All language subtitles for Louie s01e10 Dentist Tarese.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,816 --> 00:00:12,618 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 2 00:00:14,588 --> 00:00:17,656 ♪ Louie, Louie, Louie Louaaa ♪ 3 00:00:19,192 --> 00:00:22,394 ♪ Louie, Louie, Louie, Louie ♪ 4 00:00:23,930 --> 00:00:27,032 ♪ Louie, Louie you're gonna cry ♪ 5 00:00:27,033 --> 00:00:38,033 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 6 00:00:51,825 --> 00:00:54,026 Okay, here's... here's the thing. 7 00:00:54,094 --> 00:00:55,561 I have two children 8 00:00:55,629 --> 00:00:57,329 and the thing that scares me the most is that they disappear. 9 00:00:57,397 --> 00:00:58,898 That's... Nothing that scares me most... 10 00:00:58,965 --> 00:01:00,900 more than them disappearing. 11 00:01:00,967 --> 00:01:02,735 That's every parent's worst fear. 12 00:01:02,802 --> 00:01:04,837 Now, why do kids disappear sometimes? 13 00:01:04,905 --> 00:01:08,240 I think it's because somebody took 'em and had sex with 'em, 14 00:01:08,308 --> 00:01:11,710 and once you have sex with a kid, you gotta toss 'em, 15 00:01:11,778 --> 00:01:15,481 because... people hate folks 16 00:01:15,549 --> 00:01:19,051 who have sex with kids more than pretty much anything. 17 00:01:19,119 --> 00:01:21,387 If you murder somebody, folks will find you a reason. 18 00:01:21,454 --> 00:01:22,821 "Ah, you were upset. 19 00:01:22,889 --> 00:01:24,623 "Uh, you hadn't... 20 00:01:24,691 --> 00:01:27,459 You know, you didn't... you were dehydrated, whatever." 21 00:01:27,527 --> 00:01:29,028 So here's the thing. 22 00:01:29,095 --> 00:01:31,096 So if you have sex with a kid, you gotta chuck 'em out, 23 00:01:31,164 --> 00:01:34,633 'cause if the kid tells anybody, you're screwed. 24 00:01:34,701 --> 00:01:36,201 So here's... I can't help thinking 25 00:01:36,269 --> 00:01:38,771 that if we could take down a few notches 26 00:01:38,838 --> 00:01:41,273 the hatred for kid-having-sex people, 27 00:01:41,341 --> 00:01:43,008 at least you'd get the kid back. 28 00:01:43,076 --> 00:01:44,376 That's what I'm trying to say, 29 00:01:44,444 --> 00:01:46,812 is that the guy could just call you. 30 00:01:46,880 --> 00:01:48,247 "Hey, I just ( bleep ) your kid. 31 00:01:48,315 --> 00:01:49,481 "Do you want me to bring him to soccer 32 00:01:49,549 --> 00:01:51,317 "or drop him at your house? 33 00:01:51,384 --> 00:01:53,686 "Um, does... 34 00:01:55,188 --> 00:01:56,121 "Does he have any nut allergies, 35 00:01:56,189 --> 00:01:58,424 "'cause he just... 36 00:01:58,491 --> 00:02:03,162 uh, he just ate some cashew butter ( bleep )." 37 00:02:03,229 --> 00:02:04,964 I know, listen, listen. 38 00:02:05,031 --> 00:02:08,033 Listen, listen to me, listen to me. 39 00:02:08,101 --> 00:02:10,669 I know that's hard to hear. 40 00:02:10,737 --> 00:02:12,605 I know that's hard to hear. 41 00:02:12,672 --> 00:02:14,707 But it's true. 42 00:02:14,774 --> 00:02:18,944 It's true, that if we minded child molesting less, 43 00:02:19,012 --> 00:02:20,613 less kids would die. 44 00:02:20,680 --> 00:02:22,848 That's true. 45 00:02:22,916 --> 00:02:27,853 Now, I don't know what to do with that information. 46 00:02:27,921 --> 00:02:29,254 I don't have a way to apply that 47 00:02:29,322 --> 00:02:30,923 to anything that's helpful. 48 00:02:36,830 --> 00:02:39,098 Hello, hello. 49 00:02:39,165 --> 00:02:40,566 Hi. 50 00:02:40,634 --> 00:02:42,968 I'm Dr. Heppa, how are you today? 51 00:02:43,036 --> 00:02:45,237 I'm okay. Yeah. 52 00:02:45,305 --> 00:02:46,672 You look a little nervous. Yeah. 53 00:02:46,740 --> 00:02:48,307 A bit of a "dentalphobe," are you? 54 00:02:48,375 --> 00:02:49,441 Mm-hmm. 55 00:02:49,509 --> 00:02:51,443 Look, I... I understand. 56 00:02:51,511 --> 00:02:52,511 You've come to the right place. 57 00:02:52,579 --> 00:02:54,513 I make "dentalphobes" my specialty. 58 00:02:54,581 --> 00:02:56,448 That's what... Yeah, my friend Nick told me that, that's why... 59 00:02:56,516 --> 00:02:58,917 Mm-hmm, mm-hmm, good, I understand. 60 00:02:58,985 --> 00:03:01,086 Now... look... 61 00:03:08,561 --> 00:03:09,895 No, no, you don't get it. 62 00:03:09,963 --> 00:03:11,697 I know how you feel. 63 00:03:11,765 --> 00:03:13,465 That's why I do this. 64 00:03:13,533 --> 00:03:14,767 You mean that... Yeah. 65 00:03:16,536 --> 00:03:20,673 I have been afraid of dentists my whole life. 66 00:03:20,740 --> 00:03:21,740 Terrified. Really? 67 00:03:21,808 --> 00:03:22,841 Yeah, still am. 68 00:03:22,909 --> 00:03:24,643 I hate dentists. Yeah. 69 00:03:24,711 --> 00:03:28,747 But that is why I developed this practice, 70 00:03:28,815 --> 00:03:30,115 to help people like you and me. 71 00:03:30,183 --> 00:03:31,684 Mm-hmm. 72 00:03:31,751 --> 00:03:34,019 Yeah, unfortunately, I can't visit myself, so... Right. 73 00:03:34,087 --> 00:03:37,423 ... I'm just waiting for my teeth to rot out. 74 00:03:37,490 --> 00:03:38,757 Wow. Yeah. 75 00:03:38,825 --> 00:03:42,261 So let's find out where you are here. 76 00:03:42,328 --> 00:03:43,529 Okay, now, I'm gonna do... 77 00:03:43,596 --> 00:03:46,098 Listen to me, I'm gonna do a light exam 78 00:03:46,166 --> 00:03:47,900 of your teeth, okay? Okay. 79 00:03:47,967 --> 00:03:49,301 I'm gonna use this. See, that's... 80 00:03:49,369 --> 00:03:50,669 And I'm just... Okay. 81 00:03:50,737 --> 00:03:53,572 I'm just... just gonna tap your teeth with it, okay? 82 00:03:53,640 --> 00:03:55,040 Okay, all right, that should be okay. Just open your mouth. 83 00:03:55,108 --> 00:03:56,308 And I'm gonna... Ahh... 84 00:03:56,376 --> 00:03:58,610 Let's just see what we got here. 85 00:03:58,678 --> 00:04:01,046 Ahh, ahh, ahh, ahh... 86 00:04:01,114 --> 00:04:04,850 , wow, wow, wow, wow. 87 00:04:04,918 --> 00:04:06,952 You're really bad, aren't you? Yeah, it's the... 88 00:04:07,020 --> 00:04:09,121 I think it's just the sound, it's the tapping. 89 00:04:09,189 --> 00:04:10,989 It's... I... Okay, all right. 90 00:04:11,057 --> 00:04:12,124 Well, let's get right to it, then. 91 00:04:12,192 --> 00:04:13,425 What? Huh? 92 00:04:13,493 --> 00:04:15,461 Well, the drugs and the gas. Okay, good. 93 00:04:15,528 --> 00:04:17,663 No need to mess around. Right, right. 94 00:04:17,731 --> 00:04:19,064 Here, take one of these. Okay. 95 00:04:19,132 --> 00:04:20,699 Mm-hmm, chew it up. 96 00:04:20,767 --> 00:04:21,934 Oh, do I need water? 97 00:04:22,001 --> 00:04:23,535 Yeah, it tastes good, doesn't it? No. 98 00:04:23,603 --> 00:04:24,603 No. 99 00:04:24,671 --> 00:04:25,871 There you go. 100 00:04:25,939 --> 00:04:27,873 I'm gonna... I'm gonna give you a little gas here. 101 00:04:27,941 --> 00:04:29,942 Okay. Yeah. 102 00:04:30,009 --> 00:04:33,645 Oh, there you are. 103 00:04:33,713 --> 00:04:36,181 Look, doesn't that feel better? 104 00:04:36,249 --> 00:04:39,351 Gonna make that very comfortable right there. 105 00:04:39,419 --> 00:04:40,586 Okay. 106 00:04:40,653 --> 00:04:42,354 I'm gonna get you some music... Okay. 107 00:04:42,422 --> 00:04:44,590 ... to alleviate your fear. Okay. 108 00:04:44,657 --> 00:04:45,691 Mm-hmm, yeah. 109 00:04:45,759 --> 00:04:48,660 It comes from Saudi Arabia. 110 00:04:48,728 --> 00:04:50,562 You know, where they make this music, 111 00:04:50,630 --> 00:04:54,032 they live in the most punishing desert in the world, 112 00:04:54,100 --> 00:04:56,702 so they've developed this music 113 00:04:56,770 --> 00:05:00,472 as a sort of a spiritual analgesic. 114 00:05:00,540 --> 00:05:01,974 Uh-huh. Yeah. 115 00:05:02,041 --> 00:05:04,643 I'm gonna turn up the gas. 116 00:05:04,711 --> 00:05:06,979 I'm gonna be honest with you, I'm gonna give you more gas 117 00:05:07,046 --> 00:05:09,081 than I've ever given anyone. 118 00:05:09,149 --> 00:05:10,449 Yeah. 119 00:05:10,517 --> 00:05:12,417 That pill should be kicking in right about now. 120 00:05:12,485 --> 00:05:13,852 Is it? Yeah. 121 00:05:13,920 --> 00:05:15,454 Isn't it? I can feel it, I can feel it. 122 00:05:15,522 --> 00:05:16,755 You know what you can feel? 123 00:05:16,823 --> 00:05:18,757 You can feel like... like you're leaving your body. 124 00:05:18,825 --> 00:05:25,097 It feels like I am leaving my body, 125 00:05:25,165 --> 00:05:27,533 Here, all right, here we go. I feel like I'm leaving my body. 126 00:05:27,600 --> 00:05:29,768 Put them right here so you can... 127 00:05:29,836 --> 00:05:32,771 I feel like I'm leaving my father's body. Oh! ( Middle Eastern music playing ) 128 00:05:32,839 --> 00:05:34,406 Here it comes. 129 00:05:34,474 --> 00:05:39,178 Here comes the music. 130 00:05:39,245 --> 00:05:41,213 I can hear it. 131 00:05:41,281 --> 00:05:44,716 Yeah... Ahh... 132 00:05:45,785 --> 00:05:47,119 It's okay. 133 00:05:47,187 --> 00:05:49,321 It's all right. 134 00:05:49,389 --> 00:05:50,789 It's okay. 135 00:06:33,299 --> 00:06:34,600 Oh, man, he was right. 136 00:06:34,667 --> 00:06:36,068 This is intense. 137 00:06:39,672 --> 00:06:43,075 ( speaking Arabic ) 138 00:06:43,142 --> 00:06:44,142 What? 139 00:06:44,210 --> 00:06:46,111 ( speaking Arabic ) 140 00:06:49,182 --> 00:06:51,083 Wait a minute. 141 00:06:53,786 --> 00:06:56,388 You're Osama bin Laden. 142 00:06:56,456 --> 00:06:57,522 Oh, my God. 143 00:06:57,590 --> 00:06:59,925 Dude, can I just get... I'm sorry, can I... 144 00:06:59,993 --> 00:07:01,426 Can I just get a quick... 145 00:07:02,729 --> 00:07:03,595 Thank you. 146 00:07:03,663 --> 00:07:05,764 I just... Wow. 147 00:07:05,832 --> 00:07:06,999 This is intense. 148 00:07:07,066 --> 00:07:09,534 You're like... you're like the worst guy ever. 149 00:07:09,602 --> 00:07:11,470 Welcome to God's world. 150 00:07:11,537 --> 00:07:13,071 God's world? 151 00:07:13,139 --> 00:07:14,606 If you were any closer to Him, 152 00:07:14,674 --> 00:07:16,875 you would be burning alive right now. 153 00:07:16,943 --> 00:07:18,677 We live near Him, 154 00:07:18,745 --> 00:07:20,712 so we are closer to Him than all others. 155 00:07:23,049 --> 00:07:26,151 So being in the desert is what makes you guys crazy? 156 00:07:26,219 --> 00:07:28,287 ( laughing ) 157 00:07:28,354 --> 00:07:30,622 If it pleases you to say so, yes. 158 00:07:30,690 --> 00:07:34,359 Living here, dying here, as we all will, 159 00:07:34,427 --> 00:07:40,465 it gives us a higher vantage point on existence. 160 00:07:40,533 --> 00:07:44,436 We view the human flesh is like the peel of a fruit, to be shucked away. 161 00:07:44,504 --> 00:07:46,371 The people in those towers, 162 00:07:46,439 --> 00:07:50,175 those steel cages, we freed them. 163 00:07:50,243 --> 00:07:51,877 They are with us now. 164 00:07:56,149 --> 00:07:58,283 Uh... no. 165 00:08:00,320 --> 00:08:01,586 No? 166 00:08:01,654 --> 00:08:04,122 I mean, I get the whole desert, 167 00:08:04,190 --> 00:08:06,658 higher plane, whatever thing, 168 00:08:06,726 --> 00:08:10,028 but you totally shouldn't have done 9/11. 169 00:08:11,297 --> 00:08:14,900 I mean, people aren't fruit, you know? 170 00:08:14,968 --> 00:08:18,070 It... that wasn't nice. 171 00:08:18,137 --> 00:08:20,672 It wasn't... nice? 172 00:08:20,740 --> 00:08:23,108 Yeah, you shouldn't do anything to anybody 173 00:08:23,176 --> 00:08:25,978 that you wouldn't want them to do to you. 174 00:08:26,045 --> 00:08:27,679 Right? 175 00:08:27,747 --> 00:08:28,947 Would you want anybody 176 00:08:29,015 --> 00:08:32,084 to do a 9/11-y thing to you? 177 00:08:32,151 --> 00:08:33,318 I guess what I'm saying is, 178 00:08:33,386 --> 00:08:35,921 and maybe this is oversimplifying things, 179 00:08:35,989 --> 00:08:39,725 but I think that 9/11 was a bullshit move. 180 00:08:39,792 --> 00:08:41,860 Basically, you're saying we're assholes. 181 00:08:41,928 --> 00:08:42,928 Yeah. 182 00:08:42,996 --> 00:08:44,763 And I don't mean to offend you, 183 00:08:44,831 --> 00:08:46,965 but I think you're an asshole. 184 00:08:51,738 --> 00:08:54,306 ( sighing ) 185 00:08:54,374 --> 00:08:56,141 Shit. 186 00:08:56,209 --> 00:08:57,743 Wait a minute, did I... 187 00:08:57,810 --> 00:08:59,511 did I just talk you guys out of being terrorists? 188 00:09:01,414 --> 00:09:04,416 Well... 189 00:09:04,484 --> 00:09:06,251 I just never looked at it like that. 190 00:09:09,689 --> 00:09:11,623 Man, this is crazy. 191 00:09:15,762 --> 00:09:17,429 Hi. 192 00:09:17,497 --> 00:09:19,097 How do you feel? What? 193 00:09:19,165 --> 00:09:20,599 Here. 194 00:09:20,666 --> 00:09:22,067 Have some of this banana. 195 00:09:24,137 --> 00:09:25,404 Well, I am hungry. Yeah. 196 00:09:25,471 --> 00:09:27,806 Now open wide. 197 00:09:27,874 --> 00:09:28,940 Are you gonna peel it or anything? No. 198 00:09:29,008 --> 00:09:31,143 The skin tastes really good... here. 199 00:09:31,210 --> 00:09:33,612 Yeah, now, don't bite down, don't bite down. 200 00:09:33,679 --> 00:09:35,080 Just leave it in your mouth. 201 00:09:35,148 --> 00:09:36,181 Yeah. 202 00:09:36,249 --> 00:09:40,485 Now, just... just easy. 203 00:09:40,553 --> 00:09:43,321 Easy, yeah ! 204 00:09:43,389 --> 00:09:44,689 Just... 205 00:09:44,757 --> 00:09:46,058 ( gagging ) 206 00:09:46,125 --> 00:09:48,160 ( coughing ) 207 00:09:48,227 --> 00:09:49,895 Oh, good, you're awake. 208 00:09:49,962 --> 00:09:51,129 Okay. 209 00:09:51,197 --> 00:09:52,097 What just happened? Huh? 210 00:09:52,165 --> 00:09:56,902 Nothing, nothing. 211 00:09:59,338 --> 00:10:01,840 It hurts when I bite down. Don't... don't... don't bite down so hard. 212 00:10:01,908 --> 00:10:03,175 Okay. 213 00:10:03,242 --> 00:10:04,709 Uh, thanks for coming by. 214 00:10:04,777 --> 00:10:07,079 Hey, hey, big fan, really big fan. 215 00:10:15,191 --> 00:10:16,925 There is some sense that when you're out there 216 00:10:16,993 --> 00:10:18,827 looking for somebody, you're trying to get... 217 00:10:18,894 --> 00:10:20,762 you're trying to spread your seed. 218 00:10:20,830 --> 00:10:24,032 Really, guys would like all women to just lay on the ground 219 00:10:24,100 --> 00:10:25,834 with their legs open 220 00:10:25,901 --> 00:10:28,169 and we could just spray, like a mist. 221 00:10:28,237 --> 00:10:31,239 Just... 222 00:10:31,307 --> 00:10:34,276 Just mists of cum... 223 00:10:34,343 --> 00:10:36,144 that then trickle down. 224 00:10:38,948 --> 00:10:40,548 But I'm not one of those guys who could just walk up to women 225 00:10:40,616 --> 00:10:41,783 and start talking to them. 226 00:10:41,851 --> 00:10:43,518 Like, there's guys... like, there's a lot of 227 00:10:43,586 --> 00:10:46,521 sinewy black guys 228 00:10:46,589 --> 00:10:48,256 that wear... that wear puka beads. 229 00:10:48,324 --> 00:10:53,495 Not... not hard brothers from the hood, like... 230 00:10:53,562 --> 00:10:57,299 with, like, a suede vest with nothing else on. 231 00:10:57,366 --> 00:11:01,770 Suede vest, both nipples showing, 232 00:11:01,837 --> 00:11:05,106 good stomach, puka-bead necklace, 233 00:11:05,174 --> 00:11:08,310 you know, like those bracelets that are, like, just leather? 234 00:11:08,377 --> 00:11:11,046 And he's... I'm getting a little hard just picturing this guy. 235 00:11:11,113 --> 00:11:12,647 This guy is sexy. 236 00:11:12,715 --> 00:11:14,382 This guy gets laid. 237 00:11:14,450 --> 00:11:15,984 This guy gets laid. 238 00:11:17,219 --> 00:11:20,455 Press the green button. 239 00:11:20,523 --> 00:11:22,223 Again. 240 00:11:49,118 --> 00:11:50,618 ( register beeping ) 241 00:12:04,734 --> 00:12:06,368 Hey. 242 00:12:06,435 --> 00:12:08,169 ( register beeping ) 243 00:12:08,237 --> 00:12:09,371 How you doing? 244 00:12:09,438 --> 00:12:10,972 When are you going on your break? 245 00:12:11,040 --> 00:12:13,541 ( woman ) I don't know, no one told me nothing. 246 00:12:13,609 --> 00:12:15,143 You, uh... 247 00:12:15,211 --> 00:12:16,745 Have you worked here... were you working here... 248 00:12:16,812 --> 00:12:18,012 Credit or debit? 249 00:12:18,080 --> 00:12:20,081 Uh, cash. 250 00:12:21,751 --> 00:12:23,985 Making me touch your money. 251 00:12:24,053 --> 00:12:26,454 Sorry. 252 00:12:26,522 --> 00:12:29,124 Your name's Tarese? 253 00:12:29,191 --> 00:12:30,825 Is that how to say that, Tarese... 254 00:12:30,893 --> 00:12:32,627 Next! 255 00:12:34,764 --> 00:12:35,930 ( register beeping ) 256 00:12:50,746 --> 00:12:51,913 Next. 257 00:12:55,584 --> 00:12:57,585 ( register beeping ) 258 00:12:57,653 --> 00:12:59,687 Credit or debit? Credit. 259 00:12:59,755 --> 00:13:01,189 Oh, yeah, sure. 260 00:13:07,663 --> 00:13:09,497 Here. 261 00:13:09,565 --> 00:13:10,732 What? 262 00:13:10,800 --> 00:13:12,066 These are for you. 263 00:13:12,134 --> 00:13:13,568 Those ain't for me. 264 00:13:13,636 --> 00:13:15,036 Sure they are, I just bought 'em for you. 265 00:13:15,104 --> 00:13:17,238 I bought 'em from you, 266 00:13:17,306 --> 00:13:19,140 for you and now I'm giving 'em to you. 267 00:13:19,208 --> 00:13:20,942 Here, take 'em. 268 00:13:21,010 --> 00:13:22,343 I don't know you. 269 00:13:22,411 --> 00:13:23,344 Yeah, you do. 270 00:13:23,412 --> 00:13:24,579 I come here like twice a week. 271 00:13:24,647 --> 00:13:27,015 You've checked my items 50, 100 times. 272 00:13:27,082 --> 00:13:28,316 Look, I just bought these for you. 273 00:13:28,384 --> 00:13:30,718 Just take 'em. 274 00:13:30,786 --> 00:13:32,654 Manager! Yeah? 275 00:13:36,725 --> 00:13:38,226 This customer is trying to give me some flowers, 276 00:13:38,294 --> 00:13:39,794 but I don't know him. 277 00:13:39,862 --> 00:13:41,529 You can't do that, sir. 278 00:13:41,597 --> 00:13:42,664 What? 279 00:13:42,731 --> 00:13:43,631 She don't want the flowers. 280 00:13:43,699 --> 00:13:45,300 You can't do that. 281 00:13:45,367 --> 00:13:47,368 Go ahead and swipe your card, I'll give you a refund. 282 00:13:51,006 --> 00:13:59,447 ( audience laughing ) 283 00:13:59,515 --> 00:14:00,582 You know, I... 284 00:14:00,649 --> 00:14:01,749 Hi! 285 00:14:01,817 --> 00:14:03,284 How would you like to have sex with me 286 00:14:03,352 --> 00:14:06,988 and then wish you hadn't later? 287 00:14:07,056 --> 00:14:08,389 Would you be into that? 288 00:14:15,565 --> 00:14:16,765 Hey. 289 00:14:16,833 --> 00:14:19,735 Hi, um, I... I... I... I, um... 290 00:14:19,803 --> 00:14:22,037 From before, I just wanted to say, I... I, um... 291 00:14:22,105 --> 00:14:24,540 What do you want? 292 00:14:24,607 --> 00:14:26,775 I... I want to... I want to take you out. 293 00:14:26,843 --> 00:14:27,910 I was thinking maybe... 294 00:14:27,977 --> 00:14:29,344 Are you... You crazy. 295 00:14:29,412 --> 00:14:31,880 Why, why is that... why is that crazy? 296 00:14:31,948 --> 00:14:34,149 What if... 297 00:14:34,217 --> 00:14:36,719 Uh, my name's... Louie. 298 00:14:36,786 --> 00:14:38,921 I just... I... 299 00:14:38,988 --> 00:14:40,622 Don't step in the diarrhea-vomit. 300 00:14:42,258 --> 00:14:45,094 I think that's vomit of somebody who ate diarrhea. 301 00:14:45,161 --> 00:14:47,629 Um... listen, I just... 302 00:14:47,697 --> 00:14:50,265 If you would, just, for one second... 303 00:14:56,639 --> 00:14:57,773 Sorry. 304 00:15:09,819 --> 00:15:10,819 So... 305 00:15:10,887 --> 00:15:12,421 Look, Lou, dude. 306 00:15:12,489 --> 00:15:13,722 I don't know what you thinking, 307 00:15:13,790 --> 00:15:15,591 but it ain't gonna happen. 308 00:15:20,563 --> 00:15:21,797 Listen, I under... I understand. 309 00:15:21,865 --> 00:15:23,532 I don't... I... I get it. 310 00:15:23,600 --> 00:15:26,468 We're not... we don't know each other. 311 00:15:26,536 --> 00:15:27,770 We're from different worlds. 312 00:15:27,837 --> 00:15:31,273 It's not... it's weird. 313 00:15:31,341 --> 00:15:33,976 It's probably kind of creepy how I'm following you. 314 00:15:34,043 --> 00:15:35,577 I just... 315 00:15:37,580 --> 00:15:41,617 I guess I just wonder if maybe it's not... 316 00:15:41,684 --> 00:15:44,319 What if it's okay to meet somebody outside of 317 00:15:44,387 --> 00:15:46,989 the people that you thought 318 00:15:47,056 --> 00:15:49,658 that you would usually meet? 319 00:15:52,796 --> 00:15:54,196 I mean, how do you know... 320 00:15:54,264 --> 00:15:55,697 What if it turns out... 321 00:15:55,765 --> 00:15:58,300 What if... what if it turns out I'm like a... 322 00:15:58,368 --> 00:15:59,968 Suck a dick, son. 323 00:16:07,410 --> 00:16:10,012 All right, I think I'm gonna keep trying, 324 00:16:10,079 --> 00:16:13,515 because I guess I feel like you're probably 325 00:16:13,583 --> 00:16:17,186 putting up a defense because you're from a... 326 00:16:17,253 --> 00:16:18,654 like a tough neighborhood. 327 00:16:18,721 --> 00:16:20,856 Like a black... I don't mean, like, black... 328 00:16:20,924 --> 00:16:23,392 I don't mean, like... black... 329 00:16:27,063 --> 00:16:28,564 Can we... can I... 330 00:16:28,631 --> 00:16:30,799 Can you pretend I didn't say anything I've said so far? 331 00:16:35,004 --> 00:16:37,206 Wow, that was a really long ride. 332 00:16:37,273 --> 00:16:39,074 You do that every day? 333 00:16:39,142 --> 00:16:40,909 So this is like Harlem. 334 00:16:42,679 --> 00:16:43,645 You don't wait for the light, huh? 335 00:16:43,713 --> 00:16:45,113 You just keep on going. 336 00:16:45,181 --> 00:16:46,148 ( horn honking ) Okay, sorry! 337 00:16:48,184 --> 00:16:49,818 Listen, I... I... I just... 338 00:16:49,886 --> 00:16:52,554 What I'm wondering is if we could go to, like, 339 00:16:52,622 --> 00:16:54,156 a coffee place? 340 00:16:54,224 --> 00:16:56,024 I don't know if they drink coffee up here. 341 00:16:56,092 --> 00:16:58,827 I've never been to this type of neighborhood 342 00:16:58,895 --> 00:17:00,262 and, uh... 343 00:17:00,330 --> 00:17:02,030 I mean, that's the thing, like, if you meet somebody new, 344 00:17:02,098 --> 00:17:04,533 it kind of broadens your horizons and you... 345 00:17:04,601 --> 00:17:06,568 What do you want? 346 00:17:09,772 --> 00:17:12,040 I... I want to get to know you. 347 00:17:12,108 --> 00:17:14,710 So, what, you never been with a black girl before? 348 00:17:17,146 --> 00:17:19,047 You want to see what it's like to do it with a black girl? 349 00:17:21,184 --> 00:17:27,022 You see me every day at the store 350 00:17:27,090 --> 00:17:27,956 Is that it? 351 00:17:30,894 --> 00:17:32,628 Well, guess what? 352 00:17:32,695 --> 00:17:34,897 You don't get what you want. 353 00:17:34,964 --> 00:17:36,398 Not all the time. 354 00:17:39,702 --> 00:17:41,169 ( alarm beeping ) 355 00:17:51,114 --> 00:17:52,648 ( alarm beeping ) 356 00:17:59,789 --> 00:18:01,223 Hello. 357 00:18:04,560 --> 00:18:05,994 Hi. 358 00:18:06,062 --> 00:18:08,163 Oh, oh! 359 00:18:08,231 --> 00:18:09,164 Go, baby! 360 00:18:09,232 --> 00:18:10,933 Yeah, yeah! 361 00:18:11,000 --> 00:18:13,235 Oh, oh, oh! 362 00:18:13,303 --> 00:18:15,537 Oh, oh, oh! 363 00:18:15,605 --> 00:18:17,172 Oh, oh! 364 00:18:17,240 --> 00:18:18,407 Yeah! 365 00:18:18,474 --> 00:18:20,275 ( Louie ) It's just... 366 00:18:20,343 --> 00:18:23,245 You know when somebody sees a hot woman, 367 00:18:23,313 --> 00:18:25,380 there's that thing we just call "a hot woman." 368 00:18:25,448 --> 00:18:27,115 Like, there's a lot of guys who say, 369 00:18:27,183 --> 00:18:29,217 "How do I talk to the hot girls ?" 370 00:18:29,285 --> 00:18:32,187 Why do you wanna talk to a hot girl? 371 00:18:32,255 --> 00:18:34,923 Why would you want to talk to somebody with a drink, going, 372 00:18:34,991 --> 00:18:36,224 "Ehh..."? 373 00:18:36,292 --> 00:18:38,727 Why would you want to have that conversation? 374 00:18:38,795 --> 00:18:40,595 You own a landscaping business. 375 00:18:40,663 --> 00:18:42,297 You're incredible. 376 00:18:42,365 --> 00:18:44,099 You're an amazing human being. 377 00:18:44,167 --> 00:18:48,036 You started a landscaping business from nothing. 378 00:18:48,104 --> 00:18:49,471 ( bleep ) her, man. 379 00:18:49,539 --> 00:18:50,939 Go get a... 380 00:18:51,007 --> 00:18:54,409 Find a woman, an old... kind of your age, 381 00:18:54,477 --> 00:18:58,080 late-30s, Jewish girl, smokes 382 00:18:58,147 --> 00:19:00,248 and gives tough handjobs. 383 00:19:00,316 --> 00:19:03,852 You know, I love... I love Jewish girls, 384 00:19:03,920 --> 00:19:05,420 'cause they just go, "Come on !" 385 00:19:05,488 --> 00:19:07,723 And they're awesome! 386 00:19:07,790 --> 00:19:09,124 "I'm gonna suck it, all right? 387 00:19:09,192 --> 00:19:10,225 You ready ?" 388 00:19:10,293 --> 00:19:12,160 Totally, suck it... 389 00:19:12,228 --> 00:19:13,929 you dirty Jew. 390 00:19:13,997 --> 00:19:15,964 I love you. 391 00:19:16,032 --> 00:19:17,499 Oh, I love Jews. 392 00:19:25,876 --> 00:19:28,644 Do you ever get... you ever been curious about, um... 393 00:19:30,414 --> 00:19:32,181 You ever, uh... 394 00:19:32,249 --> 00:19:34,417 I know that... I know that the usual thing 395 00:19:34,484 --> 00:19:37,920 is like the... up the... 396 00:19:37,988 --> 00:19:39,889 black dudes like the white girls, you know? 397 00:19:39,957 --> 00:19:41,357 But I don't know if... 398 00:19:41,425 --> 00:19:45,461 It's not the usual thing you hear about the other... 399 00:19:45,529 --> 00:19:48,631 I mean, if I look at it from your point of view, 400 00:19:48,699 --> 00:19:50,233 like, if you see a black guy 401 00:19:50,300 --> 00:19:52,501 and compared to, like, any white guy, 402 00:19:52,569 --> 00:19:55,705 we probably seem, like, gay. 403 00:19:59,209 --> 00:20:00,977 Okay, um, okay. 404 00:20:01,044 --> 00:20:03,746 But the thing is, I have... 405 00:20:03,814 --> 00:20:05,881 I mean, I'm not trying to, like, say I have... 406 00:20:05,949 --> 00:20:07,650 I mean, I have... I do have things 407 00:20:07,718 --> 00:20:09,885 that a lot of black guys don't have. 408 00:20:09,953 --> 00:20:12,688 And I'm not... that's not fair. 409 00:20:12,756 --> 00:20:16,459 Okay, what I'm trying to say is that... 410 00:20:16,526 --> 00:20:20,062 everybody has their advantage. 411 00:20:20,130 --> 00:20:22,999 Those dudes have their things and... 412 00:20:27,838 --> 00:20:30,840 I feel like this is sounding really totally wrong. 413 00:20:30,907 --> 00:20:32,875 I feel like this is sounding like I'm trying to say 414 00:20:32,943 --> 00:20:34,277 that black guys have big dicks 415 00:20:34,344 --> 00:20:36,712 and I have money, and that's not what I'm trying to say. 416 00:20:39,016 --> 00:20:49,684 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 417 00:20:49,734 --> 00:20:54,284 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.