All language subtitles for Louie s03e05 Daddys Girlfriend Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,426 --> 00:00:36,514 But I date now, and I went on a date, 2 00:00:36,627 --> 00:00:39,484 and I get nervous when I date, I get very nervous. 3 00:00:39,597 --> 00:00:40,852 I went on this date 4 00:00:40,965 --> 00:00:43,421 and we went out to dinner and all these things 5 00:00:43,534 --> 00:00:45,990 and then I took her home and she went inside 6 00:00:46,103 --> 00:00:49,294 and then I farted for the rest of my life. 7 00:00:49,407 --> 00:00:50,895 I just... 8 00:00:51,008 --> 00:00:53,397 farted for the rest of my life, 9 00:00:53,510 --> 00:00:55,567 as soon as she was inside. 10 00:00:55,680 --> 00:00:58,803 Young gorgeous women must have the hardest time 11 00:00:58,916 --> 00:01:01,238 and a lot of people think they have advantages, 12 00:01:01,351 --> 00:01:04,576 like, oh, if you're a pretty girl, hey, you know, it's easy. 13 00:01:04,689 --> 00:01:06,044 People buy you drinks. 14 00:01:06,157 --> 00:01:08,279 Oh, wow, boy. 15 00:01:08,392 --> 00:01:11,249 What is that, a $16 savings every week? 16 00:01:11,362 --> 00:01:13,184 Free drinks. 17 00:01:13,297 --> 00:01:14,718 It must be so much pressure to be, 18 00:01:14,831 --> 00:01:16,420 like, a really cute young girl. 19 00:01:16,533 --> 00:01:18,788 First of all, you're smaller than most people, 20 00:01:18,901 --> 00:01:20,557 you're adults, 21 00:01:20,670 --> 00:01:23,493 and you're walking around and there's just massive men, 22 00:01:23,606 --> 00:01:25,195 like, three times your size and they just-- 23 00:01:25,308 --> 00:01:26,875 Every single-- 24 00:01:33,049 --> 00:01:33,882 That's a lot to take on. 25 00:01:36,052 --> 00:01:37,152 Someone else's cum fantasy. 26 00:01:40,223 --> 00:01:41,644 Like, you-- he just looks at you 27 00:01:41,757 --> 00:01:44,292 and you just feel, just, buckets of cum hit you on the face. 28 00:01:57,072 --> 00:01:58,093 Hey, hi. 29 00:01:58,206 --> 00:01:59,462 Hi. Hey. 30 00:01:59,575 --> 00:02:01,563 What do you want to do? Uh, I don't care. 31 00:02:01,676 --> 00:02:04,233 I know a good bar, is that cool? That's-- Yeah, sure. 32 00:02:04,346 --> 00:02:05,500 Good night, Seymour. 33 00:02:05,613 --> 00:02:06,780 My name's Roger. 34 00:02:26,265 --> 00:02:27,019 What do you want to drink? 35 00:02:27,132 --> 00:02:29,121 Uh, drink... 36 00:02:29,234 --> 00:02:30,234 Uh, beer. 37 00:02:39,578 --> 00:02:41,768 Can I have a beer and two Jagers? 38 00:02:41,881 --> 00:02:44,270 Honey, I'm not gonna serve you two Jagers. 39 00:02:44,383 --> 00:02:45,872 What? 40 00:02:45,985 --> 00:02:47,774 Not after the last time you were here. 41 00:02:47,887 --> 00:02:50,043 I'm not gonna start you off two-fisted with Jager. 42 00:02:59,965 --> 00:03:01,553 Where are you-- You okay? 43 00:03:01,666 --> 00:03:02,967 What... 44 00:03:08,607 --> 00:03:11,063 What happened? 45 00:03:11,176 --> 00:03:12,998 It's too crowded in there. 46 00:03:13,111 --> 00:03:14,533 Yes, thank God. 47 00:03:14,646 --> 00:03:15,901 I hate when it-- 48 00:03:16,014 --> 00:03:17,314 Places like that, when they're all crowded. 49 00:03:19,851 --> 00:03:21,941 Hey, let's not go to a bar. 50 00:03:22,054 --> 00:03:23,943 Do you need to have a drink? 51 00:03:24,056 --> 00:03:25,745 I don't want to. 52 00:03:25,858 --> 00:03:28,226 Do you? I'm fine with whatever. 53 00:03:29,495 --> 00:03:30,783 Can we walk? Sure. 54 00:03:30,896 --> 00:03:32,530 Let's just walk! Okay. 55 00:03:34,333 --> 00:03:36,054 My favorite part of New York 56 00:03:36,167 --> 00:03:38,891 is that you can just walk and walk 57 00:03:39,004 --> 00:03:40,526 and you'll never run out of city. 58 00:03:40,639 --> 00:03:42,461 Yeah, I love walking in New York, I love it. 59 00:03:42,574 --> 00:03:43,729 You do? Yeah, sure. 60 00:03:43,842 --> 00:03:45,197 Are you just saying that because you're on a date 61 00:03:45,310 --> 00:03:46,865 you wanna agree with me? Totally, I hate walking. 62 00:03:46,978 --> 00:03:48,700 See? Don't do that. 63 00:03:48,813 --> 00:03:50,334 Just tell me the truth. 64 00:03:50,447 --> 00:03:52,269 I like to disagree. 65 00:03:52,382 --> 00:03:53,904 Okay, well, then can we get in a cab or go-- 66 00:03:54,017 --> 00:03:55,939 No! 67 00:03:56,052 --> 00:03:58,141 I'm gonna make you walk. Why, 'cause I'm fat? 68 00:03:58,254 --> 00:03:59,709 Yes. 69 00:03:59,822 --> 00:04:01,545 You're fat. 70 00:04:01,658 --> 00:04:04,348 And I have no tits. 71 00:04:04,461 --> 00:04:05,782 Let's be honest. 72 00:04:05,895 --> 00:04:07,629 It's the only way I'll continue this date with you. 73 00:04:11,268 --> 00:04:12,468 Okay. 74 00:04:15,205 --> 00:04:16,360 You're just gonna have to keep up with me 75 00:04:16,473 --> 00:04:18,708 because I reveal myself very quickly to people. 76 00:04:21,645 --> 00:04:25,703 I had a carcinoma when I was 14, I was supposed to die. 77 00:04:25,816 --> 00:04:28,038 You were supposed to die? Yes! 78 00:04:28,151 --> 00:04:29,841 Did somebody say it to you like that? Someone-- Yes! 79 00:04:29,954 --> 00:04:32,210 They said it like that? Someone actually said that to me. 80 00:04:32,323 --> 00:04:34,713 So you-- They said it like that? 81 00:04:34,826 --> 00:04:36,848 I was in school, my parents got a call from the doctors 82 00:04:36,961 --> 00:04:38,216 telling them the diagnosis. 83 00:04:38,329 --> 00:04:40,085 My mom... 84 00:04:40,198 --> 00:04:42,721 lost her mind, she came into the school to just pull me out. 85 00:04:42,834 --> 00:04:44,189 I was walking from home economics 86 00:04:44,302 --> 00:04:46,457 to science class to see my mom standing in the school office, 87 00:04:46,570 --> 00:04:47,859 she's crying. 88 00:04:47,972 --> 00:04:49,927 My father's sitting next to her, he's not mad at her 89 00:04:50,040 --> 00:04:52,696 and then this girl, this really mean girl named Mandy Stewart, 90 00:04:52,809 --> 00:04:54,898 she sees me, she comes up to me and she says, 91 00:04:55,011 --> 00:04:59,102 "Your mom is here because you're supposed to die or something." 92 00:04:59,215 --> 00:05:01,037 Oh, my God. 93 00:05:01,150 --> 00:05:02,305 It doesn't sound like your mom handled that 94 00:05:02,418 --> 00:05:04,007 in the best possible way, 95 00:05:04,120 --> 00:05:05,375 from a parenting point of view. 96 00:05:05,488 --> 00:05:07,811 Y'know, beating that disease wore me down to 70 pounds. 97 00:05:07,924 --> 00:05:09,780 I had no hair, my teeth fell out, 98 00:05:09,893 --> 00:05:12,783 I was wearing dentures by the time I was 15. 99 00:05:12,896 --> 00:05:14,852 But the hardest part of it was my mom, 100 00:05:14,965 --> 00:05:16,854 dealing with my poor mom and getting her through it. 101 00:05:16,967 --> 00:05:20,124 I mean, I'd be... 102 00:05:20,237 --> 00:05:22,059 puking and she'd be kneeling next to me 103 00:05:22,172 --> 00:05:23,627 on the bathroom floor, sobbing. 104 00:05:23,740 --> 00:05:27,030 I mean, I'm literally puking chemo vomit into a toilet 105 00:05:27,143 --> 00:05:29,232 and patting my poor mother on the back, 106 00:05:29,345 --> 00:05:30,479 trying to comfort her. 107 00:05:34,617 --> 00:05:36,172 I'm sorry I told you. 108 00:05:36,285 --> 00:05:38,007 I tell everything. No, it's okay. 109 00:05:38,120 --> 00:05:40,410 I... I'm glad you made it. 110 00:05:40,523 --> 00:05:42,078 I'm just glad that you're okay. 111 00:05:42,191 --> 00:05:45,249 Can we go to this vintage store? All right. 112 00:05:45,362 --> 00:05:47,951 So when I got healthy again, I couldn't be in school. 113 00:05:48,064 --> 00:05:49,720 And when you go to hell and back 114 00:05:49,833 --> 00:05:51,855 and you literally see death 115 00:05:51,968 --> 00:05:53,824 come right into your face like this 116 00:05:53,937 --> 00:05:55,993 and it turns you into a little gray skeleton-- 117 00:05:56,106 --> 00:05:57,461 I had one picture of me from back then-- 118 00:05:57,574 --> 00:05:58,862 I made my dad take it. 119 00:05:58,975 --> 00:06:01,532 I look like an 80-year-old woman. 120 00:06:01,645 --> 00:06:03,401 And then death, you know, backs away into the mist 121 00:06:03,514 --> 00:06:05,637 and... 122 00:06:05,750 --> 00:06:07,673 all the sudden, my body's accepting nutrients 123 00:06:07,786 --> 00:06:10,276 and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl 124 00:06:10,389 --> 00:06:12,378 with a cool punky haircut. 125 00:06:12,491 --> 00:06:13,880 I mean, can you imagine? 126 00:06:13,993 --> 00:06:15,982 No, I can't. 127 00:06:16,095 --> 00:06:19,086 How do you sit and learn algebra in a classroom, you know? 128 00:06:19,199 --> 00:06:20,420 Why? 129 00:06:20,533 --> 00:06:22,489 I never went back. 130 00:06:22,602 --> 00:06:24,069 What did you do? Oh, my God. 131 00:06:26,239 --> 00:06:27,339 Look at this. 132 00:06:29,275 --> 00:06:31,291 Will you try this on? 133 00:06:31,404 --> 00:06:32,405 No. 134 00:06:32,518 --> 00:06:34,567 Please. 135 00:06:34,680 --> 00:06:36,281 Are you being serious right now? Come on. 136 00:06:38,284 --> 00:06:39,451 Wait a minute, wait, wait, wait, wait, wait... 137 00:06:43,423 --> 00:06:45,212 Come on! 138 00:06:45,325 --> 00:06:46,412 Try it on. 139 00:06:46,525 --> 00:06:47,614 No. 140 00:06:47,727 --> 00:06:50,277 And... why? 141 00:06:50,390 --> 00:06:51,390 I don't know. 142 00:06:51,503 --> 00:06:52,619 I really don't. 143 00:06:52,732 --> 00:06:54,121 I've never asked a guy to do anything like this. 144 00:06:54,234 --> 00:06:58,192 I-- Maybe it's a test. 145 00:06:58,305 --> 00:07:00,460 A test? Yes. 146 00:07:00,573 --> 00:07:02,596 Do you like me? 147 00:07:02,709 --> 00:07:04,197 Yeah, I like you. 148 00:07:04,310 --> 00:07:05,231 Well, what do you want to do? 149 00:07:05,344 --> 00:07:06,099 Do you want to say a list of things 150 00:07:06,212 --> 00:07:07,668 you think might impress me 151 00:07:07,781 --> 00:07:10,571 or do you want to try this on and make me really like you, 152 00:07:10,684 --> 00:07:13,140 just for having the guts? 153 00:07:13,253 --> 00:07:15,776 Plus, I think it'll look pretty on you. 154 00:07:15,889 --> 00:07:17,244 Hey. 155 00:07:17,357 --> 00:07:20,046 I'm not making fun of you, I promise. 156 00:07:20,159 --> 00:07:22,448 Come on. 157 00:07:22,561 --> 00:07:23,883 I mean, this is kind of sexy, isn't it? 158 00:07:23,996 --> 00:07:25,084 Come on, try it on. 159 00:07:25,197 --> 00:07:27,954 Grow some guts. 160 00:07:28,067 --> 00:07:29,968 I'm gonna stand right here and watch you. 161 00:07:33,540 --> 00:07:35,862 Look... 162 00:07:35,975 --> 00:07:38,565 I don't-- I don't care, I'll try it on. 163 00:07:38,678 --> 00:07:39,745 I'll do it. 164 00:07:51,625 --> 00:07:52,625 Okay, step in. 165 00:08:12,214 --> 00:08:13,347 Okay, turn around. 166 00:08:21,824 --> 00:08:23,090 Okay, turn around. 167 00:08:33,135 --> 00:08:34,602 Uh-huh. 168 00:08:36,572 --> 00:08:38,895 Okay, okay. 169 00:08:39,008 --> 00:08:41,175 Okay, okay, congratulations. 170 00:08:42,636 --> 00:08:44,968 No, no, no. 171 00:08:45,081 --> 00:08:48,505 Congratulations to you. 172 00:08:48,618 --> 00:08:50,018 Because you are officially great. 173 00:08:55,360 --> 00:08:56,860 I'll wait for you outside. 174 00:09:05,434 --> 00:09:06,956 Are you hungry? 175 00:09:07,069 --> 00:09:08,791 Yeah, very. Hey, let's not eat. 176 00:09:08,904 --> 00:09:11,461 Stay hungry, it'll sharpen your brain. 177 00:09:11,574 --> 00:09:12,929 All right. 178 00:09:13,042 --> 00:09:14,397 Can I ask you a question? 179 00:09:14,510 --> 00:09:15,710 You-- What? 180 00:09:17,580 --> 00:09:19,635 What is your name? 181 00:09:19,748 --> 00:09:21,404 Oh, my God, we never did that. 182 00:09:21,517 --> 00:09:23,907 My name is Louie, hi. 183 00:09:24,020 --> 00:09:25,041 Louie. 184 00:09:25,154 --> 00:09:26,743 Louie, Louie. Yeah, that's right. 185 00:09:26,856 --> 00:09:28,178 Okay. 186 00:09:28,291 --> 00:09:29,758 What's your name? 187 00:09:35,230 --> 00:09:38,153 Tape Recorder. 188 00:09:38,266 --> 00:09:40,622 What? 189 00:09:40,735 --> 00:09:43,458 My name is Tape Recorder. 190 00:09:43,571 --> 00:09:45,793 My parents were fighting about what to call me 191 00:09:45,906 --> 00:09:49,731 and when I was born, they still hadn't decided. 192 00:09:49,844 --> 00:09:50,999 They just started calling me that 193 00:09:51,112 --> 00:09:53,402 as something to refer to me by 194 00:09:53,515 --> 00:09:55,649 until they could think-- think of a better name. 195 00:09:59,755 --> 00:10:01,088 They just never did. 196 00:10:04,125 --> 00:10:05,559 Why-- why "Tape Recorder"? 197 00:10:08,697 --> 00:10:13,455 I guess it was sitting on my dad's desk... 198 00:10:13,568 --> 00:10:15,190 and they were fighting 199 00:10:15,303 --> 00:10:17,859 and he just pointed at it and said, 200 00:10:17,972 --> 00:10:19,473 "We're call her that for now!" 201 00:10:22,711 --> 00:10:25,634 So that's my name. 202 00:10:25,747 --> 00:10:28,171 Wow, that is-- that's-- that's crazy. 203 00:10:28,284 --> 00:10:32,275 That's-- Tape Recorder? 204 00:10:32,388 --> 00:10:35,245 That's me. 205 00:10:35,358 --> 00:10:37,959 I mean, do people call you "Tape," or... 206 00:10:43,166 --> 00:10:45,589 Is your name really Tape Recorder? 207 00:10:45,702 --> 00:10:46,902 Shit. 208 00:10:51,573 --> 00:10:54,530 Man. Wow. 209 00:10:54,643 --> 00:10:57,132 You'll believe anything. Why did you do that? 210 00:10:57,245 --> 00:10:58,933 I didn't do anything. 211 00:10:59,046 --> 00:11:02,504 I made a joke and you totally took it seriously. 212 00:11:02,617 --> 00:11:04,906 Wow. 213 00:11:05,019 --> 00:11:06,486 I gotta be careful with you. 214 00:11:10,725 --> 00:11:12,113 Come on, Tape Recorder, 215 00:11:12,226 --> 00:11:13,715 let's go get something to eat. Okay. 216 00:11:13,828 --> 00:11:15,250 I know where to feed you. 217 00:11:15,363 --> 00:11:17,652 What is this? 218 00:11:17,765 --> 00:11:18,587 Is this good? Hi. 219 00:11:18,700 --> 00:11:19,588 This is amazing. 220 00:11:19,701 --> 00:11:21,056 How are you? 221 00:11:21,169 --> 00:11:22,357 Hi. 222 00:11:22,470 --> 00:11:24,593 We're gonna try everything that is your best. 223 00:11:24,706 --> 00:11:26,007 Two of these Holland herring. 224 00:11:28,043 --> 00:11:29,344 Listen. 225 00:11:31,146 --> 00:11:32,935 Oh, my God. 226 00:11:33,048 --> 00:11:34,516 Oh, my God! 227 00:11:36,352 --> 00:11:37,820 Mmm, mmm. 228 00:11:44,361 --> 00:11:46,918 Look at that, like space food. 229 00:11:47,031 --> 00:11:49,087 It looks like outer space. 230 00:11:49,200 --> 00:11:50,234 Oh, my God. 231 00:11:56,307 --> 00:11:57,674 Oh, Jesus. 232 00:12:13,191 --> 00:12:14,413 Best thing I ever ate. Mm-hmm. 233 00:12:14,526 --> 00:12:16,715 Best thing I ever ate. 234 00:12:16,828 --> 00:12:19,151 Mmm, mmm. 235 00:12:19,264 --> 00:12:20,419 Give me that. No. 236 00:12:20,532 --> 00:12:21,899 Give me your... 237 00:12:23,735 --> 00:12:26,325 This is so goddamn good. 238 00:12:26,438 --> 00:12:28,727 I can't believe I've never been to that place before. 239 00:12:28,840 --> 00:12:31,296 Now aren't you glad now that you never did? 240 00:12:31,409 --> 00:12:32,597 Yeah, I am. 241 00:12:32,710 --> 00:12:34,432 Have you ever been to North Dakota? No. 242 00:12:34,545 --> 00:12:36,067 Neither have I, but I want to go to North Dakota 243 00:12:36,180 --> 00:12:37,702 more than anything in the world. 244 00:12:37,815 --> 00:12:39,571 So why don't you go? 245 00:12:39,684 --> 00:12:41,740 I'll never go, I just want to. 246 00:12:41,853 --> 00:12:43,208 I want to keep desiring it. 247 00:12:43,321 --> 00:12:45,777 I love to pine for North Dakota. 248 00:12:45,890 --> 00:12:48,146 I don't want to give that up by going there. 249 00:12:48,259 --> 00:12:50,182 Why did you do that? 250 00:12:50,295 --> 00:12:51,717 Just... 251 00:12:51,830 --> 00:12:55,187 a more humane version of throwing it in the garbage. 252 00:12:55,300 --> 00:12:57,523 'Cause you want to help him? 253 00:12:57,636 --> 00:12:59,958 Yeah. 254 00:13:00,071 --> 00:13:01,393 Then let's do it, let's help him. What... 255 00:13:01,506 --> 00:13:03,162 Come on, yeah. Wait a minute. 256 00:13:03,275 --> 00:13:05,297 I don't think a pickle's gonna do it, though. I gave him a sandwich. 257 00:13:05,410 --> 00:13:08,501 Hi, hi. Oh, Jesus. 258 00:13:08,614 --> 00:13:10,369 Hey, honey, how are ya? 259 00:13:10,482 --> 00:13:11,671 Why are you sleeping out here? 260 00:13:11,784 --> 00:13:12,838 It's cold out here. 261 00:13:12,951 --> 00:13:14,874 Snakes. 262 00:13:14,987 --> 00:13:17,009 Snakes? 263 00:13:17,122 --> 00:13:18,511 Snakes. 264 00:13:18,624 --> 00:13:20,146 Why did snakes make you be here? 265 00:13:20,259 --> 00:13:22,281 Why? 266 00:13:22,394 --> 00:13:24,183 They crawl on my legs. 267 00:13:24,296 --> 00:13:26,119 And the little ones crawl on my hands. 268 00:13:26,232 --> 00:13:28,822 And the human services lady 269 00:13:28,935 --> 00:13:31,292 in Brooklyn got me that-- I had that job 270 00:13:31,405 --> 00:13:33,172 and then they gave me these. 271 00:13:35,776 --> 00:13:38,166 And I know the snakes aren't real, 272 00:13:38,279 --> 00:13:41,302 but I see 'em, and I get scared and I start 273 00:13:41,415 --> 00:13:43,915 screaming and I cut my hands 'cause they're on my hands, 274 00:13:44,252 --> 00:13:47,076 but if take those, they go away. 275 00:13:47,189 --> 00:13:48,411 And then I lost my job, 276 00:13:48,524 --> 00:13:50,646 I can't get 'em anymore and the snakes come back 277 00:13:50,759 --> 00:13:53,716 and I just can't be around people. 278 00:13:53,829 --> 00:13:55,518 Are these expensive? 279 00:13:55,631 --> 00:13:59,655 Yeah, $30 for one pill. 280 00:13:59,768 --> 00:14:01,235 Are you seeing snakes right now? 281 00:14:06,875 --> 00:14:08,276 There's a snake on my face? 282 00:14:10,278 --> 00:14:12,167 They're not real. 283 00:14:12,280 --> 00:14:14,548 There's no snake. 284 00:14:17,151 --> 00:14:20,041 It's fine, you know, there's no snake. 285 00:14:20,154 --> 00:14:21,888 I'm just saying, there's no snake in-- 286 00:14:23,691 --> 00:14:25,092 Okay, come on, buddy. 287 00:14:32,469 --> 00:14:34,000 Got it. 288 00:15:02,518 --> 00:15:04,559 Where are we-- where are we going? 289 00:15:04,672 --> 00:15:06,361 Just come on. Where are we going? 290 00:15:06,474 --> 00:15:09,131 Come on, come on. Come on, what are you-- 291 00:15:09,244 --> 00:15:11,760 - What are you doing, what are you doing, what are you doing? - This is always open. 292 00:15:11,873 --> 00:15:12,874 What are you doing? Come on! 293 00:15:12,987 --> 00:15:14,436 We can't just go in a building. 294 00:15:14,549 --> 00:15:15,716 Hey, come on. 295 00:15:31,601 --> 00:15:34,825 Okay, look... you have to pace yourself. 296 00:15:34,938 --> 00:15:37,894 It's a long way up, but I swear to God, it's worth it. 297 00:15:38,007 --> 00:15:40,830 Boy, what are we... Just breathe. 298 00:15:40,943 --> 00:15:43,166 One step at a time, okay? 299 00:15:43,279 --> 00:15:45,368 How many stories is it? I'm not telling you. 300 00:15:45,481 --> 00:15:46,836 If I told you, you wouldn't do it. 301 00:15:46,949 --> 00:15:48,404 That's-- I'm not-- I'm not doing this. 302 00:15:48,517 --> 00:15:49,806 Yes, you are. 303 00:15:49,919 --> 00:15:52,509 Look, I'm 44 and I don't exercise, okay? 304 00:15:52,622 --> 00:15:53,676 I have clogged arteries. 305 00:15:53,789 --> 00:15:55,445 Oh, wah, wah, wah. Yeah, wah, wah, wah. 306 00:15:55,558 --> 00:15:57,814 That's what I'm-- That's what I'm saying. 307 00:15:57,927 --> 00:16:00,016 Let's do another thing, come on. No, Louie. 308 00:16:00,129 --> 00:16:03,286 You-- you put on a dress tonight 309 00:16:03,399 --> 00:16:06,122 and you saved a man's life 310 00:16:06,235 --> 00:16:08,200 and you are going to do this. 311 00:16:08,313 --> 00:16:09,314 Okay. 312 00:16:09,427 --> 00:16:10,726 Come on! 313 00:16:10,839 --> 00:16:12,995 One steps, two steps, breathe. 314 00:16:13,108 --> 00:16:14,763 Okay, breathing. 315 00:16:14,876 --> 00:16:16,098 One step... Ohh... 316 00:16:16,211 --> 00:16:17,365 Two steps. Two steps. 317 00:16:17,478 --> 00:16:18,567 I'm fat. Breathe. 318 00:16:18,680 --> 00:16:20,101 I'm fat. No, you're not. 319 00:16:20,214 --> 00:16:21,636 Going up stairs. Two steps. 320 00:16:21,749 --> 00:16:23,338 I'm going to die... Breathe, breathe. 321 00:16:23,451 --> 00:16:24,952 ...by going up some stairs. One step... 322 00:16:34,730 --> 00:16:37,419 Oh, goddamn it, this is crazy. 323 00:16:37,532 --> 00:16:39,154 Come on, come on. 324 00:16:39,267 --> 00:16:41,090 We're not stopping now. 325 00:16:41,203 --> 00:16:42,858 Step, breathe. 326 00:16:42,971 --> 00:16:44,927 Step, breathe. 327 00:16:45,040 --> 00:16:46,629 Step, breathe. 328 00:16:46,742 --> 00:16:48,264 Step breathe. 329 00:16:48,377 --> 00:16:49,611 Ahh! Come on! 330 00:17:01,024 --> 00:17:02,089 I gotta-- Just a second. 331 00:17:02,202 --> 00:17:03,202 No! 332 00:17:03,315 --> 00:17:05,015 No, no, no-- big mistake. 333 00:17:05,128 --> 00:17:06,650 You gotta keep going. I can't-- I'm not doing this. 334 00:17:06,763 --> 00:17:08,452 I can't do this, I'm-- Do it! 335 00:17:08,565 --> 00:17:09,920 Do it! 336 00:17:10,033 --> 00:17:11,955 Get up, now! 337 00:17:12,068 --> 00:17:13,723 I mean it! You got it, kid. 338 00:17:13,836 --> 00:17:15,592 Okay, we're going. Step, breathe! 339 00:17:15,705 --> 00:17:18,061 All right, sport, let's really do this. Step, breathe. 340 00:17:18,174 --> 00:17:20,330 Okay. Good. 341 00:17:20,443 --> 00:17:21,810 Okay. 342 00:17:23,645 --> 00:17:24,945 Louie, we made it. 343 00:17:27,382 --> 00:17:28,215 Look where we are. 344 00:17:31,219 --> 00:17:32,874 Oh, my God. It's worth it, right? 345 00:17:32,987 --> 00:17:34,187 Not really. 346 00:17:37,558 --> 00:17:38,558 Wow. 347 00:17:41,095 --> 00:17:42,862 Oh... 348 00:17:52,941 --> 00:17:54,230 Oh, that's not-- 349 00:17:54,343 --> 00:17:56,299 Hey, can you please not stand there and come over here? 350 00:17:56,412 --> 00:17:58,067 But this is the best part. 351 00:17:58,180 --> 00:17:59,235 Please don't-- No, no, no, no. Come on! 352 00:17:59,348 --> 00:18:00,570 No, no, no, please come away from there. 353 00:18:00,683 --> 00:18:02,271 Please just-- please just come away from there. 354 00:18:02,384 --> 00:18:03,706 You can see everything from over here. No, no, no, no, no. 355 00:18:03,819 --> 00:18:05,408 Please don't sit like that, don't-- don't-- 356 00:18:05,521 --> 00:18:06,943 Please don't, please-- please-- 357 00:18:07,056 --> 00:18:08,144 That's-- Why? 358 00:18:08,257 --> 00:18:09,746 What are you afraid of? Can you just come-- 359 00:18:09,859 --> 00:18:11,981 Come on. No, please, that's too close. 360 00:18:12,094 --> 00:18:13,993 - No, no, no, please don't do that, please don't do that. - Come on! 361 00:18:14,106 --> 00:18:15,106 Please come away from there. 362 00:18:15,219 --> 00:18:16,485 That's really upsetting me right now, 363 00:18:16,598 --> 00:18:18,687 I swear to God-- no, no, no, please don't, please don't. 364 00:18:18,800 --> 00:18:20,022 Do you know why you're scared? 365 00:18:20,135 --> 00:18:22,425 Yeah, because falling and it's high, so you'll die. 366 00:18:22,538 --> 00:18:24,026 Please come to where you can't fall. 367 00:18:24,139 --> 00:18:25,161 I don't want you to fall. 368 00:18:25,274 --> 00:18:26,596 I want you to come where it's impossible 369 00:18:26,709 --> 00:18:27,964 that falling can happen. 370 00:18:28,077 --> 00:18:30,278 But the only way I'd fall is if I jumped. 371 00:18:34,817 --> 00:18:36,651 That's why you're afraid to come over here. 372 00:18:39,055 --> 00:18:41,411 Because a tiny part of you wants to jump 373 00:18:41,524 --> 00:18:43,859 because it would be so easy. 374 00:18:46,896 --> 00:18:48,785 But I don't want to jump. 375 00:18:48,898 --> 00:18:49,898 So I'm not afraid. 376 00:18:54,003 --> 00:18:55,370 I would never do that. 377 00:18:59,408 --> 00:19:00,909 I'm having too good of a time. 378 00:19:36,097 --> 00:19:38,415 Let's go home, okay? Okay. 379 00:19:44,353 --> 00:19:45,723 My name is Liz. 380 00:19:45,773 --> 00:19:50,323 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.