All language subtitles for Liv and Maddie s03e08 Ask-Her-More-A-Rooney.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:02,372 --> 00:00:04,506 Hey, Voltage fans, it's Liv Rooney. 3 00:00:04,508 --> 00:00:05,540 And Josh Wilcox. 4 00:00:05,542 --> 00:00:07,843 And we are coming to you live on Gab-a-Scope 5 00:00:07,845 --> 00:00:11,313 talking to the fans of Voltage, which will air right after this Q&A. 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,348 And I'm Willow. 7 00:00:14,484 --> 00:00:15,784 I love Voltage! 8 00:00:18,221 --> 00:00:19,806 Let's get to those questions. 9 00:00:19,837 --> 00:00:23,358 Uh, first up, Mandy says, "Liv, you look so beautiful." 10 00:00:23,360 --> 00:00:26,328 Oh! Thank you, Mandy. 11 00:00:26,330 --> 00:00:31,400 Um, okay, so the next question is for Josh, and it's coming from Gracie. 12 00:00:31,402 --> 00:00:34,870 She says, "Josh, what is your favorite thing about playing Garrison?" 13 00:00:34,872 --> 00:00:37,706 I guess that people underestimate Garrison, 14 00:00:37,708 --> 00:00:39,674 which means that he can surprise you. 15 00:00:39,676 --> 00:00:42,878 And also, on stage, there are free waffles! 16 00:00:42,880 --> 00:00:45,147 (Chuckles, sighs) 17 00:00:45,149 --> 00:00:48,216 Uh, Liv, Sofia says, "Show us your shoes!" 18 00:00:48,218 --> 00:00:51,186 Oops, caught me, Sof-Sof. I'm not wearing shoes. 19 00:00:51,188 --> 00:00:52,754 Just my fuzzies. 20 00:00:54,991 --> 00:00:56,758 Okay, one last question for Liv. 21 00:00:56,760 --> 00:00:58,226 Uh, "Liv, I love your hair," 22 00:00:58,228 --> 00:01:00,562 "Liv, you're so pretty," 23 00:01:00,564 --> 00:01:03,098 "Liv, what are you wearing on the red carpet this week for the Fan Pick Awards?" 24 00:01:03,100 --> 00:01:04,566 Hmm. Well, here's a hint. 25 00:01:04,568 --> 00:01:06,601 I'm gonna be ditching my fuzzy slippers. 26 00:01:08,037 --> 00:01:10,939 Thank you guys so much and keep watching Voltage! 27 00:01:10,941 --> 00:01:12,307 Bye! 28 00:01:13,709 --> 00:01:14,843 (Squeals) 29 00:01:14,845 --> 00:01:17,179 I love talking to the fans. 30 00:01:17,181 --> 00:01:19,748 Did you notice that Josh got asked about the show 31 00:01:19,750 --> 00:01:22,350 and all you got was stuff about your looks? 32 00:01:22,352 --> 00:01:24,119 Yeah. 33 00:01:24,121 --> 00:01:25,954 I guess you're right. 34 00:01:25,956 --> 00:01:28,957 Although now that I think about it, that kinda happens all the time. 35 00:01:28,959 --> 00:01:30,525 Doesn't that bug you? 36 00:01:31,928 --> 00:01:33,061 That is weird. 37 00:01:33,063 --> 00:01:35,297 But I'm glad no one asked me about my shoes. 38 00:01:35,299 --> 00:01:36,531 (Chuckles) 39 00:01:36,533 --> 00:01:37,699 (Sighs) 40 00:01:39,735 --> 00:01:41,770 (Theme music playing) 41 00:01:41,772 --> 00:01:43,238 Better in stereo 42 00:01:43,240 --> 00:01:45,307 B... b... better in stereo 43 00:01:45,309 --> 00:01:47,375 - I'm up with the sunshine - Let's go 44 00:01:47,377 --> 00:01:49,878 - I lace up my high tops - Oh no 45 00:01:49,880 --> 00:01:51,646 Slam dunk, ready or not 46 00:01:51,648 --> 00:01:53,381 Yeah, show me what you got 47 00:01:53,383 --> 00:01:55,884 - I'm under the spotlight - Holler 48 00:01:55,886 --> 00:01:57,886 I dare you, come on and follow 49 00:01:57,888 --> 00:02:00,489 You dance to your own beat 50 00:02:00,491 --> 00:02:02,491 I'll sing the melody 51 00:02:02,493 --> 00:02:04,893 When you say yea-ah-ah 52 00:02:04,895 --> 00:02:06,728 I say no-oh-oh 53 00:02:06,730 --> 00:02:09,064 When you say stop 54 00:02:09,066 --> 00:02:11,433 All I want to do is go go go 55 00:02:11,435 --> 00:02:14,436 You you, the other half of me me 56 00:02:14,438 --> 00:02:16,438 The half I'll never be-e 57 00:02:16,440 --> 00:02:20,275 The half that drives me crazy 58 00:02:20,277 --> 00:02:23,311 You you, the better half of me me 59 00:02:23,313 --> 00:02:25,647 The half I'll always need 60 00:02:25,649 --> 00:02:27,249 But we both know 61 00:02:27,251 --> 00:02:29,484 We're better in stereo 62 00:02:35,324 --> 00:02:36,591 Rooney. 63 00:02:38,127 --> 00:02:40,529 You and me have a problem. 64 00:02:40,531 --> 00:02:42,631 You have an overdue library book. 65 00:02:42,633 --> 00:02:46,501 What are you, like, the library cop? (Laughs) 66 00:02:46,503 --> 00:02:47,702 (Laughs) 67 00:02:47,704 --> 00:02:48,803 (Laughs) 68 00:02:48,805 --> 00:02:51,072 As a matter of fact, I am the library cop. 69 00:02:54,143 --> 00:02:56,044 Three years ago, you checked out 70 00:02:56,046 --> 00:02:58,380 Dribble Queen: The Holly Bell Story. 71 00:02:58,382 --> 00:03:01,016 Oh, yeah, I love that book, but I... 72 00:03:01,018 --> 00:03:02,417 (Imitates Dump Truck) returned it. 73 00:03:03,553 --> 00:03:04,619 Incorrect. 74 00:03:06,489 --> 00:03:10,225 And it is out of print, thus rendering a new copy impossible to procure, 75 00:03:10,227 --> 00:03:13,862 so either return the book or face repercussions. 76 00:03:13,864 --> 00:03:15,397 Hmm. 77 00:03:15,399 --> 00:03:17,732 Wow. I think... 78 00:03:17,734 --> 00:03:19,801 yeah, I think I can live 79 00:03:19,803 --> 00:03:22,704 with a black mark on my library return record. 80 00:03:22,706 --> 00:03:24,372 Mm-hmm. 81 00:03:24,374 --> 00:03:25,874 Then prepare to be repercussed. 82 00:03:28,244 --> 00:03:31,580 Hey! Good morning, Mr. Dump Truck sir. 83 00:03:31,582 --> 00:03:32,881 Allow me to return 84 00:03:32,883 --> 00:03:35,217 Wizards: Don't Call it a Dunce Cap. 85 00:03:36,852 --> 00:03:38,753 Whoa, hey, yo. 86 00:03:38,755 --> 00:03:40,422 This spine is sticky. 87 00:03:40,424 --> 00:03:42,257 What is this? Syrup? 88 00:03:45,361 --> 00:03:47,562 Well... (Chuckles) there may or may not 89 00:03:47,564 --> 00:03:49,598 have been pancakes in my backpack. 90 00:03:49,600 --> 00:03:50,665 There were. 91 00:03:52,401 --> 00:03:54,269 Damage like this is gonna cost you. 92 00:03:54,271 --> 00:03:55,403 What? 93 00:03:55,405 --> 00:03:56,504 No! Come on! 94 00:03:56,506 --> 00:03:58,406 I'm saving up for tap shoes! 95 00:04:00,109 --> 00:04:03,612 Perhaps I can do you a favor and look the other way. 96 00:04:03,614 --> 00:04:05,213 - (Sigh of relief) - Of course... 97 00:04:05,215 --> 00:04:07,549 I will expect you to return this favor 98 00:04:07,551 --> 00:04:09,050 when called upon. 99 00:04:09,052 --> 00:04:11,553 Well, don't see how a deal like that 100 00:04:11,555 --> 00:04:14,256 with an upstanding guy like you could backfire. 101 00:04:14,258 --> 00:04:15,357 Let's shake on it, buddy! 102 00:04:16,525 --> 00:04:17,759 That hand syrup-free? 103 00:04:19,061 --> 00:04:20,428 I cannot guarantee that. 104 00:04:20,430 --> 00:04:21,997 I'm gonna pass. 105 00:04:28,804 --> 00:04:31,973 Honey, when you're at the Fan Pick Awards, 106 00:04:31,975 --> 00:04:34,743 just make a subtle gesture so I know you're thinking of me. 107 00:04:34,745 --> 00:04:36,177 Something like a... 108 00:04:40,616 --> 00:04:41,549 Now come on. 109 00:04:41,551 --> 00:04:43,551 Let's get you on that plane. 110 00:04:43,553 --> 00:04:45,553 Ooh, the red carpet awaits. 111 00:04:45,555 --> 00:04:47,055 You must be so excited. 112 00:04:47,057 --> 00:04:48,556 I am. I just... 113 00:04:48,558 --> 00:04:50,992 Something's really been bugging me lately. 114 00:04:50,994 --> 00:04:52,427 Oh. What's the matter, honey? 115 00:04:52,429 --> 00:04:54,262 I just... I don't know. 116 00:04:54,264 --> 00:04:56,598 I've been thinking how when I do these things, 117 00:04:56,600 --> 00:04:59,467 you know, I get questions mostly about my appearance, 118 00:04:59,469 --> 00:05:03,471 and male actors get questions about their work. 119 00:05:03,473 --> 00:05:06,675 Oh. Yeah, that does seem to be the way it is. 120 00:05:06,677 --> 00:05:09,678 Yeah. And I love fashion obviously, 121 00:05:09,680 --> 00:05:12,280 but I also love my work, and I just kind of wish 122 00:05:12,282 --> 00:05:14,015 that people would ask me about that. 123 00:05:14,017 --> 00:05:16,951 If you want to change the questions, 124 00:05:16,953 --> 00:05:20,121 you have to find a way to change conversation. 125 00:05:20,123 --> 00:05:22,357 Wow. (Laughs) 126 00:05:22,359 --> 00:05:24,092 Change the convo. 127 00:05:24,094 --> 00:05:25,760 - Thanks. - (Chuckles) 128 00:05:25,762 --> 00:05:27,429 You just dropped a mom bomb. 129 00:05:27,431 --> 00:05:28,596 - Whoop! - (Laughs) 130 00:05:32,301 --> 00:05:33,868 (Computer beeps) 131 00:05:33,870 --> 00:05:35,003 Hey! 132 00:05:35,005 --> 00:05:37,872 Okay, Mom, so I need my transcripts to apply 133 00:05:37,874 --> 00:05:39,607 for basketball scholarships, right? 134 00:05:39,609 --> 00:05:42,477 But the Ridgewood student portal will not release them, 135 00:05:42,479 --> 00:05:44,112 and I'm gonna miss my deadline. 136 00:05:44,114 --> 00:05:45,347 Can you fix it? 137 00:05:45,349 --> 00:05:49,517 Well, lucky for you, Vice Principal Mom has security clearance. 138 00:05:49,519 --> 00:05:52,520 So let's see. Put in my code... 139 00:05:52,522 --> 00:05:53,955 - (Computer beeps) - Oh! 140 00:05:53,957 --> 00:05:55,223 Yep, here's the problem. 141 00:05:55,225 --> 00:05:57,692 Your transcripts are being held because a book called 142 00:05:57,694 --> 00:05:59,494 Dribble Queen is overdue. 143 00:05:59,496 --> 00:06:01,329 Dribble Queen? 144 00:06:01,331 --> 00:06:02,764 I'm being repercussed. 145 00:06:04,633 --> 00:06:07,168 Wait, Momma. I have literally no idea where this book is 146 00:06:07,170 --> 00:06:08,703 and now it's gonna keep me out of college? 147 00:06:08,705 --> 00:06:11,506 Oh... 148 00:06:11,508 --> 00:06:13,641 Could you do something about it... 149 00:06:13,643 --> 00:06:15,410 Vice Principal Mom? 150 00:06:15,412 --> 00:06:16,544 Winkity, wink, wink, wink, wink. 151 00:06:16,546 --> 00:06:18,012 - Oh. - Huh? 152 00:06:18,014 --> 00:06:22,183 Madison Rooney, I am a vice principal, not a common criminal. 153 00:06:22,185 --> 00:06:23,818 Rules are rules. 154 00:06:23,820 --> 00:06:25,687 No go on the winkity, wink, wink? 155 00:06:25,689 --> 00:06:28,923 What about the... the blinkity, blink, blink? 156 00:06:28,925 --> 00:06:31,092 Okay. 157 00:06:31,094 --> 00:06:33,395 Find the bookity, book, book, book. 158 00:06:39,168 --> 00:06:40,368 Hey! 159 00:06:40,370 --> 00:06:42,170 It's my new pal, Dump Truck. 160 00:06:42,172 --> 00:06:43,238 (Laughs) 161 00:06:43,240 --> 00:06:45,173 Let me just ditch my books in my locker, 162 00:06:45,175 --> 00:06:48,076 then we can hit the cafeteria for some bro-rritos. 163 00:06:48,078 --> 00:06:50,111 Okay. 164 00:06:50,113 --> 00:06:53,581 Remember when I told you one day I'd need a favor? 165 00:06:53,583 --> 00:06:55,417 Well, today is that day. 166 00:06:57,753 --> 00:07:00,188 I'm storing certain items in your locker. 167 00:07:00,190 --> 00:07:01,756 What sort of... 168 00:07:01,758 --> 00:07:03,198 (Imitates Dump Truck) certain items? 169 00:07:04,760 --> 00:07:06,161 I'm sorry. I'm really sorry. 170 00:07:08,030 --> 00:07:11,132 Please refrain from opening your locker until further notice. 171 00:07:11,134 --> 00:07:12,901 Now scram, yous. 172 00:07:12,903 --> 00:07:14,335 Oh! 173 00:07:16,238 --> 00:07:18,106 Why are you carrying so many books? 174 00:07:18,108 --> 00:07:20,642 Joey, you know I worry about your back. 175 00:07:22,311 --> 00:07:25,079 Dump Truck's using my locker for something. 176 00:07:25,081 --> 00:07:30,251 Uncle Martucci... we ain't gonna be hearing from Tony Slim Nose no more. 177 00:07:30,253 --> 00:07:33,288 - I made sure of that with my meat cleaver. - (Both gasp) 178 00:07:34,790 --> 00:07:37,058 And the pieces are stored in a secure location. 179 00:07:38,627 --> 00:07:40,128 (Gasps) 180 00:07:41,831 --> 00:07:43,631 Did you hear that? 181 00:07:43,633 --> 00:07:44,799 No! 182 00:07:46,268 --> 00:07:48,803 There was too much whimpering and fear going on in my head. 183 00:07:49,905 --> 00:07:52,907 He's hiding a dead body in your locker! 184 00:07:52,909 --> 00:07:56,277 Oh. Well, now the whimpering and fear is coming out! 185 00:07:56,279 --> 00:07:57,846 (Whimpers) 186 00:08:04,687 --> 00:08:06,788 Ugh! Where is it?! 187 00:08:06,790 --> 00:08:08,690 Where is that book? 188 00:08:12,795 --> 00:08:14,062 Yeah! 189 00:08:16,665 --> 00:08:17,832 Yeah! 190 00:08:19,668 --> 00:08:22,670 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 191 00:08:22,672 --> 00:08:23,805 What are you doing right now? 192 00:08:23,807 --> 00:08:27,275 I... I thought we were messing up the kitchen. 193 00:08:29,712 --> 00:08:31,579 It seemed like fun. 194 00:08:33,616 --> 00:08:35,984 No. I'm... I'm looking for this book (Scoffs) 195 00:08:35,986 --> 00:08:40,522 and if I don't find it, basically my entire life is ruined. 196 00:08:40,524 --> 00:08:41,856 What book? 197 00:08:41,858 --> 00:08:44,192 Uh, Dribble Queen: The Holly Bell Story. 198 00:08:44,194 --> 00:08:45,460 (Gasps) 199 00:08:47,897 --> 00:08:49,564 - Why did you just gasp? - I didn't gasp. 200 00:08:49,566 --> 00:08:51,666 Yeah, you did. You went... (Gasps) 201 00:08:51,668 --> 00:08:53,902 Oh. That? 202 00:08:53,904 --> 00:08:55,236 I always do that. 203 00:08:55,238 --> 00:08:56,538 Tell me what you had for breakfast. 204 00:08:56,540 --> 00:08:58,873 - Oatmeal. - (Gasps) 205 00:08:58,875 --> 00:09:00,241 (Breathlessly) See? 206 00:09:03,178 --> 00:09:07,015 Tell me what you know, because if I don't find that book, 207 00:09:07,017 --> 00:09:10,351 I'm not gonna go to college, and then you are gonna 208 00:09:10,353 --> 00:09:13,755 have to share a room with Joey... forever. 209 00:09:13,757 --> 00:09:14,856 Okay! I know where the book is! 210 00:09:14,858 --> 00:09:17,392 Yes! Where is it? 211 00:09:20,496 --> 00:09:22,230 Down below. 212 00:09:25,200 --> 00:09:27,502 It's in the Parker tunnels? 213 00:09:27,504 --> 00:09:28,536 Why? 214 00:09:28,538 --> 00:09:32,774 You need to see for yourself to fully grasp the sitchiation. 215 00:09:41,350 --> 00:09:42,650 (Overlapping chatter) 216 00:09:47,189 --> 00:09:49,057 (Excitedly) We're at the Fan Pick Awards! 217 00:09:49,059 --> 00:09:50,925 We're at the Fan Pick Awards! 218 00:09:50,927 --> 00:09:52,193 (Breathes heavily) 219 00:09:52,195 --> 00:09:53,895 Okay, Josh. Be cool. 220 00:09:53,897 --> 00:09:55,630 (Calmly) We're at the Fan Pick Awards. 221 00:09:56,840 --> 00:09:58,800 I can't hold it in. We're at the Fan Pick Awards! 222 00:09:58,802 --> 00:10:01,736 Whoo! 223 00:10:01,738 --> 00:10:02,770 Liv Rooney! 224 00:10:02,772 --> 00:10:04,572 Paula Porter, Celebrity News Now. 225 00:10:04,574 --> 00:10:07,108 - Hi! - You look beautiful. 226 00:10:07,110 --> 00:10:08,910 Thank you. 227 00:10:08,912 --> 00:10:13,147 Josh Wilcox, why do you think the fans love Voltage so much? 228 00:10:15,084 --> 00:10:17,385 I think Liv should answer that. 229 00:10:17,387 --> 00:10:19,587 She's worked hard bringing SkyVolt to life. 230 00:10:19,589 --> 00:10:22,724 Liv, I have been dying to ask you about your part! 231 00:10:22,726 --> 00:10:24,659 And I am just dying to tell you! 232 00:10:24,661 --> 00:10:28,997 What made you change the part in your hair from the side, 233 00:10:28,999 --> 00:10:30,965 to the center, and back to the side? 234 00:10:33,302 --> 00:10:35,937 There was something that I was going to change, 235 00:10:35,939 --> 00:10:38,139 and it had nothing to do with my hair. 236 00:10:38,141 --> 00:10:40,675 It was time to change the conversation. 237 00:10:40,677 --> 00:10:42,010 Jacob Michaels: Liv Rooney! Over here! 238 00:10:42,012 --> 00:10:43,911 Jacob Michaels from News Meets World. 239 00:10:43,913 --> 00:10:45,580 Let's get a shot of that dress! 240 00:10:45,582 --> 00:10:47,582 Oh. where you... Oh! Hello! 241 00:10:47,584 --> 00:10:50,284 Hello. Hi. Hi. 242 00:10:50,286 --> 00:10:51,919 Hi there. Hi. 243 00:10:53,155 --> 00:10:56,524 Um, so, sorry, are you gonna pan down over Josh's body too or... 244 00:10:56,526 --> 00:10:57,825 Oh, I... I hope not. 245 00:10:57,827 --> 00:10:59,160 I'm not wearing matching socks. 246 00:10:59,162 --> 00:11:01,929 - (Chuckles) - Or shoes. 247 00:11:01,931 --> 00:11:04,999 You are biffing your first red carpet, Josh. 248 00:11:08,971 --> 00:11:10,304 Maddie: Are we there yet? 249 00:11:10,306 --> 00:11:12,840 We'll be there when I tell you we're there! 250 00:11:12,842 --> 00:11:14,776 - Ugh! - Okay, we're there. 251 00:11:18,180 --> 00:11:20,848 Welcome to Parker Hollow. 252 00:11:22,284 --> 00:11:26,254 This is where I go to allow my mind to focus on my scientific research. 253 00:11:28,691 --> 00:11:30,925 (Theme music plays) 254 00:11:34,630 --> 00:11:37,765 And where I sometimes binge watch Linda and Heather. 255 00:11:40,469 --> 00:11:41,803 Okay. 256 00:11:41,805 --> 00:11:44,906 So let's just find my book and get back above ground. 257 00:11:44,908 --> 00:11:48,543 Yeah, so about that... 258 00:11:50,245 --> 00:11:51,979 Sick! There it is! 259 00:11:51,981 --> 00:11:53,381 Wait! 260 00:11:53,383 --> 00:11:56,084 That pillar is the main support beam for Parker Hollow. 261 00:11:56,086 --> 00:11:58,720 Touch that book, and the tunnels will collapse. 262 00:11:58,722 --> 00:11:59,821 And with them... 263 00:11:59,823 --> 00:12:01,723 our house. 264 00:12:01,725 --> 00:12:03,758 (Scoffs) 265 00:12:03,760 --> 00:12:05,093 (Laughs) 266 00:12:06,061 --> 00:12:07,495 Oh, that's really funny. 267 00:12:09,598 --> 00:12:10,932 (Rumbling) 268 00:12:12,167 --> 00:12:13,267 Oh... 269 00:12:14,570 --> 00:12:16,003 Ah! What? 270 00:12:16,005 --> 00:12:17,505 Dang it! 271 00:12:26,215 --> 00:12:28,983 Like I said, it's a sitchiation. 272 00:12:33,422 --> 00:12:36,924 Well, there's a rotting corpse in my locker! 273 00:12:36,926 --> 00:12:38,559 What do I do? 274 00:12:38,561 --> 00:12:40,528 What do I do?! 275 00:12:40,530 --> 00:12:42,029 Joey, you have to tell the police. 276 00:12:42,031 --> 00:12:43,898 Or at the very least, the janitor. 277 00:12:43,900 --> 00:12:45,633 (Doorbell) 278 00:12:48,036 --> 00:12:49,103 (Gasps) 279 00:12:49,105 --> 00:12:51,139 It's Dump Truck! Act natural. 280 00:12:51,141 --> 00:12:54,142 Oh! Okay, less natural. 281 00:12:57,880 --> 00:13:00,882 Hey there, Mr. Dump Truck sir. 282 00:13:02,217 --> 00:13:05,653 Joseph, I came to thank you for the use of your locker, 283 00:13:05,655 --> 00:13:07,955 and to tell you that it will be vacated soon. 284 00:13:07,957 --> 00:13:10,725 There's some business going down tonight. 285 00:13:10,727 --> 00:13:13,795 The less you know, the better. 286 00:13:13,797 --> 00:13:15,630 Thanks, buddy. (Laughs nervously) 287 00:13:15,632 --> 00:13:18,699 That all sounds super normal and above board. 288 00:13:20,269 --> 00:13:22,069 As is my way. 289 00:13:22,071 --> 00:13:23,971 A pleasant evening. 290 00:13:29,111 --> 00:13:31,179 Joey, he's moving the body tonight. 291 00:13:31,181 --> 00:13:32,780 We can catch him red-handed! 292 00:13:32,782 --> 00:13:38,753 Or... we could just wait 12 hours, and then it is not our problem anymore. 293 00:13:40,656 --> 00:13:43,090 You said "our problem." 294 00:13:43,092 --> 00:13:45,560 This murder is making us a couple! 295 00:13:48,697 --> 00:13:51,032 Ugh, I cannot believe that 296 00:13:51,034 --> 00:13:54,035 you used my library book to hold up the entire house! 297 00:13:54,037 --> 00:13:54,764 My life is over. 298 00:13:54,795 --> 00:13:57,672 Look, all we have to do is replace your book in the pillar 299 00:13:57,674 --> 00:13:59,841 with another one that's the exact same size. 300 00:14:03,145 --> 00:14:05,479 Got it! Mom's Thai cookbook. 301 00:14:05,481 --> 00:14:07,181 Oh, yeah. 302 00:14:07,183 --> 00:14:08,716 She's not gonna miss this. 303 00:14:08,718 --> 00:14:10,785 She's been promising to make us pad Thai for, like, years. 304 00:14:10,787 --> 00:14:12,553 - Back to the tunnels! - Yes! 305 00:14:13,856 --> 00:14:15,189 Uh, this way, blondie. 306 00:14:15,191 --> 00:14:17,225 There's a shortcut. 307 00:14:20,162 --> 00:14:22,096 What? 308 00:14:23,832 --> 00:14:26,133 No way. A brand new Parker tunnel? 309 00:14:26,135 --> 00:14:29,103 Dude, no wonder you always win at hide-and-seek. 310 00:14:34,209 --> 00:14:36,744 Who's ready to watch the Fan Pick Awards... 311 00:14:36,746 --> 00:14:38,045 Oh. 312 00:14:38,047 --> 00:14:39,981 Nobody here. 313 00:14:39,983 --> 00:14:43,251 Guess I'm the only one who's down with the popular culture. 314 00:14:46,415 --> 00:14:48,656 Please don't be a dead body, please don't be a dead body, 315 00:14:48,658 --> 00:14:50,691 please don't be a dead body, please don't be a dead body. 316 00:14:50,693 --> 00:14:52,226 - (Both gasp) - Joey: It's an arm! 317 00:14:52,228 --> 00:14:54,095 It's the arm of Tony Slim Nose! 318 00:14:56,832 --> 00:14:59,166 - I told you not to open your locker. - (Both gasp) 319 00:15:00,602 --> 00:15:04,138 - (Both scream) - Shut your mouths! 320 00:15:07,843 --> 00:15:10,878 Now open 'em back up to enjoy a piece 321 00:15:10,880 --> 00:15:14,248 of my Uncle Martucci Truckberg's family salami. 322 00:15:16,852 --> 00:15:18,252 Both: What? 323 00:15:18,254 --> 00:15:21,255 We're going to kill Tony Slim Nose. 324 00:15:22,858 --> 00:15:24,158 In a taste contest. 325 00:15:27,596 --> 00:15:30,231 This whole thing was about salami? 326 00:15:30,233 --> 00:15:31,766 Yeah. 327 00:15:31,768 --> 00:15:36,270 What, you didn't think nothing nefarious was going on, did you? 328 00:15:36,272 --> 00:15:38,806 Both: Us? No. 329 00:15:41,310 --> 00:15:43,144 One question though. 330 00:15:43,146 --> 00:15:44,245 Huh? 331 00:15:44,247 --> 00:15:46,948 Why did you have to store the salami in my locker? 332 00:15:46,950 --> 00:15:49,884 Because it's the last place Tony Slim Nose would look. 333 00:15:49,886 --> 00:15:53,721 They clearly don't understand the cut-throat nature of the salami business. 334 00:15:53,723 --> 00:15:55,790 (Snorts) Yeah. Let's go. 335 00:15:55,792 --> 00:15:57,558 - Knuckleheads. - Tell me about it. 336 00:15:57,560 --> 00:15:59,226 (Uncle Martucci laughs) 337 00:16:04,566 --> 00:16:06,133 Thank you. 338 00:16:08,570 --> 00:16:10,771 (Gasps) Liv Rooney! You're back in LA! 339 00:16:10,773 --> 00:16:11,973 Kristen Bell! 340 00:16:11,975 --> 00:16:13,207 - Hello! - Hi! 341 00:16:14,476 --> 00:16:15,509 No way! No way! 342 00:16:15,511 --> 00:16:16,677 No way! 343 00:16:16,679 --> 00:16:18,913 I'm on the red carpet with Kristen Bell! 344 00:16:18,915 --> 00:16:20,614 I'm talking to Kristen Bell! 345 00:16:20,616 --> 00:16:22,616 (Laughs hysterically) Hi, Kristen Bell! I'm... 346 00:16:22,618 --> 00:16:23,918 I'm Kristen Josh. I mean... 347 00:16:25,787 --> 00:16:27,021 Hi. 348 00:16:27,023 --> 00:16:28,889 - Hi. - You are blowing this, Josh! 349 00:16:30,325 --> 00:16:32,159 He's cute. It's his first time? 350 00:16:32,161 --> 00:16:34,095 Yeah. Wow, how could you tell? 351 00:16:34,097 --> 00:16:37,098 You guys got past the microphone circus okay? 352 00:16:37,100 --> 00:16:39,700 Yeah. I mean, sort of. Most of the questions were... 353 00:16:39,702 --> 00:16:43,004 They're just variations of "Clothes!" "You wear clothes!" 354 00:16:43,006 --> 00:16:44,772 "Why these clothes?" "Hair!" 355 00:16:44,774 --> 00:16:46,207 (Both laugh) 356 00:16:46,209 --> 00:16:47,174 Yes. Exactly. 357 00:16:47,176 --> 00:16:50,011 Kristen Bell and Liv Rooney! 358 00:16:50,013 --> 00:16:51,946 Two of my favorite blondes! 359 00:16:51,948 --> 00:16:54,115 Quick question: Love your hair! 360 00:16:57,452 --> 00:16:59,720 That's not a question. 361 00:17:01,123 --> 00:17:03,724 All that I could think about were the girls watching me at home, 362 00:17:03,726 --> 00:17:06,327 and it was so important to me that they hear me talk 363 00:17:06,329 --> 00:17:08,129 about more than just my appearance. 364 00:17:09,898 --> 00:17:12,400 Do you wanna do something about these dumb questions? 365 00:17:14,403 --> 00:17:16,203 Are you saying we tackle these reporters, 366 00:17:16,205 --> 00:17:18,973 grab their mics, head into the parking lot and bash their headlights in? 367 00:17:18,975 --> 00:17:22,343 - Oh, I'm in then! - All right. Okay. 368 00:17:22,345 --> 00:17:23,811 - Yes! - Okay, no, no. 369 00:17:23,813 --> 00:17:25,346 - I'm in. - So... so dial it down. 370 00:17:25,348 --> 00:17:27,548 - I don't know. That was a great plan. - You... 371 00:17:29,351 --> 00:17:30,384 (Grunts) 372 00:17:30,386 --> 00:17:33,320 Last time you were this worked up was after Serena and Venus Williams 373 00:17:33,322 --> 00:17:36,490 beat us in that charity tennis match last summer, so... 374 00:17:36,492 --> 00:17:39,226 - That ball was out. - No, it was not. 375 00:17:39,228 --> 00:17:41,729 We've been over this, like, a million times. 376 00:17:41,731 --> 00:17:43,330 - It was out. - They beat us six-love six-love. 377 00:17:43,332 --> 00:17:44,732 I can't remember, but... 378 00:17:44,734 --> 00:17:46,233 - Okay, focus! K-Bell! - I think it was out. 379 00:17:46,235 --> 00:17:49,670 K-Bell... we are changing the conversation. 380 00:17:49,672 --> 00:17:51,405 - Okay. - Yeah. 381 00:17:51,407 --> 00:17:52,840 - All right. - Yeah. 382 00:17:52,842 --> 00:17:54,675 You start. I will back you up. 383 00:17:54,677 --> 00:17:56,010 Okay. 384 00:17:56,012 --> 00:17:57,445 - Liv Rooney. - Liv: Yeah? 385 00:17:57,447 --> 00:17:59,547 You are the prettiest superhero on TV. 386 00:17:59,549 --> 00:18:00,915 Talk about that. 387 00:18:02,350 --> 00:18:05,853 Um, actually, I would like to talk about something more. 388 00:18:05,855 --> 00:18:10,257 Um... not one reporter has asked me, you know... 389 00:18:10,259 --> 00:18:13,594 how I feel about playing a superhero, or how I do the stunts, 390 00:18:13,596 --> 00:18:15,596 or what heroes inspired me. 391 00:18:15,598 --> 00:18:19,266 You guys have only asked me about my dress and my hair. 392 00:18:19,268 --> 00:18:20,468 Boom! 393 00:18:20,470 --> 00:18:22,269 - Busted, Jacob Michaels. - Busted. 394 00:18:23,805 --> 00:18:25,306 Hey, Liv Rooney just played you. 395 00:18:25,308 --> 00:18:27,475 - Let's talk about that. - Uh... (Laughs nervously) 396 00:18:27,477 --> 00:18:30,411 Well, she's America's sweetheart, all right? 397 00:18:30,413 --> 00:18:33,948 Those are the questions that our audience expects. 398 00:18:33,950 --> 00:18:36,584 Or is it what they're told to expect 399 00:18:36,586 --> 00:18:39,920 by a group of people who don't think to dig a little deeper? 400 00:18:39,922 --> 00:18:43,157 Whoo! You are on fire right now, K-Bell! 401 00:18:43,159 --> 00:18:46,060 Thank you, L-Roon. 402 00:18:46,062 --> 00:18:50,931 Yeah, and... and also... I mean, don't we have an obligation to encourage 403 00:18:50,933 --> 00:18:52,967 our fans to expect more? 404 00:18:52,969 --> 00:18:56,303 I love fashion, but that is not the only thing 405 00:18:56,305 --> 00:18:58,472 that women in show business care about, you know? 406 00:18:58,474 --> 00:18:59,940 I mean, ask us more. 407 00:18:59,942 --> 00:19:02,143 Drop that knowledge, Liv. 408 00:19:04,179 --> 00:19:07,615 Yeah. And... and girls, you are you, 409 00:19:07,617 --> 00:19:11,752 and you are so much more than just your appearance. 410 00:19:11,754 --> 00:19:14,155 - I think that's it. - Okay. 411 00:19:14,157 --> 00:19:15,422 - Oh wait! No! - Oh. 412 00:19:15,424 --> 00:19:16,924 Hi, Mom! 413 00:19:20,328 --> 00:19:21,862 What was that? 414 00:19:21,864 --> 00:19:23,697 That's just how I say hi to my momma. 415 00:19:23,699 --> 00:19:25,032 Do you... can I... can I borrow that? 416 00:19:25,034 --> 00:19:27,001 - I mean, like, yeah. - Okay. Hey. 417 00:19:27,003 --> 00:19:28,702 Hey, kids! 418 00:19:39,814 --> 00:19:44,285 Okay, when the Parker-tronic hydraulic pogo lift triggers, 419 00:19:44,287 --> 00:19:46,787 it'll take the stress off the pillar for two seconds. 420 00:19:46,789 --> 00:19:48,222 That's when you swap the books. 421 00:19:48,224 --> 00:19:49,890 (Breathes deeply) I got this. 422 00:19:51,159 --> 00:19:52,560 You can do this, Mad Dog. 423 00:19:52,562 --> 00:19:54,862 It's a lot of pressure, but you thrive on that. 424 00:19:54,893 --> 00:19:55,629 Yeah, I do. 425 00:19:55,631 --> 00:19:57,464 Just think about swapping the books. 426 00:19:57,466 --> 00:19:59,466 Not about how if you fail, it'll destroy our home 427 00:19:59,468 --> 00:20:01,699 and suck us into the Earth for a certain, painful death. 428 00:20:01,730 --> 00:20:02,433 Okay, Parker! 429 00:20:09,878 --> 00:20:11,879 Hey! Parker, where are you?! 430 00:20:11,881 --> 00:20:14,315 Parker: Rooting for you to succeed... 431 00:20:15,483 --> 00:20:17,384 from a secure location. 432 00:20:19,487 --> 00:20:20,588 Good luck, sis. 433 00:20:20,590 --> 00:20:21,822 (Walkie talkie buzzes) 434 00:20:21,824 --> 00:20:24,058 (Parker-tronic buzzes) 435 00:20:24,060 --> 00:20:26,060 (Rumbling) 436 00:20:30,031 --> 00:20:32,099 Ah! Oh! 437 00:20:47,082 --> 00:20:49,516 (Gasps) 438 00:20:49,518 --> 00:20:51,185 Oh, I did it! 439 00:20:51,187 --> 00:20:53,287 I got the book! 440 00:20:55,357 --> 00:20:56,824 I knew we could do it, Maddie! 441 00:21:01,796 --> 00:21:04,398 Hey, guys! So we are on the set of Voltage, 442 00:21:04,400 --> 00:21:07,401 and we have a few minutes to answer some questions, so fire away! 443 00:21:07,403 --> 00:21:09,103 Um, this one's from Elisa. 444 00:21:09,105 --> 00:21:11,739 "Liv, I loved what you said at the Fan Pick Awards. 445 00:21:11,741 --> 00:21:13,774 "Girls are more than just their appearance. 446 00:21:13,776 --> 00:21:16,944 What is the biggest risk you've taken?" 447 00:21:16,946 --> 00:21:21,548 Wow! Um... great question. 448 00:21:21,550 --> 00:21:25,552 I told her that my biggest risk, um, was leaving home to follow my dreams 449 00:21:25,554 --> 00:21:29,290 of becoming an actress, and then they asked me 450 00:21:29,292 --> 00:21:33,661 about who my role models were, and which charities I support. 451 00:21:33,663 --> 00:21:35,796 (Chuckles) 452 00:21:35,798 --> 00:21:37,631 Look at us. 453 00:21:37,633 --> 00:21:40,000 We just changed the conversation a little bit. 454 00:21:40,002 --> 00:21:41,256 (Chuckles) 455 00:21:41,287 --> 00:21:46,273 Here's another one. "Liv, what accomplishment are you most proud of?" 456 00:21:46,275 --> 00:21:50,611 Um... well, right now, it's kind of the fact that that is 457 00:21:50,613 --> 00:21:52,446 the question that you just chose to ask. 458 00:21:52,448 --> 00:21:54,214 Yeah, that's pretty cool. 459 00:21:55,150 --> 00:21:58,686 Hey, has anyone out there changed the conversation? 460 00:21:58,688 --> 00:22:02,856 And if so, reach out and let us know how it made a difference in your life. 461 00:22:02,858 --> 00:22:05,059 Yeah, L-Roon would love to see that. 462 00:22:07,495 --> 00:22:10,931 Yeah... it's really only K-Bell who gets to call me L-Roon. 463 00:22:12,334 --> 00:22:13,734 Biffed it again, Josh! 464 00:22:20,275 --> 00:22:21,542 All right! 465 00:22:21,544 --> 00:22:22,643 Here. 466 00:22:22,645 --> 00:22:24,011 Dribble Queen. 467 00:22:24,013 --> 00:22:26,613 Now will you please release my transcripts 468 00:22:26,615 --> 00:22:29,376 so that I can go to college and live the life that I was born to live? 469 00:22:31,619 --> 00:22:33,687 Everything seems to be in order. 470 00:22:34,956 --> 00:22:37,725 - (Tablet beeps) - I have restored your once sullied name. 471 00:22:39,227 --> 00:22:40,594 But I'm watching you. 472 00:22:46,534 --> 00:22:47,901 Sick! 473 00:22:47,903 --> 00:22:50,671 All right, now all I need is my birth certificate 474 00:22:50,673 --> 00:22:53,807 and my college applications will be complete. 475 00:22:53,809 --> 00:22:56,343 Not a problem, I know exactly where that is. 476 00:22:56,345 --> 00:22:59,113 You see, I keep everyone's important papers in my Thai cookbook. 477 00:23:00,982 --> 00:23:02,616 Your Thai cookbook? 478 00:23:05,720 --> 00:23:09,056 In her Thai cookbook. 479 00:23:09,058 --> 00:23:10,391 (Intense music plays) 480 00:23:13,695 --> 00:23:14,928 Parker: It's a sitchiation. 481 00:23:14,978 --> 00:23:19,528 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.