Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,444 --> 00:00:13,844
I escaped the City once
and I'm going to stay free.
2
00:00:14,012 --> 00:00:16,537
- By keeping us here?
- I have no choice.
3
00:00:16,715 --> 00:00:19,548
You can be guests or prisoners,
it's up to you.
4
00:00:19,717 --> 00:00:21,708
But you cannot leave.
5
00:00:21,884 --> 00:00:23,784
- Ever.
- Reverse surge.
6
00:00:25,354 --> 00:00:26,446
Discharge.
7
00:00:29,957 --> 00:00:33,518
Logan, I violated the first law.
8
00:00:34,761 --> 00:00:36,023
I took a human life.
9
00:02:48,160 --> 00:02:49,184
Runner!
10
00:03:07,208 --> 00:03:10,200
Sector Control, this is Joseph 8.
11
00:03:10,376 --> 00:03:12,139
Have terminated Runner.
12
00:03:12,678 --> 00:03:14,908
MAN Positive identification.
13
00:03:17,415 --> 00:03:20,384
ID confirmed: Hal 14.
14
00:03:22,119 --> 00:03:26,078
Well done, Joseph 8. Special orders.
A maze car is on the way.
15
00:03:26,722 --> 00:03:30,818
Deliver the body to Research Lab,
Green Quadrant 2.
16
00:03:41,933 --> 00:03:44,333
- You are Joseph 8?
- Yes.
17
00:03:44,502 --> 00:03:46,094
Follow me.
18
00:04:03,349 --> 00:04:05,317
Lie down on the other table.
19
00:05:43,824 --> 00:05:45,348
Don't turn your head.
20
00:07:21,162 --> 00:07:24,359
You may get up now, Hal I4.
21
00:07:49,150 --> 00:07:51,618
This is Joseph 8.
22
00:07:54,854 --> 00:07:59,814
He is now an exact duplicate
of the Runner, Hal 14...
23
00:07:59,991 --> 00:08:03,051
...who was personally known
to the girl, Jessica.
24
00:08:05,095 --> 00:08:06,255
Has he been prepared?
25
00:08:08,164 --> 00:08:11,861
The learning machine has impressed
all of Hal 14's avaliable memories.
26
00:08:13,335 --> 00:08:17,669
It's clear that you were
not prepared for us.
27
00:08:18,372 --> 00:08:21,808
Obviously, we are all well past Lastday.
28
00:08:22,375 --> 00:08:23,865
We are the Council.
29
00:08:24,042 --> 00:08:26,237
The government
of the City of Domes.
30
00:08:29,547 --> 00:08:32,175
You're all renewed?
You've gone through Carousel?
31
00:08:33,183 --> 00:08:38,120
We are renewed in a sense that I need
not explain to you at this time.
32
00:08:38,953 --> 00:08:41,478
But if you perform your mission well...
33
00:08:42,156 --> 00:08:46,115
...you may sit with us on Council
and avoid Carousel.
34
00:08:46,692 --> 00:08:50,093
- What is my mission?
- To find Logan 5 and Jessica 6.
35
00:08:50,262 --> 00:08:53,493
- And terminate them.
- You must not to terminate them.
36
00:08:54,565 --> 00:08:58,524
They must be returned to the City
to be reprogrammed.
37
00:08:58,701 --> 00:09:03,695
They must tell the people that there is no
such thing as Sanctuary on the outside...
38
00:09:03,872 --> 00:09:08,104
...that our way of life
is the only way. Is that clear?
39
00:09:11,211 --> 00:09:14,544
We're depending on you, Hal 14.
40
00:09:51,775 --> 00:09:52,833
He's a Runner.
41
00:10:05,284 --> 00:10:08,481
- Wait.
- It's all right, we're friends.
42
00:10:28,034 --> 00:10:31,526
- Go ahead, terminate me.
- I'm not gonna hurt you.
43
00:10:31,703 --> 00:10:34,297
- I'm a Runner too.
- You're a Sandman.
44
00:10:35,140 --> 00:10:36,630
My name is Logan 5.
45
00:10:40,610 --> 00:10:42,669
So you're Logan.
46
00:10:42,846 --> 00:10:46,282
- We wondered if you'd made it.
- Let's get you cleaned up.
47
00:10:46,449 --> 00:10:48,076
You're going to be all right.
48
00:11:03,294 --> 00:11:06,354
I know you. You're Jessica 6.
49
00:11:07,130 --> 00:11:09,121
- Yes.
- I'm Hal 14.
50
00:11:09,299 --> 00:11:11,426
Remember, you were
the girl at Carousel...
51
00:11:11,600 --> 00:11:13,864
...who heard me when I said
I doubted renewal.
52
00:11:14,036 --> 00:11:17,802
I tried to pass it off as a joke, but I
was sure you were going to report me.
53
00:11:17,972 --> 00:11:21,237
- You never did.
- I was too busy helping other Runners.
54
00:11:21,441 --> 00:11:23,432
Welcome to outside.
55
00:11:24,743 --> 00:11:27,735
The Sandmen put out the word
that you both had been terminated...
56
00:11:27,912 --> 00:11:29,903
...but there were rumors
that you'd made it.
57
00:11:30,080 --> 00:11:31,570
That made us try harder.
58
00:11:31,748 --> 00:11:33,511
There are thousands of us
and more every day.
59
00:11:35,918 --> 00:11:39,718
- Are you a Runner too?
- No, I'm simply along for the ride.
60
00:11:40,789 --> 00:11:42,256
Rem's an android.
61
00:11:45,426 --> 00:11:47,951
- He's a robot?
An android, my dear fellow.
62
00:11:48,128 --> 00:11:50,028
A robot is merely
a calculating machine...
63
00:11:50,195 --> 00:11:52,959
...that can add two and two
and come up with less than five.
64
00:11:53,132 --> 00:11:57,762
- Rem is very particular on that subject.
- I think it important to clarify the matter.
65
00:12:00,537 --> 00:12:02,198
Let's get going.
66
00:12:08,376 --> 00:12:11,345
What was it like back in the City
when you ran?
67
00:12:11,512 --> 00:12:15,881
Oh, everything's really coming to a head.
You can almost feel the unrest.
68
00:12:16,048 --> 00:12:19,643
Every day there are more people
thinking about becoming Runners...
69
00:12:19,818 --> 00:12:21,877
...and try to escape Carousel.
70
00:12:24,587 --> 00:12:27,886
If they had just a word from the outside,
you know, I think...
71
00:12:29,625 --> 00:12:33,652
I think they would rise up
and fight the Sandmen.
72
00:12:37,764 --> 00:12:38,992
They're ready, Logan.
73
00:12:40,432 --> 00:12:41,831
And they all remember you.
74
00:12:42,001 --> 00:12:45,095
Logan 5, the only Sandman
to become a Runner.
75
00:12:46,271 --> 00:12:50,799
You know, if you were to go back and
tell them what you found outside...
76
00:12:50,974 --> 00:12:53,943
...you and Jessica,
I know they'd follow you.
77
00:12:54,110 --> 00:12:56,237
Are you saying we should go back?
78
00:12:56,411 --> 00:12:59,403
It could be the one thing
they need to topple the whole order.
79
00:13:00,314 --> 00:13:01,941
We wouldn't stand much of a chance.
80
00:13:02,116 --> 00:13:04,710
Look, I nearly got killed
making it this far.
81
00:13:04,884 --> 00:13:08,183
If I didn't belleve we could do it,
you think I'd consider going back?
82
00:13:15,058 --> 00:13:18,084
To help the people of the City
live out their lives...
83
00:13:19,395 --> 00:13:21,488
...it might be worth the chance.
84
00:13:22,730 --> 00:13:24,357
What do you think, Rem?
85
00:13:24,532 --> 00:13:27,433
Well, apart from the fragmental
information you've given me...
86
00:13:27,601 --> 00:13:29,626
...I know nothing
about the City of Domes.
87
00:13:29,803 --> 00:13:31,828
But the odds of
three individuals alone...
88
00:13:32,004 --> 00:13:35,997
...overthrowing a large, well-disciplined
pollce organization like the Sandmen...
89
00:13:36,174 --> 00:13:39,439
But once we got back, we wouldn't be
alone, hundreds would joins us.
90
00:13:39,610 --> 00:13:41,874
Well, it would improve the odds a bit.
91
00:13:46,481 --> 00:13:48,540
Come on, Logan,
what do you think?
92
00:13:51,085 --> 00:13:53,383
I don't know.
We'll talk about it later.
93
00:14:29,580 --> 00:14:31,980
- It's no use.
- What happened?
94
00:14:33,149 --> 00:14:34,673
I don't know.
Check the doors.
95
00:14:37,052 --> 00:14:38,212
They're jammed.
96
00:14:38,387 --> 00:14:39,979
We appear to be totally sealed in.
97
00:14:40,989 --> 00:14:42,354
What do we do now?
98
00:14:44,458 --> 00:14:45,482
We wait.
99
00:14:49,528 --> 00:14:51,723
There's one problem, Logan.
100
00:14:51,897 --> 00:14:55,230
For you three at any rate.
The seal is hermetic.
101
00:14:55,400 --> 00:14:57,231
You mean no air can get in?
102
00:14:57,401 --> 00:15:02,338
Precisely. I have computed
the avaliable oxygen in the vehicle.
103
00:15:02,505 --> 00:15:05,599
You have enough air to survive
for five-point-one minutes.
104
00:15:24,454 --> 00:15:26,888
Who are they?
Where did they come from?
105
00:15:28,291 --> 00:15:30,259
Logan, use your weapon.
Get us out of here.
106
00:15:30,426 --> 00:15:32,917
The vehicle is sealed.
The concussion would kill you.
107
00:15:33,695 --> 00:15:36,789
Garth, a Sandman.
He wears the uniform.
108
00:15:36,964 --> 00:15:40,024
You, Sandman,
where is your weapon that blasts?
109
00:15:40,199 --> 00:15:42,292
How did he know about Sandmen?
110
00:15:42,468 --> 00:15:44,459
- Who do you suppose they are?
- I don't know.
111
00:15:44,636 --> 00:15:47,799
I suggest you find out in less than
four-point-three-five minutes.
112
00:15:49,674 --> 00:15:51,869
Let us out, we can't breathe in here.
113
00:15:52,042 --> 00:15:53,805
If we open the door of your vehicle...
114
00:15:53,977 --> 00:15:56,138
...will you throw out
the weapon that blasts?
115
00:16:28,102 --> 00:16:30,593
This is the best patrol of all.
116
00:16:30,770 --> 00:16:34,206
The Provider will be pleased.
We've captured a Sandman.
117
00:16:34,907 --> 00:16:36,397
Come out slowly.
118
00:16:44,081 --> 00:16:47,983
You know what a Sandman is.
Then you must know what a Runner is.
119
00:16:48,150 --> 00:16:50,744
We're all Runners here.
We mean you no harm.
120
00:16:50,919 --> 00:16:52,910
The Provider will decide that.
121
00:16:53,087 --> 00:16:57,148
- Who is the Provider?
- The one who gives us all things.
122
00:16:57,323 --> 00:16:59,518
We will take you to him.
123
00:17:02,761 --> 00:17:04,956
Logan, create a diversion.
124
00:17:05,129 --> 00:17:07,097
If we can get your weapon
from the woman...
125
00:17:07,264 --> 00:17:09,960
- No! No, not yet.
- ... we can terminate them.
126
00:17:15,937 --> 00:17:17,996
This is the hall of the Provider.
127
00:17:18,172 --> 00:17:20,197
He helped us to rebuild it.
128
00:17:20,374 --> 00:17:22,934
The Provider seems to be
all things to all men.
129
00:17:23,110 --> 00:17:25,510
Let's hope he's prepared
to provide us with our freedom.
130
00:17:43,724 --> 00:17:46,750
Strange, the computers
are in such disrepair.
131
00:17:54,600 --> 00:17:59,833
Provider, our patrol has been fortunate.
We have brought you a Sandman.
132
00:18:15,348 --> 00:18:18,215
It's your misfortune
that you found me.
133
00:18:18,383 --> 00:18:21,511
- I only wanted to be left alone.
- Wait!
134
00:18:24,321 --> 00:18:27,449
- You're Matthew 12.
- You know me?
135
00:18:27,624 --> 00:18:32,288
- Yes.
- Matthew 12, the first Runner.
136
00:18:32,461 --> 00:18:34,429
We were told
you had been terminated.
137
00:18:36,397 --> 00:18:39,457
- Who are you?
- I'm Jessica 6. Don't you remember me?
138
00:18:39,633 --> 00:18:40,725
Why should I?
139
00:18:40,901 --> 00:18:45,861
I was there with you when you ran,
near the door leading to outside.
140
00:18:46,037 --> 00:18:50,599
You turned back and you said,
"We'll meet again one day, in Sanctuary."
141
00:18:52,776 --> 00:18:57,042
Yes, I do remember.
142
00:18:58,113 --> 00:19:01,082
You're no longer a girl.
You're a lovely woman.
143
00:19:02,716 --> 00:19:06,152
So you ran too finally.
144
00:19:06,519 --> 00:19:08,851
Well, you found my Sanctuary.
145
00:19:09,822 --> 00:19:13,849
- And I can rid you of this Sandman.
- No! No! You don't understand.
146
00:19:14,025 --> 00:19:17,119
Logan is a Runner.
He came with me.
147
00:19:18,028 --> 00:19:19,859
A Sandman a Runner?
148
00:19:20,030 --> 00:19:24,023
To the other Sandmen he's now an outlaw.
They would terminate him on sight.
149
00:19:32,738 --> 00:19:36,196
And you? Not a Runner, surely?
150
00:19:36,374 --> 00:19:39,639
Merely an interested observer
of the human scene.
151
00:19:39,810 --> 00:19:42,301
And from what I've observed,
happy to remain that way.
152
00:19:42,480 --> 00:19:43,879
Rem is an android.
153
00:19:45,248 --> 00:19:47,648
Built by a cynic, obviously.
154
00:19:51,420 --> 00:19:53,149
You've done well, Garth.
155
00:19:53,321 --> 00:19:56,119
There will be extra Joy for the patrol.
156
00:19:59,825 --> 00:20:03,352
Tell me, sir, why are the computers
in such poor repair?
157
00:20:03,528 --> 00:20:06,429
They were all in disrepair
when I found this place.
158
00:20:06,598 --> 00:20:10,125
In six years, I've been able
to rebuild what little you see here.
159
00:20:10,300 --> 00:20:14,498
You know, you're a hero to the people
in the City of Domes.
160
00:20:14,670 --> 00:20:18,162
Your escape was the inspiration
for the whole movement.
161
00:20:18,340 --> 00:20:20,308
He killed a Sandman.
162
00:20:21,041 --> 00:20:23,100
And proved that they're not invincible.
163
00:20:23,276 --> 00:20:25,244
And gave the rest of us
the courage to run.
164
00:20:30,481 --> 00:20:33,211
When I came here...
165
00:20:33,384 --> 00:20:36,842
...I knew the Sandmen would
stumble on to me someday.
166
00:20:38,088 --> 00:20:40,318
So I organized
the people into patrols.
167
00:20:40,489 --> 00:20:42,650
It isn't necessary now, Matthew.
168
00:20:42,824 --> 00:20:45,793
You don't have to stay here any longer.
169
00:20:45,959 --> 00:20:47,017
Not stay here?
170
00:20:47,194 --> 00:20:49,719
We're thinking of returning
to the City of Domes.
171
00:20:51,364 --> 00:20:53,457
- What?
- There are enough people in the City...
172
00:20:53,633 --> 00:20:56,227
...to start a rebellion
the Sandmen could never stop.
173
00:20:56,401 --> 00:20:59,598
Come with us, Matthew.
Help us put an end to Carousel.
174
00:20:59,770 --> 00:21:02,739
Once the people saw you,
they'd stand up and fight alongside us.
175
00:21:05,974 --> 00:21:10,638
That will take some thought,
serious thought.
176
00:21:12,446 --> 00:21:16,382
Meanwhile, Elna will show you
to your sleeping quarters.
177
00:21:26,423 --> 00:21:28,015
You look disturbed.
178
00:21:28,191 --> 00:21:32,355
He seemed totally disinterested in coming
back to the City of Domes with us.
179
00:21:32,528 --> 00:21:35,895
Look at it from his point of view though,
Jessica.
180
00:21:36,064 --> 00:21:38,828
Suddenly, we fall into his lap,
telling him we're Runners...
181
00:21:38,999 --> 00:21:41,092
...and then we tell him
that we're thinking...
182
00:21:41,267 --> 00:21:43,701
...of returning to the City
to fight for freedom.
183
00:21:43,870 --> 00:21:46,304
It might take a little while
to get used to that.
184
00:21:46,471 --> 00:21:48,371
I suppose so.
185
00:21:48,539 --> 00:21:50,769
But he started the whole movement.
186
00:21:52,075 --> 00:21:53,838
I thought he'd jump at the chance.
187
00:21:54,010 --> 00:21:56,501
Whatever he decides to do,
we can't stay here long.
188
00:21:56,679 --> 00:21:59,239
We have got to get back
to the City as soon as possible.
189
00:21:59,415 --> 00:22:02,578
Why the hurry? You haven't talked about
anything else since we met.
190
00:22:03,484 --> 00:22:07,318
It's important to me, to all of us.
- One night's delay won't hurt.
191
00:22:07,487 --> 00:22:09,455
And Matthew might decide to join us.
192
00:22:13,592 --> 00:22:15,355
Yeah, sure.
193
00:22:33,373 --> 00:22:37,002
Going back to the City
sounds like a dream come true...
194
00:22:37,576 --> 00:22:40,204
...but time has passed.
I have other loyalties.
195
00:22:40,378 --> 00:22:42,312
Other priorities.
196
00:22:42,480 --> 00:22:44,505
They've come to depend on me.
197
00:22:45,782 --> 00:22:49,582
I can't simply abandon them now that
they're on the road back to civilization.
198
00:22:52,287 --> 00:22:54,653
Are we the first people
you've seen from outside?
199
00:22:54,822 --> 00:22:56,983
Since Matthew came?
200
00:22:59,325 --> 00:23:03,125
Yes, but there are always
new things to see on patrol.
201
00:23:03,295 --> 00:23:06,025
- Such as animals.
- What other work do you do?
202
00:23:07,965 --> 00:23:10,525
- Work?
- Uh, Garth?
203
00:23:10,700 --> 00:23:11,826
Yes, Provider?
204
00:23:12,002 --> 00:23:15,438
I promised your patrol
an extra hour of Joy.
205
00:23:15,604 --> 00:23:16,662
Take it now.
206
00:23:38,521 --> 00:23:39,852
What is it?
207
00:23:40,023 --> 00:23:43,151
It's their period of Joy.
208
00:23:43,492 --> 00:23:47,553
The computer recreates for them
whatever memory they've chosen.
209
00:23:47,728 --> 00:23:50,697
Usually, they choose the happiest,
of course.
210
00:23:51,798 --> 00:23:53,390
Quite human of them.
211
00:23:53,565 --> 00:23:58,969
M-4, the control computer, was the
first one I was able to make operational.
212
00:23:59,137 --> 00:24:01,367
It was an invention of the ancients.
213
00:24:03,173 --> 00:24:05,107
What period of Joy
do you choose, Matthew?
214
00:24:05,274 --> 00:24:06,969
Your escape from the City of Domes?
215
00:24:07,143 --> 00:24:09,304
I've never used the computer.
216
00:24:09,477 --> 00:24:11,172
It's their heritage.
217
00:24:11,346 --> 00:24:13,712
Come, enjoy the moonlight with me.
218
00:24:29,693 --> 00:24:31,661
Aw, it's beautiful here.
219
00:24:31,827 --> 00:24:36,025
If the master computer could be fixed,
it truly would be Sanctuary.
220
00:24:37,999 --> 00:24:42,459
For you, Matthew.
But what about Garth and his people?
221
00:24:42,636 --> 00:24:45,935
They do nothing but patrol outside
for your enemies.
222
00:24:46,105 --> 00:24:48,039
I brought them back from barbarism.
223
00:24:48,206 --> 00:24:50,504
I relieved them of the need to work.
224
00:24:50,675 --> 00:24:54,236
All I ask is that once,
every ninth day, they patrol.
225
00:24:54,411 --> 00:24:57,574
- For your safety.
- And theirs.
226
00:24:57,747 --> 00:25:00,045
Without me,
the machines would stop.
227
00:25:00,215 --> 00:25:02,945
Within months, they be back
digging in the earth again.
228
00:25:03,117 --> 00:25:05,950
But they obey your every command.
229
00:25:06,120 --> 00:25:10,181
To eat, to sleep, to patrol,
just for one hour of Joy?
230
00:25:10,589 --> 00:25:14,047
They are still chlidren in so many ways.
231
00:25:14,225 --> 00:25:17,388
Until they've learned to care for
themselves, I just guide them.
232
00:25:20,530 --> 00:25:22,691
That sounds very strange
coming from you.
233
00:25:23,399 --> 00:25:24,991
Why?
234
00:25:26,401 --> 00:25:31,634
Before you ran, you encouraged all of us
to break the City's laws...
235
00:25:31,805 --> 00:25:34,069
...which dictated our lives.
236
00:25:34,240 --> 00:25:36,970
You told us to stop being dependent...
237
00:25:37,143 --> 00:25:39,202
...to think and act for ourselves...
238
00:25:39,377 --> 00:25:40,810
...to fight for our freedom.
239
00:25:41,846 --> 00:25:44,178
Times change.
240
00:25:44,348 --> 00:25:45,781
People change.
241
00:25:53,254 --> 00:25:54,744
Garth?
242
00:25:55,223 --> 00:25:56,713
Yes?
243
00:25:57,758 --> 00:26:01,694
Garth, I was interested in the weapons
that you had yesterday.
244
00:26:01,861 --> 00:26:03,988
I wondered if you might be able
to show me one.
245
00:26:04,929 --> 00:26:06,863
They are patrol weapons.
246
00:26:07,031 --> 00:26:09,090
Today's patrol has already left.
247
00:26:09,733 --> 00:26:12,497
- Well, aren't there anymore?
- Yes.
248
00:26:12,668 --> 00:26:15,228
But the Provider has ordered
that they be locked away.
249
00:26:16,205 --> 00:26:19,174
Garth, you're a patrol leader.
Surely you could get one.
250
00:26:19,341 --> 00:26:21,707
It is against the Provider's orders.
251
00:26:22,510 --> 00:26:25,911
But we're all friends of the Provider.
Runners like him.
252
00:26:26,079 --> 00:26:28,912
I'm sure he wouldn't mind if we were to...
253
00:26:29,448 --> 00:26:31,678
The weapons are for the patrol.
254
00:26:31,850 --> 00:26:33,715
Yes, well, thanks. Thanks, anyway.
255
00:26:33,885 --> 00:26:35,785
I must go.
256
00:26:39,722 --> 00:26:41,747
What was that all about?
257
00:26:42,057 --> 00:26:45,254
Well, we can't fight the Sandmen
with our bare hands.
258
00:26:45,426 --> 00:26:48,361
I thought we could use as many weapons
as we can get.
259
00:26:48,529 --> 00:26:49,553
So?
260
00:26:49,730 --> 00:26:52,164
Garth was telling me
there's some more locked away.
261
00:26:52,331 --> 00:26:55,767
- I thought maybe we could get them.
You won't be needing them.
262
00:26:58,069 --> 00:27:00,537
I can't let you leave.
263
00:27:01,338 --> 00:27:04,000
We're no threat to you, Matthew.
264
00:27:04,274 --> 00:27:07,402
You're going back to the City of Domes.
265
00:27:07,876 --> 00:27:11,642
How much chance of success
do you think you have?
266
00:27:11,813 --> 00:27:13,405
None.
267
00:27:14,415 --> 00:27:17,873
When the Sandmen capture you,
put you through computer interrogation...
268
00:27:18,051 --> 00:27:20,144
...strip your brains
of everything you know...
269
00:27:20,319 --> 00:27:23,152
...they'll know about me
and where to find me.
270
00:27:24,088 --> 00:27:27,489
I'm not going to let that happen.
I escaped once. I'm going to stay free.
271
00:27:27,658 --> 00:27:30,218
- By keeping us here?
- I have no choice.
272
00:27:30,393 --> 00:27:33,226
You can be guests or prisoners.
It's up to you.
273
00:27:33,396 --> 00:27:37,162
But you cannot leave. Ever.
274
00:27:48,540 --> 00:27:53,534
Since we seem to be prisoners,
I think I'll turn myself off for a while.
275
00:27:55,045 --> 00:27:56,740
Does he do that all the time?
276
00:27:56,913 --> 00:27:59,677
He likes to conserve his energy
when he can.
277
00:27:59,849 --> 00:28:03,842
Being around humans
is a great drain on my logic circuits.
278
00:28:04,018 --> 00:28:05,212
It's incredible.
279
00:28:05,385 --> 00:28:06,545
Not just yet, Rem.
280
00:28:06,720 --> 00:28:08,711
We have work to do tonight.
281
00:28:09,355 --> 00:28:10,379
Work?
282
00:28:10,556 --> 00:28:12,820
Hal found out
where the patrol weapons were kept.
283
00:28:12,992 --> 00:28:16,519
They're in a locked cabinet
in a room just off the great hall.
284
00:28:16,695 --> 00:28:18,959
Everyone's going to be having Joy
in 10 minutes.
285
00:28:19,129 --> 00:28:22,326
- That's when we're gonna make a try.
- There are armed guards outside.
286
00:28:22,899 --> 00:28:24,491
With weapons, we'll have a chance.
287
00:28:24,666 --> 00:28:28,261
What about Matthew? He doesn't indulge
in Joy, remember? Won't he see us?
288
00:28:28,703 --> 00:28:30,295
He's asked to talk with Jessica.
289
00:28:30,471 --> 00:28:32,439
She'll keep him busy while we're busy.
290
00:28:42,780 --> 00:28:46,181
- You wanted to talk to me?
- Yes.
291
00:28:47,184 --> 00:28:49,846
It was foolish of me, wasn't it?
292
00:28:50,786 --> 00:28:55,587
I mean, I was sitting here telling myself
that it was all a big mistake...
293
00:28:55,856 --> 00:29:00,156
...that you would change your mind about
coming back to the City of Domes with us.
294
00:29:00,326 --> 00:29:03,193
Jessica, you know
I'm not going to leave here...
295
00:29:03,363 --> 00:29:07,094
...nor am I going to let you
or your friends leave.
296
00:29:18,040 --> 00:29:22,500
I thought if you were as dedicated
to the cause as you used to be...
297
00:29:22,677 --> 00:29:23,871
...you'd change your mind.
298
00:29:24,444 --> 00:29:28,881
Unfortunately, computer interrogation
is liable to change yours.
299
00:29:29,048 --> 00:29:33,849
It would be a shame to see nothing
behind those beautiful eyes.
300
00:29:34,019 --> 00:29:36,112
Believe me, you're better off here.
301
00:29:36,287 --> 00:29:39,882
I did believe you once.
Enough to become a Runner.
302
00:29:40,556 --> 00:29:44,048
And is it my fault that things on the
outside aren't what you expected?
303
00:29:44,226 --> 00:29:46,217
I never said it would be easy.
304
00:29:46,394 --> 00:29:49,329
I only said if you wanted to
save your life you should run.
305
00:29:49,497 --> 00:29:51,192
Well, you ran.
306
00:29:51,364 --> 00:29:53,195
You're alive.
307
00:29:53,667 --> 00:29:54,827
We're your prisoners.
308
00:29:55,000 --> 00:29:58,060
Because you're going on a fool's errand
back to the City of Domes.
309
00:29:58,236 --> 00:30:00,227
Don't you see
you can't change things there?
310
00:30:00,405 --> 00:30:02,737
Even I knew that
when I encouraged Runners.
311
00:30:02,906 --> 00:30:05,773
I could make life easy for you here.
312
00:30:08,678 --> 00:30:09,702
Matthew.
313
00:30:18,284 --> 00:30:21,151
I hoped I could change your mind.
314
00:30:21,853 --> 00:30:25,380
You're a symbol of everything that meant
freedom to us in the City of Domes.
315
00:30:25,556 --> 00:30:28,184
Come with us. Be our leader again.
316
00:30:30,760 --> 00:30:34,856
I made my point,
rather forcefully I thought.
317
00:30:35,564 --> 00:30:39,125
And now you're making small talk. Why?
318
00:30:44,171 --> 00:30:46,264
- Hurry, Rem.
- Just a minute, Logan.
319
00:30:46,439 --> 00:30:49,135
It's not as easy as it looks.
320
00:31:00,215 --> 00:31:03,013
You managed to break the lock, I see.
321
00:31:06,587 --> 00:31:08,555
Very resourceful.
322
00:31:08,788 --> 00:31:09,846
I'm sorry, Logan.
323
00:31:10,023 --> 00:31:12,423
I thought you might be up to something.
324
00:31:12,591 --> 00:31:16,527
She's too clever to keep on with
an argument she knows she can't win.
325
00:31:16,694 --> 00:31:19,288
It's all right, Jessica.
It was worth trying.
326
00:31:19,464 --> 00:31:20,863
Of course.
327
00:31:21,031 --> 00:31:22,862
One always tries.
328
00:31:23,033 --> 00:31:26,400
But now you can drop the whole idea.
All of you.
329
00:31:26,936 --> 00:31:29,996
I had thought you'd let me entertain you
as guests...
330
00:31:30,171 --> 00:31:33,766
...that eventually you'd come
to appreciate living here.
331
00:31:34,341 --> 00:31:37,469
Now you'll simply be prisoners.
332
00:32:01,461 --> 00:32:02,485
Yes?
333
00:32:03,329 --> 00:32:05,194
He wishes to speak to you, Provider.
334
00:32:05,364 --> 00:32:06,524
He said it was important.
335
00:32:08,033 --> 00:32:09,830
Very well.
336
00:32:10,167 --> 00:32:11,828
Leave us. I'll call if I need you.
337
00:32:18,774 --> 00:32:19,798
Well?
338
00:32:21,243 --> 00:32:24,178
I understand how you feel
about keeping us prisoners, Matthew...
339
00:32:24,345 --> 00:32:28,679
...but I have an idea that I think might
solve the problem for all of us.
340
00:32:29,948 --> 00:32:31,381
Go on.
341
00:32:31,550 --> 00:32:35,281
If Rem were to repair
your master computer...
342
00:32:35,720 --> 00:32:37,278
...you'd be safe here.
343
00:32:37,454 --> 00:32:40,719
I've spoken to the android.
He has refused to help.
344
00:32:41,357 --> 00:32:43,757
And he will refuse
so long as you keep us here.
345
00:32:43,926 --> 00:32:49,592
But I believe that you can trade
our freedom for his help.
346
00:32:49,830 --> 00:32:54,267
Matthew, let Logan and Jessica
come back with me to the City of Domes...
347
00:32:54,434 --> 00:32:56,459
...and Rem will stay here
and work for you.
348
00:32:56,636 --> 00:33:00,538
Things have changed in the City
since you ran. I...
349
00:33:02,173 --> 00:33:05,267
I know how the Sandmen think.
350
00:33:05,909 --> 00:33:07,900
They don't care about you anymore,
Matthew.
351
00:33:08,078 --> 00:33:12,139
No, it's Logan and Jessica
that they want back.
352
00:33:14,482 --> 00:33:16,609
Besides,
with the computer functioning again...
353
00:33:16,783 --> 00:33:19,877
...you'd have enough power here
to hold off any Sandman attack.
354
00:33:20,053 --> 00:33:23,147
You really think the android would agree?
355
00:33:23,823 --> 00:33:25,916
I do. He knows how important
our mission is...
356
00:33:26,091 --> 00:33:27,922
...and how strongly they feel about it.
357
00:33:28,092 --> 00:33:32,825
And, as you know, he is very, very loyal
to Logan and Jessica.
358
00:33:35,398 --> 00:33:37,958
Your plan's not without merit.
359
00:33:39,234 --> 00:33:41,327
I'll let you know.
360
00:34:00,749 --> 00:34:02,683
You're free to go.
361
00:34:04,719 --> 00:34:07,449
Changed your mind awfully fast. Why?
362
00:34:07,621 --> 00:34:12,217
I've thought about it.
I realized I was manufacturing fears.
363
00:34:12,391 --> 00:34:15,121
If I can trust anyone,
I can trust other Runners.
364
00:34:15,293 --> 00:34:18,592
But I cannot go with you. Take it.
365
00:34:23,800 --> 00:34:25,131
There is one thing.
366
00:34:26,268 --> 00:34:28,099
With humans, there usually is.
367
00:34:29,204 --> 00:34:31,138
Don't misunderstand me.
368
00:34:31,305 --> 00:34:32,704
We're still vulnerable here...
369
00:34:32,874 --> 00:34:35,968
...unless I can get the master computer
back into working order.
370
00:34:38,544 --> 00:34:42,605
- What are you trying to say?
- You may all go.
371
00:34:42,780 --> 00:34:45,943
But I need Rem to repair the computer.
372
00:34:46,950 --> 00:34:49,180
He must stay behind.
373
00:34:49,353 --> 00:34:51,947
Rem's freedom is not for sale.
374
00:34:52,421 --> 00:34:54,616
Oh, it doesn't seem like much to ask.
375
00:34:55,090 --> 00:34:57,581
Well, don't be hasty, Logan.
It does seem logical.
376
00:34:58,259 --> 00:35:01,126
You three can accompllsh
what you set out to do in the City...
377
00:35:01,294 --> 00:35:03,159
...and I can be of help here.
378
00:35:03,329 --> 00:35:05,126
We can't leave you behind, Rem.
379
00:35:07,466 --> 00:35:09,058
Rem, we've...
380
00:35:09,233 --> 00:35:11,258
Well, we've gotten used to you.
381
00:35:11,869 --> 00:35:13,894
I'm delighted to hear that.
382
00:35:14,070 --> 00:35:18,700
I also have a certain electronic fondness
for you and Jessica.
383
00:35:18,874 --> 00:35:20,808
But the arrangement
seems to make sense.
384
00:35:21,843 --> 00:35:25,210
All right, if Rem agrees to stay
and repair your master computer...
385
00:35:25,379 --> 00:35:27,142
...then we can go, is that it?
386
00:35:27,314 --> 00:35:28,645
Exactly.
387
00:35:29,782 --> 00:35:31,511
I don't like to leave you, Rem.
388
00:35:31,684 --> 00:35:33,618
I know that, Jessica.
389
00:35:33,785 --> 00:35:36,481
But when you've realized your dream
in the City of Domes...
390
00:35:36,654 --> 00:35:39,680
...you can come back
and show me all that you've accomplished.
391
00:35:39,857 --> 00:35:40,949
You and Logan.
392
00:35:41,124 --> 00:35:42,284
I'll look forward to it.
393
00:35:42,759 --> 00:35:44,886
- Rem, are you sure?
- Absolutely.
394
00:35:45,060 --> 00:35:46,618
Then we have a bargain?
395
00:35:57,269 --> 00:35:59,965
Good. We'll go right away.
396
00:36:08,744 --> 00:36:11,907
Rem, come with me.
397
00:36:20,853 --> 00:36:21,877
That simple?
398
00:36:22,055 --> 00:36:24,046
There's been considerable corrosion.
399
00:36:24,223 --> 00:36:28,819
It'll take time and some reconstruction, but
most of the circuitry is still functional.
400
00:36:28,993 --> 00:36:31,826
Good. Begin at once.
401
00:36:49,575 --> 00:36:52,408
Display location of Logan and the others.
402
00:37:04,386 --> 00:37:08,413
Jessica, how well did you know him
back in the City of Domes?
403
00:37:08,589 --> 00:37:10,580
Very well. Why?
404
00:37:10,991 --> 00:37:13,653
There's something about him
that I can't put into words...
405
00:37:13,826 --> 00:37:16,090
...but it's a feeling
that he isn't to be trusted.
406
00:37:16,262 --> 00:37:18,594
A Sandman's feeling maybe?
407
00:37:18,930 --> 00:37:22,297
I'm sorry, Logan. I didn't mean that.
I'm sorry.
408
00:37:22,966 --> 00:37:24,024
It's all right.
409
00:37:24,201 --> 00:37:28,638
It's just that Hal 14 was one
of the most trustworthy men we had.
410
00:37:31,973 --> 00:37:34,066
Display the location of the solarcraft.
411
00:37:38,511 --> 00:37:40,945
Display schematic
of computer interconnections.
412
00:37:49,552 --> 00:37:53,010
Initiate a power circuit
directly to the vehicle.
413
00:37:53,188 --> 00:37:56,624
Power circuit to vehicle initiated.
414
00:38:02,763 --> 00:38:06,631
Amass an energy charge of 10 BEV
in your accumulators.
415
00:38:08,633 --> 00:38:10,430
Charge accumulating.
416
00:38:11,069 --> 00:38:14,596
On my command, discharge that energy.
417
00:38:14,772 --> 00:38:16,967
The vehicle will be destroyed.
418
00:38:17,140 --> 00:38:18,630
That is correct.
419
00:38:24,879 --> 00:38:29,714
Re-establish controls
to subunits R-7 and M-4.
420
00:38:33,252 --> 00:38:36,915
M-4, prepare to discharge energy.
421
00:38:37,088 --> 00:38:40,251
Negative,
the human's moving toward vehicle.
422
00:38:40,424 --> 00:38:42,016
Prepare to discharge.
423
00:38:42,192 --> 00:38:44,922
Programming prohibits
action dangerous to humans.
424
00:38:45,728 --> 00:38:47,355
Override programming.
425
00:38:47,529 --> 00:38:49,588
Programming overridden.
426
00:38:55,702 --> 00:38:57,567
Explain alarm.
427
00:38:57,737 --> 00:39:01,833
Power surge in Section 9, M-4's control.
428
00:39:15,717 --> 00:39:18,117
Vehicle is target of energy surge.
429
00:39:23,222 --> 00:39:24,450
Reverse surge.
430
00:39:25,957 --> 00:39:27,117
Discharge!
431
00:39:32,262 --> 00:39:34,253
That was the hall.
432
00:39:38,800 --> 00:39:42,600
Logan. Whatever happened back there,
it's not our concern.
433
00:39:42,770 --> 00:39:44,738
Rem's back there.
434
00:40:02,718 --> 00:40:04,015
The Provider is dead.
435
00:40:04,186 --> 00:40:06,620
- What about Rem?
- Rem?
436
00:40:08,922 --> 00:40:11,652
Rem. Rem, are you all right?
437
00:40:11,825 --> 00:40:13,690
Functionally speaking, I've been better.
438
00:40:13,860 --> 00:40:16,727
Some of my circuits are damaged,
but they can be repaired.
439
00:40:16,895 --> 00:40:19,329
Fortunately,
that control room was sturdily built.
440
00:40:19,798 --> 00:40:20,992
What caused the explosion?
441
00:40:22,366 --> 00:40:24,960
As a matter of plain fact, I did.
442
00:40:26,202 --> 00:40:27,362
Matthew meant it for you.
443
00:40:27,537 --> 00:40:30,563
At the last instant,
I reversed the charge he'd built up.
444
00:40:30,739 --> 00:40:32,866
Do you mean to say
he was gonna kill us?
445
00:40:33,040 --> 00:40:34,564
Logan.
446
00:40:36,676 --> 00:40:38,507
I've violated the first law.
447
00:40:40,780 --> 00:40:42,042
I took a human life.
448
00:40:42,214 --> 00:40:43,943
But you did it to save us.
449
00:40:45,016 --> 00:40:47,576
I had to act swiftly.
The charge was already activated.
450
00:40:47,751 --> 00:40:52,552
There was nothing else I could do.
But from my actions, a man died.
451
00:40:55,056 --> 00:40:57,889
Rem, you saved all three of us.
452
00:40:58,460 --> 00:40:59,984
True.
453
00:41:00,694 --> 00:41:03,162
Yet I'm disturbed.
454
00:41:08,400 --> 00:41:10,265
You say the Provider
meant to harm you?
455
00:41:11,569 --> 00:41:14,094
Garth, the Provider meant well at first.
456
00:41:14,272 --> 00:41:17,935
But, little by little, a man can change.
What he did for you was wrong.
457
00:41:18,108 --> 00:41:19,700
Wrong?
458
00:41:20,509 --> 00:41:22,443
He gave us all things.
459
00:41:23,478 --> 00:41:26,606
He made you his slaves,
built his power on your dependence.
460
00:41:26,780 --> 00:41:29,340
But we need a Provider.
461
00:41:33,319 --> 00:41:34,343
Will you stay?
462
00:41:34,519 --> 00:41:36,919
No. We have to go back to our own city.
463
00:41:37,489 --> 00:41:40,720
Garth, these are your people
and they are your responsibility.
464
00:41:40,891 --> 00:41:42,415
There will be no Joy.
465
00:41:42,592 --> 00:41:45,755
What you call Joy is an escape from life.
466
00:41:47,663 --> 00:41:49,392
How many of the computers are left?
467
00:41:49,564 --> 00:41:52,795
Well, the R-7 is still functional.
Just the control panel was damaged.
468
00:41:52,967 --> 00:41:56,425
- I can rig something to make it work.
- Convert it to an instructional mode?
469
00:41:56,603 --> 00:42:00,130
My dear, Logan, for a human,
that's a remarkably logical conclusion.
470
00:42:02,240 --> 00:42:05,232
Without a Provider, how will we live?
471
00:42:05,776 --> 00:42:07,107
The fields are still here.
472
00:42:07,277 --> 00:42:08,972
You can plant crops as you used to.
473
00:42:09,145 --> 00:42:12,342
The R-7 computer will teach you
how to do things for yourselves...
474
00:42:12,515 --> 00:42:13,675
...as your ancestors did.
475
00:42:17,551 --> 00:42:19,781
We will do as you say...
476
00:42:20,720 --> 00:42:22,449
...and let the machine care for us.
477
00:42:23,156 --> 00:42:25,386
Don't become the slaves of the machine,
Garth.
478
00:42:25,557 --> 00:42:27,582
Learn to use it.
479
00:42:27,860 --> 00:42:31,023
It could be the beginning
of a whole new life for you.
480
00:42:33,964 --> 00:42:35,829
We will try.
481
00:43:13,527 --> 00:43:15,256
Check it, Rem.
482
00:43:21,266 --> 00:43:23,757
No life-forms in the area.
483
00:43:24,268 --> 00:43:27,362
- Good. We can't take any chances.
- I'll lead the way.
484
00:43:27,537 --> 00:43:30,028
Go on. I'll be right behind you.
485
00:43:32,474 --> 00:43:35,500
We'd better hurry.
The sun'll be up in an hour.
486
00:43:44,349 --> 00:43:46,647
I hope you're right
that the people are ready.
487
00:43:46,817 --> 00:43:48,751
One look at the two of
you is all it'll take.
488
00:43:48,920 --> 00:43:50,285
You seem awfully confident.
489
00:43:50,453 --> 00:43:53,183
I am. I know what the plans were
at the time I ran.
490
00:43:53,356 --> 00:43:55,347
I know how well-trained the Sandmen are.
491
00:43:55,524 --> 00:43:56,991
A lot of lives are going to be lost.
492
00:43:57,159 --> 00:44:00,856
I know. But they'd die at 30 in Carousel, anyway.
They're ready to fight.
493
00:44:01,029 --> 00:44:03,463
For the ones left,
it would mean the end of Carousel.
494
00:44:03,630 --> 00:44:06,190
That would seem to be an incentive.
495
00:44:10,769 --> 00:44:13,135
No. We've got to consolidate
our plan of action.
496
00:44:13,305 --> 00:44:18,140
Jessica, what were the names of the leaders
of the organization at the time you ran?
497
00:44:18,308 --> 00:44:20,139
Don't you know?
498
00:44:20,944 --> 00:44:24,141
Well, uh, not... Not all of them.
499
00:44:24,479 --> 00:44:26,947
We should each have
our own special group to contact.
500
00:44:27,114 --> 00:44:29,014
Seems odd you wouldn't
know the members...
501
00:44:29,182 --> 00:44:31,446
...of the organization
that helped you to escape.
502
00:44:31,618 --> 00:44:34,178
Logan, he's not gonna know
all the names.
503
00:44:34,353 --> 00:44:37,447
Every Runner only knew a few people,
so that if he was captured...
504
00:44:37,622 --> 00:44:41,558
- ... there'd be very little he could reveal.
Yes, I can see the logic of that.
505
00:44:57,503 --> 00:44:58,936
Come on, Logan.
506
00:45:21,188 --> 00:45:22,849
Here it is.
507
00:45:26,525 --> 00:45:28,550
This is the way you came out?
508
00:45:29,594 --> 00:45:33,462
Yes, well, I wasn't sure
if I'd be able to find it, but we made it.
509
00:45:36,933 --> 00:45:39,458
Logan, what's the matter?
510
00:45:41,336 --> 00:45:43,167
This is the way that we came out.
511
00:45:43,337 --> 00:45:45,532
Francis must have followed us this way.
512
00:45:45,706 --> 00:45:48,766
The Sandmen would never have allowed it
to stay open.
513
00:46:01,652 --> 00:46:03,779
The Sandman patrol.
514
00:46:09,424 --> 00:46:12,587
- Why doesn't Logan use his weapon?
- The Sandmen would see the flash.
515
00:46:33,508 --> 00:46:36,534
- Look, Sandman's after a Runner.
- He may need help.
516
00:46:38,211 --> 00:46:40,771
No. No, don't...
517
00:46:52,556 --> 00:46:54,421
- What are you doing here?
- Patrol.
518
00:46:54,590 --> 00:46:57,855
Our groundcar broke down when this
Runner escaped. Thanks for the help.
519
00:46:58,026 --> 00:47:01,484
We're the only patrol out tonight.
Identify yourself, Sandman.
520
00:47:14,539 --> 00:47:15,563
Who was he?
521
00:47:16,239 --> 00:47:17,831
A Sandman, probably...
522
00:47:18,008 --> 00:47:21,341
...taking the face and body and memory
of a Runner they terminated.
523
00:47:21,510 --> 00:47:22,841
The real Hal 14.
524
00:47:23,779 --> 00:47:26,407
I suggest, Logan, we remove ourselves
from this vicinity.
525
00:47:26,581 --> 00:47:28,515
I get very bad vibrations out here.
526
00:47:41,525 --> 00:47:43,220
So there really is no rebellion.
527
00:47:44,461 --> 00:47:45,621
Not yet, at least.
528
00:47:45,795 --> 00:47:50,562
History has a way of timing its fights for freedom.
Your time will come.
529
00:47:53,000 --> 00:47:55,059
Someday, Jessica.
530
00:47:55,109 --> 00:47:59,659
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.