Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:05,153 --> 00:00:09,423
Oh, whose dirty underwear are these?!
3
00:00:09,425 --> 00:00:11,158
Don't look at me, Dr. P.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,060
I've been wearing mine for a week.
5
00:00:14,529 --> 00:00:16,396
- Cranissaa!
- (Grunts)
6
00:00:17,131 --> 00:00:19,866
That's splat. He's my dojo partner.
7
00:00:19,868 --> 00:00:21,835
To keep our fighting
instincts razor-sharp,
8
00:00:21,837 --> 00:00:24,137
we attack each other at random moments.
9
00:00:24,139 --> 00:00:26,173
We call them...
10
00:00:30,712 --> 00:00:33,947
Also known as "Cranissaa"...
11
00:00:33,949 --> 00:00:36,483
Which can be confusing
'cause there's a girl
12
00:00:36,485 --> 00:00:38,919
in our class named Clarissa.
13
00:00:41,055 --> 00:00:42,856
You got him good, splat.
14
00:00:42,858 --> 00:00:45,058
Right, did you see his face?
15
00:00:45,060 --> 00:00:47,661
He was like,
"ee-oo-er-fer... doy!"
16
00:00:47,663 --> 00:00:51,164
Hey, I don't say, "doy!"
17
00:00:51,166 --> 00:00:55,135
But sadly, everything else is accurate.
18
00:00:55,137 --> 00:00:58,071
You know what, that was my underwear.
19
00:00:59,607 --> 00:01:01,508
Then whose are these?
20
00:01:02,477 --> 00:01:06,046
(Theme music playing)
21
00:01:06,048 --> 00:01:07,614
Better in stereo
22
00:01:07,616 --> 00:01:09,750
b... b... better in stereo
23
00:01:09,752 --> 00:01:11,952
-
I'm up with the sunshine
-
Let's go
24
00:01:11,954 --> 00:01:14,121
-
I lace up my high tops
-
Oh no
25
00:01:14,123 --> 00:01:16,123
slam dunk, ready or not
26
00:01:16,125 --> 00:01:18,191
yeah, show me what you got
27
00:01:18,193 --> 00:01:20,527
-
I'm under the spotlight
-
Holler
28
00:01:20,529 --> 00:01:22,796
I dare you, come on and follow
29
00:01:22,798 --> 00:01:24,798
you dance to your own beat
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,667
I'll sing the melody
31
00:01:26,669 --> 00:01:28,835
when you
say yea-ah-ah
32
00:01:28,837 --> 00:01:31,004
I say
no-oh-oh
33
00:01:31,006 --> 00:01:33,473
when you say stop
34
00:01:33,475 --> 00:01:35,642
all I want to do is go go go
35
00:01:35,644 --> 00:01:38,712
you you, the other half of me me
36
00:01:38,714 --> 00:01:40,914
the half I'll never be-e
37
00:01:40,916 --> 00:01:44,184
the half that drives me crazy
38
00:01:44,186 --> 00:01:47,154
you you, the better half of me me
39
00:01:47,156 --> 00:01:49,923
the half I'll always need
40
00:01:49,925 --> 00:01:51,625
but we both know
41
00:01:51,627 --> 00:01:53,894
we're better in stereo.
42
00:02:00,090 --> 00:02:02,058
Ah! (Gasps)
43
00:02:02,060 --> 00:02:03,192
Sorry, Joey.
44
00:02:03,194 --> 00:02:05,662
Liv, chill. What is wrong with you?
45
00:02:05,664 --> 00:02:10,166
Okay, international teen sensation
Kathy Kan is coming here today.
46
00:02:10,168 --> 00:02:11,701
(High-pitched scream)
47
00:02:13,237 --> 00:02:16,506
And that is the last one of those.
48
00:02:16,508 --> 00:02:18,941
The Kathy Kan? The Korean pop star?
49
00:02:18,943 --> 00:02:20,209
Yeah, you know who she is?
50
00:02:20,211 --> 00:02:22,111
Are you kidding?
51
00:02:22,113 --> 00:02:25,148
I eat lunch with her every day.
52
00:02:25,150 --> 00:02:28,217
Wow! You have a Kathy Kan lunchbox.
53
00:02:28,219 --> 00:02:31,821
Uh-huh. I won it in a heated
online fanboy auction.
54
00:02:31,823 --> 00:02:35,191
I did have to trade my collection
of "hobbit" dress socks,
55
00:02:35,193 --> 00:02:38,227
but it was worth it.
56
00:02:38,229 --> 00:02:43,766
Well, she is going to be here all
week to study me as an actress.
57
00:02:43,768 --> 00:02:46,102
They're redoing
"sing it loud"
58
00:02:46,104 --> 00:02:48,271
In Korea and she's been cast
59
00:02:48,273 --> 00:02:50,840
to play Stephanie Einstein
the character that I created
60
00:02:50,842 --> 00:02:53,509
on the original
"sing it loud."
61
00:02:53,511 --> 00:02:55,511
So you know, if you
could just like be cool.
62
00:02:55,513 --> 00:02:59,716
Liv, are you kidding?
They call me the ice man.
63
00:03:02,152 --> 00:03:03,186
(High-pitched screaming)
64
00:03:03,188 --> 00:03:05,588
Kathy Kan! It's Kathy Kan!
65
00:03:05,590 --> 00:03:06,989
(Muffled shouts)
66
00:03:09,226 --> 00:03:11,294
(Pop music playing)
67
00:03:11,296 --> 00:03:13,563
Who can? Kathy Kan can
68
00:03:13,565 --> 00:03:14,597
Who can?
69
00:03:14,599 --> 00:03:15,965
Kathy Kan can
70
00:03:15,967 --> 00:03:18,167
Who can? Kathy Kan can.
71
00:03:20,003 --> 00:03:22,205
Okay, I want my own theme song.
72
00:03:22,207 --> 00:03:23,139
What?
73
00:03:23,141 --> 00:03:24,807
Who lives?
74
00:03:24,809 --> 00:03:26,576
Livvy Liv lives.
75
00:03:28,212 --> 00:03:30,012
I'll keep working on it.
76
00:03:31,915 --> 00:03:34,784
Wait, what? You're just giving these away?
77
00:03:36,920 --> 00:03:38,621
I am so excited you're here.
78
00:03:38,623 --> 00:03:39,856
I am such a big fan.
79
00:03:39,858 --> 00:03:44,093
Are you kidding me? Liv Rooney,
I'm a huge fan of yours.
80
00:03:44,095 --> 00:03:45,228
I'm so excited for this week
81
00:03:45,230 --> 00:03:46,262
it's gonna be totally...
82
00:03:46,264 --> 00:03:47,597
Both: Sparkle-riffic.
83
00:03:47,599 --> 00:03:48,798
(Shrieks)
84
00:03:50,200 --> 00:03:54,270
Okay, you are signing all of these and
I am getting my "hobbit" socks back.
85
00:03:55,739 --> 00:03:58,207
Also, I like your bow. Welcome to America.
86
00:04:02,880 --> 00:04:06,082
Oh, boom! Ha!
87
00:04:06,084 --> 00:04:09,752
Even with a hurt knee I
am destroying you in horse.
88
00:04:11,255 --> 00:04:15,158
I even gave you a huge head start and
started myself off with h-o-r-s,
89
00:04:15,160 --> 00:04:17,860
and all you had to do was make one shot.
90
00:04:19,596 --> 00:04:22,665
But, uh, you're about to lose again.
91
00:04:22,667 --> 00:04:27,937
I have never beaten Maddie at anything
that requires athletic ability.
92
00:04:27,939 --> 00:04:30,206
I know. Shocking.
93
00:04:30,208 --> 00:04:32,909
Yeah, all right. Whatever.
94
00:04:41,251 --> 00:04:42,285
It went in.
95
00:04:42,287 --> 00:04:43,653
It did?!
96
00:04:43,655 --> 00:04:44,687
I mean... (Clears throat)
97
00:04:44,689 --> 00:04:46,355
Yeah, whatever. Of course it did.
98
00:04:46,357 --> 00:04:50,259
Okay, but I mean, you couldn't make
that shot again even if you tried.
99
00:04:50,261 --> 00:04:52,228
Oh, I don't have to make it.
100
00:04:52,230 --> 00:04:53,863
You do.
101
00:04:55,632 --> 00:04:56,799
(Clears throat)
102
00:04:56,801 --> 00:04:58,134
(Chuckles)
103
00:04:58,136 --> 00:04:59,335
Okay.
104
00:05:01,405 --> 00:05:02,705
(Glass shatters)
105
00:05:07,211 --> 00:05:09,278
That's
h-o-r-s-e.
106
00:05:09,280 --> 00:05:12,381
I beat Maddie!
107
00:05:12,383 --> 00:05:14,684
You know what? Let's go
again. 'Cause I want a rematch.
108
00:05:14,686 --> 00:05:18,354
No, no, no. I'm retired from basketball...
109
00:05:19,356 --> 00:05:21,357
Forever.
110
00:05:23,227 --> 00:05:26,162
I'm just gonna ride off
into the sunset on my horse,
111
00:05:26,164 --> 00:05:28,097
which is spelled
h-o-r-s-e.
112
00:05:28,099 --> 00:05:30,032
Oh, wait. You already knew that.
113
00:05:31,134 --> 00:05:32,201
(Whinnies)
114
00:05:35,706 --> 00:05:37,106
TV theme song:
pink, pink, pink
115
00:05:37,108 --> 00:05:38,174
girls, girls, girls
116
00:05:38,176 --> 00:05:39,175
glitter, glitter, glitter
117
00:05:39,177 --> 00:05:40,209
twirls, twirls, twirls
118
00:05:40,211 --> 00:05:42,044
together forever
119
00:05:42,046 --> 00:05:44,013
-
we're Linda
-
And Heather
120
00:05:44,015 --> 00:05:45,214
best friends!
121
00:05:46,283 --> 00:05:48,184
"Linda and Heather" is my favorite show.
122
00:05:48,186 --> 00:05:51,217
It's about two girls who are best friends
but always wind up in crazy hijinks.
123
00:05:51,218 --> 00:05:53,152
My dojo bros think it's for girls.
124
00:05:53,154 --> 00:05:57,256
Okay, pink and glitter, maybe.
But twirls are for everyone.
125
00:06:00,193 --> 00:06:01,727
Oh, hey, splat.
126
00:06:02,796 --> 00:06:04,496
(Whispering) Hey, Mrs. Rooney.
127
00:06:04,498 --> 00:06:05,698
Is Parker home?
128
00:06:05,700 --> 00:06:07,533
Yeah, he's in the living room, splat.
129
00:06:07,535 --> 00:06:08,767
Why are you carrying a club?
130
00:06:08,769 --> 00:06:11,337
I'm going to Cranissaa Parker.
131
00:06:11,339 --> 00:06:13,706
Okay, just don't cra-break anything.
132
00:06:13,708 --> 00:06:15,174
(Laughs)
133
00:06:15,176 --> 00:06:16,542
Heather: Linda, I told you,
134
00:06:16,544 --> 00:06:18,310
I don't need your help getting Harvey.
135
00:06:18,312 --> 00:06:20,546
I wish you'd never come home.
136
00:06:20,548 --> 00:06:22,581
What? No, don't say that, Heather.
137
00:06:22,583 --> 00:06:24,516
She's your bestie!
138
00:06:24,518 --> 00:06:27,720
You're watching "Linda and Heather"?
139
00:06:27,722 --> 00:06:29,688
What? Uh, no.
140
00:06:29,690 --> 00:06:30,689
Cranissaa!
141
00:06:35,195 --> 00:06:38,564
Parker, dude, that show's for girls.
142
00:06:38,566 --> 00:06:42,701
Okay, I was flipping channels, saw
the diabolical younger brother
143
00:06:42,703 --> 00:06:46,572
blowing stuff up, and forgot to
change it once the girls came on.
144
00:06:46,574 --> 00:06:48,640
Technically, that's a true story.
145
00:06:48,642 --> 00:06:52,845
It's just I've been forgetting to
change the channel for two years now.
146
00:06:54,514 --> 00:06:58,450
No way, you recorded the whole season.
147
00:06:59,786 --> 00:07:02,388
Before I knew how awful it was.
148
00:07:02,390 --> 00:07:04,723
I mean, it's not like I like the show.
149
00:07:04,725 --> 00:07:07,459
I love the show.
150
00:07:07,461 --> 00:07:09,628
Then I guess you'll have no
problem deleting them all.
151
00:07:09,630 --> 00:07:11,530
Yeah, sure, I'll delete them.
152
00:07:11,532 --> 00:07:12,798
No problem.
153
00:07:15,702 --> 00:07:16,769
You mean now?
154
00:07:17,904 --> 00:07:21,440
I feel like I just lost my best friend...
155
00:07:21,442 --> 00:07:23,809
And her best friend.
156
00:07:27,447 --> 00:07:28,580
(Gasps)
157
00:07:28,582 --> 00:07:30,682
The Liv Rooney diva board?
158
00:07:30,684 --> 00:07:33,318
The legend is true.
159
00:07:33,320 --> 00:07:33,854
Ooh.
160
00:07:33,885 --> 00:07:36,018
I have a special little surprise for you.
161
00:07:38,224 --> 00:07:39,491
(Clears throat, inhales deeply)
162
00:07:39,493 --> 00:07:42,728
(Singing in Korean)
163
00:07:44,697 --> 00:07:46,498
"Sing it loud," in Korean!
164
00:07:46,500 --> 00:07:48,467
Yeah! (Speaking Korean)
165
00:07:48,469 --> 00:07:49,802
That means, "thanks, sweet mama."
166
00:07:51,271 --> 00:07:54,640
Okay, seriously though, how did you
learn to speak such perfect English?
167
00:07:54,642 --> 00:07:58,677
By watching you play Stephanie
Einstein on
"sing it loud!"
168
00:08:00,413 --> 00:08:02,981
Ugh, I cannot wait to
teach you how to play her.
169
00:08:02,983 --> 00:08:04,883
She is such a lovable airhead.
170
00:08:04,885 --> 00:08:07,953
Yes, make me smart about how to be dumb.
171
00:08:07,955 --> 00:08:10,656
Okay, so capturing Stephanie
is a threefold process.
172
00:08:10,658 --> 00:08:12,558
One, sing and look cute as a button...
173
00:08:12,560 --> 00:08:14,493
check and check...
174
00:08:14,495 --> 00:08:16,895
and two, ability to
deliver snappy one-liners.
175
00:08:16,897 --> 00:08:18,964
So here's an example
from episode 78, ready?
176
00:08:20,300 --> 00:08:22,568
(Breathes deeply)
177
00:08:22,570 --> 00:08:26,305
"I am so done with you. We
are in a text-only relationship
178
00:08:26,307 --> 00:08:27,506
until further notice."
179
00:08:28,842 --> 00:08:30,909
Got it. Episode 32.
180
00:08:30,911 --> 00:08:35,681
"When I say I won't tell anyone,
I've already told everyone."
181
00:08:37,350 --> 00:08:39,651
Okay, hit me. What's the
third key to Stephanie?
182
00:08:39,653 --> 00:08:40,819
Okay, are you ready?
183
00:08:40,821 --> 00:08:42,754
The ability to pretty cry.
184
00:08:42,756 --> 00:08:44,790
(Clears throat)
185
00:08:44,792 --> 00:08:46,625
(Gasps, sighs)
186
00:08:46,627 --> 00:08:48,527
(Whimpers)
187
00:08:49,529 --> 00:08:51,063
Got it.
188
00:08:51,065 --> 00:08:53,765
(Wailing)
189
00:08:53,767 --> 00:08:56,034
(Sobbing)
190
00:08:56,036 --> 00:08:57,870
Oh, okay.
191
00:08:57,872 --> 00:08:59,905
That cry is not that pretty.
192
00:09:00,940 --> 00:09:02,708
I knew it. Kathy can't!
193
00:09:02,710 --> 00:09:03,842
Kathy can't! Kathy can't!
194
00:09:03,844 --> 00:09:05,845
You're better than this Kathy!
195
00:09:05,876 --> 00:09:10,048
(Laughs nervously) Now,
you're a fun little whackadoo.
196
00:09:10,050 --> 00:09:12,784
Um, but honestly, don't
be too hard on yourself.
197
00:09:12,786 --> 00:09:14,753
I mean, I didn't get the pretty cry
till like halfway through season one.
198
00:09:14,755 --> 00:09:16,488
(Laughs)
199
00:09:16,490 --> 00:09:18,090
Um, so let's just make
this week a fun week, yeah?
200
00:09:18,092 --> 00:09:23,662
Perfect, we'll hang out with all your
friends and be all real-girl normal.
201
00:09:23,664 --> 00:09:27,599
Yeah, um, so...
202
00:09:27,601 --> 00:09:32,070
Slight truth bomb time.
Um, ever since I moved back
203
00:09:32,072 --> 00:09:34,573
it's been a little hard to make friends.
204
00:09:34,575 --> 00:09:36,975
Please don't judge me, I'm trusting
you with my super-secret shame.
205
00:09:36,977 --> 00:09:40,612
No, it's okay. I totally get it.
206
00:09:40,614 --> 00:09:42,748
Ever since I hit number one in Korea
207
00:09:42,750 --> 00:09:44,683
with my first single,
"happy sugar fun time"...
208
00:09:46,986 --> 00:09:48,787
It's been hard for me to make friends, too.
209
00:09:49,989 --> 00:09:52,791
Well, then maybe...
210
00:09:52,793 --> 00:09:55,427
We can just be real-girl normal together.
211
00:09:55,429 --> 00:09:57,095
Do you know how to do that?
212
00:09:57,097 --> 00:09:58,497
No, I have no idea.
213
00:10:00,394 --> 00:10:02,034
Oh, but you know what? We can ask Maddie.
214
00:10:02,036 --> 00:10:03,035
- Okay.
- Yeah.
215
00:10:03,037 --> 00:10:04,670
(Pounding)
216
00:10:04,672 --> 00:10:07,139
Joey, get back out here right
now and give me a rematch
217
00:10:07,141 --> 00:10:09,775
before I rip your eyebrows
off and feed them to you!
218
00:10:09,777 --> 00:10:11,076
(Loud thud)
219
00:10:12,946 --> 00:10:14,780
Yeah, so maybe we won't ask Maddie.
220
00:10:14,782 --> 00:10:15,714
Okay!
221
00:10:20,119 --> 00:10:23,722
(Loudly) Join the real-girl normal club.
222
00:10:23,724 --> 00:10:26,758
(Loudly) Wow, don't mind if I do.
223
00:10:26,760 --> 00:10:29,928
That sounds like a club for girls like us.
224
00:10:32,765 --> 00:10:33,966
(Squeals)
225
00:10:33,968 --> 00:10:35,901
Let the friend feeding frenzy begin.
226
00:10:35,903 --> 00:10:36,969
Yeah!
227
00:10:37,809 --> 00:10:40,511
And so, superintendent kneebauer,
228
00:10:40,513 --> 00:10:44,215
I have really relaxed the
rules on hallway posters.
229
00:10:44,217 --> 00:10:46,517
Let the kids express themselves.
230
00:10:46,519 --> 00:10:48,486
This hallway looks like a funhouse.
231
00:10:48,488 --> 00:10:50,521
Exactly.
232
00:10:50,523 --> 00:10:52,256
It is fun to get your education on.
233
00:10:52,258 --> 00:10:53,557
A what, what?
234
00:10:55,527 --> 00:10:57,995
Man versus zombie versus squirrel?
235
00:10:57,997 --> 00:11:01,232
A what, what where you thinking?
236
00:11:01,234 --> 00:11:05,436
Instead of promoting you, maybe I should
have moved you into the cafeteria.
237
00:11:05,438 --> 00:11:08,205
No, I cook all day at
home. I cannot do it here.
238
00:11:09,574 --> 00:11:11,275
Then show me you're ready.
239
00:11:11,277 --> 00:11:13,644
A new vice principal needs to take control.
240
00:11:13,646 --> 00:11:14,979
Copy that.
241
00:11:14,981 --> 00:11:19,417
All right, everybody, take
these posters down, now!
242
00:11:19,419 --> 00:11:25,523
If I see one poster up after 3:00
pm, you will see me in detention!
243
00:11:25,525 --> 00:11:28,259
I am vice principal, you will fear me!
244
00:11:29,761 --> 00:11:31,328
Better?
245
00:11:31,330 --> 00:11:33,497
I'm still picturing you in a hairnet.
246
00:11:34,800 --> 00:11:36,534
(Both chuckle)
247
00:11:36,536 --> 00:11:38,436
Can you believe that crazy woman?
248
00:11:38,438 --> 00:11:41,338
Yeah, that crazy woman is my mom.
249
00:11:42,937 --> 00:11:44,298
Um, but yeah, she better watch it.
250
00:11:44,328 --> 00:11:45,943
The last vice principal
we had was super strict
251
00:11:45,945 --> 00:11:47,448
and kids were always pranking him.
252
00:11:47,479 --> 00:11:49,747
(Gasps) Are you saying we should prank her?
253
00:11:49,749 --> 00:11:54,351
(Chuckles) No. I could never prank my mom.
254
00:11:54,353 --> 00:11:55,853
People love pranksters.
255
00:11:55,855 --> 00:11:59,290
It's got real-girl normal
written all over it.
256
00:11:59,292 --> 00:12:01,325
You're not wrong.
257
00:12:01,327 --> 00:12:05,830
She may have torn down our posters, but
the real-girl normal club lives on.
258
00:12:05,832 --> 00:12:07,498
Let's do this.
259
00:12:07,500 --> 00:12:09,033
Both:
ooh, ooh! Oom!
260
00:12:09,035 --> 00:12:10,601
Ooh, ooh! Oom!
261
00:12:13,672 --> 00:12:15,539
Hey, mads, what you up to?
262
00:12:15,541 --> 00:12:17,541
Besides not beating me at basketball.
263
00:12:17,543 --> 00:12:18,876
(Joey chuckles)
264
00:12:18,878 --> 00:12:20,478
You remember that?
265
00:12:20,480 --> 00:12:21,579
I do.
266
00:12:23,014 --> 00:12:26,484
I could not live in a world
where Joey beats Maddie,
267
00:12:26,486 --> 00:12:29,453
so I had to defeat him
at something... anything.
268
00:12:29,455 --> 00:12:33,824
Clearly though it was not going to be
t-shirt making, 'cause he's the master.
269
00:12:36,061 --> 00:12:37,528
Oh, wow.
270
00:12:37,530 --> 00:12:41,465
Look at that. What a shame,
there is only one waffle left.
271
00:12:41,467 --> 00:12:42,766
Hm...
272
00:12:42,768 --> 00:12:45,669
What do you think, you
care to fence me for it?
273
00:12:50,342 --> 00:12:51,408
Sorry, mads.
274
00:12:51,410 --> 00:12:54,545
I have retired from all competition.
275
00:12:56,615 --> 00:12:59,950
Enjoy your waffle. My victory sustains me.
276
00:13:02,454 --> 00:13:03,888
See you at school.
277
00:13:03,890 --> 00:13:06,490
Oh, by the way, there's an
extra one of these on your bed.
278
00:13:11,796 --> 00:13:14,832
(Rock guitar playing)
279
00:13:21,673 --> 00:13:23,407
What's up, my dudes?
280
00:13:23,409 --> 00:13:26,510
Y'all want to hit the weights
after this and get yoked?
281
00:13:27,579 --> 00:13:30,514
I was hoping splat forgot
about "Linda and Heather"
282
00:13:30,516 --> 00:13:34,752
but just in case, I wanted to
reintroduce him to my man-ness.
283
00:13:34,754 --> 00:13:37,555
I got the idea from an
episode of "Linda and Heather."
284
00:13:37,557 --> 00:13:38,923
Where's splat?
285
00:13:38,925 --> 00:13:40,925
Need to talk to him about guy stuff...
286
00:13:40,927 --> 00:13:43,594
you know, karate, lightning bolts, cannons.
287
00:13:44,930 --> 00:13:46,030
Cranissaa!
288
00:13:46,032 --> 00:13:47,498
(Screams)
289
00:13:51,536 --> 00:13:54,438
Epic Cranissaa, brah.
290
00:13:54,440 --> 00:13:57,841
Want to talk gator wrestling
or go break something?
291
00:13:57,843 --> 00:14:00,778
Dude, are you being all weird
'cause I caught you watching...
292
00:14:00,780 --> 00:14:04,014
I don't know what you're talking about.
293
00:14:04,016 --> 00:14:07,851
But are you gonna be cool about
what we're not talking about?
294
00:14:07,853 --> 00:14:12,756
Parkster, I would never say a word about...
295
00:14:12,758 --> 00:14:14,458
(Whispers) "Linda and Heather."
296
00:14:14,460 --> 00:14:16,827
Bros before shows.
297
00:14:16,829 --> 00:14:19,430
Thanks, splat. I'm gonna go warm up.
298
00:14:21,533 --> 00:14:22,566
Pink, pink, pink
299
00:14:22,568 --> 00:14:23,601
girls, girls, girls
300
00:14:23,603 --> 00:14:24,635
glitter, glitter, glitter
301
00:14:24,637 --> 00:14:25,797
twirls, twirls, twirls
-
302
00:14:25,809 --> 00:14:27,471
together, forever
- (Laughing)
303
00:14:27,473 --> 00:14:29,873
-
We're Linda
-
And Heather
304
00:14:29,875 --> 00:14:31,175
best friends!
305
00:14:31,177 --> 00:14:34,511
During the most humiliating
moment of my life,
306
00:14:34,513 --> 00:14:37,748
I gotta admit, that song
kind of chased my blues away.
307
00:14:48,793 --> 00:14:50,594
Ready to get your prank on?
308
00:14:50,596 --> 00:14:54,465
I've got industrial strength glue
and an appetite for mischief.
309
00:14:55,734 --> 00:14:59,603
B.T. Dubs, you look amaz in
your sneaky-sneak outfit.
310
00:14:59,605 --> 00:15:00,771
Aww, thank you.
311
00:15:00,773 --> 00:15:02,139
You look redizzle.
312
00:15:03,475 --> 00:15:04,742
Both: Double selfie!
313
00:15:06,845 --> 00:15:09,446
(Shutters clicking)
314
00:15:09,448 --> 00:15:11,615
Mom said no posters on the walls.
315
00:15:11,617 --> 00:15:14,885
I sure hope she likes 'em
glued to her office floor.
316
00:15:16,755 --> 00:15:18,622
Well, we had to put them somewhere.
317
00:15:18,624 --> 00:15:21,525
There's no room on the walls,
with a desk glued to it.
318
00:15:23,128 --> 00:15:24,695
Excellent prank, miss Kan.
319
00:15:24,697 --> 00:15:25,896
Why thank you, miss Rooney.
320
00:15:26,965 --> 00:15:28,499
Both:
ooh, ooh! Oom!
321
00:15:28,501 --> 00:15:29,767
Ooh, ooh! Oom!
322
00:15:31,102 --> 00:15:33,102
Okay, let's get out of
here before anybody sees us.
323
00:15:34,939 --> 00:15:36,040
(Laughs)
324
00:15:36,042 --> 00:15:37,541
(Clears throat)
325
00:15:40,612 --> 00:15:43,180
Ha! What's wrong with this door?
326
00:15:43,182 --> 00:15:44,782
I glued it.
327
00:15:44,784 --> 00:15:46,216
You said glue everything.
328
00:15:47,552 --> 00:15:49,586
What?! No no no no no.
329
00:15:49,588 --> 00:15:51,055
I glued the windows, too.
330
00:15:51,057 --> 00:15:52,723
I'm very thorough, it's one of my things.
331
00:15:52,725 --> 00:15:54,058
I also do calligraphy.
332
00:15:56,861 --> 00:15:58,295
(Sighs)
333
00:15:58,297 --> 00:15:59,863
Okay, Kathy...
334
00:15:59,865 --> 00:16:01,265
This is my mom's office, right?
335
00:16:01,267 --> 00:16:03,901
If she catches us, she's
gonna glue me to the wall!
336
00:16:04,969 --> 00:16:07,538
We just have to hide the evidence.
337
00:16:13,978 --> 00:16:15,612
We need a better plan.
338
00:16:15,614 --> 00:16:16,814
What would Stephanie Einstein do?
339
00:16:16,816 --> 00:16:18,182
I'm pretty sure she would pretty cry,
340
00:16:18,184 --> 00:16:20,617
but I don't think I have
any pretty left in me.
341
00:16:20,619 --> 00:16:23,520
(Both wailing)
342
00:16:36,201 --> 00:16:39,303
Parker, there are a couple
of friends here to see you.
343
00:16:40,772 --> 00:16:42,573
Hi, Linda!
344
00:16:42,575 --> 00:16:45,576
Do you think any boys watch our show?
345
00:16:45,578 --> 00:16:47,311
No, Heather. Why would they?
346
00:16:47,313 --> 00:16:50,314
It's not for boys, it's for girls!
347
00:16:51,783 --> 00:16:53,217
We burned him, splat.
348
00:16:53,219 --> 00:16:55,786
Yeah, we did. Boom, chicken soup.
349
00:16:56,721 --> 00:16:58,222
Okay, yep. You guys got me.
350
00:16:59,758 --> 00:17:02,593
Wait a second.
351
00:17:02,595 --> 00:17:04,328
"Boom, chicken soup."
352
00:17:04,330 --> 00:17:07,264
That's a very odd expression,
where'd you hear that?
353
00:17:07,266 --> 00:17:09,032
Uh, duh, it's Linda's catchphrase.
354
00:17:09,034 --> 00:17:10,667
Boom, chicken soup!
355
00:17:11,636 --> 00:17:15,305
Nobody would know that unless
they watch "Linda and Heather."
356
00:17:15,307 --> 00:17:16,907
You guys watch it, too.
357
00:17:16,909 --> 00:17:18,609
Boom, chicken busted.
358
00:17:18,611 --> 00:17:21,011
(Boys laughing)
359
00:17:21,013 --> 00:17:23,280
I thought I was the
only guy that watched it.
360
00:17:23,282 --> 00:17:26,316
It's funny. It has a lot of heart.
361
00:17:29,287 --> 00:17:32,089
Hey, you guys can stop laughing.
362
00:17:32,091 --> 00:17:33,891
Yeah, that's right.
363
00:17:33,893 --> 00:17:35,359
I watch "Linda and Heather."
364
00:17:35,361 --> 00:17:37,194
That's my truth.
365
00:17:37,196 --> 00:17:41,632
Those gals make me laugh and
that makes me feel alive.
366
00:17:41,634 --> 00:17:45,261
So why do we tease each other for
loving something that's funny?
367
00:17:45,292 --> 00:17:49,873
Who made up the rule that boys
can't like a show about girls?
368
00:17:49,875 --> 00:17:51,675
The shame stops today.
369
00:17:51,677 --> 00:17:53,944
If you're with me. Say
it loud and say it proud.
370
00:17:53,946 --> 00:17:55,913
- Boom!
- Both: Chicken soup!
371
00:17:55,915 --> 00:17:58,048
- I said boom!
- Both: Chicken soup!
372
00:17:58,917 --> 00:18:01,718
"Linda and Heather" now,
"Linda and Heather" tomorrow,
373
00:18:01,720 --> 00:18:03,954
and "Linda and Heather" forever!
374
00:18:03,956 --> 00:18:05,322
Both: Best friends!
375
00:18:05,324 --> 00:18:06,690
(All cheering)
376
00:18:08,993 --> 00:18:13,864
Friends, rocketeers,
online gaming warriors.
377
00:18:15,133 --> 00:18:20,637
You stand on the very court
where I defeated Maddie Rooney.
378
00:18:22,340 --> 00:18:24,408
My shot bounced off the ground here,
379
00:18:24,410 --> 00:18:28,045
hit the wall, and went
directly into the net.
380
00:18:30,014 --> 00:18:31,949
If you are unclear on what the net is,
381
00:18:31,951 --> 00:18:35,152
it is the white thingy
hanging from the red thingy.
382
00:18:39,104 --> 00:18:41,024
Guys, it's like when they
blew up the death star.
383
00:18:41,026 --> 00:18:42,426
Oh!
384
00:18:44,062 --> 00:18:45,262
(Maddie loudly clears throat)
385
00:18:45,264 --> 00:18:47,164
Joseph Rooney.
386
00:18:48,433 --> 00:18:49,800
It is time for you to face me.
387
00:18:53,238 --> 00:18:55,105
Maddie, I told you.
388
00:18:55,107 --> 00:18:58,475
I have retired from all competition.
389
00:18:58,477 --> 00:18:59,117
Oh, really?
390
00:18:59,148 --> 00:19:01,678
You're telling me in
front of all your friends
391
00:19:01,680 --> 00:19:05,682
in the rocket club, that you're
afraid to face me in a challenge?
392
00:19:05,684 --> 00:19:10,721
Even one that involves your home court...
the periodic table of elements.
393
00:19:10,723 --> 00:19:11,855
(Crowd gasps)
394
00:19:11,857 --> 00:19:13,790
Chemistry challenge accepted.
395
00:19:15,126 --> 00:19:17,194
You just signed your death warrant.
396
00:19:17,196 --> 00:19:19,363
Let's dance, princess.
397
00:19:22,767 --> 00:19:24,301
Cobalt.
398
00:19:24,303 --> 00:19:25,869
Iridium.
399
00:19:25,871 --> 00:19:27,204
Child's play.
400
00:19:27,206 --> 00:19:29,172
Palladium.
401
00:19:29,174 --> 00:19:32,709
Platinum, my seventeenth
favorite element.
402
00:19:34,145 --> 00:19:38,715
And then "au" which is for gold,
which is what they give to winners!
403
00:19:38,717 --> 00:19:40,484
(Groans) Yeah!
404
00:19:40,486 --> 00:19:42,352
Tic-tac-Joe-y
405
00:19:42,354 --> 00:19:44,955
oh, I beat Joey, you know it
406
00:19:44,957 --> 00:19:47,090
Doing a victory dance
to show it, what?
407
00:19:50,161 --> 00:19:52,129
- What? No.
- Yeah.
408
00:19:52,131 --> 00:19:52,971
That wasn't the game.
409
00:19:52,984 --> 00:19:54,831
We were filling in all the elements.
410
00:19:54,833 --> 00:19:57,968
Maybe you were. I personally was making
everything right with the universe.
411
00:19:57,970 --> 00:19:59,770
So I beat Joey. Bam, what?
412
00:20:03,235 --> 00:20:05,670
Oh, no. What do we do?
This is all my fault.
413
00:20:05,672 --> 00:20:07,071
Why did I drag you into this?
414
00:20:07,073 --> 00:20:08,740
I'm not a prankster.
415
00:20:08,742 --> 00:20:11,609
Kathy can't! Kathy can't! Kathy can't!
416
00:20:11,611 --> 00:20:13,211
Kathy...
417
00:20:13,213 --> 00:20:15,413
Could you please melt down
just like a little more quietly,
418
00:20:15,415 --> 00:20:16,614
I'm trying to figure out a way out of here.
419
00:20:16,616 --> 00:20:17,782
Sorry.
420
00:20:17,784 --> 00:20:18,816
(Whispering) Kathy can't. Kathy can't.
421
00:20:18,818 --> 00:20:20,285
Kathy can't.
422
00:20:20,287 --> 00:20:21,819
Oh! Oh, I got it.
423
00:20:21,821 --> 00:20:24,555
Do you remember the blizzard
episode of
"sing it loud"?
424
00:20:24,557 --> 00:20:27,558
Duh. "Someone picked the wrong
day to wear open-toed snow boots."
425
00:20:27,560 --> 00:20:30,628
Exactly. Stephanie and gunner were
trapped in the school basement
426
00:20:30,630 --> 00:20:32,764
but they got out by...
427
00:20:32,766 --> 00:20:34,365
Climbing through the vents!
428
00:20:34,367 --> 00:20:35,800
Liv Rooney you're a genius.
429
00:20:35,802 --> 00:20:37,168
Boom.
430
00:20:37,170 --> 00:20:38,703
Okay, let's go.
431
00:20:38,705 --> 00:20:40,571
I think maybe if you just like, leg up.
432
00:20:40,573 --> 00:20:41,706
Just like high kick into it.
433
00:20:42,641 --> 00:20:48,379
So as you can see, nothing but
pristine walls and respect. (Chuckles)
434
00:20:48,381 --> 00:20:50,448
So far, so adequate.
435
00:20:51,784 --> 00:20:53,217
(Metal creaking)
436
00:20:54,386 --> 00:20:55,653
(Screaming)
437
00:20:59,425 --> 00:21:01,192
(Grunts)
438
00:21:01,194 --> 00:21:03,861
(Coughing)
439
00:21:05,397 --> 00:21:06,631
- You know what?
- Yeah?
440
00:21:06,633 --> 00:21:08,333
That could have been so much worse.
441
00:21:08,335 --> 00:21:09,667
We could have landed in the boys bathroom.
442
00:21:09,669 --> 00:21:11,302
(Both shudder)
443
00:21:11,304 --> 00:21:12,637
Ugh, boy stench. Okay, let's go.
444
00:21:12,639 --> 00:21:14,439
Liv.
445
00:21:14,441 --> 00:21:15,707
I'm sorry.
446
00:21:15,709 --> 00:21:18,476
I thought pulling a prank would
help us both make some friends.
447
00:21:18,478 --> 00:21:23,881
(Chuckles) Well, I don't know about
you, but I'm pretty sure I made one.
448
00:21:23,883 --> 00:21:25,683
Me too.
449
00:21:29,688 --> 00:21:33,157
Okay, I'm totally in this moment, but
how does your makeup look so perfect
450
00:21:33,159 --> 00:21:34,258
after falling through the ceiling?
451
00:21:34,260 --> 00:21:36,527
(Giggles)
452
00:21:36,529 --> 00:21:38,463
Oh, Kathy...
453
00:21:38,465 --> 00:21:40,198
There are just some secrets
that even friends don't share.
454
00:21:40,200 --> 00:21:41,332
Let's go.
455
00:21:43,635 --> 00:21:44,736
Oh!
456
00:21:46,705 --> 00:21:48,906
(Laughs nervously) I can explain.
457
00:21:48,908 --> 00:21:51,776
You see, we have a ghost at ridgewood.
458
00:21:51,778 --> 00:21:53,478
He comes in...
459
00:21:53,480 --> 00:21:56,314
congratulations, Rooney.
460
00:21:56,316 --> 00:21:57,882
They detest you.
461
00:21:59,451 --> 00:22:01,853
My first year they filled
my car with live chickens.
462
00:22:03,655 --> 00:22:06,224
You are officially a vice principal.
463
00:22:06,226 --> 00:22:08,226
(Sighs) Oh! Whoo.
464
00:22:09,495 --> 00:22:11,429
Welcome to the club.
465
00:22:11,431 --> 00:22:12,964
What, what?
466
00:22:16,802 --> 00:22:18,436
You guys ready?
467
00:22:18,438 --> 00:22:19,799
Yeah, let me just get comfortable.
468
00:22:22,508 --> 00:22:24,242
Ah, I'm such a Heather.
469
00:22:25,711 --> 00:22:28,413
No way, dude. You're a total Linda.
470
00:22:30,549 --> 00:22:31,549
All:
pink, pink, pink
471
00:22:31,551 --> 00:22:32,583
Girls, girls, girls
472
00:22:32,585 --> 00:22:33,584
Glitter, glitter, glitter
473
00:22:33,586 --> 00:22:34,619
Twirls, twirls, twirls
474
00:22:34,621 --> 00:22:36,421
Together forever
475
00:22:36,423 --> 00:22:38,456
We're Linda and Heather
476
00:22:38,458 --> 00:22:39,824
Best friends!
477
00:22:41,527 --> 00:22:43,428
Being able to enjoy "Linda and Heather"
478
00:22:43,430 --> 00:22:44,829
with my friends felt good.
479
00:22:44,831 --> 00:22:46,597
Boys aren't just a bunch of anim...
480
00:22:46,599 --> 00:22:47,465
Cranissaa!
481
00:22:50,636 --> 00:22:52,637
(Chuckles) You laid him out, splat.
482
00:22:52,639 --> 00:22:53,971
Boom, chicken soup.
483
00:22:54,021 --> 00:22:58,571
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.