Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,234 --> 00:00:05,727
***
2
00:00:06,519 --> 00:00:08,522
***
3
00:00:09,542 --> 00:00:11,335
***
4
00:00:11,567 --> 00:00:13,515
***
5
00:00:23,780 --> 00:00:27,413
Hey, boss. Water lovers.
The fuzzy one with many flavors.
6
00:00:27,533 --> 00:00:29,526
Man, that's the same guy
that got jumped into a gang.
7
00:00:29,646 --> 00:00:31,375
I'll get the door.
8
00:00:34,619 --> 00:00:37,916
George. Hey, I had a two-ton
air conditioning unit
9
00:00:38,036 --> 00:00:41,557
delivered to my house last night.
Crane dropped it right in my driveway.
10
00:00:41,677 --> 00:00:44,394
- You seen it?
- I don't... Oh, man, come on.
11
00:00:44,514 --> 00:00:46,494
What do you think? Do you
think I got your two-ton unit
12
00:00:46,614 --> 00:00:50,220
- stashed in my living room?
- No, but I was thinking
13
00:00:50,340 --> 00:00:53,221
maybe you heard
something, saw something.
14
00:00:53,341 --> 00:00:56,058
It's cold in there, isn't it?
It's cold. Ooh, sweater weather.
15
00:00:56,178 --> 00:00:59,156
- You're wearing a jacket.
- You checked over there?
16
00:00:59,276 --> 00:01:00,730
Right over... hey!
17
00:01:00,850 --> 00:01:03,899
(upbeat Latin music)
18
00:01:04,019 --> 00:01:06,573
(
)
19
00:01:16,843 --> 00:01:20,640
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
20
00:01:23,673 --> 00:01:26,687
Oh, man. That dude Stephen, that guy's
been up my ass since I moved in.
21
00:01:26,807 --> 00:01:29,355
When I got Benny, he put up
those new pooping zone signs
22
00:01:29,475 --> 00:01:30,927
all over his scraggly ass yard.
23
00:01:31,047 --> 00:01:33,246
Well, you did train
Benny to only go there.
24
00:01:33,366 --> 00:01:35,822
- Yeah, that's... (chuckles)
- Maybe you got off on the wrong foot.
25
00:01:35,942 --> 00:01:38,901
Maybe he doesn't like
that my Mexican feet
26
00:01:39,021 --> 00:01:41,236
- are in this neighborhood.
- Stephen likes me.
27
00:01:41,356 --> 00:01:42,772
He even gave me a bunch
of his old sweaters.
28
00:01:42,892 --> 00:01:43,939
He thinks you're the help.
29
00:01:44,059 --> 00:01:45,321
He also gives me his bottles and cans.
30
00:01:45,441 --> 00:01:49,161
Okay, I will admit that there
aren't very many minorities...
31
00:01:49,281 --> 00:01:52,002
Well, non-Persian
minorities... in Beverly Hills,
32
00:01:52,122 --> 00:01:55,195
but that is even more reason
for you to reach out to them.
33
00:01:55,315 --> 00:01:58,455
- Let them get to know you.
- Well, how would I do that?
34
00:01:58,575 --> 00:02:00,089
We throw a party.
35
00:02:00,209 --> 00:02:02,242
Invite everyone over
for a meet and greet.
36
00:02:02,362 --> 00:02:04,343
If they know you, they will love you.
37
00:02:04,463 --> 00:02:07,046
I don't know about that.
Dad's anti-social.
38
00:02:07,166 --> 00:02:09,458
I don't think that's true.
No, that's true; I am.
39
00:02:09,578 --> 00:02:11,183
I don't like parties, especially my own,
40
00:02:11,303 --> 00:02:12,851
because then people come over, right?
41
00:02:12,971 --> 00:02:14,553
Then they get together
in groups, and they talk.
42
00:02:14,673 --> 00:02:16,605
Then they want to eat.
Then they want to drink.
43
00:02:16,725 --> 00:02:18,943
- Then they touch my stuff.
- Tell her about Dean Martin.
44
00:02:19,063 --> 00:02:20,291
Oh, okay. You know who Dean Martin is?
45
00:02:20,411 --> 00:02:23,395
You know, the guy with
the arrow through his head?
46
00:02:23,905 --> 00:02:25,771
I'm gonna go wash
the truck. I'll be back.
47
00:02:25,891 --> 00:02:28,734
And I'll stop, and I'll
grab some fruit waters too.
48
00:02:28,854 --> 00:02:32,189
Okay, Dean Martin loved to perform,
49
00:02:32,309 --> 00:02:33,899
but when he was done
performing, he liked to be alone.
50
00:02:34,019 --> 00:02:36,251
He didn't like to be alone.
He loved to be alone.
51
00:02:36,371 --> 00:02:38,556
When he went home, he
just wanted to watch TV.
52
00:02:38,676 --> 00:02:40,579
He wanted to watch westerns alone.
53
00:02:40,699 --> 00:02:43,264
- Wow, you said "alone" three times.
- That's how much he liked to be alone.
54
00:02:43,384 --> 00:02:45,717
And when Mrs. Dean
Martin would have a party,
55
00:02:45,837 --> 00:02:47,886
Dean Martin would call
the cops on himself
56
00:02:48,006 --> 00:02:51,100
when he wanted to shut it down
so Dean Martin could be alone.
57
00:02:51,220 --> 00:02:53,835
George, why did you buy this house?
58
00:02:54,181 --> 00:02:55,378
Because it's nice.
59
00:02:55,498 --> 00:02:58,465
It's got great public schools
that we don't use, big lawns.
60
00:02:58,585 --> 00:03:00,149
You won't find a house
like this in San Fernando.
61
00:03:00,269 --> 00:03:02,434
Well, then, why don't
you make the best of it?
62
00:03:02,554 --> 00:03:05,805
So you think if I had a party
that my neighbors would like me?
63
00:03:05,925 --> 00:03:07,357
Definitely.
64
00:03:07,477 --> 00:03:10,242
(upbeat music)
65
00:03:10,362 --> 00:03:11,577
(
)
66
00:03:11,697 --> 00:03:13,612
(man speaking in Spanish)
67
00:03:13,732 --> 00:03:17,159
(speaking in Spanish)
68
00:03:21,237 --> 00:03:22,428
Why?
69
00:03:22,548 --> 00:03:24,568
Why must you do that
70
00:03:24,688 --> 00:03:26,660
when you talk in another
language in front of me?
71
00:03:26,780 --> 00:03:29,511
Come on, man. If you had another
gear, wouldn't you use it?
72
00:03:29,631 --> 00:03:32,514
Yes, but I don't have
anybody to use my gear with.
73
00:03:32,634 --> 00:03:34,133
There's a lot of your gears everywhere.
74
00:03:34,253 --> 00:03:36,553
(both laughing)
75
00:03:36,876 --> 00:03:39,938
Hey, Sheila wants me to
get to know my neighbors,
76
00:03:40,058 --> 00:03:41,558
so I have to have a party.
77
00:03:41,678 --> 00:03:44,511
Oh, that sounds like a
blast and right up your alley.
78
00:03:44,631 --> 00:03:46,645
- Good luck with that, George.
- But you got to come
79
00:03:46,765 --> 00:03:48,315
- because I need somebody to talk to.
- Other than the guests
80
00:03:48,435 --> 00:03:50,685
- that will be at your party?
- Mm-hmm.
81
00:03:50,805 --> 00:03:52,653
(sighs)
82
00:03:53,865 --> 00:03:55,703
You know what? I'll come.
83
00:03:55,823 --> 00:03:57,495
It'll be great, because remember,
84
00:03:57,615 --> 00:03:59,521
there is a U...
85
00:04:00,122 --> 00:04:01,497
in you.
86
00:04:02,752 --> 00:04:05,247
- What the hell is that?
- Part of my motivational speech.
87
00:04:05,367 --> 00:04:07,749
Arsenio got me some corporate
gigs that he can't do,
88
00:04:07,869 --> 00:04:09,867
- so I'm gonna do them.
- Oh, Arsenio got you some gigs?
89
00:04:09,987 --> 00:04:11,131
- Yeah.
- Mm-hmm.
90
00:04:11,251 --> 00:04:13,329
- So you're double dipping.
- I'm not double dipping.
91
00:04:13,449 --> 00:04:15,877
It's diversifying, and these
corporate gigs are easy,
92
00:04:15,997 --> 00:04:17,272
'cause you don't have to be that funny.
93
00:04:17,392 --> 00:04:18,939
Well, then, that's perfect for you,
'cause you're not that funny.
94
00:04:19,059 --> 00:04:20,715
You know what? Say what you want,
95
00:04:20,835 --> 00:04:23,145
but I think I found my sweet spot.
96
00:04:23,265 --> 00:04:24,480
All right, hang on.
97
00:04:24,600 --> 00:04:27,565
- (speaking in Spanish)
- (speaking in Spanish)
98
00:04:27,685 --> 00:04:29,335
I asked them if they
were looking for a cook.
99
00:04:29,455 --> 00:04:30,770
(both laughing)
100
00:04:30,890 --> 00:04:32,439
He said no.
101
00:04:32,734 --> 00:04:35,101
I tried... I told him they might
be diversifying. He said no.
102
00:04:35,221 --> 00:04:37,777
There's no black people
here for me to talk black to?
103
00:04:37,897 --> 00:04:41,615
(
)
104
00:04:41,946 --> 00:04:44,367
Hey, Sheila, have you seen
my clubs that were by that door?
105
00:04:44,487 --> 00:04:46,753
Yeah, I put them in the closet.
106
00:04:46,873 --> 00:04:48,003
What's all this?
107
00:04:48,123 --> 00:04:50,173
I've got a lot of
work to do for the party.
108
00:04:50,293 --> 00:04:52,008
I'm meeting with a caterer in an hour,
109
00:04:52,128 --> 00:04:54,164
and I've got to narrow down the theme.
110
00:04:54,284 --> 00:04:57,316
I think the theme is Sheila is
moving all of George's stuff.
111
00:04:57,436 --> 00:04:58,787
It's just better party flow.
112
00:04:58,907 --> 00:05:02,328
Look, beer mugs at eye level
so people can see and think,
113
00:05:02,448 --> 00:05:04,686
"Hey, yeah, I'd like a beer in a mug."
114
00:05:04,806 --> 00:05:06,640
Oh, and come see this.
115
00:05:06,760 --> 00:05:08,157
What happened to my Mexican candies?
116
00:05:08,277 --> 00:05:10,360
I threw them out; they're too salty.
117
00:05:10,480 --> 00:05:13,495
So I wanted to give the
room more of an open feel
118
00:05:13,615 --> 00:05:15,365
so people can mingle and move.
119
00:05:15,485 --> 00:05:17,199
Yeah, mingle, I don't like the sound of.
120
00:05:17,319 --> 00:05:19,152
Where's everything at?
121
00:05:19,629 --> 00:05:20,453
What's with these books?
122
00:05:20,455 --> 00:05:23,205
Oh, I borrowed them from a
friend who stages home for sale.
123
00:05:23,325 --> 00:05:25,041
They're really good
conversation starters.
124
00:05:25,161 --> 00:05:27,579
Are you serious? "Teacups of the World"
125
00:05:27,699 --> 00:05:31,380
and "The Naked Life
of Georgia O'Keeffe."
126
00:05:31,500 --> 00:05:33,166
Oh, come on.
127
00:05:33,286 --> 00:05:35,168
She should shower in the dark.
128
00:05:35,288 --> 00:05:36,935
See? Good conversation starter.
129
00:05:37,055 --> 00:05:38,609
That's a conversation killer.
130
00:05:38,729 --> 00:05:41,057
- Hey, guys. What's that?
- Nothing.
131
00:05:41,177 --> 00:05:42,842
Okay, if you're gonna have this party,
132
00:05:42,844 --> 00:05:45,031
- I'm gonna invite Bethenny.
- I don't want Bethenny to come.
133
00:05:45,151 --> 00:05:47,063
Why don't you invite one
of your other friends?
134
00:05:47,183 --> 00:05:49,398
- Bethenny can come.
- Thank you, Sheila.
135
00:05:49,518 --> 00:05:52,734
See, she's the coolest
Dad's special friend ever.
136
00:05:52,854 --> 00:05:54,286
Wait a minute.
137
00:05:54,406 --> 00:05:57,023
Where's my weed? Are these real flowers?
138
00:05:57,143 --> 00:06:00,295
Oh, come on, Sheila. Why are
my guitars in the living room?
139
00:06:00,415 --> 00:06:01,788
(
)
140
00:06:01,908 --> 00:06:03,712
Dude, nothing's ever easy in my life.
141
00:06:03,832 --> 00:06:05,865
She's talking about playing board games
142
00:06:05,985 --> 00:06:07,249
and doing karaoke.
143
00:06:07,369 --> 00:06:10,252
Hey, we could download some
of my band's music to play.
144
00:06:10,372 --> 00:06:12,171
Does everybody have a band these days?
145
00:06:12,291 --> 00:06:14,307
- Pretty much.
- She's making a list of themes.
146
00:06:14,427 --> 00:06:16,092
She wants the party to have a theme.
147
00:06:16,212 --> 00:06:18,106
How about Unhappy Mexican?
That's a good theme.
148
00:06:18,226 --> 00:06:20,432
You know what? I should make a list
of excuses to get out of there.
149
00:06:20,552 --> 00:06:23,175
I think my daughter's sick.
I'm being redeployed.
150
00:06:23,295 --> 00:06:25,055
I have to go get ice.
Those are good ones.
151
00:06:25,175 --> 00:06:27,152
So all them times you
asked me if I needed ice?
152
00:06:27,272 --> 00:06:29,222
Oh, dude, and she's
putting out these books.
153
00:06:29,342 --> 00:06:31,106
She put one out of Georgia O'Keeffe.
154
00:06:31,226 --> 00:06:33,487
O'Keeffe? The painter?
155
00:06:33,607 --> 00:06:35,661
You know all them pictures
of flowers she made?
156
00:06:35,781 --> 00:06:37,897
Every one was really a vagina.
157
00:06:39,719 --> 00:06:41,954
Okay, I put the dogs in the guest room.
158
00:06:42,074 --> 00:06:43,812
This is a lot of food.
Are you sure it's enough?
159
00:06:43,932 --> 00:06:45,754
- Oh, there's plenty.
- You know what?
160
00:06:45,874 --> 00:06:47,539
I'm gonna go get some ice
because we always run out.
161
00:06:47,659 --> 00:06:50,209
George, we have plenty of ice.
We have plenty of everything.
162
00:06:50,329 --> 00:06:51,495
- Okay, cool.
- Are you nervous?
163
00:06:51,615 --> 00:06:53,212
No, I just want everybody
to have a good time.
164
00:06:53,332 --> 00:06:55,081
- I'm anxious.
- Okay, all right.
165
00:06:55,083 --> 00:06:57,168
- (chuckles) Where are the girls at?
- They're upstairs changing.
166
00:06:57,288 --> 00:06:59,228
Okay, well, keep an eye on Bethenny,
'cause she's not the best...
167
00:06:59,348 --> 00:07:01,379
George, why don't you go relax, okay?
168
00:07:01,499 --> 00:07:02,734
- Go sit down.
- (doorbell rings)
169
00:07:02,854 --> 00:07:04,406
Oh, better yet, why
don't you get the door?
170
00:07:04,526 --> 00:07:05,557
- Okay.
- Okay?
171
00:07:05,677 --> 00:07:06,726
All right.
172
00:07:06,846 --> 00:07:08,688
(doorbell rings)
173
00:07:11,690 --> 00:07:12,759
George.
174
00:07:12,879 --> 00:07:14,409
- Party's not for an hour.
- Yeah, I know.
175
00:07:14,529 --> 00:07:16,545
I don't like eating finger
food in front of other people.
176
00:07:16,665 --> 00:07:17,838
I think it shows weakness,
177
00:07:17,958 --> 00:07:21,074
so I'm gonna fill up now
and have some in there
178
00:07:21,194 --> 00:07:22,525
to soak up the alcohol.
179
00:07:22,645 --> 00:07:24,995
Wow, it's like a meat locker in here.
180
00:07:25,664 --> 00:07:27,694
- Jackpot.
- Seriously?
181
00:07:28,425 --> 00:07:31,416
- Can I help you find something?
- Let's see how this feels.
182
00:07:31,536 --> 00:07:34,970
68 degrees. How many zones you
running? Upstairs, downstairs?
183
00:07:35,090 --> 00:07:37,724
Okay, I didn't steal your AC.
184
00:07:37,844 --> 00:07:39,558
- Ridiculous.
- Okay, okay.
185
00:07:39,678 --> 00:07:41,810
(doorbell rings)
186
00:07:41,930 --> 00:07:43,595
Oh, Jesus, Jesus.
187
00:07:43,715 --> 00:07:47,183
- (knocking at door)
- Hang on, I'm coming.
188
00:07:47,610 --> 00:07:50,352
- See? I told you it wasn't a prank.
- I thought it was a prank.
189
00:07:50,472 --> 00:07:51,846
Well, it's a party, but it's in an hour.
190
00:07:51,966 --> 00:07:53,639
- Don Jacobson. Not a fan.
- Hey.
191
00:07:53,759 --> 00:07:56,115
- Where's the bathroom?
- Down the hall on the right.
192
00:07:56,116 --> 00:07:57,616
Feed the good.
193
00:07:56,235 --> 00:07:58,304
Hi, hello, welcome.
194
00:07:58,424 --> 00:07:59,555
Did you hear what that dude said?
195
00:07:59,755 --> 00:08:01,314
He's just being honest;
you have to like it.
196
00:08:01,434 --> 00:08:03,454
All right, well, since they're here,
I'm gonna go get some ice.
197
00:08:03,574 --> 00:08:05,974
No, no, no. What are you, the ice man?
198
00:08:08,796 --> 00:08:10,577
(upbeat music)
199
00:08:10,697 --> 00:08:12,781
(indistinct conversation)
200
00:08:12,783 --> 00:08:14,882
(
)
201
00:08:25,964 --> 00:08:27,111
Hey.
202
00:08:27,248 --> 00:08:29,186
You moved the mugs.
Why'd you move the mugs?
203
00:08:29,306 --> 00:08:30,869
No, I didn't move them.
Sheila adjust them.
204
00:08:30,989 --> 00:08:32,216
But I think I'm getting used to it.
205
00:08:32,336 --> 00:08:33,777
And that's cool; it makes her happy.
206
00:08:33,897 --> 00:08:35,067
Right.
207
00:08:35,422 --> 00:08:37,648
And you're happy too, right?
208
00:08:39,107 --> 00:08:42,259
I love Chipotle. I was one of
the first people to eat there.
209
00:08:42,379 --> 00:08:44,721
- That's interesting. Do you need ice?
- No, no.
210
00:08:44,841 --> 00:08:48,415
It's very authentic. I even think
the food poisoning problems
211
00:08:48,535 --> 00:08:50,915
are part of them keeping it aut?ntico.
212
00:08:51,035 --> 00:08:53,794
Okay, I'm gonna get ice. Excuse me.
213
00:08:55,468 --> 00:08:57,369
(
)
214
00:08:59,706 --> 00:09:00,791
Hey, Olly, what's happening?
215
00:09:00,911 --> 00:09:03,034
I am ready to work this Hollywood party.
216
00:09:03,154 --> 00:09:04,894
- Work?
- I'm gonna tweet the hell out of it.
217
00:09:05,014 --> 00:09:06,861
- Tweet?
- Is this a Hollywood party?
218
00:09:06,981 --> 00:09:08,793
- No.
- Is anyone here?
219
00:09:08,913 --> 00:09:10,789
Um, Bobbie, Joelle, and Stephen.
220
00:09:10,909 --> 00:09:12,610
- Ooh, Spielberg?
- Not even close.
221
00:09:12,730 --> 00:09:14,862
Oh, just regular folks, then.
222
00:09:14,982 --> 00:09:18,593
Well, that's okay. Regular folks
like that kind of stuff. I'm on it.
223
00:09:18,713 --> 00:09:20,684
- You're gonna be up all night.
- Maybe.
224
00:09:20,804 --> 00:09:22,576
- Okay, not here, though.
- Relax.
225
00:09:22,696 --> 00:09:23,900
I filled it halfway with vodka.
226
00:09:24,020 --> 00:09:25,621
It's a trick I learned to
get me through high school
227
00:09:25,741 --> 00:09:27,421
and into Princeton.
The vodka calms me down,
228
00:09:27,541 --> 00:09:31,341
but the Red Bull builds me back up
so I can focus and do the job.
229
00:09:31,526 --> 00:09:34,105
I love Sheila. She's super photogenic.
230
00:09:34,225 --> 00:09:35,672
- I didn't know you two were so serious.
- We're not serious.
231
00:09:35,792 --> 00:09:37,340
I just sometimes hold her hand.
232
00:09:37,460 --> 00:09:38,875
So these are your neighbors, huh?
233
00:09:38,995 --> 00:09:40,791
- Yeah, why?
- Kind of nosy, don't you think?
234
00:09:40,911 --> 00:09:41,946
What's that dude doing?
235
00:09:42,066 --> 00:09:44,407
George, you have to
meet Trish and Randy.
236
00:09:44,527 --> 00:09:45,803
They live on the corner.
237
00:09:45,923 --> 00:09:48,067
- Are you prepping for a role?
- No, why?
238
00:09:48,187 --> 00:09:51,084
Oh, that beard/moustache
thing you've got going on.
239
00:09:51,204 --> 00:09:54,140
- Really scary looking.
- I think he looks dashing.
240
00:09:54,260 --> 00:09:55,932
How come you're not smiling?
241
00:09:56,052 --> 00:09:58,602
I just thought you'd
be smiling and laughing.
242
00:09:58,722 --> 00:10:00,375
You used to smile and laugh.
243
00:10:00,495 --> 00:10:02,970
- I smile.
- Not like on TV.
244
00:10:03,090 --> 00:10:06,072
George Lopez. Your house
looks bigger on the outside.
245
00:10:06,192 --> 00:10:09,384
I thought big comedy man
have big comedy house.
246
00:10:09,504 --> 00:10:11,011
Yeah, well, you know,
if you take my houses
247
00:10:11,131 --> 00:10:13,325
and my ex-wife's houses
and put them together...
248
00:10:13,445 --> 00:10:15,169
How big a Christmas
tree can you get in here?
249
00:10:15,289 --> 00:10:16,760
Not even 10 feet.
250
00:10:16,880 --> 00:10:18,162
8 feet max.
251
00:10:18,282 --> 00:10:21,394
Yeah, ours are all 12
feet with room to spare.
252
00:10:21,514 --> 00:10:23,042
We need to go.
253
00:10:23,162 --> 00:10:25,864
Oh, my... hey, girls...
Hey, excuse me. Hey, hey, hey.
254
00:10:25,984 --> 00:10:27,302
What's wrong with you guys?
255
00:10:27,422 --> 00:10:31,001
Hey, pull that stuff over your
shoulders. Cover yourselves up.
256
00:10:31,121 --> 00:10:33,014
Here, go in the laundry room.
257
00:10:35,871 --> 00:10:37,488
What's going on?
258
00:10:37,608 --> 00:10:39,403
Are you gonna tell them
to quit touching your stuff?
259
00:10:39,523 --> 00:10:41,725
Don't change the subject.
What are you guys wearing?
260
00:10:41,845 --> 00:10:43,966
A bikini. It's a pool party.
261
00:10:44,086 --> 00:10:47,665
- It's not a pool party.
- It's a party, and you have a pool.
262
00:10:47,785 --> 00:10:49,788
- What's the big deal, yo?
- Okay, yo.
263
00:10:49,908 --> 00:10:52,494
You can't run around
the house half naked.
264
00:10:52,614 --> 00:10:54,315
Wait a minute, Bethenny. Are you drunk?
265
00:10:54,435 --> 00:10:56,037
I mean, I pregamed.
266
00:10:56,157 --> 00:10:57,998
Erica said that you
weren't gonna let us drink.
267
00:10:58,118 --> 00:11:00,747
No, Erica was right. Okay, so
now Erica, take your friend upstairs.
268
00:11:00,867 --> 00:11:03,092
Put some clothes on,
seriously. Help her.
269
00:11:03,212 --> 00:11:05,395
- Okay, bye.
- Man. Hold her up.
270
00:11:05,515 --> 00:11:07,882
She's not gonna make it
on the stairs. Come on.
271
00:11:08,002 --> 00:11:10,433
So the Japanese invented teacups,
272
00:11:10,553 --> 00:11:12,607
but I think the British perfected them.
273
00:11:12,727 --> 00:11:15,221
Boy, it seems that's the way
it works with everything, right?
274
00:11:15,341 --> 00:11:17,365
I mean, white man's burden, you know?
275
00:11:17,485 --> 00:11:20,124
Oh, yeah, white man's burden.
I don't envy you guys.
276
00:11:20,244 --> 00:11:22,383
You know, party's winding down.
277
00:11:22,503 --> 00:11:23,789
Let me make sure you leave.
278
00:11:23,909 --> 00:11:27,234
Hey, hey, you're good for him.
You soften up his edges.
279
00:11:27,236 --> 00:11:28,850
Welcome to the neighborhood.
280
00:11:28,970 --> 00:11:31,511
- Thank you, Stephen.
- Oh, you took her there.
281
00:11:31,631 --> 00:11:33,407
Thanks. All right.
282
00:11:36,352 --> 00:11:38,076
See, George? It's working.
283
00:11:38,196 --> 00:11:40,590
- Yes, you were right.
- Yes.
284
00:11:42,206 --> 00:11:43,457
- Good night.
- Hey, so...
285
00:11:43,577 --> 00:11:47,860
Hard to say it was fun, but have a
good time walking home, all right?
286
00:11:50,115 --> 00:11:51,976
(laughs)
287
00:11:52,322 --> 00:11:54,636
G Lo, G Lo, G Lo, you ready to party?
288
00:11:54,756 --> 00:11:55,970
- This is nice, man.
- It's kind of over.
289
00:11:56,090 --> 00:11:57,201
It's a little neighborhood party.
290
00:11:57,321 --> 00:11:59,100
I brought my own white
people. It ain't over, man.
291
00:11:59,220 --> 00:12:00,818
It's just a neighborhood little
thing that's winding down.
292
00:12:00,938 --> 00:12:03,319
Oh, you can't wind down.
You can't stop a party at 10:00.
293
00:12:03,439 --> 00:12:06,320
That's a block watch meeting.
We gonna party all night long.
294
00:12:06,440 --> 00:12:09,607
No, wait. What... what's going on?
Hey, wait a minute, everybody.
295
00:12:09,727 --> 00:12:10,803
- What's your name, man?
- Stephen.
296
00:12:10,923 --> 00:12:12,159
- Stephen?
- Yeah, I'm Stephen.
297
00:12:12,279 --> 00:12:14,748
What you doing here? Hey,
everybody, you guys already left.
298
00:12:14,868 --> 00:12:16,885
The party was over.
You guys already said good-bye.
299
00:12:17,005 --> 00:12:19,333
It would be rude for you guys to stay.
300
00:12:19,453 --> 00:12:22,613
Arsenio Hall! You know Arsenio Hall!
301
00:12:23,159 --> 00:12:25,574
(indistinct conversation)
302
00:12:28,416 --> 00:12:31,249
(upbeat music)
303
00:12:31,369 --> 00:12:33,723
(
)
304
00:12:39,327 --> 00:12:42,877
- Arsenio knows how to throw a party.
- He's very energetic.
305
00:12:44,025 --> 00:12:45,821
- Come on, George, let's dance.
- Oh, no, I don't think
306
00:12:45,941 --> 00:12:47,954
people should dance in the
house. I'm superstitious.
307
00:12:48,074 --> 00:12:51,244
- But you go ahead. Go ahead, have fun.
- Okay.
308
00:12:54,757 --> 00:12:56,498
- Dad?
- What?
309
00:12:56,618 --> 00:12:57,951
We have a problem.
310
00:12:58,071 --> 00:13:01,094
At least she didn't
throw up in the Jacuzzi.
311
00:13:01,214 --> 00:13:03,457
- Oh, man, is she all right?
- Just some bad decisions.
312
00:13:03,577 --> 00:13:06,342
Okay, so call Uber, and let's
get her drunk ass home.
313
00:13:06,462 --> 00:13:08,213
- Go.
- Okay.
314
00:13:09,426 --> 00:13:12,722
Private plane, more money than
I've ever made in one hour,
315
00:13:12,842 --> 00:13:15,188
and I'm home in my
bed at 3:00 a.m., man.
316
00:13:15,308 --> 00:13:16,553
Shut up.
317
00:13:16,673 --> 00:13:18,939
Yo, jefe, what's up? I heard
Arsenio was in the building.
318
00:13:19,059 --> 00:13:20,640
How did you find out about Arsenio?
319
00:13:20,760 --> 00:13:23,226
Instagram, Twitter, Snapchat.
320
00:13:23,346 --> 00:13:26,062
See? I'm working for you.
We're getting it all out there.
321
00:13:26,182 --> 00:13:28,414
Super solid inviting Arsenio.
322
00:13:29,401 --> 00:13:31,367
- Super solid. Are you...
- Whoa.
323
00:13:31,487 --> 00:13:34,454
- Wait, are you all right?
- Yeah, I'm great.
324
00:13:34,816 --> 00:13:38,219
And if I don't pass
out, I might just go home
325
00:13:38,339 --> 00:13:39,826
with somebody I just met tonight.
326
00:13:39,946 --> 00:13:42,011
- I don't want to know that.
- Of course, yeah.
327
00:13:42,131 --> 00:13:44,167
Because that is why I
am all about business
328
00:13:44,287 --> 00:13:46,223
all of the time, 24 of the 7.
329
00:13:46,343 --> 00:13:47,869
- Where's my phone?
- It's in your hand.
330
00:13:47,989 --> 00:13:49,199
No.
331
00:13:50,592 --> 00:13:52,903
This is the phone I do business with.
332
00:13:53,023 --> 00:13:55,274
Okay, business. Hey, what's going
on with the Vegas residency?
333
00:13:55,394 --> 00:13:56,775
You haven't said anything in two weeks.
334
00:13:56,895 --> 00:13:58,906
Vegas is just doing their due diligence,
335
00:13:59,026 --> 00:14:02,077
but I'm optimistic, and
so you should be too.
336
00:14:02,197 --> 00:14:04,955
- Relax. Enjoy your party.
- Are you kidding? I'm over this party.
337
00:14:05,075 --> 00:14:07,350
I just had to put a drunk
teenage girl in an Uber.
338
00:14:07,470 --> 00:14:09,238
- Oh, my God. What did you do?
- I didn't do anything.
339
00:14:09,358 --> 00:14:10,706
Why do you always think I do something?
340
00:14:10,826 --> 00:14:13,575
Wait a minute. You're my manager.
You're supposed to be on my team.
341
00:14:13,695 --> 00:14:16,347
I am on your team. It's just
my job to think the worst
342
00:14:16,467 --> 00:14:19,767
and then be happy when it's
not true. Yay, Team George.
343
00:14:20,536 --> 00:14:22,418
Don't look now. Well, look now.
344
00:14:22,538 --> 00:14:23,757
That's the guy.
345
00:14:23,877 --> 00:14:25,121
- What?
- I think.
346
00:14:25,241 --> 00:14:28,891
It's hard, because he and his
friends all wore the same thing.
347
00:14:29,680 --> 00:14:32,777
Hey, listen, listen.
I want to say I'm sorry.
348
00:14:32,897 --> 00:14:35,936
I should have suspected the
Sadims before I suspected you.
349
00:14:36,056 --> 00:14:37,987
Oh, so now the Sadims
stole your air conditioner.
350
00:14:38,107 --> 00:14:40,477
Yeah, probably halfway to Dubai by now.
351
00:14:40,597 --> 00:14:41,849
(laughs)
352
00:14:41,969 --> 00:14:44,452
It's... I just know
that you didn't do it.
353
00:14:44,572 --> 00:14:46,242
You know, you're not that kind of guy.
354
00:14:46,362 --> 00:14:49,519
- Hey, I'm gonna be honest with you.
- Don't, no.
355
00:14:49,639 --> 00:14:52,975
When you first moved in, I was all like,
356
00:14:53,095 --> 00:14:55,652
"Oh, first the Jews, then the blacks,
357
00:14:55,772 --> 00:14:57,237
and then the moving company
358
00:14:57,357 --> 00:15:00,240
left a Hispanish fellow
behind or something," you know?
359
00:15:00,360 --> 00:15:02,458
- I mean...
- Yeah, listen, man.
360
00:15:02,578 --> 00:15:04,127
You moved in after me,
361
00:15:04,247 --> 00:15:06,349
and we prefer Latino
when we're being insulted.
362
00:15:06,469 --> 00:15:08,630
I'm not sure what the other
groups like to be called.
363
00:15:08,750 --> 00:15:11,084
No, no, yeah, yeah. I had it all wrong.
364
00:15:11,204 --> 00:15:13,501
I mean, you helped me see.
365
00:15:13,621 --> 00:15:17,757
Listen, Arsenio is... is... is black.
366
00:15:18,046 --> 00:15:20,427
Bobbie and Joelle, Jew.
367
00:15:20,547 --> 00:15:23,263
Jews. I mean, Joelle
is kind of annoying,
368
00:15:23,383 --> 00:15:25,864
but Bobbie, she's all right.
369
00:15:25,984 --> 00:15:29,514
Speaking of great racks,
Scarlett Johansson... Jew!
370
00:15:29,634 --> 00:15:31,604
What? What?
371
00:15:31,724 --> 00:15:33,353
How did that happen, you know?
372
00:15:33,473 --> 00:15:35,158
You know, when people are
being racially insensitive,
373
00:15:35,278 --> 00:15:37,443
they usually do it at
a much lower volume.
374
00:15:37,563 --> 00:15:38,877
- Okay.
- All right.
375
00:15:38,997 --> 00:15:41,804
My man and my neighbor getting along.
376
00:15:41,924 --> 00:15:43,916
- How great is this?
- Whoop, whoop, whoop, whoop.
377
00:15:44,036 --> 00:15:46,662
(chuckles) We'll have to
talk about that later.
378
00:15:46,782 --> 00:15:49,304
You know, we have to have you and
your wife over for dinner, okay?
379
00:15:49,424 --> 00:15:51,172
- Aww.
- How about that, hmm?
380
00:15:51,292 --> 00:15:53,209
Yeah, that would be awesome.
381
00:15:53,329 --> 00:15:55,262
Hey, hey, hey, can Arsenio come?
382
00:15:55,382 --> 00:15:56,773
- Oh, sure.
- Should we ask Arsen...
383
00:15:56,893 --> 00:15:58,688
- I'll ask Arsenio.
- Okay, great.
384
00:15:58,808 --> 00:16:01,635
- Is there a Mrs. Arsenio?
- If there is, she's invited.
385
00:16:01,755 --> 00:16:03,401
- All right.
- Yeah.
386
00:16:03,521 --> 00:16:06,485
I mean, really? Listen, I don't
want to have dinner with Stephen
387
00:16:06,605 --> 00:16:08,892
or Mrs. Arsenio or anybody.
388
00:16:09,012 --> 00:16:10,652
I just want people to
get out of my house.
389
00:16:10,772 --> 00:16:13,162
When are people gonna start to leave?
390
00:16:13,558 --> 00:16:15,782
Jefe, Arsenio likes one of my songs.
391
00:16:15,902 --> 00:16:17,391
You have a piano tuner?
392
00:16:17,511 --> 00:16:19,269
- What?
- Hey, Manolo, Manolo.
393
00:16:19,389 --> 00:16:21,119
Never mind. Arsenio can tune by ear.
394
00:16:21,239 --> 00:16:23,957
- Great, come on.
- Never mind, jefe. Thanks.
395
00:16:24,077 --> 00:16:28,232
George, this is a great party,
and I'm gonna enjoy it, okay?
396
00:16:29,886 --> 00:16:31,507
Oh, Jesus!
397
00:16:32,501 --> 00:16:34,280
(
)
398
00:16:34,400 --> 00:16:36,705
Hey, dad. Thanks for helping
me for Bethenny earlier.
399
00:16:36,825 --> 00:16:38,541
- Did she live?
- What a wreck.
400
00:16:38,661 --> 00:16:41,411
Jefe, Arsenio says we're out of ice.
Want me to go get some?
401
00:16:41,531 --> 00:16:44,826
Wait, he wants ice?
Okay, I got it. No, no. Okay.
402
00:16:44,946 --> 00:16:46,703
Don't stay up too late.
403
00:16:47,516 --> 00:16:49,590
(
)
404
00:16:53,826 --> 00:16:55,206
Okay, repeat after me.
405
00:16:55,326 --> 00:16:57,458
- Swadoo-do-badoo.
- Swadoo-do-badoo.
406
00:16:57,578 --> 00:16:59,693
- Swadoo-do-badoo.
- Swadoo-do-badoo.
407
00:16:59,813 --> 00:17:01,913
- Ba-ba-boo-boop.
- Ba-ba-boo...
408
00:17:02,033 --> 00:17:03,797
- Ba-ba-boo-boop.
- Ba-ba-boo-boop.
409
00:17:03,917 --> 00:17:05,216
Doo-bop. Go way down low.
410
00:17:05,336 --> 00:17:07,709
- Ba-doop.
- Wa-doop.
411
00:17:07,937 --> 00:17:09,857
- See-da-doo-da-bop.
- See-da-doo-da-bop.
412
00:17:09,977 --> 00:17:11,104
Ba-doop, Ba-doop.
413
00:17:11,224 --> 00:17:12,288
- Ba-doop, Ba-doop.
- Ba-doop.
414
00:17:12,408 --> 00:17:13,572
(sirens wailing)
415
00:17:13,692 --> 00:17:15,211
- Popo.
- Popo. Popopopo...
416
00:17:15,331 --> 00:17:17,730
No, no, no, no, no, no.
Stop, stop, stop. That's the police.
417
00:17:17,850 --> 00:17:18,981
Oh, oh, the police.
418
00:17:19,101 --> 00:17:20,918
Popo is the police.
419
00:17:21,038 --> 00:17:22,158
Oh, my god!
420
00:17:22,278 --> 00:17:25,132
Everybody get out.
Shh. Everybody get out.
421
00:17:25,252 --> 00:17:28,749
(indistinct conversation)
422
00:17:28,869 --> 00:17:31,506
Get out, it's the police.
423
00:17:32,734 --> 00:17:36,270
- We got a noise complaint call.
- Uh, you heard the officer.
424
00:17:36,390 --> 00:17:38,044
Everybody has to go.
425
00:17:38,164 --> 00:17:40,931
Who would call and complain? I mean,
the whole neighborhood is here.
426
00:17:41,051 --> 00:17:42,717
- Well, Mrs. Lopez...
- No, no.
427
00:17:42,837 --> 00:17:44,386
Sheila.
428
00:17:44,506 --> 00:17:46,724
We came over quick
because the complaint call
429
00:17:46,844 --> 00:17:48,495
came from the house landline.
430
00:17:48,615 --> 00:17:51,142
- From inside the house?
- You never know with these calls.
431
00:17:51,262 --> 00:17:53,093
We could have had a hostage situation.
432
00:17:53,213 --> 00:17:55,346
No, it wasn't a hostage situation.
433
00:17:55,466 --> 00:17:58,900
I'm pretty sure it was
a Dean Martin situation.
434
00:17:59,020 --> 00:18:01,736
Seriously? Dean goddamn
Martin? George...
435
00:18:01,856 --> 00:18:04,119
- Wait a minute. Hold on.
- No, no, you hold on.
436
00:18:04,239 --> 00:18:06,657
This is crazy. I mean,
I can't believe you would do this.
437
00:18:06,777 --> 00:18:08,159
You know what? If you cared about me,
438
00:18:08,279 --> 00:18:09,628
I would think that you would call.
439
00:18:09,748 --> 00:18:11,869
- I would call the cops?
- You saw that I was miserable.
440
00:18:11,989 --> 00:18:13,831
You knew I didn't want to have a party.
441
00:18:13,951 --> 00:18:17,006
You wouldn't leave me alone,
like in "Godfather III."
442
00:18:17,126 --> 00:18:21,253
Every time I thought I was
out, you pulled me back in.
443
00:18:21,635 --> 00:18:24,024
This is a neighborhood
party, not the mob, okay?
444
00:18:24,144 --> 00:18:26,978
- I can't believe you would do this.
- Okay, I didn't even make the call.
445
00:18:27,098 --> 00:18:29,855
Mr. Lopez, if this was
some sort of a prank or joke,
446
00:18:29,975 --> 00:18:32,748
the person who made the call
could be in some trouble,
447
00:18:32,868 --> 00:18:35,463
but we'll go back and check
the voice recordings at dispatch
448
00:18:35,583 --> 00:18:36,723
and find out who it is.
449
00:18:36,843 --> 00:18:38,628
I didn't know you had a voice recording.
450
00:18:38,748 --> 00:18:41,492
I made the call. I'm sorry.
I was having a party.
451
00:18:41,612 --> 00:18:43,210
I... you know, I'm afraid
of social interaction.
452
00:18:43,330 --> 00:18:46,663
I lost control of it. I didn't know
what to do, so I'll pay you the fine
453
00:18:46,783 --> 00:18:49,633
if there's a fine. I know that the
police do charitable things...
454
00:18:49,753 --> 00:18:51,389
- Toys for Tots.
- I'm in.
455
00:18:51,509 --> 00:18:53,556
I'll write a big check, okay?
456
00:18:53,676 --> 00:18:56,805
Okay, thank you. Good night, officers.
457
00:18:59,263 --> 00:19:01,405
You know, I can get
past the kidney thing
458
00:19:01,525 --> 00:19:04,348
and the passing out in the casino
459
00:19:04,468 --> 00:19:07,727
and whatever happened or didn't
happen with that Twitter woman,
460
00:19:07,847 --> 00:19:11,756
but calling the cops on
your own party, our party?
461
00:19:12,421 --> 00:19:15,030
I... I'm done. Done.
462
00:19:15,150 --> 00:19:18,593
Okay, well, I'll make
sure you get your books.
463
00:19:21,118 --> 00:19:24,218
Well, I'm gonna bounce, jefe.
I got her blocked in.
464
00:19:26,783 --> 00:19:27,792
Thank you.
465
00:19:27,912 --> 00:19:29,435
Weren't you happy when
you heard the sirens?
466
00:19:29,555 --> 00:19:31,890
Oh, I was very happy.
467
00:19:32,601 --> 00:19:35,071
- And thanks for not turning me in.
- Never.
468
00:19:35,191 --> 00:19:37,115
I mean, I'm sorry about Sheila.
469
00:19:37,235 --> 00:19:38,933
No, Sheila.
470
00:19:39,053 --> 00:19:42,325
I mean, beautiful and caring, loving.
471
00:19:42,445 --> 00:19:44,839
I mean, I probably would have stayed
with her. You know, fallen in love.
472
00:19:44,959 --> 00:19:46,174
Maybe married her,
473
00:19:46,294 --> 00:19:50,345
gotten sick, needed a kidney,
gotten divorced, lost houses
474
00:19:50,465 --> 00:19:54,004
and, you know, divide everything up.
475
00:19:54,237 --> 00:19:59,126
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
476
00:19:59,176 --> 00:20:03,726
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.