Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Synced and corrected by Katniss Everdeen
www.addic7ed.com
2
00:00:02,505 --> 00:00:06,341
Lately, things have been pretty
crazy for my sister, Maddie.
3
00:00:06,343 --> 00:00:08,343
Her boyfriend, Diggie,
told her that he was going
4
00:00:08,345 --> 00:00:10,612
to study abroad in
Australia for a semester,
5
00:00:10,614 --> 00:00:13,548
and that did not go over very well.
6
00:00:13,550 --> 00:00:15,584
Maddie, maybe we should break up.
7
00:00:15,586 --> 00:00:17,219
Wow.
8
00:00:18,354 --> 00:00:20,322
Joey: Boo, Diggie!
9
00:00:21,557 --> 00:00:23,191
But he realized something.
10
00:00:23,193 --> 00:00:25,260
He had made a mistake.
11
00:00:25,262 --> 00:00:26,177
What are you saying?
12
00:00:26,208 --> 00:00:28,463
I want to get back together with her.
13
00:00:28,465 --> 00:00:30,365
Whoa.
14
00:00:30,367 --> 00:00:32,434
Okay, but, Liv, do you think
that she'd take me back?
15
00:00:32,436 --> 00:00:34,436
- Uh...
- Because if she will, I'm not gonna leave.
16
00:00:34,438 --> 00:00:35,704
Okay, you know what?
17
00:00:35,706 --> 00:00:39,841
You just sit by the Paulie statue, and
I will go get Maddie before you leave.
18
00:00:39,843 --> 00:00:43,512
Joey: But I might have
made it slightly impossible.
19
00:00:43,514 --> 00:00:44,946
- Oh!
- (Crashing)
20
00:00:46,482 --> 00:00:48,717
She managed to get out of the locker room.
21
00:00:48,719 --> 00:00:51,420
But (Gasps) oh no, was it too late?
22
00:00:52,455 --> 00:00:53,622
Diggie, am I too late?
23
00:00:53,624 --> 00:00:57,325
Was Diggie waiting for her or had
he already left for Australia?
24
00:00:57,327 --> 00:00:59,694
Aren't you just dying to find out?
25
00:00:59,696 --> 00:01:00,896
Oh, you are dying?
26
00:01:00,898 --> 00:01:03,231
Okay, well then let's get to it, friend!
27
00:01:06,302 --> 00:01:07,636
Diggie?
28
00:01:11,374 --> 00:01:12,441
(Sighs)
29
00:01:13,376 --> 00:01:15,410
(Theme music playing)
30
00:01:15,412 --> 00:01:16,778
Better in stereo
31
00:01:16,780 --> 00:01:19,247
B... b... better
in stereo
32
00:01:19,249 --> 00:01:21,283
-
I'm up with the sunshine
-
Let's go
33
00:01:21,285 --> 00:01:23,485
-
I lace up my high tops
-
Oh no
34
00:01:23,487 --> 00:01:25,320
Slam dunk, ready or not
35
00:01:25,322 --> 00:01:27,255
Yeah, show me what you got
36
00:01:27,257 --> 00:01:29,458
-
I'm under the spotlight
-
Holler
37
00:01:29,460 --> 00:01:31,460
I dare you, come on and follow
38
00:01:31,462 --> 00:01:33,929
You dance to your own beat
39
00:01:33,931 --> 00:01:35,931
I'll sing the melody
40
00:01:35,933 --> 00:01:38,433
When you
say yea-ah-ah
41
00:01:38,435 --> 00:01:40,302
I say
no-oh-oh
42
00:01:40,304 --> 00:01:42,571
When you say stop
43
00:01:42,573 --> 00:01:45,273
All I want to do is go go go
44
00:01:45,275 --> 00:01:48,276
You you, the other half of me me
45
00:01:48,278 --> 00:01:50,278
The half I'll never be-e
46
00:01:50,280 --> 00:01:53,748
The half that drives me crazy
47
00:01:53,750 --> 00:01:56,785
You you, the better half of me me
48
00:01:56,787 --> 00:01:59,454
The half I'll always need
49
00:01:59,456 --> 00:02:00,755
But we both know
50
00:02:00,757 --> 00:02:02,958
We're better in stereo
51
00:02:07,463 --> 00:02:08,897
Hey, um...
52
00:02:08,899 --> 00:02:10,398
have you heard from Maddie?
53
00:02:10,400 --> 00:02:12,003
'Cause she's not answering her phone.
54
00:02:12,034 --> 00:02:14,603
How can you worry about
Maddie when my favorite show
55
00:02:14,605 --> 00:02:18,907
Linda and Heather, just finished its
season with an unresolved cliffhanger?
56
00:02:18,909 --> 00:02:20,709
Please come back!
57
00:02:20,711 --> 00:02:23,578
Without my favorite show, where
am I gonna get my drama fix?
58
00:02:23,580 --> 00:02:25,347
I need my drama!
59
00:02:26,916 --> 00:02:28,483
(Door opens)
60
00:02:29,986 --> 00:02:31,786
Hey.
61
00:02:31,788 --> 00:02:33,388
What happened with Diggie?
62
00:02:33,390 --> 00:02:35,357
He left.
63
00:02:35,359 --> 00:02:37,025
Diggie left.
64
00:02:37,027 --> 00:02:38,660
Maddie...
65
00:02:40,429 --> 00:02:42,097
I'm so sorry.
66
00:02:44,467 --> 00:02:46,368
(Sniffing)
67
00:02:46,370 --> 00:02:48,403
Do I smell drama?
68
00:02:50,506 --> 00:02:51,340
You know what?
69
00:02:51,371 --> 00:02:54,676
Maybe this one just wasn't meant to be.
70
00:02:54,678 --> 00:02:56,111
Yeah.
71
00:02:56,113 --> 00:02:57,379
I guess not.
72
00:02:57,381 --> 00:03:02,417
I mean... if the universe had wanted
me and Diggie to be together,
73
00:03:02,419 --> 00:03:05,887
Joey never would have been born
and he couldn't do stupid things!
74
00:03:05,889 --> 00:03:08,490
- Joey!
- Maddie!
75
00:03:08,492 --> 00:03:11,426
Maddie, I was trying to call you.
76
00:03:11,428 --> 00:03:13,395
Oh, that's so funny
'cause my phone is actually
77
00:03:13,397 --> 00:03:15,964
trapped inside a locker
that you knocked over, so...
78
00:03:15,966 --> 00:03:20,569
Okay, before you kick, bite, or
punch me, please just hear me out.
79
00:03:20,571 --> 00:03:22,437
Maddie, there's still a chance
that you could see Diggie
80
00:03:22,439 --> 00:03:23,679
before he leaves for Australia.
81
00:03:25,474 --> 00:03:27,475
Suddenly, I'm entertained.
82
00:03:30,713 --> 00:03:33,515
Diggie flew to Los Angeles first
where he has a really long layover.
83
00:03:33,517 --> 00:03:34,816
What are you saying?
84
00:03:34,818 --> 00:03:38,486
I'm saying that he doesn't leave for
Australia until tomorrow morning.
85
00:03:38,488 --> 00:03:41,156
So if we hop on a plane right
now, we can catch him in LA.
86
00:03:42,091 --> 00:03:44,593
Ooh, exotic locations?
87
00:03:44,595 --> 00:03:46,394
This just keeps getting better!
88
00:03:47,830 --> 00:03:49,798
Hold on, why would you be going?
89
00:03:49,800 --> 00:03:52,968
'Cause I didn't get to say goodbye
to Diggie either, Maddie!
90
00:03:52,970 --> 00:03:54,669
Okay.
91
00:03:54,671 --> 00:03:57,405
Maddie, you have to go.
92
00:03:57,407 --> 00:03:58,728
Okay, but what about Mom and Dad?
93
00:03:58,731 --> 00:04:01,443
It's not like they're just gonna
let me fly across the country.
94
00:04:01,445 --> 00:04:02,577
Then you just don't tell them.
95
00:04:02,579 --> 00:04:03,778
- Wha...
- I'm gonna cover for you.
96
00:04:03,780 --> 00:04:05,113
You go.
97
00:04:06,682 --> 00:04:07,949
Maddie, let's go.
98
00:04:07,951 --> 00:04:09,551
Okay.
99
00:04:09,553 --> 00:04:10,752
Okay.
100
00:04:13,589 --> 00:04:16,424
Oh, um... you don't seriously
think you're gonna get through
101
00:04:16,426 --> 00:04:18,460
airport security dressed like that, do you?
102
00:04:18,462 --> 00:04:21,029
I'd rather take my chances
with them than with you.
103
00:04:27,036 --> 00:04:28,536
Morning, Liv.
104
00:04:28,538 --> 00:04:30,505
(Laughs)
105
00:04:30,507 --> 00:04:32,674
Why are you eating popcorn for breakfast?
106
00:04:32,676 --> 00:04:35,143
Because I'm waiting to see how you explain
107
00:04:35,145 --> 00:04:36,946
to Mom and Dad that last
night their kids flew
108
00:04:36,947 --> 00:04:38,747
across the country without permission.
109
00:04:38,749 --> 00:04:41,616
Good or bad, it's gonna
be great entertainment!
110
00:04:42,952 --> 00:04:43,805
That's gonna be easy.
111
00:04:43,836 --> 00:04:47,055
I'm just gonna tell the 'rents
that Maddie's upset about Diggie
112
00:04:47,057 --> 00:04:49,057
and wants to be alone all day in her room
113
00:04:49,059 --> 00:04:50,925
and only her twin sister is allowed in.
114
00:04:50,927 --> 00:04:52,894
Boom! Handled.
115
00:04:54,096 --> 00:04:56,164
Karen: Liv and Maddie,
could you come in here?
116
00:04:56,166 --> 00:04:58,066
Here we go!
117
00:05:00,636 --> 00:05:01,503
Hey!
118
00:05:01,505 --> 00:05:03,605
- Oh.
- What's up, Mom?
119
00:05:03,607 --> 00:05:04,621
So, where is Maddie?
120
00:05:04,652 --> 00:05:07,509
I wanna know what happened
with Diggie last night.
121
00:05:07,511 --> 00:05:08,610
Oh.
122
00:05:08,612 --> 00:05:10,145
Yeah, it's actually sad news.
123
00:05:10,147 --> 00:05:12,647
- He did leave for Australia.
- (Gasps)
124
00:05:12,649 --> 00:05:14,816
She is gonna need her momma.
125
00:05:16,552 --> 00:05:19,020
- Yes. Well, she is upstairs...
- Not in her room.
126
00:05:19,022 --> 00:05:20,655
- I checked.
- Oh.
127
00:05:21,957 --> 00:05:24,492
Right. No, not in her room.
128
00:05:24,494 --> 00:05:25,960
Um, she...
129
00:05:25,962 --> 00:05:27,662
is in the...
130
00:05:27,664 --> 00:05:29,130
- The kitchen.
- The kitchen.
131
00:05:29,132 --> 00:05:31,232
The kitchen?
132
00:05:31,234 --> 00:05:33,168
- The kitchen.
- Right.
133
00:05:33,170 --> 00:05:35,503
Oh, yeah. The kitchen. (Nervous laugh)
134
00:05:35,505 --> 00:05:39,574
Although, I don't really know why my
broken-hearted sister would be hiding
135
00:05:39,576 --> 00:05:41,876
away in the busiest room in the house.
136
00:05:41,878 --> 00:05:44,512
Well, she's cleaning the fridge.
137
00:05:44,514 --> 00:05:48,550
- She'll be at it all day.
- That's right. All d...
138
00:05:48,552 --> 00:05:49,419
All day?
139
00:05:49,450 --> 00:05:52,887
This is better than Linda and Heather.
140
00:05:52,889 --> 00:05:56,558
The characters do my bidding and my chores!
141
00:05:56,560 --> 00:05:58,793
Well, I'll go check on her.
142
00:05:58,795 --> 00:06:03,064
Okay... Oh, no, no,
no, no, no, no, no, no.
143
00:06:03,066 --> 00:06:06,935
Um, see, she still
needs just so much space.
144
00:06:06,937 --> 00:06:07,691
Oh.
145
00:06:07,722 --> 00:06:10,705
She said she could really
only handle seeing me, so...
146
00:06:10,707 --> 00:06:11,367
Oh.
147
00:06:11,398 --> 00:06:14,008
Does she need her kid brother, too?
148
00:06:14,010 --> 00:06:15,577
No. You've done quite enough.
149
00:06:16,645 --> 00:06:19,714
Well, I mean, what are we
gonna do about breakfast?
150
00:06:19,716 --> 00:06:20,615
Oh, Liv will get that.
151
00:06:20,617 --> 00:06:21,716
I gotta poop.
152
00:06:24,954 --> 00:06:28,823
I didn't really have to go,
but I had to get to the kitchen
153
00:06:28,825 --> 00:06:30,091
without Mom knowing.
154
00:06:30,093 --> 00:06:31,926
No one questions poop, yo.
155
00:06:35,698 --> 00:06:37,732
Did I miss anything? Did I miss anything?
156
00:06:38,734 --> 00:06:41,936
How am I supposed to keep Mom and
Dad out of the kitchen all day?
157
00:06:41,938 --> 00:06:44,739
I don't know, but I can't
wait for find out!
158
00:06:47,076 --> 00:06:48,977
Karen: Maddie, honey, it's your momma.
159
00:06:48,979 --> 00:06:50,278
How are you?
160
00:06:51,714 --> 00:06:53,181
She's fine, Mom!
161
00:06:53,183 --> 00:06:54,249
Karen: No, no, no.
162
00:06:54,251 --> 00:06:56,084
I need to hear it from her.
163
00:07:00,923 --> 00:07:02,123
Um...
164
00:07:03,225 --> 00:07:04,859
(Imitates Maddie) I'm fine, Mom!
165
00:07:04,861 --> 00:07:07,629
Thanks... dude!
166
00:07:09,064 --> 00:07:11,132
(As herself) Oh, Maddie,
Mom wants breakfast.
167
00:07:11,134 --> 00:07:14,769
(As Maddie) Doesn't she know that
I'm sad and I need to be alone?
168
00:07:16,305 --> 00:07:18,106
(As herself) She's just worried about you!
169
00:07:18,108 --> 00:07:21,943
(As Maddie) I know. I just...
I need my space.
170
00:07:23,279 --> 00:07:26,781
Karen: You take all the
time and space you need.
171
00:07:26,783 --> 00:07:29,617
Just know Momma loves you.
172
00:07:32,822 --> 00:07:34,289
(Phone rings)
173
00:07:34,291 --> 00:07:35,890
Hey, Becky! What's up?
174
00:07:35,892 --> 00:07:38,126
Liv, strap yourself in.
175
00:07:38,128 --> 00:07:42,397
The Bic has a career-making-
slap-your-own-face-if-you-miss-this opportunity.
176
00:07:42,399 --> 00:07:45,900
It's a superhero show called Voltage!
177
00:07:45,902 --> 00:07:47,068
Parker: Voltage?
178
00:07:47,070 --> 00:07:48,270
That's my favorite comic book.
179
00:07:48,286 --> 00:07:50,705
It's about a high school girl
who's struck by lightning.
180
00:07:50,707 --> 00:07:51,634
Zap! Bam!
181
00:07:51,665 --> 00:07:55,343
And she gets the power of electricity
182
00:07:55,345 --> 00:07:57,946
to save the universe and her high school.
183
00:07:59,248 --> 00:08:02,650
Hollywood wants you back, Liv.
184
00:08:02,652 --> 00:08:05,687
Becky, that sounds really great.
185
00:08:05,689 --> 00:08:09,924
But I do want to stay in Stevens Point
with my family for senior year.
186
00:08:09,926 --> 00:08:11,159
Okay, Liv.
187
00:08:11,161 --> 00:08:15,930
It's killing me, but I respect
your Midwestern, corn-fed values.
188
00:08:15,932 --> 00:08:18,333
Bye-bye from the Bic.
189
00:08:20,369 --> 00:08:22,036
You're gonna regret that.
190
00:08:22,038 --> 00:08:26,174
But not as much as you'll
regret cleaning out the crisper.
191
00:08:26,176 --> 00:08:27,275
(Thudding)
192
00:08:27,277 --> 00:08:29,043
(Sighs)
193
00:08:29,045 --> 00:08:30,245
(Sloshing)
194
00:08:38,854 --> 00:08:40,788
Hey, sorry, excuse me.
195
00:08:40,790 --> 00:08:42,357
Hi. Hello.
196
00:08:42,359 --> 00:08:44,893
Welcome to Hemispheric Air.
197
00:08:44,895 --> 00:08:46,761
My name is Vince.
198
00:08:46,763 --> 00:08:48,730
How can Vince help you?
199
00:08:48,732 --> 00:08:53,468
Um, so, Vince, I need to talk to a
passenger on the flight to Australia.
200
00:08:53,470 --> 00:08:54,903
Of course you do.
201
00:08:54,905 --> 00:08:57,839
And Vince would love to make that happen.
202
00:08:59,108 --> 00:09:01,809
Great. Thank you so much, Vince.
203
00:09:01,811 --> 00:09:04,779
Unfortunately, that
flight left two hours ago.
204
00:09:04,781 --> 00:09:06,814
What?
205
00:09:07,917 --> 00:09:09,384
Two hours ago?
206
00:09:09,386 --> 00:09:11,286
Are you not understanding me?
207
00:09:11,288 --> 00:09:14,122
Sometimes Vince isn't very clear.
208
00:09:16,158 --> 00:09:20,895
Would it help if film icon Morgan
Freeman explained it to you?
209
00:09:20,897 --> 00:09:21,763
(Gasps)
210
00:09:23,132 --> 00:09:24,852
(Imitates Morgan Freeman) She was a girl...
211
00:09:26,335 --> 00:09:29,504
racing cross country, meeting the one man
212
00:09:29,506 --> 00:09:32,907
who could provide her with
all the answers she needed.
213
00:09:32,909 --> 00:09:37,979
Unfortunately... she was as
lost as those little penguins
214
00:09:37,981 --> 00:09:42,016
marching across the Arctic...
or Antarctic.
215
00:09:42,018 --> 00:09:44,786
I'm never really sure which.
216
00:09:46,522 --> 00:09:48,890
This is the greatest airport ever!
217
00:09:48,892 --> 00:09:50,858
I'm sorry.
218
00:09:50,860 --> 00:09:52,760
I'm very confused.
219
00:09:52,762 --> 00:09:56,798
It is 9:25 and Joey said that flight 725
220
00:09:56,800 --> 00:09:59,467
is leaving at 10:38, so...
221
00:10:01,370 --> 00:10:02,470
(Computer beeps)
222
00:10:02,472 --> 00:10:08,376
Actually, flight 1038 left at 7:25.
223
00:10:11,013 --> 00:10:14,782
Would it cheer you up if funny-man
Adam Sandier stopped by?
224
00:10:14,784 --> 00:10:15,850
- (Gasps)
- No.
225
00:10:17,359 --> 00:10:19,520
(Imitates Adam Sandier) How
'bout we put a little smile
226
00:10:19,522 --> 00:10:20,555
on that face, little lady?
227
00:10:20,557 --> 00:10:21,558
You know why?
228
00:10:21,589 --> 00:10:25,560
Because nobody wants to
see you cry at the airport!
229
00:10:25,562 --> 00:10:26,828
(Laughs)
230
00:10:28,130 --> 00:10:29,998
Thank you, Vince.
231
00:10:30,000 --> 00:10:31,899
You have been very helpful.
232
00:10:31,901 --> 00:10:34,002
Unlike some people.
233
00:10:36,071 --> 00:10:37,505
- So...
- Mm-hmm?
234
00:10:37,507 --> 00:10:41,109
There is no possibly way
that we could have ever
235
00:10:41,111 --> 00:10:43,177
made it here before Diggie left?
236
00:10:43,179 --> 00:10:44,812
Uh... no.
237
00:10:44,814 --> 00:10:46,948
(Laughs)
238
00:10:46,950 --> 00:10:48,349
My bad. Ha.
239
00:10:48,351 --> 00:10:49,550
Whew.
240
00:10:49,552 --> 00:10:51,285
Okay, Maddie...
Maddie!
241
00:10:54,356 --> 00:10:58,326
Maddie, I know you're hurting,
so let Momma sing you something
242
00:10:58,328 --> 00:10:59,927
you used to love when you were little.
243
00:11:01,930 --> 00:11:04,866
This old man, he played one
244
00:11:04,868 --> 00:11:08,936
He played a knick knack on my thumb
245
00:11:08,938 --> 00:11:10,371
With a...
246
00:11:12,608 --> 00:11:17,879
Oh, Maddie, you feeling too sad to
do the "knick knack paddywhacks"?
247
00:11:17,881 --> 00:11:20,114
You used to love the "paddywhacks."
248
00:11:20,116 --> 00:11:23,251
Come on, Maddie.
249
00:11:23,253 --> 00:11:26,020
Whack those paddies.
250
00:11:29,058 --> 00:11:31,492
(Imitates Maddie)
With
a knick knack paddywhack
251
00:11:31,494 --> 00:11:33,961
Give a dog a bone
252
00:11:33,963 --> 00:11:35,997
This old man...
253
00:11:37,633 --> 00:11:40,168
-
Came rolling home
- Oh!
254
00:11:41,970 --> 00:11:44,972
Our little girl is gonna be okay.
255
00:11:46,642 --> 00:11:49,610
Whew. That was tense.
256
00:11:49,612 --> 00:11:52,246
I might just get away with this.
257
00:11:52,248 --> 00:11:54,549
Your performance is a tour de force!
258
00:11:54,551 --> 00:11:56,517
The greatest show not on TV.
259
00:11:58,253 --> 00:12:01,989
But it needs an unexpected plot twist.
260
00:12:01,991 --> 00:12:04,225
- (Doorbell rings)
- Called it!
261
00:12:09,298 --> 00:12:10,195
Who's at the door?
262
00:12:10,226 --> 00:12:13,464
- (Running footsteps)
- Wait for me, wait for me!
263
00:12:18,640 --> 00:12:20,041
(Gasps)
264
00:12:20,043 --> 00:12:21,476
Liv: Diggie?
265
00:12:21,478 --> 00:12:25,046
I thought you were on
your way to Australia.
266
00:12:25,048 --> 00:12:26,547
Say it.
267
00:12:26,549 --> 00:12:28,950
Say it.
268
00:12:28,952 --> 00:12:30,618
I came back for Maddie.
269
00:12:30,620 --> 00:12:31,986
Yeah, he did!
270
00:12:31,988 --> 00:12:33,054
Greatest show ever!
271
00:12:38,927 --> 00:12:41,095
Maddie will be thrilled to see you.
272
00:12:41,097 --> 00:12:42,430
She's been a wreck all day.
273
00:12:42,432 --> 00:12:44,999
Oh, no, no, no, no, no.
274
00:12:45,001 --> 00:12:47,034
You cannot go in there.
275
00:12:47,036 --> 00:12:48,636
- Why not?
- Why?
276
00:12:48,638 --> 00:12:51,139
Yeah, Liv, why?
277
00:12:54,443 --> 00:12:59,213
Because we... have got a very
fragile little girl in there.
278
00:12:59,215 --> 00:13:05,353
I will take Diggie to Maddie
to facilitate the healing.
279
00:13:05,355 --> 00:13:08,956
Oh, you are a good sister.
280
00:13:08,958 --> 00:13:11,459
Oh, well, you have no idea.
281
00:13:14,630 --> 00:13:17,698
Well, today has been
emotionally exhausting.
282
00:13:17,700 --> 00:13:19,500
I'm gonna go take a nap.
283
00:13:19,502 --> 00:13:20,568
(Fake yawns)
284
00:13:25,474 --> 00:13:26,507
Where's Maddie?
285
00:13:26,509 --> 00:13:28,342
(Imitates Maddie) Oh, yay!
286
00:13:28,344 --> 00:13:31,312
Diggie, I'm so happy to see you!
287
00:13:31,314 --> 00:13:32,380
I'm Maddie!
288
00:13:32,382 --> 00:13:34,982
(As herself) Oh, Mom and Dad,
Maddie and Diggie are hugging!
289
00:13:34,984 --> 00:13:36,551
It's so sweet!
290
00:13:36,553 --> 00:13:38,252
Karen: Oh!
291
00:13:39,388 --> 00:13:40,421
I'm here!
292
00:13:40,423 --> 00:13:42,123
I'm here. You can start.
293
00:13:43,992 --> 00:13:45,426
What is going on?
294
00:13:45,428 --> 00:13:47,995
Maddie is in Los Angeles
trying to catch you.
295
00:13:47,997 --> 00:13:50,531
What? Wait, why didn't
she come see me at school?
296
00:13:50,533 --> 00:13:51,527
I was waiting for her.
297
00:13:51,558 --> 00:13:54,101
She tried really hard,
but Joey messed it up.
298
00:13:54,103 --> 00:13:55,436
Okay! See, so I knew it!
299
00:13:55,438 --> 00:13:57,171
- She wanted to see me.
- Yeah.
300
00:13:57,173 --> 00:14:00,241
And now you and Maddie are
2,000 miles apart, you big dummy.
301
00:14:00,243 --> 00:14:01,609
Hey!
302
00:14:01,611 --> 00:14:04,245
Don't call that sentimental fool a dummy.
303
00:14:06,181 --> 00:14:08,749
These crazy kids crossed
the country for each other.
304
00:14:08,751 --> 00:14:10,384
It's romantic.
305
00:14:15,612 --> 00:14:18,092
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie,
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie,
306
00:14:18,094 --> 00:14:21,162
Maddie, Maddie, Maddie, check it out.
307
00:14:21,164 --> 00:14:23,531
I've gone native Angeleno.
308
00:14:25,400 --> 00:14:26,500
So what you've been up to?
309
00:14:26,502 --> 00:14:28,135
I bought a ticket to Australia.
310
00:14:28,137 --> 00:14:29,437
You what?
311
00:14:29,439 --> 00:14:31,606
I know it sounds crazy, but I have to see
312
00:14:31,608 --> 00:14:33,207
Diggie face-to-face
and talk this out.
313
00:14:33,209 --> 00:14:35,309
And you are not coming,
'cause I'm not gonna give
314
00:14:35,311 --> 00:14:36,677
you another chance to mess this up.
315
00:14:36,679 --> 00:14:38,813
That's harsh, but wise.
316
00:14:38,815 --> 00:14:40,608
Okay, can I see your phone?
I need to tell Liv.
317
00:14:40,639 --> 00:14:41,139
Yeah.
318
00:14:41,783 --> 00:14:43,050
Thank you.
319
00:14:44,319 --> 00:14:45,586
- (Phone rings)
- Hello?
320
00:14:45,588 --> 00:14:48,823
Hey Liv, um, Diggie's not in LA,
so I'm gonna go to Australia.
321
00:14:48,825 --> 00:14:50,157
- Australia?
- (Phones beep)
322
00:14:50,159 --> 00:14:51,759
- Liv?
- (Phones beep)
323
00:14:51,761 --> 00:14:52,575
Maddie?
324
00:14:52,606 --> 00:14:55,830
- Ugh. I think their phone died.
- Okay. What did she say?
325
00:14:55,832 --> 00:14:57,331
She said she's going to Australia.
326
00:14:57,333 --> 00:14:59,200
- No!
- Yes!
327
00:14:59,202 --> 00:15:01,068
Could this day get any better?
328
00:15:01,070 --> 00:15:03,204
(Doorbell)
329
00:15:03,206 --> 00:15:05,439
If that's the National Guard
taking us to a safe zone
330
00:15:05,441 --> 00:15:08,776
to protect us from the zombie
apocalypse, I may just lose it!
331
00:15:10,679 --> 00:15:13,147
Karen: Becky Bicklehoff! What a surprise.
332
00:15:13,149 --> 00:15:14,181
Becky?
333
00:15:14,183 --> 00:15:15,416
What is she doing here?
334
00:15:18,120 --> 00:15:19,520
I don't know what anyone is doing.
335
00:15:22,257 --> 00:15:25,226
Becky, hi.
336
00:15:25,228 --> 00:15:30,197
What are you doing here in Stevens Point
and how did you get here so fast?
337
00:15:30,199 --> 00:15:32,566
My boyfriend has access to a Navy jet.
338
00:15:32,568 --> 00:15:34,702
But forget about that.
339
00:15:34,704 --> 00:15:38,572
Your awesome manager convinced
the producers of Voltage
340
00:15:38,574 --> 00:15:42,243
to shoot the show in Wisconsin!
341
00:15:42,245 --> 00:15:43,644
- Really?
- Yes.
342
00:15:43,646 --> 00:15:45,246
They want me that badly?
343
00:15:46,648 --> 00:15:48,282
What'd I miss? What'd I miss?
344
00:15:48,284 --> 00:15:51,252
Your sister is going to sign this contract
345
00:15:51,254 --> 00:15:53,454
and Hollywood is coming to Stevens Point.
346
00:15:53,456 --> 00:15:55,556
This is so exciting!
We have to tell Maddie!
347
00:15:55,558 --> 00:15:56,657
Oh, no! No, Mom!
348
00:15:56,659 --> 00:15:57,725
No.
349
00:15:59,895 --> 00:16:01,529
Where's Maddie?
350
00:16:01,531 --> 00:16:02,830
Um...
351
00:16:04,366 --> 00:16:06,667
(Imitates Maddie) I'm in the pantry, Mom!
352
00:16:09,705 --> 00:16:11,505
(Imitates Maddie) Bam! What?
353
00:16:14,209 --> 00:16:15,743
Liv does it better than I do.
354
00:16:18,313 --> 00:16:20,181
Liv.
355
00:16:20,183 --> 00:16:21,315
Where.
356
00:16:21,317 --> 00:16:22,550
Is.
357
00:16:22,552 --> 00:16:23,751
Maddie?
358
00:16:23,753 --> 00:16:25,786
Now!
359
00:16:27,856 --> 00:16:29,390
Maddie.
360
00:16:29,392 --> 00:16:31,826
Is sort of.
361
00:16:33,762 --> 00:16:35,229
On her way.
362
00:16:35,231 --> 00:16:38,466
To Australia.
363
00:16:40,635 --> 00:16:41,936
Both: What?
364
00:16:41,938 --> 00:16:44,705
Hey, um, can we hit pause?
365
00:16:44,707 --> 00:16:46,607
This time, I really do
have to run to the bathroom
366
00:16:46,609 --> 00:16:48,289
and I don't want to miss a second of this.
367
00:16:54,282 --> 00:16:55,416
There are no flights.
368
00:16:55,418 --> 00:16:57,251
I can't get to LA till tomorrow.
369
00:16:57,253 --> 00:17:01,655
Well, I'm on hold with the airline, but
we are gonna find Maddie and make sure
370
00:17:01,657 --> 00:17:03,190
that she does not leave the country.
371
00:17:03,192 --> 00:17:07,261
And you, young lady, you are
grounded for ten years.
372
00:17:07,263 --> 00:17:11,298
I'm really sorry that I lied and
pretended to be Maddie all day.
373
00:17:11,300 --> 00:17:12,600
(Gasps)
374
00:17:12,602 --> 00:17:14,468
Well, this is just hitting me now.
375
00:17:14,470 --> 00:17:17,204
You faked the "paddywhacks."
376
00:17:19,207 --> 00:17:20,875
I did.
377
00:17:20,877 --> 00:17:22,643
I'm a big fat fakey-whack.
378
00:17:22,645 --> 00:17:23,878
Oh...
379
00:17:26,281 --> 00:17:31,986
So... good time to discuss the
amazing deal that Bic got for you!
380
00:17:31,988 --> 00:17:35,322
You know, honestly, I'm really flattered,
381
00:17:35,324 --> 00:17:38,759
but I think it would be
very hard to do a TV show
382
00:17:38,761 --> 00:17:40,861
when I'm gonna be grounded for ten years.
383
00:17:40,863 --> 00:17:42,396
Parker: No!
384
00:17:42,398 --> 00:17:43,330
You have to let her do it!
385
00:17:43,332 --> 00:17:45,366
She was born to act.
386
00:17:45,368 --> 00:17:46,767
Did you see what she pulled off today?
387
00:17:46,769 --> 00:17:49,970
It was funny, it was sad, it was dramatic.
388
00:17:49,972 --> 00:17:52,239
I binge-watched the entire day!
389
00:17:53,875 --> 00:17:57,378
Oh, Liv, honey, is something
that you really want to do?
390
00:17:59,548 --> 00:18:02,583
It has been really
exciting to be acting again.
391
00:18:02,585 --> 00:18:04,452
Pete: Liv...
392
00:18:04,454 --> 00:18:06,687
(Clears throat)
393
00:18:06,689 --> 00:18:11,926
You are still in huge trouble...
but we're on board.
394
00:18:14,863 --> 00:18:17,898
Let's do a TV show in Stevens Point!
395
00:18:17,900 --> 00:18:21,702
Becky: Let's sign this
contract and make it happen!
396
00:18:21,704 --> 00:18:24,438
- I'll get this back to LA.
- Okay.
397
00:18:24,440 --> 00:18:25,573
Call you when I land, kid.
398
00:18:25,575 --> 00:18:26,874
Okay. Bye!
399
00:18:26,876 --> 00:18:28,509
Oh, Becky!
400
00:18:28,511 --> 00:18:29,910
I have one more favor to ask you.
401
00:18:42,858 --> 00:18:46,360
Is this crazy for me to go running
after Diggie to Australia like this?
402
00:18:46,362 --> 00:18:49,330
That's a tough one, Mads.
403
00:18:49,332 --> 00:18:54,301
But if the City of Angels has
taught me anything about life...
404
00:18:56,805 --> 00:18:59,874
it's that when the universe
wants you to move on, Maddie,
405
00:18:59,876 --> 00:19:01,742
it's gonna make you move on.
406
00:19:04,346 --> 00:19:05,379
Yeah.
407
00:19:07,349 --> 00:19:08,816
I guess I just feel like...
408
00:19:08,818 --> 00:19:11,585
if it's this much work to
get him to stay, then...
409
00:19:13,421 --> 00:19:14,855
maybe he's meant to go.
410
00:19:16,625 --> 00:19:18,592
That can't be easy to say.
411
00:19:19,995 --> 00:19:21,328
Yeah.
412
00:19:23,765 --> 00:19:27,501
I still just really wish that
I had the chance to say goodbye.
413
00:19:32,407 --> 00:19:34,341
Yo! Is that Robert Downey Jr.?
414
00:19:34,343 --> 00:19:36,010
RDJ! RDJ!
415
00:19:37,512 --> 00:19:39,346
Thanks for the support!
416
00:19:45,954 --> 00:19:47,054
Maddie?
417
00:19:48,356 --> 00:19:49,390
Diggie?
418
00:19:49,392 --> 00:19:50,758
Hi!
419
00:19:50,760 --> 00:19:54,028
- Hi!
- Hi!
420
00:19:54,030 --> 00:19:56,664
All right, I got you here. Good luck.
421
00:19:56,666 --> 00:19:59,900
RDJ! It's Becky B!
422
00:20:01,403 --> 00:20:02,803
Hi.
423
00:20:02,805 --> 00:20:05,105
Maddie, you flew all the way to LA for me?
424
00:20:05,107 --> 00:20:06,707
Yeah. Of course!
425
00:20:06,709 --> 00:20:08,909
I mean, I had to see you before you left.
426
00:20:08,911 --> 00:20:10,511
But why are you here?
427
00:20:10,513 --> 00:20:13,514
I thought you were way
on your way to Australia.
428
00:20:13,516 --> 00:20:15,149
I had to see you.
429
00:20:16,751 --> 00:20:18,118
Maddie, listen...
430
00:20:18,120 --> 00:20:19,453
I won't go.
431
00:20:19,455 --> 00:20:20,821
I will stay for you.
432
00:20:22,424 --> 00:20:23,958
Yeah, I know you would.
433
00:20:25,560 --> 00:20:28,495
But I really do think that
you should go to Australia.
434
00:20:30,165 --> 00:20:32,700
'Cause I mean, it's your dream and...
435
00:20:32,702 --> 00:20:35,402
I don't want to be the one
that keeps you from that.
436
00:20:37,973 --> 00:20:39,406
What about us?
437
00:20:41,977 --> 00:20:43,510
I think...
438
00:20:43,512 --> 00:20:46,547
we're saying goodbye for now.
439
00:20:46,549 --> 00:20:47,414
For now.
440
00:20:47,416 --> 00:20:48,616
(Laughs nervously)
441
00:20:48,618 --> 00:20:49,850
You know?
442
00:20:51,553 --> 00:20:54,121
But I mean, we're still such good friends.
443
00:20:54,123 --> 00:20:55,522
Always.
444
00:20:55,524 --> 00:21:01,428
And... I guess I feel like...
whenever you get back...
445
00:21:01,430 --> 00:21:06,900
if we're meant to be more than that...
the universe is gonna let us know that.
446
00:21:08,803 --> 00:21:10,604
You're right.
447
00:21:10,606 --> 00:21:11,939
It will.
448
00:21:14,476 --> 00:21:16,210
I guess I'm going to Australia.
449
00:21:16,212 --> 00:21:17,878
Yeah, I guess you are.
450
00:21:22,584 --> 00:21:27,521
There's one more thing that I
really wanna do before you leave.
451
00:21:27,523 --> 00:21:30,557
Yeah, I think it's the same thing
I wanna do before I leave.
452
00:21:30,559 --> 00:21:31,458
(Laughs nervously)
453
00:21:37,165 --> 00:21:38,465
Diggie!
454
00:21:38,467 --> 00:21:40,634
Oh, hey, guys!
455
00:21:40,636 --> 00:21:42,536
Guess what, dude?
456
00:21:42,538 --> 00:21:44,605
I just met Robert Downey Jr.!
457
00:21:44,607 --> 00:21:45,375
(Airport intercom beeps)
458
00:21:45,406 --> 00:21:47,265
Vince: (Imitates Morgan
Freeman) This is Morgan Freeman,
459
00:21:47,296 --> 00:21:49,877
letting you know flight
241 to Milwaukee, Wisconsin
460
00:21:49,879 --> 00:21:51,812
is now boarding at gate 12.
461
00:21:51,814 --> 00:21:54,248
For the record, it's not
actually Morgan Freeman,
462
00:21:54,250 --> 00:21:57,051
but the flight to Milwaukee
is boarding none the less.
463
00:21:59,788 --> 00:22:01,255
That's our flight home.
464
00:22:01,257 --> 00:22:02,690
Oh, yeah? You're coming with me?
465
00:22:02,692 --> 00:22:03,857
Awesome. Good.
466
00:22:03,859 --> 00:22:06,093
I do not have a book, my phone is dead,
467
00:22:06,095 --> 00:22:08,162
and I want to talk about Robert Downey Jr.
468
00:22:08,164 --> 00:22:10,230
The whole way home.
469
00:22:10,232 --> 00:22:13,067
He is a great hugger.
470
00:22:13,069 --> 00:22:14,234
Let me reenact it for you guys.
471
00:22:14,236 --> 00:22:15,736
He was like, "Come here, Joseph,"
472
00:22:15,738 --> 00:22:17,805
and he brought me in real close.
473
00:22:17,807 --> 00:22:18,972
Yeah.
474
00:22:18,974 --> 00:22:22,576
Ah, is there any better way to say goodbye?
475
00:22:22,578 --> 00:22:24,611
Well, bye, Diggie.
476
00:22:24,613 --> 00:22:26,780
Bye, Joey.
477
00:22:26,782 --> 00:22:29,616
- (Airport intercom beeps)
- Vince: Call for flight 389 to Sydney.
478
00:22:29,618 --> 00:22:31,151
Now boarding at gate 33.
479
00:22:31,153 --> 00:22:32,920
Both: I'm that way.
480
00:22:36,891 --> 00:22:38,258
(Melancholy music playing)
481
00:22:42,831 --> 00:22:43,897
(Laughs)
482
00:22:59,614 --> 00:23:00,948
Hey, Maddie!
483
00:23:00,950 --> 00:23:02,549
Hey, Joey! Welcome home!
484
00:23:06,287 --> 00:23:08,555
Oh, did I wake you, Mom and Dad?
485
00:23:08,557 --> 00:23:12,726
Sorry, but look who's home from an
unauthorized trip across the country.
486
00:23:14,696 --> 00:23:16,730
I'll just be over here by the popcorn.
487
00:23:19,100 --> 00:23:21,568
Maddie, we need to talk.
488
00:23:21,570 --> 00:23:23,704
I know, and before you guys say anything,
489
00:23:23,706 --> 00:23:26,774
let me just say that I am really,
really, really, really sorry.
490
00:23:26,776 --> 00:23:29,977
You're also really,
really, really grounded.
491
00:23:29,979 --> 00:23:31,612
Totally fair.
492
00:23:31,614 --> 00:23:32,579
What I did was wrong.
493
00:23:34,849 --> 00:23:36,683
What about me?
494
00:23:36,685 --> 00:23:38,118
What about you?
495
00:23:39,254 --> 00:23:41,655
- Am I grounded?
- Why? You didn't do anything.
496
00:23:41,657 --> 00:23:43,123
What?
497
00:23:43,125 --> 00:23:45,259
Really? I don't believe this!
498
00:23:45,261 --> 00:23:50,697
I am offended, I am hurt, and I
am tired, and I am going to bed!
499
00:23:54,002 --> 00:23:56,670
Best TV show ever!
500
00:23:58,706 --> 00:24:00,067
Parker: No one questions poop, yo.
501
00:24:00,117 --> 00:24:04,667
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.