Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:04,529
My name is Chip. Life's been
knocking me on my butt lately.
2
00:00:04,726 --> 00:00:06,619
My best friend died out of nowhere.
3
00:00:06,751 --> 00:00:08,517
Oh, I'm really gonna miss you, Ray.
4
00:00:08,596 --> 00:00:10,766
- And my wife, well...
- Your girl's pregnant.
5
00:00:11,202 --> 00:00:13,098
I hadn't opened a Bible in 20 years,
6
00:00:13,123 --> 00:00:15,590
but it's helped so many,
and I needed help.
7
00:00:15,740 --> 00:00:17,273
I've decided to live my life
8
00:00:17,298 --> 00:00:19,242
100% by the Bible.
9
00:00:19,267 --> 00:00:21,059
- To the letter.
- (LAUGHS)
10
00:00:21,084 --> 00:00:22,481
I get that reaction a lot.
11
00:00:22,565 --> 00:00:24,330
But with the help of my God Squad,
12
00:00:24,355 --> 00:00:27,123
I'm becoming a better man,
one verse at a time.
13
00:00:27,506 --> 00:00:29,797
I am living biblically.
14
00:00:32,905 --> 00:00:35,368
Okay, round seven of
my new favorite game:
15
00:00:35,435 --> 00:00:37,802
"Bible Laws: Real or Fake?"
16
00:00:38,078 --> 00:00:39,132
(CHUCKLES)
17
00:00:39,201 --> 00:00:41,015
So far, Gene and Gil are in the lead.
18
00:00:41,198 --> 00:00:42,988
And Vince is in last place
because his answer
19
00:00:43,013 --> 00:00:45,746
to every question is: "I hate this game.
I don't want to play."
20
00:00:46,903 --> 00:00:49,064
When you asked me to come to
the bar to watch the game,
21
00:00:49,089 --> 00:00:50,494
I didn't think you meant this game.
22
00:00:51,612 --> 00:00:54,028
Hey. What are you doing?
Those are for the winners.
23
00:00:54,290 --> 00:00:55,759
We're playing Bible games in a bar.
24
00:00:55,784 --> 00:00:56,868
There are no winners here.
25
00:00:58,105 --> 00:00:59,170
(SIGHS) Okay.
26
00:00:59,398 --> 00:01:01,288
Real or fake?
27
00:01:02,915 --> 00:01:05,979
"A man may not enter into
the congregation of the Lord
28
00:01:06,004 --> 00:01:08,073
if his berries... huh... are crushed
29
00:01:08,098 --> 00:01:10,585
and his twig... uh-oh... is cut off."
30
00:01:11,124 --> 00:01:13,484
I know this, I know this. Uh, ding!
31
00:01:13,796 --> 00:01:15,402
Uh, real law.
32
00:01:15,534 --> 00:01:18,902
Deuteronomy, chapter 23, verse 2.
33
00:01:18,927 --> 00:01:20,311
Weird, but real!
34
00:01:20,521 --> 00:01:21,720
(LAUGHS)
35
00:01:21,800 --> 00:01:23,491
It's a wild book!
36
00:01:24,306 --> 00:01:25,868
All right, point for Gene; take a shot.
37
00:01:26,090 --> 00:01:29,382
All right, so now we only
have two shots left,
38
00:01:29,659 --> 00:01:32,132
which means only two questions remain.
39
00:01:32,321 --> 00:01:33,350
Thank God.
40
00:01:34,276 --> 00:01:36,777
First one is, oh, an eight-parter.
41
00:01:41,932 --> 00:01:42,965
Game over.
42
00:01:43,988 --> 00:01:46,086
Well, I guess that means I win.
43
00:01:46,162 --> 00:01:49,415
Don't mean to brag, Gil,
but you suck and I'm the best.
44
00:01:49,716 --> 00:01:52,279
You're lucky we're not playing a game of
"Who Has Hair?"
45
00:01:55,398 --> 00:01:57,413
- All right, guys.
- Oh, uh, Chip,
46
00:01:57,438 --> 00:01:59,155
before you go, every year, the church
47
00:01:59,215 --> 00:02:01,815
hosts a group of high schoolers
from the Big Brother program
48
00:02:01,840 --> 00:02:03,507
- to talk to them about faith.
- Mm-hmm.
49
00:02:03,861 --> 00:02:06,416
How would you feel about
being our guest speaker?
50
00:02:06,987 --> 00:02:08,017
Wow.
51
00:02:08,042 --> 00:02:09,641
(LAUGHS)
52
00:02:10,067 --> 00:02:11,674
Geez. I mean...
53
00:02:12,201 --> 00:02:14,076
Wow, man.
54
00:02:14,630 --> 00:02:16,196
That's Chip for yes.
55
00:02:18,461 --> 00:02:19,673
I'm gonna go throw up.
56
00:02:23,304 --> 00:02:24,752
Gene really thinks I'm gonna be able
57
00:02:24,777 --> 00:02:26,416
to make a difference with these kids.
58
00:02:26,918 --> 00:02:29,537
Like, the vibe I'm getting
is-is that I'd be teaching them,
59
00:02:29,605 --> 00:02:32,452
but in some weird way,
they'd also be teaching me.
60
00:02:33,867 --> 00:02:36,676
This isn't gonna be one of those things
where you rap the Bible, is it?
61
00:02:38,223 --> 00:02:39,425
Well, not now.
62
00:02:40,867 --> 00:02:42,867
(PHONE RINGS)
63
00:02:44,769 --> 00:02:45,841
It's my dad.
64
00:02:47,407 --> 00:02:48,812
Hey, Dad.
65
00:02:49,218 --> 00:02:51,085
Oh, you're coming to
town on business, huh?
66
00:02:51,546 --> 00:02:53,086
Oh, but you're staying at a hotel?
67
00:02:53,463 --> 00:02:54,663
Ah.
68
00:02:54,921 --> 00:02:56,688
- You'd like to swing by?
- No...
69
00:02:57,652 --> 00:02:59,259
(MOUTHING)
70
00:02:59,330 --> 00:03:00,437
(BOTH MOUTHING)
71
00:03:00,462 --> 00:03:01,793
(MUTTERING)
72
00:03:01,976 --> 00:03:05,047
Okay. Dad, yeah, sure.
Go ahead, swing by.
73
00:03:05,507 --> 00:03:07,260
All right. See you then.
74
00:03:07,599 --> 00:03:08,775
He's downstairs.
75
00:03:10,437 --> 00:03:13,580
What business does a meat wholesaler
from Texas have in New York?
76
00:03:13,896 --> 00:03:14,940
I don't know, but...
77
00:03:15,532 --> 00:03:17,619
if you want to take the fire
escape, I will help you.
78
00:03:17,803 --> 00:03:20,059
Chip, I can handle him.
I just hate what he does to you.
79
00:03:20,084 --> 00:03:22,017
You turn into a giant
stress ball when he's here.
80
00:03:22,042 --> 00:03:24,416
I do not. (BREATHES DEEPLY)
81
00:03:25,261 --> 00:03:26,878
Please tell me that
your mom is with him.
82
00:03:26,903 --> 00:03:28,198
She at least keeps him in check.
83
00:03:28,365 --> 00:03:29,409
She didn't come.
84
00:03:30,228 --> 00:03:32,718
Oh, no. Oh, no. I'm the buffer?
85
00:03:32,818 --> 00:03:34,151
I don't want to buff!
86
00:03:34,657 --> 00:03:36,018
(DOORBELL RINGS)
87
00:03:43,403 --> 00:03:45,260
There's the pretty lady!
88
00:03:49,176 --> 00:03:50,539
And his wife, too.
89
00:03:50,564 --> 00:03:51,961
(LAUGHS)
90
00:03:52,805 --> 00:03:54,826
Dad, could you please not smoke that?
91
00:03:54,851 --> 00:03:56,006
You know Leslie's pregnant.
92
00:03:56,268 --> 00:03:57,272
Oh, right.
93
00:03:57,297 --> 00:04:01,223
I meant to say happy...
baby or whatever. Yeah.
94
00:04:01,747 --> 00:04:03,230
Yeah, we got your "thumbs up" text.
95
00:04:03,306 --> 00:04:05,004
Could you please just put the cigar out?
96
00:04:05,410 --> 00:04:06,857
Oh, this generation
97
00:04:06,882 --> 00:04:09,068
and their "no smoking
around pregnant people."
98
00:04:09,334 --> 00:04:12,235
I used to smoke around your mom
the whole time she was pregnant,
99
00:04:12,260 --> 00:04:13,373
and you turned out just...
100
00:04:14,182 --> 00:04:15,631
Well, maybe it is a good rule.
101
00:04:17,639 --> 00:04:21,100
Hey, can you believe I'm
gonna be a grandpa?
102
00:04:21,125 --> 00:04:23,987
(LAUGHS): I try not to think about it.
103
00:04:32,600 --> 00:04:35,276
I don't know how I'm gonna deal
with my dad in town for three days.
104
00:04:35,508 --> 00:04:38,870
I am a grown man, and he
gave me a wedgie last night.
105
00:04:40,379 --> 00:04:42,662
I mean, the man is egotistical,
he is selfish...
106
00:04:42,687 --> 00:04:43,951
He named you "Chip."
107
00:04:45,688 --> 00:04:48,638
Gil, the man came to us for help,
and Chip is just a nickname.
108
00:04:48,824 --> 00:04:49,990
No, it's not.
109
00:04:51,606 --> 00:04:52,812
It's my actual name.
110
00:04:53,488 --> 00:04:54,499
Oh, boy.
111
00:04:55,534 --> 00:04:56,788
Well, I hate to say it,
112
00:04:56,813 --> 00:05:00,673
but the Bible's so clear on dads
it's literally etched in stone.
113
00:05:01,486 --> 00:05:02,921
You got to "honor thy father".
114
00:05:03,008 --> 00:05:04,014
Ugh.
115
00:05:04,127 --> 00:05:05,826
Well, I know what I'd do.
116
00:05:06,049 --> 00:05:08,150
But sadly the Bible has
no Gospel of Vince.
117
00:05:08,360 --> 00:05:10,641
Because my chapter 1, verse 1 would be:
118
00:05:10,666 --> 00:05:12,938
"If your father's a turd,
kick him to the curb."
119
00:05:13,109 --> 00:05:17,044
(CHUCKLES) See, this is a
gospel I can get behind.
120
00:05:17,069 --> 00:05:18,525
What would, uh, verse 2 be?
121
00:05:18,609 --> 00:05:20,411
"If he won't go home,
punch him in the dome."
122
00:05:20,522 --> 00:05:21,857
(LAUGHTER)
123
00:05:22,196 --> 00:05:23,562
Does your whole gospel rhyme?
124
00:05:23,884 --> 00:05:26,952
Only did two. But thus far, it do.
125
00:05:28,754 --> 00:05:30,148
Might I, uh, try one?
126
00:05:30,245 --> 00:05:31,437
Yeah? (CLEARS THROAT) Okay.
127
00:05:31,609 --> 00:05:34,058
"Uh, I'm starting a Gospel of Gil,
128
00:05:34,490 --> 00:05:36,581
that also rhymes, uh...
129
00:05:37,592 --> 00:05:38,816
as well."
130
00:05:41,333 --> 00:05:42,950
It's close. Come back to me.
131
00:05:43,984 --> 00:05:45,050
Look, there's got to be
132
00:05:45,075 --> 00:05:46,807
some kind of loophole
to "honor thy father."
133
00:05:46,832 --> 00:05:49,073
I mean, what are you supposed
to do if your dad's a jerk?
134
00:05:49,098 --> 00:05:50,159
You honor him.
135
00:05:50,369 --> 00:05:51,701
But honoring someone doesn't mean
136
00:05:51,726 --> 00:05:54,201
you have to be best friends
or even respect them.
137
00:05:54,549 --> 00:05:56,315
There's some good in everyone, Chip.
138
00:05:56,462 --> 00:05:59,196
Maybe spend some time with
him and you'll find it.
139
00:05:59,821 --> 00:06:01,667
There's got to be something
that you used to do
140
00:06:01,692 --> 00:06:02,778
with your dad that was fun.
141
00:06:03,270 --> 00:06:05,542
Well, he used to take me bowling.
I guess that was fun.
142
00:06:06,075 --> 00:06:07,090
I got it.
143
00:06:08,168 --> 00:06:10,517
"If your dad is bad
144
00:06:11,165 --> 00:06:13,517
and it makes you so mad..."
145
00:06:14,047 --> 00:06:15,265
Uh...
146
00:06:19,989 --> 00:06:22,335
Well, it's 'cause you're looking
at me. I'll get it.
147
00:06:27,344 --> 00:06:28,874
Hey. Why aren't you at work?
148
00:06:29,131 --> 00:06:30,506
I am. I'm on call this week.
149
00:06:30,623 --> 00:06:32,238
Sir, just relax.
150
00:06:32,577 --> 00:06:35,285
No one has ever died
from being too stoned.
151
00:06:36,863 --> 00:06:38,968
I promise, you're alive, sir.
152
00:06:40,983 --> 00:06:42,701
Because I'm talking to you.
153
00:06:44,181 --> 00:06:45,474
Well, guess what.
154
00:06:45,744 --> 00:06:47,852
I found the perfect way
to honor my father.
155
00:06:48,120 --> 00:06:49,524
You bought him a plane ticket home?
156
00:06:49,581 --> 00:06:51,039
(LAUGHS)
157
00:06:51,275 --> 00:06:52,608
No, I'm gonna take him bowling.
158
00:06:52,704 --> 00:06:53,932
- Oh.
- You know? Be nice.
159
00:06:53,957 --> 00:06:55,721
Get a little father-son
time together, right?
160
00:06:56,118 --> 00:06:57,150
And I left myself
161
00:06:57,175 --> 00:06:59,388
plenty of time to work on my
speech before he gets here.
162
00:06:59,660 --> 00:07:01,732
(RHYTHMIC KNOCK ON DOOR)
163
00:07:02,121 --> 00:07:04,013
Unless he shows up four hours early
164
00:07:04,038 --> 00:07:05,831
'cause he's on "Ron Time!"
165
00:07:06,650 --> 00:07:08,250
(SIGHS)
166
00:07:10,972 --> 00:07:12,035
(SIGHS)
167
00:07:12,173 --> 00:07:14,402
Please, God, give me the
strength to honor my father.
168
00:07:14,841 --> 00:07:15,871
Amen.
169
00:07:17,752 --> 00:07:20,316
Also, will you please change who
he is fundamentally as a person?
170
00:07:20,341 --> 00:07:21,347
Thanks so much.
171
00:07:22,702 --> 00:07:24,335
Panty police! You're under arrest.
172
00:07:24,360 --> 00:07:25,373
Ah.
173
00:07:25,961 --> 00:07:27,466
It's funnier without the real guns.
174
00:07:27,491 --> 00:07:28,857
(CHUCKLES)
175
00:07:28,958 --> 00:07:31,253
Yeah, they wouldn't let me
bring them on the plane.
176
00:07:32,784 --> 00:07:34,198
What are you doing here so early?
177
00:07:34,260 --> 00:07:37,026
Ah, you know, I'm on "Ron Time."
178
00:07:37,284 --> 00:07:39,017
(FORCED CHUCKLE)
179
00:07:40,553 --> 00:07:42,753
Yeah, I thought you said
you had meat meetings today.
180
00:07:42,778 --> 00:07:43,944
Normally I do.
181
00:07:44,047 --> 00:07:46,714
You know the old expression,
"meat never sleeps."
182
00:07:47,381 --> 00:07:48,514
Never heard that one before.
183
00:07:48,539 --> 00:07:49,905
(CHUCKLES)
184
00:07:49,930 --> 00:07:52,381
I canceled them all just to
have a little QT with my boy.
185
00:07:52,512 --> 00:07:54,987
Oh. Well, that's nice, but I told you
186
00:07:55,012 --> 00:07:57,589
I got to spend some time on that
speech for the Big Brother kids.
187
00:07:57,626 --> 00:07:58,682
Don't mind me.
188
00:07:58,707 --> 00:08:00,406
I'll just quietly read the paper
189
00:08:00,496 --> 00:08:01,980
- till you're done.
- Oh.
190
00:08:02,617 --> 00:08:03,642
Well, great.
191
00:08:04,591 --> 00:08:05,824
I, uh...
192
00:08:06,248 --> 00:08:08,575
- appreciate you respecting my needs.
- Mm-hmm.
193
00:08:09,996 --> 00:08:11,473
(SIGHS)
194
00:08:12,416 --> 00:08:13,782
Oh, wow.
195
00:08:15,291 --> 00:08:16,975
Wow.
196
00:08:18,254 --> 00:08:20,154
Just hand the jobs to China.
197
00:08:20,289 --> 00:08:21,775
Not like we need them.
198
00:08:23,934 --> 00:08:26,645
Meanwhile, us Baby Boomers
end up living off dog food.
199
00:08:26,670 --> 00:08:28,083
All right, you know what?
200
00:08:29,080 --> 00:08:30,770
I'm gonna go work on
this in my room, okay?
201
00:08:30,839 --> 00:08:33,762
(PHONE RINGING)
202
00:08:35,157 --> 00:08:36,289
Y'ello.
203
00:08:36,870 --> 00:08:38,768
Yes, this is the doctor's phone.
204
00:08:39,655 --> 00:08:40,705
What's the issue?
205
00:08:41,887 --> 00:08:43,454
Oh, I-I don't do lady parts.
206
00:08:43,479 --> 00:08:44,982
Well, I do them, but...
207
00:08:46,143 --> 00:08:47,440
That's my work phone!
208
00:08:47,465 --> 00:08:49,031
Hello? I'm so sorry.
209
00:08:49,150 --> 00:08:50,283
Dad!
210
00:08:51,250 --> 00:08:52,593
All right, you know what?
211
00:08:52,726 --> 00:08:53,891
Forget the speech.
212
00:08:54,033 --> 00:08:55,335
Let's get out of here. Come on.
213
00:08:55,416 --> 00:08:56,597
This will be good, you know?
214
00:08:56,622 --> 00:08:58,206
We haven't had father-son time together
215
00:08:58,231 --> 00:08:59,497
since that Bob Seger concert.
216
00:08:59,592 --> 00:09:00,837
Oh, boy!
217
00:09:00,903 --> 00:09:02,954
I was running against the
wind that night, wasn't I?
218
00:09:03,014 --> 00:09:04,251
(LAUGHS): Yeah, you sure were.
219
00:09:04,276 --> 00:09:06,343
Yes, I had to drive
us home, as I recall.
220
00:09:06,619 --> 00:09:09,056
Yeah, you accidentally took
us through a golf course, too.
221
00:09:09,412 --> 00:09:10,878
You never were a good driver.
222
00:09:10,905 --> 00:09:13,005
(FORCED LAUGH) I was 12.
223
00:09:19,457 --> 00:09:20,887
- (BOWLING PINS CLATTER)
- Ah.
224
00:09:22,054 --> 00:09:24,488
Well, thanks for coming, buddy.
225
00:09:24,731 --> 00:09:26,810
I need all the help I can
get honoring my father.
226
00:09:27,024 --> 00:09:28,190
Nah, you got it.
227
00:09:28,215 --> 00:09:29,814
- He is a character.
- (CHUCKLES)
228
00:09:30,004 --> 00:09:32,065
Very weird how he stole
that kid's birthday cake.
229
00:09:33,542 --> 00:09:36,268
I don't know why that kid was
crying; this cake sucks.
230
00:09:39,573 --> 00:09:41,807
Let me help you out with
your big speech, Chip.
231
00:09:42,384 --> 00:09:45,288
As a meat wholesaler, I've given
a few speeches over my career.
232
00:09:46,352 --> 00:09:48,385
They were rare, but always well done.
233
00:09:49,166 --> 00:09:50,255
Little meat humor for you.
234
00:09:50,286 --> 00:09:52,505
- (BOWLING PINS CLATTER)
- Ooh! Strike!
235
00:09:53,434 --> 00:09:55,000
We're not clapping for strikes?
236
00:09:56,242 --> 00:09:58,042
Man, y'all are mean.
237
00:09:59,423 --> 00:10:00,432
Listen.
238
00:10:00,457 --> 00:10:03,458
I find every good speech
has personal stories in it.
239
00:10:03,858 --> 00:10:05,008
Relate to them.
240
00:10:05,118 --> 00:10:06,594
Why don't you do something like
241
00:10:06,636 --> 00:10:08,703
that "Love Thy Neighbor"
column you wrote?
242
00:10:09,682 --> 00:10:10,781
You read my column?
243
00:10:10,806 --> 00:10:12,726
- (BOWLING PINS CLATTER)
- Oh! Strike two!
244
00:10:14,441 --> 00:10:15,674
Nothing?
245
00:10:15,910 --> 00:10:17,676
I clapped for you when you rolled a six.
246
00:10:19,808 --> 00:10:21,024
Too late, Chip.
247
00:10:22,576 --> 00:10:23,844
I need another drink.
248
00:10:23,869 --> 00:10:25,835
It's got to be "Ron o'clock" somewhere.
249
00:10:26,052 --> 00:10:27,058
Hey.
250
00:10:29,453 --> 00:10:31,947
I can't believe he's actually
trying to help me with my speech.
251
00:10:31,972 --> 00:10:33,942
I mean, the man has never
helped me with anything.
252
00:10:33,967 --> 00:10:35,939
I didn't learn how to tie
my shoes till I was 13.
253
00:10:37,315 --> 00:10:38,957
I feel like that one's on you, Chip.
254
00:10:41,918 --> 00:10:43,992
I don't know, he bought
me six rum and Cokes.
255
00:10:44,157 --> 00:10:46,328
And he won me this stuffed
koala from the claw machine.
256
00:10:46,576 --> 00:10:47,890
First try.
257
00:10:48,644 --> 00:10:51,093
Maybe you don't have to look so
hard to find some good in him.
258
00:10:51,687 --> 00:10:52,936
There she is!
259
00:10:53,172 --> 00:10:55,586
Why don't you put those puppies
right over here on the table.
260
00:10:55,985 --> 00:10:57,885
(CHUCKLES) Yeah, the drinks, too.
261
00:11:03,799 --> 00:11:05,151
(CHUCKLES)
262
00:11:05,643 --> 00:11:08,058
Dad, come on, man.
263
00:11:08,083 --> 00:11:09,363
What the hell are you doing?
264
00:11:09,481 --> 00:11:11,081
I don't think Mom would appreciate that.
265
00:11:11,106 --> 00:11:12,113
(SIGHS)
266
00:11:12,673 --> 00:11:13,732
All right.
267
00:11:13,831 --> 00:11:16,576
So, I'm not here on business.
268
00:11:16,841 --> 00:11:19,568
This may come as a shock, but there's
no such thing as meat meetings.
269
00:11:19,928 --> 00:11:21,892
Yeah, that didn't sound real to me.
270
00:11:22,509 --> 00:11:25,158
I was waiting for the right
time to tell you this, Chip,
271
00:11:25,807 --> 00:11:29,045
and since this waitress seems
to want to hop on the Ron Train,
272
00:11:29,159 --> 00:11:30,325
it's the right time.
273
00:11:30,482 --> 00:11:32,066
Your mother and I are getting divorced.
274
00:11:32,091 --> 00:11:33,113
Whoa!
275
00:11:44,168 --> 00:11:46,732
Well, just got off the phone with Mom.
276
00:11:47,337 --> 00:11:49,535
Turns out I'm far angrier than she is.
277
00:11:49,706 --> 00:11:51,465
She said the divorce is a relief.
278
00:11:52,269 --> 00:11:54,643
Then she proceeded to tell me
the longest story in history
279
00:11:54,645 --> 00:11:55,820
about her neighbor's rabbit.
280
00:11:57,445 --> 00:11:59,062
Well, what's the CliffsNotes version?
281
00:11:59,216 --> 00:12:00,916
Her neighbor has a rabbit.
282
00:12:02,886 --> 00:12:05,787
(SIGHS) Can't believe this.
283
00:12:05,789 --> 00:12:07,371
I got to go to two Christmases now.
284
00:12:07,724 --> 00:12:10,058
I'm gonna have to meet some
new stepmom named Dakota
285
00:12:10,060 --> 00:12:11,418
who kisses me on the lips.
286
00:12:11,628 --> 00:12:13,309
Dakota better not.
287
00:12:14,301 --> 00:12:16,531
Right when I thought my dad
and I were making progress,
288
00:12:16,533 --> 00:12:19,048
you know, he goes and drops
this divorce news on me.
289
00:12:19,336 --> 00:12:21,136
How am I gonna give this
speech to these kids
290
00:12:21,138 --> 00:12:22,571
about my quest to live by the Bible
291
00:12:22,573 --> 00:12:24,118
when I can't even honor my own father?
292
00:12:25,142 --> 00:12:27,883
(SIGHS) Maybe I should
just call Gene and cancel.
293
00:12:28,128 --> 00:12:31,571
Tell him his keynote speaker
is more like his keynote loser.
294
00:12:32,258 --> 00:12:34,977
Chip, except for what you just said,
295
00:12:35,024 --> 00:12:36,384
you're an incredible writer.
296
00:12:37,754 --> 00:12:39,616
You have a lot of wisdom to share.
297
00:12:41,625 --> 00:12:42,670
You're right.
298
00:12:43,539 --> 00:12:45,527
I'm gonna be a good talker person.
299
00:12:48,250 --> 00:12:50,365
You should really get
working on that speech.
300
00:12:57,107 --> 00:12:58,481
You going over your speech?
301
00:12:58,842 --> 00:13:01,137
Yeah. Here. I was up all night.
302
00:13:01,345 --> 00:13:02,749
"Hi, kids, I'm Chip."
303
00:13:03,914 --> 00:13:05,680
And then on the back, you've drawn,
304
00:13:05,682 --> 00:13:07,716
like, a hundred smiley faces.
305
00:13:07,718 --> 00:13:10,031
Oh, no, that's upside down.
They're sad faces.
306
00:13:11,070 --> 00:13:12,254
I am so screwed.
307
00:13:12,256 --> 00:13:14,122
Heads up, Chip. Your dad's here.
308
00:13:14,614 --> 00:13:16,160
He's at your nine o'clock.
309
00:13:16,272 --> 00:13:18,395
I'm sorry, your three o'clock.
That's my nine o'clock.
310
00:13:18,420 --> 00:13:19,786
Actually, he's at our six o'clock.
311
00:13:19,811 --> 00:13:21,496
He's walking here right now.
Oh, he's here.
312
00:13:21,521 --> 00:13:22,681
I'm talking to him right now.
313
00:13:22,706 --> 00:13:23,831
- Hi, Ron. How are you?
- Hi.
314
00:13:25,543 --> 00:13:27,681
Didn't want to miss the
speech I helped you write.
315
00:13:28,571 --> 00:13:30,908
I thought you were with,
uh, what's-her-name.
316
00:13:31,108 --> 00:13:32,941
I have no idea what her name is.
317
00:13:32,943 --> 00:13:35,445
I put her in my phone
as "Boobs," 'cause...
318
00:13:35,689 --> 00:13:36,984
Well, you saw 'em.
319
00:13:40,284 --> 00:13:42,741
Do you feel any shame at all?
320
00:13:43,554 --> 00:13:45,725
I'm not sure I understand
what you're insinuating.
321
00:13:46,061 --> 00:13:47,386
Let me spell it out for you.
322
00:13:47,880 --> 00:13:51,882
Do you feel any shame at all for
the type of father that you are?
323
00:13:53,446 --> 00:13:55,861
Do I feel shame for providing you
324
00:13:55,886 --> 00:13:58,306
with 18 years of food,
shelter and guidance?
325
00:13:58,702 --> 00:13:59,743
(CHUCKLES) No.
326
00:14:00,671 --> 00:14:02,724
Guidance? That's how you see it?
327
00:14:03,340 --> 00:14:04,661
You were never even there.
328
00:14:05,175 --> 00:14:07,724
And even when you were there,
you were never there.
329
00:14:08,245 --> 00:14:11,279
You sure as hell weren't
gonna get any morals from me,
330
00:14:11,281 --> 00:14:13,277
so I figured I'd let the church do it.
331
00:14:14,985 --> 00:14:17,189
Hell, I had you when I was 19.
332
00:14:17,654 --> 00:14:18,853
Did the best I could.
333
00:14:19,746 --> 00:14:21,402
That was your best? Wow.
334
00:14:22,308 --> 00:14:24,793
You know, most dads don't teach
their kids how to ride a bike
335
00:14:24,795 --> 00:14:27,028
by tying the handlebars
to the back of a car
336
00:14:27,030 --> 00:14:28,764
and then driving it
around the neighborhood.
337
00:14:29,036 --> 00:14:31,270
Yet you learned real fast, didn't you?
338
00:14:32,695 --> 00:14:35,968
Look, if you don't
like what I did, fine.
339
00:14:36,240 --> 00:14:37,320
Do something different.
340
00:14:41,007 --> 00:14:43,030
(CLEARS THROAT) Uh, it is my pleasure
341
00:14:43,055 --> 00:14:46,190
to bring up one of my favorite peeps.
342
00:14:47,431 --> 00:14:49,008
He's, uh, he's extreme.
343
00:14:49,594 --> 00:14:50,609
Huh?
344
00:14:51,722 --> 00:14:53,388
Pretty dope, right, guys?
345
00:14:54,558 --> 00:14:57,661
Now I came here in person,
which I didn't have to do,
346
00:14:58,708 --> 00:15:00,294
to tell you about your mother and me.
347
00:15:00,831 --> 00:15:03,771
I told you, so... I guess that's it.
348
00:15:06,643 --> 00:15:08,643
Yep, I guess so.
349
00:15:10,540 --> 00:15:14,175
He's the only cat I know
trying to live his life
350
00:15:14,371 --> 00:15:16,457
100% according to the Bible.
351
00:15:17,014 --> 00:15:21,249
He's, uh, very fresh and very,
uh, Gangnam Style, I think...
352
00:15:21,251 --> 00:15:23,518
- All right. Okay.
- Uh, Mr. Chip Curry.
353
00:15:23,520 --> 00:15:24,719
Chip Curry.
354
00:15:27,039 --> 00:15:28,062
Thank you.
355
00:15:29,092 --> 00:15:30,125
Um...
356
00:15:30,127 --> 00:15:33,461
(PAPER RUSTLING)
357
00:15:33,463 --> 00:15:35,430
(SIGHS): Oh, boy.
358
00:15:36,566 --> 00:15:37,966
Yes. A question. Thank you.
359
00:15:37,968 --> 00:15:40,631
Um, Father Gene said you
threw a rock at a guy.
360
00:15:41,036 --> 00:15:43,506
So I guess my question is:
361
00:15:43,591 --> 00:15:45,942
Did you really throw a rock at a guy?
362
00:15:46,536 --> 00:15:48,950
(CHUCKLES) I did, yes.
363
00:15:49,179 --> 00:15:50,476
That's so cool!
364
00:15:50,758 --> 00:15:52,562
(LAUGHS) Thanks.
365
00:15:53,083 --> 00:15:54,156
Um...
366
00:15:56,662 --> 00:15:57,722
Well,
367
00:15:57,881 --> 00:15:59,587
Father Gene asked me to come here today
368
00:15:59,589 --> 00:16:02,154
to talk to you guys about
living by the Bible.
369
00:16:03,537 --> 00:16:05,960
I'll tell you, the Bible's got
a lot of crazy rules in it,
370
00:16:06,087 --> 00:16:08,454
like, did you guys know
that you're supposed to blow
371
00:16:08,509 --> 00:16:10,993
a ram's horn to celebrate a new moon?
372
00:16:11,746 --> 00:16:14,332
That rule is cray-cray, right?
Right, fellas?
373
00:16:15,428 --> 00:16:17,095
(TALKING QUIETLY)
374
00:16:18,842 --> 00:16:20,107
He's right, though.
375
00:16:20,141 --> 00:16:22,709
It's like, where am I
gonna find a ram's horn?
376
00:16:24,755 --> 00:16:26,327
Uh, but...
377
00:16:27,571 --> 00:16:30,372
really, it's-it's the more simple rules
378
00:16:30,554 --> 00:16:32,831
that are actually the
hardest to live by.
379
00:16:34,187 --> 00:16:35,620
Like "honor thy father."
380
00:16:36,854 --> 00:16:39,127
I don't have the best
relationship with my dad.
381
00:16:39,471 --> 00:16:42,297
I imagine that's probably the
case for some of you guys.
382
00:16:42,864 --> 00:16:44,200
My dad sucks.
383
00:16:44,912 --> 00:16:46,020
I hear you.
384
00:16:47,170 --> 00:16:50,336
(CHUCKLES) But the Bible actually says
that we got to honor them.
385
00:16:50,897 --> 00:16:54,576
Right? So, what do you
do if your dad's a jerk?
386
00:16:55,761 --> 00:16:57,212
When all you really want to do is
387
00:16:57,276 --> 00:16:59,786
get mad and scream in his face.
388
00:17:04,755 --> 00:17:06,314
But what you should say...
389
00:17:09,917 --> 00:17:11,359
...is "I forgive you."
390
00:17:13,630 --> 00:17:18,241
Because when we forgive someone,
whether they deserve it or not,
391
00:17:19,536 --> 00:17:22,233
we open up ourselves to healing.
392
00:17:22,826 --> 00:17:23,873
And, uh...
393
00:17:24,474 --> 00:17:26,170
then you can really honor them
394
00:17:26,410 --> 00:17:28,531
by not making the same
mistakes that they made.
395
00:17:29,346 --> 00:17:30,461
That's beautiful.
396
00:17:30,814 --> 00:17:31,992
Shh!
397
00:17:34,039 --> 00:17:36,330
I've said one thing.
You've been talking the whole time.
398
00:17:44,461 --> 00:17:46,561
Now, I know that living by the Bible
399
00:17:46,563 --> 00:17:49,208
doesn't sound particularly cool.
400
00:17:50,474 --> 00:17:54,610
But, look, just use it as
a general guide, okay?
401
00:17:55,405 --> 00:17:58,016
And take it from me,
it can change your life.
402
00:18:00,732 --> 00:18:03,032
Well, that's, uh,
(CHUCKLES) that's all I got.
403
00:18:03,902 --> 00:18:04,930
All right.
404
00:18:05,816 --> 00:18:06,848
Thanks.
405
00:18:07,304 --> 00:18:08,312
Yes?
406
00:18:08,797 --> 00:18:10,127
How big was the rock?
407
00:18:10,846 --> 00:18:12,751
(CHUCKLES) It was, it was big.
408
00:18:12,776 --> 00:18:14,778
I mean, it was like...
(EXHALES SHARPLY) You know?
409
00:18:15,091 --> 00:18:16,624
Don't throw rocks.
410
00:18:21,364 --> 00:18:23,398
- That was so awesome.
- (CHUCKLES)
411
00:18:25,101 --> 00:18:26,334
I'm so proud of you.
412
00:18:26,336 --> 00:18:27,352
Thank you.
413
00:18:27,878 --> 00:18:29,797
Oh, I love you.
414
00:18:31,650 --> 00:18:33,039
You gave a wonderful speech.
415
00:18:33,064 --> 00:18:34,072
Oh, thanks.
416
00:18:34,097 --> 00:18:36,268
More importantly, you found
a way to honor your father.
417
00:18:36,611 --> 00:18:37,824
GIL: Oh, here he comes again.
418
00:18:37,849 --> 00:18:39,662
Three o'clock. Sorry, uh, nine o'clock.
419
00:18:39,687 --> 00:18:40,700
Uh... (STUTTERS)
420
00:18:40,725 --> 00:18:42,114
R-Ronnie!
421
00:18:44,334 --> 00:18:46,145
So, you called your old man a jerk.
422
00:18:47,457 --> 00:18:48,556
Oh, it's confession time.
423
00:18:48,558 --> 00:18:50,124
(GIL, GENE AND LESLIE MUMBLING)
424
00:18:52,053 --> 00:18:53,127
Look, Dad...
425
00:18:53,129 --> 00:18:55,871
Eh, I'm surprised you
took it so easy on me.
426
00:18:57,067 --> 00:18:59,901
Look, I know I've been a bit
of a screwup over the years,
427
00:18:59,903 --> 00:19:02,470
but, hey, like you said, if I wasn't,
428
00:19:02,472 --> 00:19:04,245
you wouldn't be half as great a dad
429
00:19:04,270 --> 00:19:06,136
as I know you're gonna be, so...
430
00:19:06,976 --> 00:19:08,001
you're welcome.
431
00:19:09,782 --> 00:19:10,845
Okay.
432
00:19:11,015 --> 00:19:12,445
(CHUCKLES) Thanks.
433
00:19:12,949 --> 00:19:14,124
So...
434
00:19:15,018 --> 00:19:16,069
are we good?
435
00:19:17,453 --> 00:19:18,750
Not yet.
436
00:19:19,180 --> 00:19:21,956
But... we're better.
437
00:19:21,958 --> 00:19:23,725
(CHUCKLES SOFTLY)
438
00:19:23,727 --> 00:19:24,882
I'll take it.
439
00:19:25,960 --> 00:19:27,077
All right.
440
00:19:28,749 --> 00:19:30,266
Ron out.
441
00:19:46,845 --> 00:19:50,046
(BLOWING HORN LOUDLY)
442
00:19:52,552 --> 00:19:55,754
(BLOWING HORN LOUDLY)
443
00:19:58,124 --> 00:20:00,650
Are you celebrating the new moon
or your dad being gone?
444
00:20:00,936 --> 00:20:02,436
Moon. (CHUCKLES)
445
00:20:02,655 --> 00:20:04,037
Yeah, crazy thought: you know,
446
00:20:04,062 --> 00:20:05,928
I'm actually kind of
glad the old man came.
447
00:20:06,475 --> 00:20:08,695
Think I might have found that
little bit of good in him
448
00:20:08,720 --> 00:20:09,986
that Gene was talking about.
449
00:20:10,407 --> 00:20:11,669
Crazier thought:
450
00:20:11,873 --> 00:20:13,817
- maybe you're making him a better man.
- Eh...
451
00:20:13,981 --> 00:20:15,426
(PHONE RINGS)
452
00:20:16,907 --> 00:20:17,910
Hello?
453
00:20:18,539 --> 00:20:19,742
Go ahead.
454
00:20:20,802 --> 00:20:23,289
It burns when you urinate? Okay.
455
00:20:24,141 --> 00:20:26,573
Don't be alarmed;
it's scary but very treatable.
456
00:20:26,752 --> 00:20:29,056
Just get yourself to a clinic ASAP.
457
00:20:29,515 --> 00:20:30,767
It's your dad.
458
00:20:35,201 --> 00:20:40,038
Synced and corrected by Pisuly
www.addic7ed.com
459
00:20:40,088 --> 00:20:44,638
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.