All language subtitles for Liv and Maddie s03e16 Scoop-A-Rooney.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:05,475 --> 00:00:07,376 Ah-haha! 3 00:00:07,378 --> 00:00:10,645 Just the two super cool dudes that I've been waiting for! 4 00:00:10,647 --> 00:00:13,448 Pick a number between one and ten. 5 00:00:13,450 --> 00:00:14,683 - Three! - No. 6 00:00:16,219 --> 00:00:19,721 Well, the answer was four, so ten points, Josh! 7 00:00:19,723 --> 00:00:21,023 Ha! 8 00:00:21,025 --> 00:00:22,190 What's happening? 9 00:00:22,192 --> 00:00:24,192 No idea, but I got ten points. 10 00:00:25,194 --> 00:00:27,295 Well, with Diggie in Australia, 11 00:00:27,297 --> 00:00:30,465 I need a new cool best bro to shore up my hallway cred. 12 00:00:30,467 --> 00:00:33,235 So, I created a contest: 13 00:00:33,237 --> 00:00:36,405 Jo-Jo's New Cool Best Bro. 14 00:00:36,407 --> 00:00:39,207 What? Yeah! 15 00:00:41,744 --> 00:00:43,812 - I'm in! - Josh is in! 16 00:00:43,814 --> 00:00:45,747 - Holden, he's already up ten points. - What? 17 00:00:45,749 --> 00:00:47,315 Crushing it already! 18 00:00:47,317 --> 00:00:49,317 Whoo! 19 00:00:49,319 --> 00:00:56,058 But Holden is a super talented musician, so he might write me a theme song... 20 00:00:56,060 --> 00:00:57,325 Oh, no, that's right, y'all. 21 00:00:57,327 --> 00:00:59,394 That's right, I got skills. 22 00:00:59,396 --> 00:01:01,096 Here comes Jo-Jo 23 00:01:01,098 --> 00:01:02,597 He's my bro-bro 24 00:01:02,599 --> 00:01:03,665 Oh! 25 00:01:04,700 --> 00:01:11,373 You know, Josh is super famous and his enthusiasm is absolutely adorable. 26 00:01:11,375 --> 00:01:14,743 I'm enthusiastic and adorable. 27 00:01:14,745 --> 00:01:16,411 In your face. 28 00:01:16,413 --> 00:01:21,183 Oh-ho-ho-ho-ho, you mean my super talented face. 29 00:01:21,185 --> 00:01:22,717 - Mm. - Joey: Ho-ho-ho... 30 00:01:22,719 --> 00:01:24,519 Fighting over me? 31 00:01:24,521 --> 00:01:27,422 That is ten points each, guys. 32 00:01:27,424 --> 00:01:30,826 Finding a new cool best bro for the Jo-Jo is a go-go! 33 00:01:32,728 --> 00:01:34,930 (Theme music playing) 34 00:01:34,932 --> 00:01:36,398 Better in stereo 35 00:01:36,400 --> 00:01:38,733 B... B... Better in stereo 36 00:01:38,735 --> 00:01:40,769 - I'm up with the sunshine - Let's go 37 00:01:40,771 --> 00:01:42,938 - I lace up my high tops - Oh no 38 00:01:42,940 --> 00:01:45,073 Slam dunk, ready or not 39 00:01:45,075 --> 00:01:46,775 Yeah, show me what you got 40 00:01:46,777 --> 00:01:49,277 - I'm under the spotlight - Holler 41 00:01:49,279 --> 00:01:51,279 I dare you, come on and follow 42 00:01:51,281 --> 00:01:53,615 You dance to your own beat 43 00:01:53,617 --> 00:01:55,617 I'll sing the melody 44 00:01:55,619 --> 00:01:58,053 When you say yea-ah-ah 45 00:01:58,055 --> 00:02:00,088 I say no-oh-oh 46 00:02:00,090 --> 00:02:02,491 When you say stop 47 00:02:02,493 --> 00:02:04,493 All I want to do is go, go, go 48 00:02:04,495 --> 00:02:07,462 You, you, the other half of me, me 49 00:02:07,464 --> 00:02:09,464 The half I'll never be-e 50 00:02:09,466 --> 00:02:13,301 The half that drives me crazy 51 00:02:13,303 --> 00:02:16,338 You, you, the better half of me, me 52 00:02:16,340 --> 00:02:18,673 The half I'll always ne-ed 53 00:02:18,675 --> 00:02:20,275 But we both know 54 00:02:20,277 --> 00:02:22,511 We're better in stereo 55 00:02:25,448 --> 00:02:27,849 You excited to watch your interview with Nancy O'Dell? 56 00:02:27,851 --> 00:02:29,351 Yes, I am! 57 00:02:29,353 --> 00:02:32,420 I'm also really excited that it's just the two of us tonight. 58 00:02:32,422 --> 00:02:34,389 (Tablet rings) 59 00:02:35,324 --> 00:02:36,925 (Gasps) Daddy! 60 00:02:36,927 --> 00:02:38,193 Hey, sweetie! 61 00:02:38,195 --> 00:02:41,296 I FaceGabbed so we could watch your interview together. 62 00:02:41,298 --> 00:02:43,465 Oh, Dad, that's so sweet! 63 00:02:43,467 --> 00:02:45,000 Hey, Mr. Rooney. 64 00:02:45,002 --> 00:02:46,501 Holden's there? 65 00:02:46,503 --> 00:02:47,969 Put the tablet between you. 66 00:02:47,971 --> 00:02:51,439 I want ample separation at all times. 67 00:02:53,142 --> 00:02:54,242 Okay. 68 00:02:56,145 --> 00:02:57,879 Amply separated, sir. 69 00:02:57,881 --> 00:02:59,648 (Intro music plays on TV) 70 00:02:59,650 --> 00:03:01,316 Hi, everybody. 71 00:03:01,318 --> 00:03:03,885 I'm Nancy O'Dell and we are on the set of Voltage 72 00:03:03,887 --> 00:03:06,321 with its sizzling star, Liv Rooney. 73 00:03:06,323 --> 00:03:07,522 Hi, everybody! 74 00:03:07,524 --> 00:03:11,326 Nancy: And we're actually sitting in SkyVolt's clock tower lair. 75 00:03:11,328 --> 00:03:12,460 Yes! Yeah! 76 00:03:12,462 --> 00:03:16,198 This is, uh, this is the place where SkyVolt discovers his superpowers. 77 00:03:16,200 --> 00:03:17,532 Well, you know what? 78 00:03:17,534 --> 00:03:19,467 It's been so great to talk about SkyVolt, 79 00:03:19,469 --> 00:03:21,870 but let's talk about the real Liv Rooney. 80 00:03:21,872 --> 00:03:25,407 - Oh. - I heard a rumor there is a boyfriend. 81 00:03:25,409 --> 00:03:27,042 Oh. 82 00:03:27,044 --> 00:03:31,479 Well, I am very sorry to disappoint you and the millions of people 83 00:03:31,481 --> 00:03:34,015 watching at home, but, um... but no. 84 00:03:34,017 --> 00:03:36,952 I just, you know, I don't really have time for a boyfriend right now. 85 00:03:37,987 --> 00:03:39,154 You heard it here first: 86 00:03:39,156 --> 00:03:40,889 SkyVolt flies solo. 87 00:03:40,891 --> 00:03:42,557 Nancy: Back to you in the studio. 88 00:03:43,426 --> 00:03:44,593 Aah! 89 00:03:44,595 --> 00:03:47,395 Oh, sweetie, you were terrific! 90 00:03:47,397 --> 00:03:48,730 That was great! 91 00:03:48,732 --> 00:03:52,567 Hey, uh, Holden... come down here for a sec. 92 00:03:54,904 --> 00:03:56,504 I'm watching you, buddy. 93 00:03:56,506 --> 00:03:58,006 Bye! 94 00:03:59,609 --> 00:04:01,076 Dad likes you so much. 95 00:04:02,445 --> 00:04:06,615 Hey, Liv, why, um... why did you lie about us dating? 96 00:04:07,550 --> 00:04:09,951 I just don't want to put any extra pressure on us. 97 00:04:09,953 --> 00:04:11,853 You know, things have just been going so well 98 00:04:11,855 --> 00:04:13,755 and I think the media would mess all that up. 99 00:04:13,757 --> 00:04:16,424 Yeah, but it just took us so long to start dating, 100 00:04:16,426 --> 00:04:19,227 and I'm excited about us, you know? 101 00:04:19,229 --> 00:04:21,463 I hate the idea of hiding our relationship. 102 00:04:21,465 --> 00:04:24,699 I'm excited about us too and we're gonna get there, 103 00:04:24,701 --> 00:04:28,937 but right now all I care about is having a lovely evening with my guy. 104 00:04:28,939 --> 00:04:30,705 - Okay. - Dad texted me. 105 00:04:30,707 --> 00:04:32,868 Told me to plant my keister right between you two lovebirds. 106 00:04:32,899 --> 00:04:33,408 Oh, oh! 107 00:04:33,410 --> 00:04:35,310 - Oh, oh... - Oh, no. Sorry. 108 00:04:41,284 --> 00:04:44,519 Oh, this is so sweet! 109 00:04:45,655 --> 00:04:49,824 20 best bro points for renting us these! 110 00:04:49,826 --> 00:04:52,994 Oh, Holden, isn't this the most fun ever? 111 00:04:54,163 --> 00:04:55,630 Yeah, man. It's... it's super fun. 112 00:04:55,632 --> 00:04:57,132 (Screech) 113 00:04:58,901 --> 00:05:00,135 (Screech) 114 00:05:01,570 --> 00:05:03,805 Why so glum, potential chum? 115 00:05:03,807 --> 00:05:05,407 Anything you wanna talk about? 116 00:05:06,842 --> 00:05:08,777 Actually, yeah. Do you have a minute? 117 00:05:08,779 --> 00:05:10,679 Seriously? 118 00:05:10,681 --> 00:05:12,614 Yeah! Yeah, dude. 119 00:05:12,616 --> 00:05:14,149 No one's ever opened up to me before. 120 00:05:15,951 --> 00:05:19,688 Something's just been bothering me about my relationship with Liv. 121 00:05:19,690 --> 00:05:23,958 I... I had no idea that dating a celebrity would be this tough. 122 00:05:23,960 --> 00:05:26,995 I mean, we're finally together and she wants to keep it a secret. 123 00:05:26,997 --> 00:05:29,097 I hear ya, Holden. 124 00:05:29,099 --> 00:05:31,633 Ten points for pouring out your soul to me. 125 00:05:31,635 --> 00:05:35,003 I gotta go put that on the Bro scoreboard. 126 00:05:35,005 --> 00:05:36,571 Whoo! 127 00:05:40,142 --> 00:05:42,644 Evan, welcome to Goofy Gary's. 128 00:05:42,646 --> 00:05:44,913 Son of a sea captain! 129 00:05:46,048 --> 00:05:48,183 What is this gaming wonderland? 130 00:05:50,286 --> 00:05:54,055 It's Goofy Gary's for family fun 131 00:05:54,057 --> 00:05:56,458 The fun time there is never done! 132 00:05:59,328 --> 00:06:01,396 Hey, thanks for the ride, Maddie. 133 00:06:01,398 --> 00:06:02,798 Now pretend like you don't know us. 134 00:06:06,335 --> 00:06:07,569 Hey, Gumball Machine! 135 00:06:07,571 --> 00:06:09,204 Fancy seeing yous here. 136 00:06:09,206 --> 00:06:10,405 Wanna hang? 137 00:06:10,407 --> 00:06:11,706 Whack some moles and whatnot? 138 00:06:12,708 --> 00:06:17,045 Parker, do you know this person or should I use my Stranger Danger whistle? 139 00:06:18,581 --> 00:06:21,349 No, Evan, this is Dump Truck, my high school friend. 140 00:06:21,351 --> 00:06:24,319 Dump, this is Evan, my middle school friend. 141 00:06:24,321 --> 00:06:26,721 You two have absolutely nothing in common 142 00:06:26,723 --> 00:06:29,683 and I like to keep my worlds separate, so I think that we'll be on our way. 143 00:06:30,593 --> 00:06:34,696 Perhaps there's a common activity that could bring us together. 144 00:06:34,698 --> 00:06:36,564 Like... jacks. 145 00:06:37,767 --> 00:06:39,768 I don't do jacks. Too confusin'. 146 00:06:39,770 --> 00:06:42,650 Now, are we bouncing a ball or we picking up tiny metal things, you know? 147 00:06:43,739 --> 00:06:45,940 Whoo-hoo-hoo! 148 00:06:49,178 --> 00:06:50,545 Whoa! 149 00:06:50,547 --> 00:06:53,381 - (Clattering) - Goofy Gary here! 150 00:06:53,383 --> 00:06:57,385 Sign up for Saturday's Slurp Down Showdown! 151 00:06:57,387 --> 00:07:02,290 The first three-person team to slurp down a mega smoothie bucket 152 00:07:02,292 --> 00:07:07,762 will win a Goofy Gary Gaming Card for a month of unlimited gaming! 153 00:07:07,764 --> 00:07:08,763 Whoo-hoo! 154 00:07:08,765 --> 00:07:10,265 Only during non-peak hours. 155 00:07:14,470 --> 00:07:18,640 Is this the common activity that can bridge my two worlds together? 156 00:07:18,642 --> 00:07:20,542 I do like to slurp. 157 00:07:20,544 --> 00:07:22,544 This strikes me as serendipitous. 158 00:07:23,746 --> 00:07:24,913 Vocab word. 159 00:07:24,915 --> 00:07:26,014 Respect. 160 00:07:30,453 --> 00:07:34,789 Hey... thanks for these glasses straws. 161 00:07:34,791 --> 00:07:36,691 - They're super romantic. - (Chuckles) 162 00:07:38,561 --> 00:07:40,328 The mango really brings out your eyes. 163 00:07:40,330 --> 00:07:41,663 Oh! 164 00:07:49,772 --> 00:07:52,640 (Shutter clicks) 165 00:07:55,344 --> 00:07:58,613 So, Liv was lying about not having a boyfriend. 166 00:07:58,615 --> 00:07:59,781 Oh. 167 00:07:59,783 --> 00:08:03,351 My weird addiction to chicken cha-cha's really pays off. 168 00:08:07,690 --> 00:08:08,790 Hey, Voltage fans! 169 00:08:08,792 --> 00:08:12,760 Nancy O'Dell here with the scoop on Liv Rooney's secret boyfriend. 170 00:08:12,762 --> 00:08:17,799 He is none other than her Voltage co-star, Josh Wilcox. 171 00:08:17,801 --> 00:08:21,736 Sorry, SkyVolt, my superpower is finding the story. 172 00:08:25,641 --> 00:08:26,808 Well, what? 173 00:08:26,810 --> 00:08:29,477 I mean, you know that's a photo of Josh and Maddie. 174 00:08:29,479 --> 00:08:30,545 That's not me and Josh. 175 00:08:30,547 --> 00:08:33,147 Yeah, I know. 176 00:08:33,149 --> 00:08:35,550 The rest of the world doesn't. 177 00:08:35,552 --> 00:08:41,556 Okay, this is exactly why I wanted to keep us out of the media. 178 00:08:41,558 --> 00:08:43,558 I mean, they twist everything. 179 00:08:43,560 --> 00:08:45,460 I just... I'm trying to protect us. 180 00:08:45,462 --> 00:08:48,530 Yes, but now we're not us, Liv. 181 00:08:48,532 --> 00:08:50,231 Now Josh is your guy. 182 00:08:51,967 --> 00:08:53,601 I want to be your guy. 183 00:08:54,870 --> 00:08:56,905 You are my guy. 184 00:08:58,340 --> 00:09:00,508 I'll fix this. I promise. 185 00:09:00,510 --> 00:09:03,311 Have you guys seen this Nancy O'Dell story? 186 00:09:03,313 --> 00:09:04,712 It is just a mess! 187 00:09:04,714 --> 00:09:06,381 Okay, Joey. I'm gonna fix it. 188 00:09:06,383 --> 00:09:08,750 You're gonna fix this? How? 189 00:09:08,752 --> 00:09:12,086 Josh went to Goofy Gary's without me. 190 00:09:14,323 --> 00:09:17,225 Holden, you get five points for not being Josh. 191 00:09:21,730 --> 00:09:24,599 Both: Oh, Goofy Gary's for family fun 192 00:09:24,601 --> 00:09:27,035 The fun time there is never done! 193 00:09:27,037 --> 00:09:29,170 Fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun! 194 00:09:29,172 --> 00:09:31,039 Aw, you guys are so cute together. 195 00:09:31,041 --> 00:09:32,807 - Both: Really? - No. 196 00:09:34,743 --> 00:09:37,445 You ruined the song that I love. 197 00:09:37,447 --> 00:09:38,913 Nice work, Mosh! 198 00:09:41,951 --> 00:09:43,084 He's not wrong. 199 00:09:43,086 --> 00:09:44,786 You did not get the singing gene. 200 00:09:44,788 --> 00:09:46,554 Dude, I know, right? 201 00:09:46,556 --> 00:09:50,592 There is no way anyone could ever mistake me for Liv Rooney. 202 00:09:51,961 --> 00:09:54,262 Everyone thinks that you're Liv Rooney. 203 00:09:55,431 --> 00:09:56,965 What are you talking about? 204 00:09:56,967 --> 00:10:01,235 Nancy O'Dell took a photo of you when you had your glasses off 205 00:10:01,237 --> 00:10:03,938 and now she's reporting that Josh and I are dating. 206 00:10:03,940 --> 00:10:04,939 (Gasps) 207 00:10:04,941 --> 00:10:06,708 You're dating my sister? 208 00:10:06,710 --> 00:10:08,042 Oh, how could you? 209 00:10:10,245 --> 00:10:11,713 Both: End scene. 210 00:10:13,916 --> 00:10:15,416 Josh is teaching me acting. 211 00:10:15,418 --> 00:10:17,485 I can't believe you guys get paid for this stuff. 212 00:10:17,487 --> 00:10:18,853 So dumb. 213 00:10:20,723 --> 00:10:23,324 Well, I'm glad that you two are taking this so well. 214 00:10:23,326 --> 00:10:25,960 Um, I'm gonna talk to Nancy to clear things up. 215 00:10:25,962 --> 00:10:27,829 All right. I gotta go. 216 00:10:27,831 --> 00:10:28,896 - Okay. - Today was fun. 217 00:10:28,898 --> 00:10:30,465 Yeah, it was so fun! 218 00:10:31,900 --> 00:10:33,901 I'm gonna call Nancy right now. 219 00:10:35,270 --> 00:10:36,337 - (Gasps) - (Clattering) 220 00:10:38,007 --> 00:10:39,007 Don't call her. 221 00:10:39,009 --> 00:10:40,074 Why? 222 00:10:40,076 --> 00:10:41,409 (Sighs) 223 00:10:41,411 --> 00:10:44,278 Because Diggie doesn't know that I'm dating anybody, 224 00:10:44,280 --> 00:10:45,913 and if you say that that was me with Josh, 225 00:10:45,915 --> 00:10:48,616 then he's gonna find out over the Internet, and that's really crummy. 226 00:10:48,618 --> 00:10:51,586 Just... please let me tell him myself. 227 00:10:52,788 --> 00:10:54,956 Um, Maddie, I promised Holden... 228 00:10:54,958 --> 00:10:56,190 Liv, please? 229 00:10:58,627 --> 00:10:59,761 Okay. 230 00:11:00,729 --> 00:11:02,930 I can wait until you talk to Diggie. 231 00:11:02,932 --> 00:11:05,033 I guess Holden will understand. 232 00:11:06,001 --> 00:11:07,835 Could you just do me one quick favor? 233 00:11:07,837 --> 00:11:09,037 Just take out your phone. 234 00:11:09,039 --> 00:11:10,371 Yeah. Yeah, of course. 235 00:11:10,373 --> 00:11:11,706 Yeah, it's not a big... Just... 236 00:11:11,708 --> 00:11:12,774 - Wha? - (Clattering) 237 00:11:15,310 --> 00:11:16,844 My phone had to be avenged. 238 00:11:22,985 --> 00:11:24,686 And is this your card? 239 00:11:24,688 --> 00:11:26,020 No. 240 00:11:26,022 --> 00:11:27,822 Because this one is. 241 00:11:27,824 --> 00:11:28,890 (Gasps) 242 00:11:30,059 --> 00:11:32,527 Oh! It is! 243 00:11:32,529 --> 00:11:35,897 20 points for close up magic, Josh! 244 00:11:35,899 --> 00:11:38,800 How could I stay mad at you? 245 00:11:38,802 --> 00:11:40,068 (Door opens) 246 00:11:40,070 --> 00:11:42,704 Ooh, a deck of cards? 247 00:11:42,706 --> 00:11:44,872 The wonders of the Rooney house are endless. 248 00:11:46,709 --> 00:11:48,476 Josh is showing me magic tricks. 249 00:11:48,478 --> 00:11:52,980 He's competing with Holden to be my new cool best bro! 250 00:11:52,982 --> 00:11:56,417 Making two guys who are much cooler than you compete to be your friend? 251 00:11:56,419 --> 00:11:58,419 Seems like the greatest magic trick of all. 252 00:12:00,589 --> 00:12:01,656 See ya. 253 00:12:07,396 --> 00:12:09,664 Oh, good. Evan, you're here. 254 00:12:09,666 --> 00:12:10,865 Where else would I be? 255 00:12:10,867 --> 00:12:12,500 My mom says when you make a commitment, 256 00:12:12,502 --> 00:12:14,669 you need to stick to it, and I'm stickin'. 257 00:12:17,005 --> 00:12:19,107 Okay, so what's this doohickey gotta do 258 00:12:19,109 --> 00:12:20,942 with us winning the Slurp Down Showdown? 259 00:12:20,944 --> 00:12:23,878 Okay, the key to winning is to slurp as fast as possible 260 00:12:23,880 --> 00:12:25,780 without getting a brain freeze. 261 00:12:25,782 --> 00:12:30,752 So, I invented Dr. P's Brain Freeze Slurp-o-meter. 262 00:12:33,021 --> 00:12:35,623 Gumball Machine, who's this Dr. P? 263 00:12:35,625 --> 00:12:37,892 It's his middle school nickname. 264 00:12:37,894 --> 00:12:39,994 Mine's Vampire because I bit a kid. 265 00:12:42,931 --> 00:12:45,967 Gumball, you have another nickname and you never said nothin'? 266 00:12:45,969 --> 00:12:47,635 It's like I don't even know you. 267 00:12:49,037 --> 00:12:51,272 Okay, can we please practice for the Slurp Down? 268 00:12:51,274 --> 00:12:54,008 Sure... Dr. P. 269 00:12:58,280 --> 00:13:01,983 As he's slurping, the machine is blowing colder and colder air. 270 00:13:01,985 --> 00:13:03,918 - (Slurping) - (Beeping) 271 00:13:03,920 --> 00:13:08,122 Hey, you gotta pace your slurping and stay out of the blue brain freeze zone. 272 00:13:08,124 --> 00:13:09,824 - Slow down. - (Beeping) 273 00:13:09,826 --> 00:13:10,992 (Beeping, alarm blares) 274 00:13:10,994 --> 00:13:13,327 (Screams) 275 00:13:13,329 --> 00:13:14,629 Brain freeze! 276 00:13:16,398 --> 00:13:17,698 That was funny. 277 00:13:20,569 --> 00:13:21,803 (Doorbell) 278 00:13:25,107 --> 00:13:27,008 Hello, my handsome date! 279 00:13:27,010 --> 00:13:29,477 - Hello, my gorgeous gal! - Hi! 280 00:13:29,479 --> 00:13:31,846 Are you ready for a night of dinner and dancing? 281 00:13:31,848 --> 00:13:33,114 Yes, I am. 282 00:13:33,116 --> 00:13:36,951 Um, just really quickly before we go, 283 00:13:36,953 --> 00:13:39,787 I want to talk to you about this Nancy O'Dell thing. 284 00:13:39,789 --> 00:13:41,155 Oh. Did you clear it up? 285 00:13:41,157 --> 00:13:43,624 No, not exactly. 286 00:13:43,626 --> 00:13:47,195 Um... Maddie actually asked me not to. 287 00:13:49,097 --> 00:13:50,565 Why? 288 00:13:52,201 --> 00:13:56,604 She doesn't want Diggie to know that she's dating somebody new, 289 00:13:56,606 --> 00:13:59,540 so she's trying to protect his feelings. 290 00:13:59,542 --> 00:14:01,576 (Stammering) Um, okay. 291 00:14:03,111 --> 00:14:04,745 What about my feelings? 292 00:14:06,048 --> 00:14:08,716 I care about your feelings. 293 00:14:08,718 --> 00:14:13,712 It's just Maddie's my sister, and if she needs me to do something for her, I'm going to. 294 00:14:13,743 --> 00:14:14,252 Mm-hmm. 295 00:14:16,658 --> 00:14:18,192 But come on. 296 00:14:18,194 --> 00:14:22,163 Who cares about what the media thinks about us, you know? 297 00:14:22,165 --> 00:14:24,599 We know what we have. 298 00:14:25,534 --> 00:14:26,601 Do we? 299 00:14:27,903 --> 00:14:29,871 What? 300 00:14:31,240 --> 00:14:33,706 Holden, are you seriously upset about this? 301 00:14:33,737 --> 00:14:34,237 Yeah. 302 00:14:35,477 --> 00:14:38,045 Yeah, Liv, I am. 303 00:14:39,047 --> 00:14:41,816 You promised you'd fix this. 304 00:14:41,818 --> 00:14:44,418 And I will, just not right now. 305 00:14:44,420 --> 00:14:45,653 But when? 306 00:14:47,422 --> 00:14:50,858 It always seems like I'm waiting for something. 307 00:14:50,860 --> 00:14:52,727 You know? 308 00:14:52,729 --> 00:14:56,030 First it was Andie, and then it was Voltage, 309 00:14:56,032 --> 00:15:01,035 and now it's Maddie's feelings and somehow Diggie's feelings. 310 00:15:02,204 --> 00:15:06,040 There's always something more important than our relationship 311 00:15:06,042 --> 00:15:07,942 and I'm supposed to just... 312 00:15:07,944 --> 00:15:10,778 stand by and be okay with it? 313 00:15:12,614 --> 00:15:19,287 Holden, I really care about you, but I care about a lot of things in my life. 314 00:15:19,289 --> 00:15:22,590 And that's one of the reasons why I like you so much. 315 00:15:25,360 --> 00:15:30,631 I want this relationship to be my everything, 316 00:15:30,633 --> 00:15:33,501 and you might just want this to be... 317 00:15:35,304 --> 00:15:36,938 one of your things. 318 00:15:40,309 --> 00:15:41,642 What are you saying? 319 00:15:44,379 --> 00:15:46,213 Maybe it just isn't our time. 320 00:15:48,483 --> 00:15:50,451 - Holden... - Liv... 321 00:15:55,257 --> 00:15:56,791 I can't do this. 322 00:16:01,730 --> 00:16:03,297 We need to break up. 323 00:16:08,570 --> 00:16:10,104 (Door opens) 324 00:16:10,106 --> 00:16:11,539 - (Sobs) - (Door closes) 325 00:16:16,611 --> 00:16:20,915 - (Sobbing) - I am so sorry, Liv. 326 00:16:20,917 --> 00:16:22,817 Oh, breakups are heard. 327 00:16:22,819 --> 00:16:26,921 But brought along some old friends to make it easier. 328 00:16:26,923 --> 00:16:28,356 We have the punching pillow. 329 00:16:28,358 --> 00:16:30,224 Ooh! To let the anger out... 330 00:16:31,960 --> 00:16:36,263 and we have the hugging pillow to let the sadness out... 331 00:16:37,833 --> 00:16:43,371 and their helpful, new friend, the look who's gonna be okay pillow. 332 00:16:44,339 --> 00:16:45,706 Who's in the mirror, Liv? 333 00:16:48,210 --> 00:16:50,611 - Me. - That's who's gonna be okay. 334 00:16:54,116 --> 00:16:55,250 This is all my fault. 335 00:16:55,281 --> 00:16:59,353 I never should have stopped you from calling Nancy O'Dell. 336 00:16:59,355 --> 00:17:01,956 I'm sorry. 337 00:17:01,958 --> 00:17:05,526 But you can... I mean, you can call and fix this, right? 338 00:17:05,528 --> 00:17:09,163 And then you and Holden can get back together. 339 00:17:09,165 --> 00:17:10,364 No. 340 00:17:12,300 --> 00:17:14,635 No, 'cause Holden was right. 341 00:17:15,804 --> 00:17:20,374 I have way too much going on in my life to give him what he needs right now. 342 00:17:21,877 --> 00:17:23,911 It's really not your fault, Maddie. 343 00:17:23,913 --> 00:17:25,746 It's my fault. 344 00:17:25,748 --> 00:17:29,383 It is nobody's fault, Liv. 345 00:17:29,385 --> 00:17:33,988 Sometimes you date someone and it doesn't work out. 346 00:17:33,990 --> 00:17:36,424 - Yeah. - Yes, it hurts. 347 00:17:37,392 --> 00:17:39,927 But eventually, you'll feel better. 348 00:17:39,929 --> 00:17:41,162 (Groans) 349 00:17:41,164 --> 00:17:44,365 (Groans) 350 00:17:44,367 --> 00:17:49,336 Guys, how am I ever gonna choose between Josh and Holden? 351 00:17:49,338 --> 00:17:50,538 Holden and I broke up. 352 00:17:50,540 --> 00:17:52,239 Josh it is. 353 00:17:56,511 --> 00:18:01,182 Let the Slurp Down Showdown begin! 354 00:18:01,184 --> 00:18:02,883 - (Whistle) - (Upbeat music playing) 355 00:18:02,885 --> 00:18:05,786 Go! Slurp, slurp, slurp, slurp, slurp, slurp, slurp! 356 00:18:05,788 --> 00:18:06,954 Hey, sorry I'm late. 357 00:18:06,956 --> 00:18:08,355 Don't take any points away. 358 00:18:09,291 --> 00:18:13,961 You don't need any more points... new cool best bro! 359 00:18:13,963 --> 00:18:15,296 What? I won! 360 00:18:15,298 --> 00:18:17,064 Yes! 361 00:18:17,066 --> 00:18:19,366 Winner, winner, chicken cha-cha dinner. 362 00:18:19,368 --> 00:18:21,602 Now let's get our Goofy Gary on. 363 00:18:21,604 --> 00:18:24,438 Both: Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo 364 00:18:24,440 --> 00:18:25,773 Doo, doo, doo, doo, doo, doo 365 00:18:27,442 --> 00:18:29,376 Aah! 366 00:18:29,378 --> 00:18:30,778 Brain freeze! 367 00:18:32,614 --> 00:18:34,381 Go on without me, little dudes! 368 00:18:34,383 --> 00:18:36,217 I'm no good to you anymore. 369 00:18:39,988 --> 00:18:41,255 Why are we here again? 370 00:18:41,257 --> 00:18:44,725 Because you needed cheering up. 371 00:18:44,727 --> 00:18:47,328 Oh, and the Slurp Down is also sick! 372 00:18:55,070 --> 00:18:56,237 (Crowd groans) 373 00:18:58,440 --> 00:19:00,508 (Crowd groans) 374 00:19:00,510 --> 00:19:02,543 Aah! Brain freeze! 375 00:19:04,980 --> 00:19:06,647 Come on, Vampire! 376 00:19:06,649 --> 00:19:09,383 Open up that abnormally petite esophagus! 377 00:19:10,452 --> 00:19:12,520 Slurp till you burp! 378 00:19:17,993 --> 00:19:19,093 (Burps) 379 00:19:19,095 --> 00:19:22,530 We win! I'm a bad man! 380 00:19:22,532 --> 00:19:24,198 (Cheers and applause) 381 00:19:28,837 --> 00:19:31,372 Okay, that was kind of awesome. 382 00:19:31,374 --> 00:19:33,474 - Thanks, Maddie. - Right? 383 00:19:33,476 --> 00:19:35,376 I never miss it. Uh, why don't you go 384 00:19:35,378 --> 00:19:37,111 find us a table and I'll go grab some menus. 385 00:19:37,113 --> 00:19:38,412 - Okay. - Okay. 386 00:19:44,352 --> 00:19:45,686 Diggie? 387 00:19:46,655 --> 00:19:48,856 Hey, Rooney. 388 00:19:51,560 --> 00:19:56,530 (Stammers) Why... You're supposed to be in Australia for two more months! 389 00:19:56,532 --> 00:20:03,537 I know, and I was... but then I saw this picture of you dating this Josh guy. 390 00:20:03,539 --> 00:20:05,639 That was Liv. 391 00:20:05,641 --> 00:20:07,341 - I... - No, it wasn't. 392 00:20:07,343 --> 00:20:08,709 I... I know it was you, Maddie. 393 00:20:11,179 --> 00:20:13,881 I saw you with someone else and I... I just... 394 00:20:14,983 --> 00:20:16,884 Maddie, I came back for you. 395 00:20:20,488 --> 00:20:22,256 - Whoa. - (Chuckles) 396 00:20:22,258 --> 00:20:24,425 Both: Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo 397 00:20:24,427 --> 00:20:25,893 (Gasps) 398 00:20:25,895 --> 00:20:27,161 Diggie! 399 00:20:28,396 --> 00:20:29,496 It's you! 400 00:20:29,498 --> 00:20:32,166 It's you, Diggie! It's always been you! 401 00:20:33,902 --> 00:20:37,037 My original cool best bro! 402 00:20:37,039 --> 00:20:38,172 Oh! 403 00:20:38,174 --> 00:20:39,773 Let's go make up for lost time! 404 00:20:43,778 --> 00:20:46,447 Maddie, what is Diggie doing here? 405 00:20:46,449 --> 00:20:48,549 He saw that photo with me and Josh. 406 00:20:48,551 --> 00:20:50,651 You were supposed to explain that to him. 407 00:20:53,221 --> 00:20:54,555 You didn't tell him? 408 00:20:54,557 --> 00:20:56,590 I couldn't do it. 409 00:20:59,094 --> 00:21:01,395 He came back for me. 410 00:21:03,865 --> 00:21:07,534 But you want to be with Josh, right? 411 00:21:08,937 --> 00:21:10,104 (Sighs) 412 00:21:12,607 --> 00:21:13,440 Or... 413 00:21:14,976 --> 00:21:17,177 do you want to be with Diggie? 414 00:21:24,653 --> 00:21:25,619 Maddie? 415 00:21:39,601 --> 00:21:41,602 - Holden! - Hey. 416 00:21:41,604 --> 00:21:43,971 (Stammers) Hi. I... I wasn't expecting to see you. 417 00:21:43,973 --> 00:21:46,473 Okay, that's clearly not true. 418 00:21:46,475 --> 00:21:47,755 I'm sitting on your porch swing. 419 00:21:50,445 --> 00:21:51,879 Yeah. 420 00:21:52,981 --> 00:21:54,481 Why? 421 00:21:54,483 --> 00:21:58,585 Well, um... it's because I... I wasn't sure 422 00:21:58,587 --> 00:22:02,523 if an ex-boyfriend rings the doorbell 423 00:22:02,525 --> 00:22:08,195 or knocks, so I... I sat down to think about it... for, like, an hour. 424 00:22:10,498 --> 00:22:11,899 Well... 425 00:22:14,336 --> 00:22:20,708 to be fair... I have driven by your house six times today. 426 00:22:20,710 --> 00:22:22,109 - Oh. Oh. - Yeah. 427 00:22:22,111 --> 00:22:23,944 I was about to go make it seven. 428 00:22:26,381 --> 00:22:28,315 I brought you a breakup cake. 429 00:22:28,317 --> 00:22:29,516 I mean, an apology cake. 430 00:22:29,518 --> 00:22:31,618 It's actually a chocolate lava cake. 431 00:22:31,620 --> 00:22:38,892 Um... I just... I feel bad about how everything came out. 432 00:22:40,628 --> 00:22:42,429 I really do too. 433 00:22:44,699 --> 00:22:46,900 I don't think you were wrong though. 434 00:22:48,703 --> 00:22:51,538 I think we're just on really different pages right now. 435 00:22:51,540 --> 00:22:53,374 Yeah. 436 00:22:55,643 --> 00:22:57,144 Yeah. 437 00:22:57,146 --> 00:23:01,415 I just hope that we can... be friends again someday. 438 00:23:01,417 --> 00:23:03,584 Yes. I would love that. 439 00:23:03,586 --> 00:23:04,952 (Both chuckle) 440 00:23:06,421 --> 00:23:08,756 Well, I should go. 441 00:23:13,161 --> 00:23:17,731 Oh, um, real quick, don't let Joey eat any of that cake. 442 00:23:17,733 --> 00:23:21,535 I didn't win the best bro contest, so he's kind of on my list. 443 00:23:21,537 --> 00:23:23,704 (Both chuckle) 444 00:23:23,706 --> 00:23:25,272 Seriously. Don't. 445 00:23:28,710 --> 00:23:30,911 Josh and Maddie: The fun time there is never done! 31862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.