Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:55,622
I... I actually--
2
00:00:55,735 --> 00:00:59,579
I've been having a lot of trouble sleeping,
as we all should, and...
3
00:01:00,897 --> 00:01:02,252
I don't know,
you don't live that long.
4
00:01:02,365 --> 00:01:04,454
It doesn't matter.
5
00:01:04,567 --> 00:01:07,557
I mean, life isn't that long.
6
00:01:07,670 --> 00:01:09,958
80-some years.
7
00:01:10,071 --> 00:01:12,761
Buy some shit, use it,
it breaks.
8
00:01:13,018 --> 00:01:15,441
Try to somebody.
9
00:01:15,554 --> 00:01:19,124
Hope your shit doesn't--
shits don't hurt too bad.
10
00:01:23,196 --> 00:01:24,517
I'm 44 now.
11
00:01:24,630 --> 00:01:27,153
You start doing that math,
and it's happy math now.
12
00:01:27,266 --> 00:01:28,354
Like, when you're
in your 20s, you're like,
13
00:01:28,467 --> 00:01:30,023
"How long will my life seem?
14
00:01:30,136 --> 00:01:32,025
"I hope it seems like a nice,
long story
15
00:01:32,138 --> 00:01:36,229
and I don't-- I don't
feel like I died too soon."
16
00:01:36,342 --> 00:01:37,397
You get to your 40s,
you're like,
17
00:01:37,510 --> 00:01:38,866
"I'm not--
I'm almost there, man.
18
00:01:38,979 --> 00:01:40,512
All right, yeah."
19
00:02:54,484 --> 00:02:56,139
Can I help you?
20
00:02:56,252 --> 00:02:58,575
Yeah, y'know, I'm--
I'm looking for-- for Liz.
21
00:02:58,688 --> 00:02:59,810
She-- she works here.
22
00:02:59,923 --> 00:03:00,978
Not anymore, she quit.
23
00:03:01,091 --> 00:03:02,746
Anything else?
24
00:03:02,859 --> 00:03:03,960
No, that's it.
Okay.
25
00:03:06,497 --> 00:03:07,764
I think that's the girl
whose job I got.
26
00:03:11,736 --> 00:03:13,804
I just started here.
27
00:03:15,073 --> 00:03:16,494
Is she, like, a friend of
yours or something
28
00:03:16,607 --> 00:03:18,697
or a girlfriend?
29
00:03:18,810 --> 00:03:20,098
Not either, really.
30
00:03:20,211 --> 00:03:22,246
But you liked her.
31
00:03:23,614 --> 00:03:24,835
Well, I only went out
with her once
32
00:03:24,948 --> 00:03:26,971
and we-- I never got
her number or anything.
33
00:03:27,084 --> 00:03:29,040
You liked her.
34
00:03:29,153 --> 00:03:30,475
Yeah.
35
00:03:30,588 --> 00:03:32,476
I did, I really--
I really liked her.
36
00:03:32,589 --> 00:03:34,578
Well, you should find her.
37
00:03:34,691 --> 00:03:36,813
I don't really know how, y'know--
No.
38
00:03:36,926 --> 00:03:38,448
You should see her.
39
00:03:38,561 --> 00:03:41,751
I mean, you just have
to find her.
40
00:03:41,864 --> 00:03:44,620
Yeah, well, thank you,
thanks a lot.
41
00:03:44,733 --> 00:03:47,089
Do you want me to help you?
42
00:03:50,372 --> 00:03:51,593
I don't know,
that's-- that's kind of--
43
00:03:51,706 --> 00:03:54,062
Come on, it's romantic.
44
00:03:54,175 --> 00:03:56,310
I mean, I wanna help
a romantic thing happen.
45
00:04:00,215 --> 00:04:01,737
I don't know,
if you could do that,
46
00:04:01,850 --> 00:04:03,405
if you had a way to--
Hold on.
47
00:04:03,518 --> 00:04:04,518
Okay.
48
00:04:19,434 --> 00:04:21,724
Why aren't you at the counter?
Nothing.
49
00:04:21,837 --> 00:04:24,293
Okay, please get back to work.
50
00:04:24,406 --> 00:04:25,439
Okay.
51
00:04:38,553 --> 00:04:40,008
I almost got in trouble.
52
00:04:40,121 --> 00:04:41,637
Oh, Jesus!
No, it's okay.
53
00:04:41,750 --> 00:04:42,750
It was fun.
54
00:04:42,863 --> 00:04:44,680
This job is boring.
55
00:04:44,793 --> 00:04:47,115
Anyway, sorry I couldn't get any info.
It's all right.
56
00:04:47,228 --> 00:04:49,384
Do you know her last name
No, I don't.
57
00:04:49,497 --> 00:04:50,686
But, you know what,
58
00:04:50,799 --> 00:04:52,264
I think maybe this
just isn't meant to be.
59
00:04:52,377 --> 00:04:53,378
No.
60
00:04:53,491 --> 00:04:54,990
Make it meant to be.
61
00:04:55,103 --> 00:04:57,005
Do you know anything
about her besides her name?
62
00:04:59,075 --> 00:05:00,397
Well, I know where
she lives but...
63
00:05:00,510 --> 00:05:01,765
Oh, my God!
64
00:05:01,878 --> 00:05:03,634
Well, go there,
go to where she lives.
65
00:05:03,747 --> 00:05:05,335
I can't stalk her
at her building.
66
00:05:05,448 --> 00:05:06,670
It doesn't have to be stalking.
67
00:05:06,783 --> 00:05:09,841
You just go there
and find things out.
68
00:05:09,954 --> 00:05:11,876
I don't know,
I'm not that kind of person.
69
00:05:11,989 --> 00:05:13,311
It's--
Well, I am.
70
00:05:13,424 --> 00:05:15,212
I totally do things like that.
71
00:05:15,325 --> 00:05:16,893
You do?
Yeah, it's fun!
72
00:05:20,864 --> 00:05:22,820
Do you want me to go with you?
73
00:05:22,933 --> 00:05:25,956
I get off in 20 minutes.
74
00:05:26,069 --> 00:05:27,791
I know I'm weird but...
75
00:05:27,904 --> 00:05:29,125
come on, what are
you gonna do otherwise?
76
00:05:29,238 --> 00:05:30,772
Just go home and give up?
77
00:05:34,844 --> 00:05:36,344
Meet me out front
in 20 minutes.
78
00:05:43,620 --> 00:05:44,808
Hi.
Hey.
79
00:05:44,921 --> 00:05:46,410
So where does she live?
80
00:05:46,523 --> 00:05:47,523
Uh, this way.
81
00:05:56,132 --> 00:05:57,454
That's it?
82
00:05:57,567 --> 00:05:59,083
That's-- Yeah, I dropped her
off there
83
00:05:59,196 --> 00:06:00,196
and we said good night.
84
00:06:00,309 --> 00:06:02,260
That's the last time I saw her.
85
00:06:02,373 --> 00:06:04,328
Did you kiss?
86
00:06:04,441 --> 00:06:06,263
Was it nice?
Why didn't you go in?
87
00:06:06,376 --> 00:06:07,198
Well, it wasn't really
like that.
88
00:06:07,311 --> 00:06:09,067
I-- I don't know,
89
00:06:09,180 --> 00:06:11,469
it wasn't like any date
I've been on before.
90
00:06:11,582 --> 00:06:14,840
She changed how I feel
about everything...
91
00:06:14,953 --> 00:06:16,742
in one night.
92
00:06:16,855 --> 00:06:18,143
And then at the end,
I don't know, it just--
93
00:06:18,256 --> 00:06:21,046
it got kind of-- she just got
really sad and, uh...
94
00:06:21,159 --> 00:06:22,448
It's hard to describe.
95
00:06:22,561 --> 00:06:24,183
What does she look like?
96
00:06:24,296 --> 00:06:25,919
Oh, I don't--
Dark hair--
97
00:06:26,032 --> 00:06:27,587
I'm not good
at describing people.
98
00:06:27,700 --> 00:06:29,455
Maybe 32 years old.
99
00:06:29,568 --> 00:06:30,690
Where are you going?
100
00:06:30,803 --> 00:06:32,692
Where are you going?
101
00:06:32,805 --> 00:06:33,973
What--
102
00:06:44,451 --> 00:06:46,374
Hi.
Hi.
103
00:06:46,487 --> 00:06:48,008
I'm looking for my friend, Liz.
104
00:06:48,121 --> 00:06:50,611
She's in Apartment...
105
00:06:50,724 --> 00:06:52,547
Oh, I'm so stupid.
106
00:06:52,660 --> 00:06:55,216
Uh... Apartment 9?
107
00:06:55,329 --> 00:06:57,652
Liz, dark hair, she's about 32.
108
00:06:57,765 --> 00:07:00,021
I need a last name.
Oh, come on.
109
00:07:00,134 --> 00:07:02,256
You know her, right?
110
00:07:02,369 --> 00:07:03,724
I think it's Apartment 9.
111
00:07:03,837 --> 00:07:05,426
She has dark hair.
112
00:07:05,539 --> 00:07:07,361
I gotta have a last name.
113
00:07:07,474 --> 00:07:09,496
She's your friend,
you don't know her name?
114
00:07:09,609 --> 00:07:11,331
Look, I'm just trying to
come and see my friend.
115
00:07:11,444 --> 00:07:12,799
Why are you being like that?
116
00:07:12,912 --> 00:07:15,336
It's my job.
No, it's not.
117
00:07:15,449 --> 00:07:17,504
She'll be so pissed if you
didn't let me reach her.
118
00:07:17,617 --> 00:07:19,406
Look, I never
saw you before, so--
119
00:07:19,519 --> 00:07:20,841
So what?
120
00:07:20,954 --> 00:07:23,545
I have to find Liz!
121
00:07:23,658 --> 00:07:25,713
Why don't you call her
and tell her to come down
122
00:07:25,826 --> 00:07:28,517
or ask her for her last name?
123
00:07:28,630 --> 00:07:29,696
Thank you very much.
124
00:07:34,268 --> 00:07:35,636
Jesus Christ.
125
00:07:40,776 --> 00:07:42,298
The doorman's a total asshole.
126
00:07:42,411 --> 00:07:44,027
Okay, well,
maybe let's just--
127
00:07:44,140 --> 00:07:45,140
Do you wanna go inside
somewhere?
128
00:07:45,253 --> 00:07:47,337
It's so cold.
129
00:07:47,450 --> 00:07:48,918
All right, sure.
130
00:07:55,059 --> 00:07:56,259
You're not gonna
give up, are you?
131
00:07:58,229 --> 00:07:59,818
I kind of think I have to.
132
00:07:59,931 --> 00:08:01,419
Why?
133
00:08:01,532 --> 00:08:02,887
I just don't think
this was meant to--
134
00:08:03,000 --> 00:08:05,056
Oh, that's bullshit.
135
00:08:05,169 --> 00:08:08,125
I think that "it wasn't
meant to be" is bullshit.
136
00:08:08,238 --> 00:08:10,227
You're tested in life,
you know?
137
00:08:10,340 --> 00:08:11,595
Things just aren't
put in front of you
138
00:08:11,708 --> 00:08:13,056
for the taking.
139
00:08:13,169 --> 00:08:14,170
You have to go through
something
140
00:08:14,283 --> 00:08:15,798
to get what you want.
141
00:08:15,911 --> 00:08:17,167
You can't just
drift through life
142
00:08:17,280 --> 00:08:19,803
and hope that love is just
gonna flow into you
143
00:08:19,916 --> 00:08:22,272
like plankton into
a whale's mouth.
144
00:08:22,385 --> 00:08:24,374
You have to prove yourself.
145
00:08:24,487 --> 00:08:25,787
You have to make things
happen and choose.
146
00:08:28,791 --> 00:08:31,147
Well, there's nothing really that I can--
Well, I have a cousin
147
00:08:31,260 --> 00:08:33,049
who works for an insurance
company-- he can find people.
148
00:08:33,162 --> 00:08:34,617
I can call him.
149
00:08:34,730 --> 00:08:36,152
I'm not doing anything like that.
Why?
150
00:08:36,265 --> 00:08:37,486
It's nothing
for me to call him.
151
00:08:37,599 --> 00:08:39,421
He does it all the time.
That's a person's privacy--
152
00:08:39,534 --> 00:08:40,556
That's stupid!
153
00:08:40,669 --> 00:08:41,835
You could totally find her.
154
00:08:44,172 --> 00:08:45,872
You could find her!
155
00:08:51,879 --> 00:08:52,946
What are you doing?
156
00:09:08,095 --> 00:09:10,296
Shh, shh...
157
00:09:32,387 --> 00:09:34,109
Just so you know...
158
00:09:34,222 --> 00:09:35,477
I'm married,
159
00:09:35,590 --> 00:09:37,903
so please don't come by
the store or anything.
160
00:10:15,098 --> 00:10:16,853
Daddy!
Hey.
161
00:10:16,966 --> 00:10:18,489
How are you?
Good.
162
00:10:18,602 --> 00:10:21,225
Where's your sister?
I don't know.
163
00:10:21,338 --> 00:10:23,594
We gotta find her
so we can get out of here.
164
00:10:23,707 --> 00:10:25,141
I'm going home with you today?
Yeah.
165
00:10:29,547 --> 00:10:31,136
Daddy, I wanna take
a new kind of class.
166
00:10:31,249 --> 00:10:33,215
What kind of-- what are
you talking about?
167
00:10:33,328 --> 00:10:34,328
I don't know.
168
00:10:34,441 --> 00:10:36,120
Just a new kind.
Uh-huh.
169
00:10:46,698 --> 00:10:48,020
Can you help me
move some chairs?
170
00:10:48,133 --> 00:10:49,621
Huh, what?
171
00:10:49,734 --> 00:10:52,357
I've gotta get 15 chairs to the fifth floor.
Oh, no, I can't.
172
00:10:52,470 --> 00:10:53,759
I-- yeah, I can't-- sorry.
Why not?
173
00:10:53,872 --> 00:10:55,160
Do not give me that look,
do not...
174
00:10:55,273 --> 00:10:56,528
I can't.
175
00:10:56,641 --> 00:10:57,596
We need parents
to get involved.
176
00:10:57,709 --> 00:10:58,542
There's been so many
budget cuts...
177
00:11:01,546 --> 00:11:02,634
There's a...
178
00:11:02,747 --> 00:11:04,402
Children...
179
00:11:04,515 --> 00:11:06,349
Parents...
There are nerds...
180
00:11:09,253 --> 00:11:10,487
...be part of
the community...
181
00:11:12,958 --> 00:11:14,191
- You're a nerd, aren't you?
- Yeah.
182
00:11:16,628 --> 00:11:19,250
Hey, Lilly...
183
00:11:19,363 --> 00:11:20,385
What's the matter,
are you okay?
184
00:11:20,498 --> 00:11:21,686
What happened?
185
00:11:21,799 --> 00:11:23,621
Honey, what happened,
are you all right?
186
00:11:23,734 --> 00:11:24,801
Are you all right?
187
00:11:32,542 --> 00:11:35,532
Hey, listen, if you're upset
about something,
188
00:11:35,645 --> 00:11:37,901
you can talk to me
and I'll-- I'll listen.
189
00:11:38,014 --> 00:11:40,415
I don't wanna say anything
for you to listen to.
190
00:11:43,052 --> 00:11:44,541
Hey, come on, come on.
191
00:11:44,654 --> 00:11:46,643
Let's get out here, let's get
out here, let's get out here.
192
00:11:46,756 --> 00:11:47,878
Why?
This isn't home.
193
00:11:47,991 --> 00:11:49,658
I know, let's just go, come on!
194
00:12:03,973 --> 00:12:05,095
Hey, you want an ice cream?
195
00:12:05,208 --> 00:12:06,730
Yay, ice cream!
196
00:12:06,843 --> 00:12:08,164
You shouldn't buy us
so many treats.
197
00:12:08,277 --> 00:12:10,099
Mom, would be upset.
198
00:12:10,212 --> 00:12:11,868
Hey, man, I'm just trying to
cheer you up.
199
00:12:11,981 --> 00:12:13,314
I don't wanna be cheered up.
200
00:12:20,489 --> 00:12:23,179
Okay, everybody,
do your homework.
201
00:12:23,292 --> 00:12:24,659
I always do my homework!
202
00:12:26,162 --> 00:12:27,450
Hey!
203
00:12:27,563 --> 00:12:29,319
Hey!
204
00:12:29,432 --> 00:12:31,487
Listen, I'm really sorry if
something happened to you
205
00:12:31,600 --> 00:12:32,688
at school today and upset you
206
00:12:32,801 --> 00:12:34,257
but I know I didn't
do anything to you.
207
00:12:34,370 --> 00:12:36,058
Okay, and you're acting
really crappy towards me
208
00:12:36,171 --> 00:12:37,527
and towards your
sister too, frankly.
209
00:12:37,640 --> 00:12:38,840
I don't mind how she's being.
210
00:12:40,877 --> 00:12:41,877
Okay!
211
00:12:43,179 --> 00:12:44,513
Fine.
212
00:12:50,020 --> 00:12:50,854
Thanks a lot.
213
00:12:56,461 --> 00:12:59,784
Daddy, how long are you
gonna be in there?
214
00:12:59,897 --> 00:13:01,219
As long as I have to be.
215
00:13:01,332 --> 00:13:03,054
Daddy, I need to
tell you something.
216
00:13:03,167 --> 00:13:04,935
No, you don't.
Please!
217
00:13:27,958 --> 00:13:29,581
Hey.
218
00:13:29,694 --> 00:13:30,982
What you doing?
219
00:13:31,095 --> 00:13:33,385
Oh, drawing.
220
00:13:33,498 --> 00:13:35,887
Good.
221
00:13:36,000 --> 00:13:37,655
I'm sorry I lost
my patience earlier.
222
00:13:37,768 --> 00:13:38,856
That's fine.
223
00:13:38,969 --> 00:13:40,858
No, it's not, but thank you.
224
00:13:40,971 --> 00:13:42,359
Where's Lilly?
225
00:13:42,472 --> 00:13:45,029
Oh, she left.
226
00:13:45,142 --> 00:13:46,642
What do you mean?
227
00:13:48,411 --> 00:13:50,045
She went out.
228
00:14:02,158 --> 00:14:04,281
Jane, where's Lilly?
229
00:14:04,394 --> 00:14:06,016
She left.
230
00:14:06,129 --> 00:14:09,319
You mean she left
the apartment?
231
00:14:09,432 --> 00:14:12,289
Uh, yeah, that's what
I wanted to tell you.
232
00:14:12,402 --> 00:14:14,358
Jane...
233
00:14:14,471 --> 00:14:17,895
Jane, Lilly can't
go out by herself.
234
00:14:18,008 --> 00:14:20,365
Jane!
She left.
235
00:14:20,478 --> 00:14:21,612
Lilly!
236
00:14:25,717 --> 00:14:26,783
Lilly!
237
00:14:29,888 --> 00:14:32,110
Lilly.
238
00:14:32,223 --> 00:14:34,379
Lilly, where are you?
239
00:14:34,492 --> 00:14:35,759
Lilly.
240
00:14:39,129 --> 00:14:40,129
Lilly!
241
00:14:44,535 --> 00:14:46,157
Where is she?
Really, where is she?
242
00:14:46,270 --> 00:14:48,126
Where is she, really?
I'm not kidding.
243
00:14:48,239 --> 00:14:49,361
Where is she?
244
00:14:49,474 --> 00:14:50,775
I just said she left.
245
00:14:52,344 --> 00:14:53,995
Lilly!
246
00:14:59,481 --> 00:15:00,548
Lilly!
247
00:15:05,287 --> 00:15:06,976
Lilly, Lilly!
248
00:15:07,089 --> 00:15:09,912
Oh, shit, shit!
249
00:15:10,025 --> 00:15:12,148
Go inside, go inside.
250
00:15:12,261 --> 00:15:14,128
I don't wanna be alone.
Go back...
251
00:15:18,701 --> 00:15:21,190
- Keep your voice down.
- Don't you walk away from me!
252
00:15:21,303 --> 00:15:23,192
Keep your voice down!
Don't walk away from me, asshole!
253
00:15:23,305 --> 00:15:25,328
I trusted you! You lied to me!
I'm sorry...
254
00:15:25,441 --> 00:15:26,929
I gave you everything!
255
00:15:27,042 --> 00:15:28,298
Mi amor, dame un segundo,
dame un segundo--
256
00:15:28,411 --> 00:15:30,566
How many?
257
00:15:30,679 --> 00:15:31,467
No, don't talk in Spanish to me.
My daughter's missing, my oldest daughter--
258
00:15:31,580 --> 00:15:32,835
She's not here.
259
00:15:32,948 --> 00:15:33,014
What have you taken from?
I'm sorry, I can't now.
260
00:15:34,783 --> 00:15:35,838
Thank you.
Look at me!
261
00:15:35,951 --> 00:15:37,552
Look at me!
What?!
262
00:15:47,730 --> 00:15:49,652
Honey, go put on a jacket,
go put on a jacket.
263
00:15:49,765 --> 00:15:50,832
Okay, Daddy.
264
00:15:56,005 --> 00:15:57,039
Lilly!
265
00:15:59,175 --> 00:16:00,175
Lilly!
266
00:16:10,986 --> 00:16:12,642
Daddy!
267
00:16:12,755 --> 00:16:14,110
Daddy.
268
00:16:14,223 --> 00:16:16,058
Daddy... Daddy.
269
00:16:18,795 --> 00:16:19,862
Daddy, what are you gonna do?
270
00:16:22,365 --> 00:16:24,522
Daddy, what are you gonna do?
271
00:16:24,635 --> 00:16:27,058
I don't know, I can't...
272
00:16:27,171 --> 00:16:28,938
I can't leave the building
because she could come back.
273
00:16:31,375 --> 00:16:32,909
You gonna call Mama?
274
00:16:35,011 --> 00:16:36,779
No.
You're not?
275
00:16:40,283 --> 00:16:41,972
Lilly!
Lilly!
276
00:16:42,085 --> 00:16:43,652
Lilly!
Lilly!
277
00:16:49,793 --> 00:16:51,481
Hey, hey, hey, hey, hey,
what is-- what is that?
278
00:16:51,594 --> 00:16:53,383
Hey, hey, what is that,
what are you saying?
279
00:16:53,496 --> 00:16:55,485
Slovenian.
280
00:16:55,598 --> 00:16:57,666
My friend Malkus in school
is teaching me.
281
00:17:00,604 --> 00:17:01,792
Well, he...
282
00:17:01,905 --> 00:17:02,905
Lilly!
283
00:17:10,280 --> 00:17:12,236
How old is Lilly?
284
00:17:12,349 --> 00:17:14,004
She's ten years old.
285
00:17:14,117 --> 00:17:15,739
She lives here with you?
286
00:17:15,852 --> 00:17:18,208
Well, I, uh,
share custody with their mom,
287
00:17:18,321 --> 00:17:20,577
so half the time they live
here-- half the time.
288
00:17:20,690 --> 00:17:22,313
Where's the mother?
289
00:17:22,426 --> 00:17:24,748
I guess she's home.
290
00:17:24,861 --> 00:17:26,396
But she's aware that your
daughter's missing?
291
00:17:30,634 --> 00:17:32,535
Wait, you called us but you
haven't called the mother?
292
00:17:36,540 --> 00:17:38,096
You wanna go ahead
and make that call now?
293
00:17:38,209 --> 00:17:39,309
Yeah.
294
00:17:41,679 --> 00:17:44,135
Daddy, this isn't your fault.
295
00:17:44,248 --> 00:17:46,872
Lilly shouldn't
have left like that.
296
00:17:46,985 --> 00:17:48,318
Thank you, baby.
297
00:17:52,924 --> 00:17:55,481
Hi, uh, it's, uh, Louie, hi.
298
00:17:55,594 --> 00:17:59,451
Uh... how are you?
299
00:17:59,564 --> 00:18:01,432
Listen, I gotta tell you...
300
00:18:13,510 --> 00:18:14,710
I gotta call you back.
301
00:18:16,346 --> 00:18:19,036
Who was that?
302
00:18:19,149 --> 00:18:21,272
That was Lilly.
Lilly?
303
00:18:21,385 --> 00:18:24,053
The girl?
Yeah. Let's go.
304
00:18:30,561 --> 00:18:32,951
Daddy, why are the police here?
305
00:18:33,064 --> 00:18:34,986
Where have you been?!
306
00:18:35,099 --> 00:18:36,455
In the closet.
307
00:18:36,568 --> 00:18:38,624
I read in there sometimes.
308
00:18:38,737 --> 00:18:40,026
You didn't look in the closet?
309
00:18:40,139 --> 00:18:42,595
You said that she left.
310
00:18:42,708 --> 00:18:43,763
Thought she left.
311
00:18:43,876 --> 00:18:44,898
What, now you're gonna
pin this on her?
312
00:18:45,011 --> 00:18:47,233
Look...
313
00:18:47,346 --> 00:18:49,135
I'm sorry, uh...
314
00:18:49,248 --> 00:18:51,037
that I, um...
315
00:18:51,150 --> 00:18:52,150
Thank you for coming.
316
00:18:54,287 --> 00:18:56,454
I... Thank you for
you help, um...
317
00:18:58,658 --> 00:19:00,713
Hey, Daddy.
318
00:19:00,826 --> 00:19:02,849
I'm sorry how I was
acting before.
319
00:19:02,962 --> 00:19:05,652
I was in a bad mood.
320
00:19:05,765 --> 00:19:07,765
It's okay.
321
00:19:09,435 --> 00:19:11,024
Go get ready for bed, okay?
322
00:19:11,137 --> 00:19:12,738
Everybody, get ready
for bed, please?
323
00:19:15,808 --> 00:19:16,808
Good night, Daddy.
324
00:19:24,218 --> 00:19:25,840
Try to keep your kids safe,
that's a big--
325
00:19:25,953 --> 00:19:27,108
And if you
don't do it perfectly,
326
00:19:27,221 --> 00:19:28,510
then why do you do it at all?
327
00:19:28,623 --> 00:19:30,079
It's like this thing
that starts to dawn on you.
328
00:19:30,192 --> 00:19:32,748
Like, if my kids get in the car
with me, they have to buckle up.
329
00:19:32,861 --> 00:19:33,916
I make a big deal out of--
330
00:19:34,029 --> 00:19:35,384
"I'm not even starting this car
331
00:19:35,497 --> 00:19:37,152
until you buckle your
seat belts."
332
00:19:37,265 --> 00:19:39,021
And if we get in
a taxi, I'm like,
333
00:19:39,134 --> 00:19:40,489
"Just-- It's fine.
334
00:19:40,602 --> 00:19:41,990
"Taxis are magic.
335
00:19:42,103 --> 00:19:43,525
"Nobody dies.
336
00:19:43,638 --> 00:19:46,395
Just get in, just go."
337
00:19:46,508 --> 00:19:49,431
There's-- I'm not digging in
the seat for a belt.
338
00:19:49,544 --> 00:19:52,167
There's no way I'm blindly
339
00:19:52,280 --> 00:19:54,936
digging into
the Egyptian hepatitis
340
00:19:55,049 --> 00:19:59,174
and severed toes...
341
00:19:59,287 --> 00:20:00,977
so that you can have
a seat belt.
342
00:20:01,090 --> 00:20:05,281
You gotta put on your own mask
before helping the others.
343
00:20:05,394 --> 00:20:07,416
I'm not going through that.
344
00:20:07,529 --> 00:20:12,288
So my kids get in a cab and they
just hurdle through space
345
00:20:12,401 --> 00:20:16,592
at a speed determined
by the profit motive
346
00:20:16,705 --> 00:20:20,362
of a exhausted man...
347
00:20:20,475 --> 00:20:25,201
from another country where
life is shit cheap.
348
00:20:25,314 --> 00:20:28,716
Where kids die
all day and it's boring.
349
00:20:28,766 --> 00:20:33,316
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.