All language subtitles for Lopez s01e10 George Needs Vegas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:04,201 [upbeat Latin music] 2 00:00:04,202 --> 00:00:05,244 Step on it, Manolo. 3 00:00:05,254 --> 00:00:06,792 I hate being late. 4 00:00:06,802 --> 00:00:08,741 I am stepping on it. 5 00:00:08,751 --> 00:00:10,898 Chebby's acting funny. 6 00:00:11,645 --> 00:00:14,195 7 00:00:14,205 --> 00:00:15,288 Thank you for coming in. 8 00:00:15,298 --> 00:00:17,446 Yeah, we wanted to sit you down in person 9 00:00:17,456 --> 00:00:19,190 and let you know that the Vegas residency 10 00:00:19,191 --> 00:00:20,557 is looking very, very good. 11 00:00:20,558 --> 00:00:23,961 With this Chebby deal, you have been really expanding your demo, mister. 12 00:00:23,962 --> 00:00:25,830 Well, I didn't know Chebby had a demo, 13 00:00:25,831 --> 00:00:27,298 but that... that's great. 14 00:00:27,299 --> 00:00:29,309 And I don't usually pat myself on the back, 15 00:00:29,319 --> 00:00:31,015 but I must say that putting you in that roast 16 00:00:31,025 --> 00:00:32,512 was a real genius move on my part. 17 00:00:32,522 --> 00:00:34,598 [laughs] It's blowing up, man. I mean... [imitates explosion] 18 00:00:34,608 --> 00:00:36,939 You know, the Live+7s are through the roof. 19 00:00:36,940 --> 00:00:38,001 That's what we call the ratings 20 00:00:38,011 --> 00:00:40,009 for people are at home, watching on their DVRs 21 00:00:40,010 --> 00:00:41,190 within a week. 22 00:00:41,200 --> 00:00:43,275 You do realize I've had several TV shows, right? 23 00:00:43,285 --> 00:00:44,648 - Of course we do, yeah. - Yes. 24 00:00:44,649 --> 00:00:47,484 And I have actually been fielding a lot of phone calls about TV for you. 25 00:00:47,485 --> 00:00:48,713 Oh, about a new show? 26 00:00:48,723 --> 00:00:51,322 No, so just interest in re-running the first one. 27 00:00:51,323 --> 00:00:53,023 Oh. Well, you know what? 28 00:00:53,024 --> 00:00:56,016 That roast only went viral because every comedian in town 29 00:00:56,026 --> 00:00:57,863 was, like, just tearing me apart, and all I had 30 00:00:57,873 --> 00:01:00,078 to defend myself with were those stupid robot jokes. 31 00:01:00,088 --> 00:01:01,872 Yeah, but all news is good news. 32 00:01:01,882 --> 00:01:04,034 - They do say that. - What? What does that mean? 33 00:01:04,035 --> 00:01:05,487 Okay, listen; I have to write a new act 34 00:01:05,497 --> 00:01:06,938 whether I get Las Vegas or not. 35 00:01:06,939 --> 00:01:08,305 Oh, you're getting Vegas. 36 00:01:08,306 --> 00:01:10,545 And your new material is gonna blow everyone away. 37 00:01:10,555 --> 00:01:12,729 But, you know, I don't have anything yet, because... 38 00:01:12,739 --> 00:01:14,097 you know, there's so much pressure 39 00:01:14,107 --> 00:01:16,013 that I haven't had a chance to write anything. 40 00:01:16,014 --> 00:01:18,211 Then what the hell are you doing wasting time talking to us? 41 00:01:18,221 --> 00:01:20,784 - Get out there and go write! - You called me in. 42 00:01:20,785 --> 00:01:22,591 Hey, but... hey. I'm here if you need me. 43 00:01:22,601 --> 00:01:23,727 Okay. All right. Thanks. 44 00:01:23,737 --> 00:01:25,121 - We believe, George. - Yeah, yeah. 45 00:01:25,122 --> 00:01:26,891 You think you guys could tweet something positive about me? 46 00:01:26,892 --> 00:01:28,172 You know, that can get traction? 47 00:01:28,182 --> 00:01:30,312 Like, you know, when I go feed old people at that house? 48 00:01:30,322 --> 00:01:31,729 - Yeah, we're on it, for sure. - Okay. 49 00:01:31,739 --> 00:01:33,468 Could something positive ever get traction? 50 00:01:33,478 --> 00:01:34,522 Never. 51 00:01:36,368 --> 00:01:37,921 A whole new act. 52 00:01:38,540 --> 00:01:40,047 That's... that's tough, dude. 53 00:01:40,057 --> 00:01:41,414 I mean, you have to write that from experience, 54 00:01:41,424 --> 00:01:42,448 but what's so funny 55 00:01:42,458 --> 00:01:44,905 about people being pissed off at you all the time? 56 00:01:44,915 --> 00:01:46,499 - Nothing. - That's right, nothing. 57 00:01:46,500 --> 00:01:49,403 You know, everybody did or said something funny 58 00:01:49,413 --> 00:01:50,881 the whole time I was married, 59 00:01:50,891 --> 00:01:53,130 but now that I need something, nothing. 60 00:01:53,140 --> 00:01:55,508 How come you guys never do or say anything funny anymore? 61 00:01:55,509 --> 00:01:56,600 We do. 62 00:01:56,610 --> 00:02:00,080 Maybe you're just too preoccupied to even notice. 63 00:02:00,081 --> 00:02:01,745 Political acts are good. 64 00:02:01,755 --> 00:02:03,657 Maybe you do more politics. 65 00:02:03,667 --> 00:02:04,867 Trump's an ass. 66 00:02:04,877 --> 00:02:06,929 But, hey, everyone's got one, right? 67 00:02:06,939 --> 00:02:08,568 [laughs] 68 00:02:09,704 --> 00:02:11,125 We're gonna be late. 69 00:02:11,126 --> 00:02:14,328 [upbeat Latin music] 70 00:02:14,329 --> 00:02:16,828 71 00:02:25,780 --> 00:02:30,205 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 72 00:02:34,270 --> 00:02:35,548 People have water bottles. 73 00:02:35,549 --> 00:02:36,913 They always carry water. 74 00:02:36,923 --> 00:02:39,586 You know, I don't remember being thirsty all day. 75 00:02:39,587 --> 00:02:42,923 What's gonna happen if you don't drink water all day? Ha! 76 00:02:42,924 --> 00:02:44,625 Damn, that's... 77 00:02:44,635 --> 00:02:46,904 The grocery store, cookies... 78 00:02:47,674 --> 00:02:50,173 That's not gonna work. Riding a bike in traffic. 79 00:02:50,174 --> 00:02:52,227 This is stupid. I can't do it. 80 00:02:52,237 --> 00:02:55,144 Why'd they used to be so easy? Cell phones. Text. 81 00:02:55,145 --> 00:02:56,698 People don't even talk on cell phones anymore. 82 00:02:56,708 --> 00:02:58,376 They only... they text. 83 00:02:58,377 --> 00:03:00,943 This is sh... that is crap, man. 84 00:03:00,953 --> 00:03:03,598 That is stupid. Oh! 85 00:03:03,889 --> 00:03:05,810 None of this is any good. 86 00:03:08,110 --> 00:03:10,183 [knock at door] 87 00:03:16,152 --> 00:03:17,655 Stephen, I'm trying to get some work done in here. 88 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 Yeah, yeah. 89 00:03:18,667 --> 00:03:20,871 George, you know, you and I are the type of friends 90 00:03:20,881 --> 00:03:22,094 that have had our ups and downs, right? 91 00:03:22,095 --> 00:03:24,327 But that's what makes it real, right? 92 00:03:24,337 --> 00:03:26,686 I don't know. I just love how you have time to think of that stuff. 93 00:03:26,696 --> 00:03:29,729 Yeah, I need you to keep an eye on my house for me. 94 00:03:29,739 --> 00:03:32,889 All right. Uh, you and Mrs. Stephen going on a trip? 95 00:03:33,685 --> 00:03:36,352 I think Lauren is sleeping with someone. 96 00:03:36,562 --> 00:03:39,077 Oh, man, I'm... I'm sorry. I didn't... didn't know. 97 00:03:39,078 --> 00:03:42,113 Yeah, just... I just need you to keep an eye on my house, man, 98 00:03:42,114 --> 00:03:44,713 see who's destroying my marriage, you know? 99 00:03:44,723 --> 00:03:47,523 - I just... I don't want to... Ugh! - All right, I'll do that. 100 00:03:47,533 --> 00:03:49,666 But right now, I'm working. I have to write a whole new act. 101 00:03:49,676 --> 00:03:51,806 Oh, yeah? Why? They don't think your stuff is funny? 102 00:03:51,816 --> 00:03:53,815 I thought that... that's the whole point, you know, 103 00:03:53,816 --> 00:03:56,120 that unfunny humor is what's in now. 104 00:03:56,130 --> 00:03:58,225 Mm. That's funny. 105 00:03:58,398 --> 00:04:00,401 All right, okay. Let me get back at it. 106 00:04:00,411 --> 00:04:01,912 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Okay? 107 00:04:01,913 --> 00:04:03,248 Right, right, right. 108 00:04:03,249 --> 00:04:04,283 Right, yeah. 109 00:04:04,284 --> 00:04:05,916 Hey. You got stuff to... 110 00:04:05,917 --> 00:04:07,419 I'm with you, man. 111 00:04:07,429 --> 00:04:09,420 - Staying in there, okay? - [crying] 112 00:04:09,421 --> 00:04:11,684 It's a tough time for somebody to go through that. 113 00:04:11,694 --> 00:04:13,225 I got you. 114 00:04:14,326 --> 00:04:15,895 Too much. 115 00:04:16,946 --> 00:04:18,096 [groans] 116 00:04:18,322 --> 00:04:19,934 I think I'm a little woozy. 117 00:04:19,944 --> 00:04:22,469 A little help, George? I'm... 118 00:04:22,739 --> 00:04:24,023 [groaning] 119 00:04:24,033 --> 00:04:26,570 Uh, I'm gonna be sick. 120 00:04:26,571 --> 00:04:28,039 Ah. 121 00:04:28,322 --> 00:04:30,407 Take that and get out of here. 122 00:04:30,408 --> 00:04:31,631 Where to, jefe? 123 00:04:31,641 --> 00:04:33,611 I don't know. Just get me out of here. 124 00:04:33,612 --> 00:04:35,079 I know; take me to my land. 125 00:04:35,080 --> 00:04:37,315 I'll call Alita. 126 00:04:37,316 --> 00:04:39,770 Finally had to get the hell out of my house. 127 00:04:39,780 --> 00:04:42,591 Oh, I thought we'd be further along on construction. 128 00:04:42,601 --> 00:04:44,322 You know what I should do? Just set a desk out here, 129 00:04:44,332 --> 00:04:46,056 get some work done during the day. 130 00:04:46,057 --> 00:04:48,459 You know, if your neighbor gets divorced 131 00:04:48,460 --> 00:04:51,262 and you play it right, you get three sales out of it. 132 00:04:51,263 --> 00:04:54,025 Listen, original house plus two new ones, 133 00:04:54,035 --> 00:04:55,399 one for each of them. 134 00:04:55,796 --> 00:04:57,868 We should have them over for dinner before it gets ugly. 135 00:04:57,869 --> 00:04:59,972 So Stephen hired you as a private detective? 136 00:04:59,982 --> 00:05:03,074 No, he just wants me to catch his wife with some guy. 137 00:05:03,084 --> 00:05:05,715 Wait a minute, yeah. He kind of did hire me as a private detective. 138 00:05:05,725 --> 00:05:07,344 Mexican "Magnum, P.I." 139 00:05:07,345 --> 00:05:09,580 Oh, like a "Sim?n y Sim?n." 140 00:05:09,581 --> 00:05:11,149 You know, I don't think there has been 141 00:05:11,150 --> 00:05:13,252 a Latino private detective show. 142 00:05:13,262 --> 00:05:15,188 I should do that, an hour. That'd be very cool. 143 00:05:15,198 --> 00:05:17,008 - I like it. - They're animals! 144 00:05:17,018 --> 00:05:18,175 Filthy animals! 145 00:05:18,185 --> 00:05:19,467 We need to build a higher wall 146 00:05:19,477 --> 00:05:21,358 and have gun slits across the cap bricks. 147 00:05:21,359 --> 00:05:23,094 Come, come, come, come. Come. 148 00:05:23,095 --> 00:05:24,962 Guns slits? What the hell's he talking about? 149 00:05:24,963 --> 00:05:25,996 I don't know. 150 00:05:25,997 --> 00:05:27,597 "Lopez go home"? 151 00:05:27,598 --> 00:05:28,800 But this is my home. 152 00:05:28,801 --> 00:05:30,101 Maybe it's not to you. 153 00:05:30,102 --> 00:05:31,568 There are a lot of Lopezes around here. 154 00:05:31,569 --> 00:05:33,070 Oh, so that's what we'll call them 155 00:05:33,071 --> 00:05:34,509 so we don't get in trouble? 156 00:05:34,519 --> 00:05:36,774 You know how to show the Lopezes you don't get scared? 157 00:05:36,775 --> 00:05:38,108 A checkpoint. 158 00:05:38,109 --> 00:05:40,905 Sawhorses, couple of guys, some razor wire. 159 00:05:40,915 --> 00:05:43,583 It sets up in an hour. One call. 160 00:05:43,701 --> 00:05:46,183 I guess people are upset you decided not to build a water park. 161 00:05:46,184 --> 00:05:47,867 Okay, I didn't decide not to build a water park. 162 00:05:47,877 --> 00:05:49,468 I was never building a water park! 163 00:05:49,469 --> 00:05:51,769 [bleep] George Lopez! 164 00:05:52,015 --> 00:05:53,997 I was gonna paint that, but I decided to wait 165 00:05:54,007 --> 00:05:55,194 and say it to your face. 166 00:05:55,204 --> 00:05:56,389 Yeah, maybe you're just too lazy 167 00:05:56,399 --> 00:05:57,843 to go to the store and get some paint, 168 00:05:57,844 --> 00:05:59,111 actually do some work. 169 00:05:59,112 --> 00:06:01,748 [spray paint cans rattling] 170 00:06:02,632 --> 00:06:05,485 - Do I need this? - Isn't this good? 171 00:06:05,486 --> 00:06:08,521 Because comedy comes from pain, and this has got to hurt. 172 00:06:08,522 --> 00:06:11,623 All right, now I got to go try and sell a murder house to someone. 173 00:06:11,624 --> 00:06:15,026 Having to disclose that to buyers sucks. 174 00:06:15,522 --> 00:06:17,102 - Bye, Arton. - Hey. 175 00:06:17,112 --> 00:06:18,497 Wait a minute. Where did you get that ring? 176 00:06:18,498 --> 00:06:20,966 At the pawn shop. They have a whole bunch, if you want one. 177 00:06:20,967 --> 00:06:22,067 It's right next to the jewelry store. 178 00:06:22,068 --> 00:06:23,401 I know where it is! 179 00:06:23,402 --> 00:06:25,721 Okay, see that, Manolo? Everybody wants something from me... 180 00:06:25,731 --> 00:06:27,839 Rings, a community garden, a water park. 181 00:06:28,572 --> 00:06:29,942 What the hell is that? 182 00:06:29,943 --> 00:06:31,844 "Buy George"? Come on! 183 00:06:31,845 --> 00:06:35,302 Ha! Who would buy a house from George Lopez? 184 00:06:38,163 --> 00:06:39,531 I can't deal with this right now. 185 00:06:39,532 --> 00:06:41,432 And when have I ever done a thumbs up in my life? 186 00:06:41,433 --> 00:06:42,868 I'm one of these right here. 187 00:06:42,869 --> 00:06:45,002 I don't think it was your thumb, jefe. 188 00:06:45,003 --> 00:06:46,605 They Photoshop a lot of that stuff. 189 00:06:46,606 --> 00:06:49,027 You know, I just mean, like, if you're gonna use me, 190 00:06:49,037 --> 00:06:50,867 you want it to be something that's authentic. 191 00:06:50,877 --> 00:06:53,512 I don't think people ever look at me like a thumbs up guy. 192 00:06:53,513 --> 00:06:55,514 Maybe it's something you could start doing. 193 00:06:55,515 --> 00:06:58,538 You know, change it up a bit, make it the hook of your act. 194 00:06:58,548 --> 00:07:01,219 Like that guy who says, "What's the deal with that?" 195 00:07:01,220 --> 00:07:03,696 Jerry Sein... feld. 196 00:07:03,706 --> 00:07:06,606 - See, I know the difference now. - Now you do. 197 00:07:08,489 --> 00:07:09,800 Okay, so check this out. 198 00:07:09,810 --> 00:07:12,096 There's never been a Latino detective show. 199 00:07:12,097 --> 00:07:13,464 Like, a guy you don't expect. 200 00:07:13,465 --> 00:07:15,367 He blends in. He speaks two languages. 201 00:07:15,368 --> 00:07:16,735 Like, "Oh, se?ora, p?sale por aqu?." 202 00:07:16,736 --> 00:07:19,170 Yeah, he's the one investigating her. 203 00:07:19,171 --> 00:07:20,471 - I get it. - Okay, go on. 204 00:07:20,472 --> 00:07:21,900 Next weekend, he's at the car wash. 205 00:07:21,910 --> 00:07:23,236 He's looking through. They're getting forensics 206 00:07:23,246 --> 00:07:24,802 off the clothes that the people leave in the car. 207 00:07:24,812 --> 00:07:26,413 Okay, wait, I thought this was a joke. 208 00:07:26,423 --> 00:07:27,989 - It is, right? - No, it's not a joke. 209 00:07:27,999 --> 00:07:30,036 This... this is the show that I want to do. 210 00:07:30,046 --> 00:07:31,149 Okay, so I thought we were meeting 211 00:07:31,150 --> 00:07:33,584 to talk about jokes that you were writing for the new act. 212 00:07:33,585 --> 00:07:35,420 No, no, this is bigger than the new act. 213 00:07:35,421 --> 00:07:36,820 Like, the guy's a retro detective, 214 00:07:36,821 --> 00:07:39,725 like a Magnum P.I., like a Mexican P.I. 215 00:07:39,726 --> 00:07:41,593 And I'm watching if it's airing. 216 00:07:41,594 --> 00:07:44,062 But what if you could just incorporate that into a joke 217 00:07:44,063 --> 00:07:46,064 for the new act that you're supposed to be writing? 218 00:07:46,065 --> 00:07:49,300 Yeah, like, "There's never been a Latino private detective show, 219 00:07:49,301 --> 00:07:52,237 because they're too busy running from the cops." 220 00:07:52,238 --> 00:07:55,305 [laughs] I like that, George. You should use that. 221 00:07:55,306 --> 00:07:57,606 - I could write more. - I don't want you writing my act. 222 00:07:57,616 --> 00:07:59,768 Yeah, he's right, you know? We don't need a Latino comic 223 00:07:59,778 --> 00:08:01,345 whose manager writes his material. 224 00:08:01,346 --> 00:08:04,000 That'd be like Brian Wilson and Dr. Eugene Landy. 225 00:08:04,010 --> 00:08:07,984 Okay, look, it's just that, you know, I... 226 00:08:07,985 --> 00:08:11,714 [sighs] I... I don't... I don't... I don't have anything. 227 00:08:11,724 --> 00:08:14,940 I don't... I mean, I've been trying to work on a new act. 228 00:08:14,950 --> 00:08:17,722 I don't think I could pull off coming up with a new act. 229 00:08:17,732 --> 00:08:18,796 Say that again. 230 00:08:18,806 --> 00:08:22,037 I don't think I can pull off writing a new act. 231 00:08:22,791 --> 00:08:27,100 This, this, this. This right here. This is so Aziz. 232 00:08:27,110 --> 00:08:28,985 - What's Aziz? - It's like he's self-aware, 233 00:08:28,995 --> 00:08:30,964 but we're not sure he knows he's self-aware. 234 00:08:30,974 --> 00:08:34,354 Mm, no. I mean, let's be realistic. He's no Aziz. 235 00:08:34,682 --> 00:08:38,720 But if you squint, he could be like a Louie CK? 236 00:08:38,721 --> 00:08:40,788 Okay, yeah. Big idea. 237 00:08:40,789 --> 00:08:42,466 Why don't you just do what Louie does? 238 00:08:42,476 --> 00:08:44,151 Yeah, George, do that. That's a huge idea. 239 00:08:44,161 --> 00:08:45,298 Wait a minute. Do what Louie does? 240 00:08:45,308 --> 00:08:46,714 - What does that mean? - Exactly. 241 00:08:46,724 --> 00:08:48,453 And yet he does it so effortlessly. 242 00:08:48,463 --> 00:08:50,098 Yeah, he is tortured, and he's sad, 243 00:08:50,099 --> 00:08:51,518 but he makes that look effortless. 244 00:08:51,528 --> 00:08:52,793 - This is the big idea? - Yeah. 245 00:08:52,803 --> 00:08:54,222 You could just walk around eating pizza. 246 00:08:54,232 --> 00:08:55,524 - Or a burrito. - Better. 247 00:08:55,534 --> 00:08:58,639 - How is that better? - Because pizza is to Louie 248 00:08:58,640 --> 00:09:00,372 as burrito is to you... 249 00:09:00,382 --> 00:09:02,513 Okay, you know why it's better, George. Don't make her say it. 250 00:09:02,523 --> 00:09:03,952 Why don't I just walk downtown 251 00:09:03,962 --> 00:09:05,909 with a churro in both hands in the middle of the street? 252 00:09:05,919 --> 00:09:08,140 Good. Lean into your brand. I like that. 253 00:09:08,150 --> 00:09:09,337 Look, the point is, George, 254 00:09:09,347 --> 00:09:11,343 is that no effort is the new trying hard, okay, 255 00:09:11,353 --> 00:09:12,754 whether your have a burrito or a churro. 256 00:09:12,764 --> 00:09:14,221 Oh, my God. 257 00:09:14,222 --> 00:09:15,923 Oh, yeah. Like this. 258 00:09:15,924 --> 00:09:18,091 - No, keep it. Go back. Head back down. - What? 259 00:09:18,092 --> 00:09:19,430 - What is... - Less. No, shh. 260 00:09:19,440 --> 00:09:21,362 - I'm not doing anything! - Give me a little more than that. 261 00:09:21,363 --> 00:09:24,198 - We got to be able to see it. - I think less, because I think less. 262 00:09:24,199 --> 00:09:26,934 Turn it down, down. No, no, less anger. 263 00:09:26,935 --> 00:09:28,947 Come on. Let it go. God damn it! You know what? 264 00:09:28,957 --> 00:09:30,550 I do not think he can pull this off. 265 00:09:30,560 --> 00:09:32,774 Okay, listen! Louie CK does Louie CK. 266 00:09:32,775 --> 00:09:34,141 That's what Louie CK does. 267 00:09:34,142 --> 00:09:36,972 I'm George Lopez. I just want to be George Lopez. 268 00:09:36,982 --> 00:09:38,211 Ah, man! 269 00:09:38,221 --> 00:09:40,121 I waste my time coming in here. 270 00:09:40,122 --> 00:09:43,028 Well, that was exactly like Louie. Sad. 271 00:09:46,239 --> 00:09:47,663 Come on, man. Say something. 272 00:09:47,664 --> 00:09:50,043 Can't think of anything. You're making me nervous. 273 00:09:50,053 --> 00:09:51,674 Come on, Eduardo. You're always saying stupid stuff. 274 00:09:51,684 --> 00:09:52,867 I just can't remember any of it. 275 00:09:52,868 --> 00:09:54,035 Come on. Fire it up. 276 00:09:54,036 --> 00:09:55,179 Um... 277 00:09:55,189 --> 00:09:57,280 I'm thinking of growing my hair out. 278 00:09:57,290 --> 00:09:58,573 Seriously? 279 00:09:58,574 --> 00:10:01,515 Hey, tell him about your Mexican investigation show. How's that going? 280 00:10:01,525 --> 00:10:03,312 Oh, man. Come on. That's a good idea, right? 281 00:10:03,313 --> 00:10:05,561 Okay, so I could be in Hawaii, 282 00:10:05,571 --> 00:10:07,134 or I could be in Alaska. 283 00:10:07,144 --> 00:10:08,387 And you know how they sent Little Steven... 284 00:10:08,397 --> 00:10:09,770 In that show, they sent him to Norway? 285 00:10:09,780 --> 00:10:11,072 They could send me to Iceland. 286 00:10:11,082 --> 00:10:12,331 I'd be the only Chicano in Iceland. 287 00:10:12,341 --> 00:10:15,087 But it's probably too cold, so I could be in the Everglades! 288 00:10:15,097 --> 00:10:16,865 With Jimmy Buffett as my side kick. 289 00:10:16,875 --> 00:10:17,963 And right there in the beginning of the show, 290 00:10:17,973 --> 00:10:20,042 we'll be side by side on those airboats right there, 291 00:10:20,052 --> 00:10:21,896 right out of the alligators and go side by side, 292 00:10:21,897 --> 00:10:23,365 and the show starts like that. 293 00:10:23,366 --> 00:10:25,200 Just don't forget about the crime-solving. 294 00:10:25,201 --> 00:10:26,455 That's what it's really about. 295 00:10:26,465 --> 00:10:29,838 Right? About the perfect criminal mastermind, 296 00:10:29,839 --> 00:10:31,217 my nemesis. 297 00:10:31,227 --> 00:10:32,540 He don't have DNA, 298 00:10:32,541 --> 00:10:34,837 so he's always calling me on the phone to taunt me, 299 00:10:34,847 --> 00:10:37,084 saying that he can bleed all over the place 300 00:10:37,094 --> 00:10:39,430 and I'll never track him down. 301 00:10:39,440 --> 00:10:41,408 Oh, and then in the middle of the night, 302 00:10:41,418 --> 00:10:44,848 he calls me, wakes me up, and he says he just pooped at the crime scene 303 00:10:44,858 --> 00:10:47,310 and that I'll only find out where he ate, 304 00:10:47,320 --> 00:10:48,657 not who he is. 305 00:10:48,658 --> 00:10:51,626 He frustrates me, but then there's mutual admiration. 306 00:10:51,627 --> 00:10:52,995 I don't even think it's mutual. 307 00:10:52,996 --> 00:10:54,663 I just think I just admire him. 308 00:10:54,664 --> 00:10:56,465 It's probably better if I admire him. 309 00:10:56,466 --> 00:10:57,899 I'm confused. Is this part of 310 00:10:57,900 --> 00:10:59,770 the new act you're supposed to be writing? 311 00:11:01,338 --> 00:11:03,038 [disgustedly] George Lopez. 312 00:11:03,039 --> 00:11:05,707 Es hombre terrible! 313 00:11:06,393 --> 00:11:08,244 That's what the dude can say at the end of the show. 314 00:11:08,245 --> 00:11:10,647 "George Lopez es un hombre terrible!" 315 00:11:14,404 --> 00:11:16,707 Trump. Gonna build a wall. 316 00:11:16,717 --> 00:11:18,520 Who's he gonna get to do the construction? 317 00:11:18,521 --> 00:11:19,788 Nah, that's played out. 318 00:11:19,789 --> 00:11:21,189 Damn! [sighs] 319 00:11:21,556 --> 00:11:23,125 The permits. 320 00:11:23,367 --> 00:11:26,394 Nah, that's no good. That's just nowhere. 321 00:11:26,395 --> 00:11:28,814 The Latino P.I., that's what I should be doing. 322 00:11:28,824 --> 00:11:30,899 Kissing the girls, saving the girls, 323 00:11:30,900 --> 00:11:32,433 cool-ass sports car, 324 00:11:32,434 --> 00:11:34,837 license plate that says, "Ching?n." 325 00:11:35,386 --> 00:11:37,336 Racing down the street... 326 00:11:39,175 --> 00:11:41,811 Everything about me is badass. 327 00:11:42,254 --> 00:11:44,245 Boots made from exotic animals... 328 00:11:44,246 --> 00:11:46,048 Sustainable, of course. 329 00:11:46,049 --> 00:11:47,649 Big-ass belt buckle. 330 00:11:47,650 --> 00:11:49,784 A shirt that says I mean business 331 00:11:49,785 --> 00:11:51,687 but also that I'm ready to party. 332 00:11:51,688 --> 00:11:55,357 And the title says, uh, like, "George Lopez is... 333 00:11:55,358 --> 00:11:57,447 "George Sanchez 334 00:11:57,457 --> 00:11:59,441 in 'Latino P.I.'" 335 00:11:59,451 --> 00:12:01,562 Yeah, yeah, and you know how they have, like, Dirty Harry? 336 00:12:01,563 --> 00:12:03,443 I could be Dirty Sanch... Oh, uh, maybe not. 337 00:12:03,453 --> 00:12:05,407 Nah, I'll just stick with "George Lopez." 338 00:12:05,417 --> 00:12:06,769 That's good. Yeah, yeah. 339 00:12:06,770 --> 00:12:09,170 And I'm always saving, like, widows and orphans, 340 00:12:09,171 --> 00:12:10,706 orphans that play volleyball 341 00:12:10,707 --> 00:12:12,307 but of legal age of consent. 342 00:12:12,308 --> 00:12:14,010 And I could say something like... 343 00:12:14,011 --> 00:12:17,088 Ladies, I think I have a lead on who murdered your coach. 344 00:12:17,098 --> 00:12:18,780 And then the orphans say something like... 345 00:12:18,781 --> 00:12:21,149 - That's great. Who is it? - We can discuss that tonight 346 00:12:21,150 --> 00:12:22,559 at the opening of my cop bar 347 00:12:22,569 --> 00:12:25,286 that I'm opening because I recently retired to open it 348 00:12:25,296 --> 00:12:26,632 and to investigate. 349 00:12:26,642 --> 00:12:27,936 What's the name of your bar? 350 00:12:27,946 --> 00:12:29,258 Wait, that is a good question. 351 00:12:29,259 --> 00:12:30,926 What is the name of my bar? 352 00:12:30,927 --> 00:12:32,028 Oh, I know. 353 00:12:32,029 --> 00:12:33,261 Alibi, young lady. 354 00:12:33,262 --> 00:12:34,596 Kind of clich?, don't you think? 355 00:12:34,597 --> 00:12:35,764 No, she's right. 356 00:12:35,765 --> 00:12:37,131 That... that is kind of clich?. 357 00:12:37,132 --> 00:12:39,601 How about 10-40 Ounce? 358 00:12:39,602 --> 00:12:40,725 That's a little stupid, huh? 359 00:12:40,735 --> 00:12:43,071 Too much exposition. Needs more action. 360 00:12:43,072 --> 00:12:44,072 Action. 361 00:12:44,073 --> 00:12:45,173 Oh, yeah, action. 362 00:12:45,174 --> 00:12:46,207 I need bad guys. 363 00:12:46,208 --> 00:12:48,126 Oh, my God, the cartel! 364 00:12:48,136 --> 00:12:49,915 Ah, that's a little expected. And why are you yelling? 365 00:12:49,925 --> 00:12:51,913 - [screams] - Oh, my God, the cartel! 366 00:12:51,914 --> 00:12:53,156 [brakes screech] 367 00:12:53,166 --> 00:12:55,946 My first thought is to save the orphans. 368 00:12:56,092 --> 00:12:58,315 But I am curious. 369 00:12:58,525 --> 00:13:00,196 I could stand my ground. 370 00:13:00,206 --> 00:13:02,490 No, a cool dive... That would be better. 371 00:13:02,491 --> 00:13:04,581 [machine guns firing] 372 00:13:04,591 --> 00:13:06,462 And I'm like a Mexican MacGyver. 373 00:13:06,463 --> 00:13:09,112 What could I make out of a gun and a volleyball? 374 00:13:09,122 --> 00:13:10,215 Wait, wait, wait a minute. 375 00:13:10,225 --> 00:13:12,200 I'm so smart, I don't even use a gun. 376 00:13:12,201 --> 00:13:15,477 I don't even need a gun, just the volleyball. 377 00:13:15,487 --> 00:13:18,273 So while these fools are shooting, shooting, shooting, 378 00:13:18,274 --> 00:13:20,409 I start my master plan, 379 00:13:20,410 --> 00:13:24,080 the skillful art of misdirection. 380 00:13:24,081 --> 00:13:27,082 [dramatic music] 381 00:13:27,083 --> 00:13:28,884 382 00:13:28,885 --> 00:13:30,117 "Excuse me." 383 00:13:30,118 --> 00:13:31,306 And bam! 384 00:13:31,316 --> 00:13:32,620 I throw lots of punches. 385 00:13:32,621 --> 00:13:34,560 Maybe I was a Navy SEAL where they taught me 386 00:13:34,570 --> 00:13:37,259 - how to throw that backward punch. - [grunts] 387 00:13:37,260 --> 00:13:39,719 And all the orphans love me. 388 00:13:39,729 --> 00:13:41,180 And then we share a joke together... 389 00:13:41,190 --> 00:13:43,298 You know, because I don't want to lose my comedy fans. 390 00:13:43,299 --> 00:13:44,933 - Why is it always the cartel? - [laughs] 391 00:13:44,934 --> 00:13:47,307 You know they're the only acceptable bad guys, George. 392 00:13:47,317 --> 00:13:49,170 Yeah, but are they really worse than ISIS? 393 00:13:49,171 --> 00:13:51,206 [laughter] 394 00:13:51,892 --> 00:13:54,909 And we laugh and kiss and laugh and kiss, 395 00:13:54,919 --> 00:13:56,678 and we're out there kissing and laughing 396 00:13:56,679 --> 00:13:58,660 and laughing and kissing... 397 00:13:58,779 --> 00:14:00,582 [kissing noise] 398 00:14:00,999 --> 00:14:03,784 [thud and rustling] 399 00:14:03,785 --> 00:14:05,259 Stephen? 400 00:14:08,881 --> 00:14:10,725 Hey. George Lopez? 401 00:14:10,726 --> 00:14:11,974 Shh. 402 00:14:11,984 --> 00:14:14,896 [lively percussive music] 403 00:14:14,897 --> 00:14:18,968 404 00:14:20,573 --> 00:14:23,001 [car engine puttering] 405 00:14:25,674 --> 00:14:27,772 George! George. 406 00:14:27,773 --> 00:14:29,099 - Oh, hey, Lauren. - Hey. 407 00:14:29,109 --> 00:14:31,266 I... I know you saw something the other day. 408 00:14:31,276 --> 00:14:34,479 - Oh, I didn't... - And it's exactly what you're thinking. 409 00:14:35,580 --> 00:14:37,073 - Okay. - And the worst part is, 410 00:14:37,083 --> 00:14:39,115 I never signed a prenup with Stephen. 411 00:14:39,116 --> 00:14:40,709 Really? 'Cause looking at him, 412 00:14:40,719 --> 00:14:42,618 I mean, he seems like somebody that you'd prenup. 413 00:14:42,619 --> 00:14:44,888 I was young. What can I say? 414 00:14:44,889 --> 00:14:46,651 Stephen swept me off my feet. 415 00:14:46,661 --> 00:14:49,231 - He did? - This could ruin me. 416 00:14:49,241 --> 00:14:51,527 All right. Bye, Lauren. 417 00:14:51,528 --> 00:14:54,431 [cell phone ringing] 418 00:14:54,874 --> 00:14:56,701 Hey, what's up, Arton? 419 00:14:58,070 --> 00:14:59,680 What? 420 00:15:00,071 --> 00:15:01,973 I got to deal with this right now? 421 00:15:02,840 --> 00:15:05,841 Oh, man, es gacho. Villaraigosa's here? 422 00:15:05,842 --> 00:15:08,012 Does he live here too? 423 00:15:08,013 --> 00:15:09,179 See, Manolo? 424 00:15:09,180 --> 00:15:11,113 Everywhere I turn, everywhere I go. 425 00:15:11,114 --> 00:15:12,882 I get it from all sides. 426 00:15:12,883 --> 00:15:15,167 George Lopez came into this neighborhood 427 00:15:15,177 --> 00:15:17,315 like so many other outsiders. 428 00:15:17,325 --> 00:15:19,716 What are you talking about? You can see my old house from here! 429 00:15:19,726 --> 00:15:22,173 Like so many other outsiders, he came here 430 00:15:22,183 --> 00:15:24,795 promising economic growth, 431 00:15:24,796 --> 00:15:26,363 community outreach, 432 00:15:26,364 --> 00:15:28,064 a water park for our children. 433 00:15:28,065 --> 00:15:30,066 He will build a water park! 434 00:15:30,067 --> 00:15:31,901 He will build everything he said! 435 00:15:31,902 --> 00:15:33,936 George Lopez loves us! 436 00:15:33,937 --> 00:15:35,806 Okay, this is insane. Come on! 437 00:15:35,807 --> 00:15:38,775 The Lopezes are getting restless, man. 438 00:15:39,322 --> 00:15:41,545 Hey, shouldn't you be in school? 439 00:15:41,706 --> 00:15:43,720 This is for school. Our social studies teacher 440 00:15:43,730 --> 00:15:45,681 is giving us extra credit for doing this. 441 00:15:45,682 --> 00:15:47,584 George Lopez sucks! 442 00:15:47,585 --> 00:15:49,640 All: George Lopez sucks! 443 00:15:49,650 --> 00:15:51,102 George Lopez sucks! 444 00:15:51,112 --> 00:15:52,488 [bleep] George Lopez! 445 00:15:52,489 --> 00:15:53,957 Yeah, [bleep] George Lopez. 446 00:15:53,967 --> 00:15:56,660 [all yelling] [bleep] [bleep] [bleep] George Lopez! 447 00:15:56,670 --> 00:15:58,795 Ha ha ha ha! We made him run! 448 00:15:58,796 --> 00:16:01,233 [laughter and jeering] 449 00:16:03,366 --> 00:16:06,516 Oh, man, she's putting these damn things everywhere. 450 00:16:07,719 --> 00:16:10,073 - What's up with these ads? - Oh, you like 'em? 451 00:16:10,074 --> 00:16:12,043 You don't think my face disappears too much, do you? 452 00:16:12,053 --> 00:16:13,126 Crowd: George Lopez sucks! 453 00:16:13,136 --> 00:16:14,592 Hey, so I don't think 454 00:16:14,602 --> 00:16:16,268 we're gonna do much better than your offer. 455 00:16:16,278 --> 00:16:18,768 - So we're ready to sell to you. - Fine. We'll talk later. 456 00:16:18,778 --> 00:16:20,616 Wait a minute. You're buying my neighbor's property? 457 00:16:20,626 --> 00:16:23,151 Oh, yeah, she already bought Jamie's and the lot next to his. 458 00:16:23,152 --> 00:16:25,042 Crowd: George Lopez sucks! 459 00:16:25,052 --> 00:16:26,821 All the Lopezes are moving. 460 00:16:26,822 --> 00:16:28,223 That's a good thing. 461 00:16:28,614 --> 00:16:30,457 - Okay, we need to talk. - Okay, look. 462 00:16:30,458 --> 00:16:32,434 George, I can explain. 463 00:16:32,534 --> 00:16:36,126 I am always looking for smart investments. You know that. 464 00:16:36,136 --> 00:16:38,584 So it was just to make sure that if you wanted to expand, 465 00:16:38,594 --> 00:16:42,363 that no one would, you know, jack up the price to try to sell it to you. 466 00:16:42,364 --> 00:16:44,196 You know what? I'm tired of you using me. 467 00:16:44,197 --> 00:16:47,034 Using my name, using my face all to make a buck. 468 00:16:47,035 --> 00:16:48,552 You know, I'm sick and tired of it, okay? 469 00:16:48,562 --> 00:16:50,536 You're not using me anymore. 470 00:16:50,912 --> 00:16:52,997 I need to know where our relationship stands right now. 471 00:16:53,007 --> 00:16:55,943 It's over. That's where it stands. 472 00:16:55,944 --> 00:16:57,812 Hey, you can't do this to me, George. 473 00:16:57,813 --> 00:16:59,313 This is ridiculous. Why? 474 00:16:59,314 --> 00:17:01,782 I'm tired of being protested and taken advantage of 475 00:17:01,783 --> 00:17:03,516 or somebody putting me in ads. 476 00:17:03,517 --> 00:17:04,951 Unless I want them to. 477 00:17:04,952 --> 00:17:07,754 Hey, and no more George Lopez puns. 478 00:17:08,091 --> 00:17:11,525 "Buy George." Here's a pun for you: Bye. 479 00:17:11,526 --> 00:17:14,195 Okay, George? Just so you know, I'm very good 480 00:17:14,196 --> 00:17:17,484 at separating personal from business. 481 00:17:17,694 --> 00:17:21,145 I'll still rep the Pebble Beach house! 482 00:17:23,593 --> 00:17:24,887 [car door shuts] 483 00:17:24,888 --> 00:17:26,722 [phone chiming] 484 00:17:26,723 --> 00:17:29,027 Hey. I got a bone to pick with you, funnyman. 485 00:17:29,037 --> 00:17:30,938 Oh, yeah? Get in line. 486 00:17:30,939 --> 00:17:34,242 I asked you, as a neighbor and a bro, 487 00:17:34,243 --> 00:17:37,072 as a neighbro, to keep an eye on Lauren. 488 00:17:37,082 --> 00:17:39,714 All right, and I told you that I didn't want to be involved in that, 489 00:17:39,715 --> 00:17:41,382 but I guess nobody seems to care what I want. 490 00:17:41,383 --> 00:17:43,440 Oh, come on. Don't try and deflect, George. 491 00:17:43,450 --> 00:17:45,753 I'm trying to own my anger here. 492 00:17:45,754 --> 00:17:47,421 You know, you should be angry at Lauren. 493 00:17:47,422 --> 00:17:49,841 No, she... she told me about all of it, you know? 494 00:17:49,851 --> 00:17:52,358 - And we're... we're working it out. - Congratulations. 495 00:17:52,368 --> 00:17:54,894 We're... we're not working out, me and you, us. 496 00:17:54,895 --> 00:17:56,130 There is no us, Stephen. 497 00:17:56,140 --> 00:17:57,468 That's right! That's right, mister. 498 00:17:57,478 --> 00:17:59,766 It's... it's over. You know, it's done. 499 00:17:59,767 --> 00:18:01,366 She was honest with me 500 00:18:01,376 --> 00:18:03,470 when she thought my good friend George 501 00:18:03,471 --> 00:18:05,673 - was gonna tell me. - How is that being honest? 502 00:18:05,683 --> 00:18:07,448 You knew and didn't tell. 503 00:18:07,458 --> 00:18:09,240 That's way worse than telling 504 00:18:09,250 --> 00:18:10,819 when you think you're gonna get caught. 505 00:18:10,829 --> 00:18:12,912 You know, I've been stemming the tide around here, 506 00:18:12,922 --> 00:18:14,722 you know, George, telling people, you know, 507 00:18:14,723 --> 00:18:16,351 "You don't know him like I do. 508 00:18:16,361 --> 00:18:18,436 George is okay. He knows Arsenio. 509 00:18:18,446 --> 00:18:20,266 He knows Big Jake Steinfeld. 510 00:18:20,276 --> 00:18:22,170 But anyway, he's all right." 511 00:18:22,180 --> 00:18:24,218 But, hey, hey, that's over. 512 00:18:24,228 --> 00:18:25,420 That book is closed. 513 00:18:25,430 --> 00:18:27,031 You're on your own, my friend. 514 00:18:27,032 --> 00:18:28,567 Tied, unstemmed! 515 00:18:28,568 --> 00:18:32,540 And I want my AC unit back by 8:00 a.m. tomorrow morning, 516 00:18:32,550 --> 00:18:35,131 or I'm pressing... I'm pressing charges! 517 00:18:35,141 --> 00:18:37,508 Pressing... charges! 518 00:18:40,871 --> 00:18:42,481 Honey, did you see me? 519 00:18:42,482 --> 00:18:44,193 Did you see me go off on him? 520 00:18:45,451 --> 00:18:46,976 _ 521 00:18:46,986 --> 00:18:48,146 Oh. 522 00:18:49,074 --> 00:18:51,620 George, where are you? I've got great news. Call me. 523 00:18:51,630 --> 00:18:53,224 Oh, my God, yes! 524 00:18:53,535 --> 00:18:54,993 Whoa! Man. 525 00:18:55,260 --> 00:18:56,328 Oh, man. 526 00:18:56,329 --> 00:18:58,996 George, good. You got the residency show. 527 00:18:58,997 --> 00:19:00,331 Oh, thank God! 528 00:19:00,332 --> 00:19:03,509 And thank me. How's your act coming along? 529 00:19:03,519 --> 00:19:04,912 You know what? It's gonna be coming along great 530 00:19:04,922 --> 00:19:06,300 as soon as I get the hell out of here. 531 00:19:06,310 --> 00:19:08,376 Perfect. Hey, how quickly can you get to Vegas? 532 00:19:08,386 --> 00:19:09,870 They want you to play the main stage for three weeks 533 00:19:09,880 --> 00:19:12,176 while we're just still meeting and setting up the residency show. 534 00:19:12,177 --> 00:19:13,444 I'm on my way. 535 00:19:13,538 --> 00:19:16,789 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 536 00:19:16,933 --> 00:19:19,451 Whoo-hoo-hoo! Vegas! 537 00:19:19,452 --> 00:19:21,585 538 00:19:21,595 --> 00:19:23,859 Whoo! 539 00:19:23,869 --> 00:19:25,653 Thank God. 540 00:19:25,663 --> 00:19:27,856 I'm out of here. 541 00:19:27,866 --> 00:19:29,860 Whoo! 542 00:19:29,910 --> 00:19:34,460 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.