All language subtitles for Liv And Maddie s01e20 Song Rooney.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 2 00:00:04,304 --> 00:00:07,206 (Squeaks) Ah, Dad, sit down. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,475 They're about to stream my music video worldwide. 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,277 Sorry, Liv, just looking for a place to sit. 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,246 Ooh, here. 6 00:00:17,317 --> 00:00:19,818 Next month, I start filming the blockbuster movie 7 00:00:19,820 --> 00:00:21,520 "Space Werewolves." (Squeals) 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,622 I'm using that buzz to launch my music career, 9 00:00:23,624 --> 00:00:25,758 so that means making some really big changes. 10 00:00:25,760 --> 00:00:29,895 I got a new manager and new boots. 11 00:00:29,897 --> 00:00:32,364 The manager's the best part. 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,666 But these boots! 13 00:00:34,668 --> 00:00:37,636 We met with the music industry's top managers. 14 00:00:37,638 --> 00:00:40,239 We all decided to hire Becky Bicklehoff. 15 00:00:40,241 --> 00:00:43,342 She represents the biggest names in music today. 16 00:00:43,344 --> 00:00:44,676 We've never heard of any of them, 17 00:00:44,678 --> 00:00:46,912 but to be fair, the last record we bought was... 18 00:00:46,914 --> 00:00:49,248 A record. 19 00:00:49,250 --> 00:00:51,984 (Chuckles nervously) I so hope you guys like this. 20 00:00:51,986 --> 00:00:55,287 Becky told me to trust her, but I'm a little worried. 21 00:00:55,289 --> 00:00:57,756 I wasn't completely sold on this song. 22 00:00:57,758 --> 00:00:59,958 And what we shot was so weird. 23 00:00:59,960 --> 00:01:01,794 Oh, look look. It's on. 24 00:01:03,029 --> 00:01:06,331 Strawberry or vanilla? 25 00:01:06,333 --> 00:01:08,467 (Gasps) Swirl! 26 00:01:08,469 --> 00:01:10,002 (Pop music plays) 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,872 It's been a good day 28 00:01:13,874 --> 00:01:15,841 It's time to go cray-cray 29 00:01:15,843 --> 00:01:17,676 My friends all know 30 00:01:17,678 --> 00:01:20,245 The right words to say 31 00:01:20,247 --> 00:01:21,747 My phones are blowing up 32 00:01:21,749 --> 00:01:23,582 Texting nom nom alert 33 00:01:23,584 --> 00:01:24,950 Then we're rolling up 34 00:01:24,952 --> 00:01:27,820 For frozen yo-yo-yo-yo-yogurt 35 00:01:27,822 --> 00:01:29,421 We all know the place 36 00:01:29,423 --> 00:01:31,890 Where you mix your own cup 37 00:01:31,892 --> 00:01:33,258 The cute boys hang there 38 00:01:33,260 --> 00:01:34,537 And we all shout "'sup" 39 00:01:34,568 --> 00:01:35,294 Boys: "'Sup" 40 00:01:35,296 --> 00:01:37,362 I love froyo 41 00:01:37,364 --> 00:01:38,931 Oh, oh, ah, oh 42 00:01:38,933 --> 00:01:41,266 It's so yolo 43 00:01:41,268 --> 00:01:43,702 Oh, oh, ah, oh 44 00:01:43,704 --> 00:01:46,438 Frozen yogurt is my favorite treat 45 00:01:46,440 --> 00:01:49,541 Sweet and yummy, froyo's all I eat 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,009 'Cause you only live... 47 00:01:51,011 --> 00:01:53,278 - Once - (Steer bleats) 48 00:01:53,280 --> 00:01:54,680 Monday, I'm chocolate 49 00:01:54,682 --> 00:01:56,882 Start the week off right 50 00:01:56,884 --> 00:01:58,450 Tuesday, I'm key lime 51 00:01:58,452 --> 00:02:00,652 And I party all night 52 00:02:00,654 --> 00:02:04,556 Wednesday, I'm berries and nothing's the matter 53 00:02:04,558 --> 00:02:08,460 Do it up Thursday with my homemade cake batter 54 00:02:08,462 --> 00:02:10,028 Friday, hold up 55 00:02:10,030 --> 00:02:12,464 Listen to what I say 56 00:02:12,466 --> 00:02:15,934 Froyo rocks, but it's not for every day 57 00:02:15,936 --> 00:02:18,036 I love froyo 58 00:02:18,038 --> 00:02:19,938 Oh, oh, ah, oh 59 00:02:19,940 --> 00:02:22,007 It's so yolo 60 00:02:22,009 --> 00:02:24,476 Oh, oh, ah, oh 61 00:02:24,478 --> 00:02:27,713 Frozen yogurt is my favorite treat 62 00:02:27,715 --> 00:02:30,315 Sweet and yummy, froyo's all I eat 63 00:02:30,317 --> 00:02:32,417 'Cause you only live once 64 00:02:32,419 --> 00:02:33,752 Brain freeze! 65 00:02:33,754 --> 00:02:35,621 Lemon, coconut, strawberry, and lime 66 00:02:35,623 --> 00:02:37,456 You pick a froyo while I rhyme 67 00:02:37,458 --> 00:02:39,625 Banana, cherry, they're ain't no stopping 68 00:02:39,627 --> 00:02:41,460 I could pick some up, try all the toppings 69 00:02:41,462 --> 00:02:45,063 Dazzle-licious all in my bowl 70 00:02:45,065 --> 00:02:48,100 Try some froyo, yolo, yo 71 00:02:48,102 --> 00:02:51,470 You know I always want some more 72 00:02:51,472 --> 00:02:56,575 When I'm at the froyo store 73 00:02:56,577 --> 00:03:00,412 I can always eat some more 74 00:03:00,414 --> 00:03:04,082 When I'm at my favorite store 75 00:03:04,084 --> 00:03:06,451 I love froyo 76 00:03:06,453 --> 00:03:08,020 Oh, oh, ah, oh 77 00:03:08,022 --> 00:03:10,122 It's so yolo 78 00:03:10,124 --> 00:03:12,891 Oh, oh, ah, oh 79 00:03:12,893 --> 00:03:15,694 Frozen yoghurt is my favorite treat 80 00:03:15,696 --> 00:03:18,363 Sweet and yummy, froyo's all I eat 81 00:03:18,365 --> 00:03:22,000 'Cause you only live once. 82 00:03:32,145 --> 00:03:34,146 Was that as terrible as I think it was? 83 00:03:34,148 --> 00:03:36,481 Did you think that was the worst thing ever? 84 00:03:36,483 --> 00:03:38,550 - I did. - Then yes. 85 00:03:38,552 --> 00:03:40,953 (Theme music plays) 86 00:03:40,955 --> 00:03:42,688 Better in stereo 87 00:03:42,690 --> 00:03:44,990 b... b... better in stereo 88 00:03:44,992 --> 00:03:47,125 - I'm up with the sunshine - Let's go 89 00:03:47,127 --> 00:03:49,394 - I lace up my high tops - Oh no 90 00:03:49,396 --> 00:03:51,496 - slam dunk - Ready or not 91 00:03:51,498 --> 00:03:53,832 yeah, show me what you got 92 00:03:53,834 --> 00:03:56,001 - I'm under the spotlight - Holler 93 00:03:56,003 --> 00:03:57,970 I dare you, come on and follow 94 00:03:57,972 --> 00:04:00,072 you dance to your own beat 95 00:04:00,074 --> 00:04:02,040 I'll sing the melody 96 00:04:02,042 --> 00:04:04,076 when you say yea-ah-ah 97 00:04:04,078 --> 00:04:06,612 I say no-oh-oh 98 00:04:06,614 --> 00:04:08,812 when you say stop 99 00:04:08,815 --> 00:04:10,983 all I want to do is go, go, go 100 00:04:10,985 --> 00:04:13,986 you, you, the other half of me, me 101 00:04:13,988 --> 00:04:16,188 the half I'll never be-e 102 00:04:16,190 --> 00:04:19,825 the half that drives me crazy 103 00:04:19,827 --> 00:04:22,861 you, you, the better half of me, me 104 00:04:22,863 --> 00:04:24,997 the half I'll always need 105 00:04:24,999 --> 00:04:27,032 but we both know 106 00:04:27,034 --> 00:04:29,134 we're better in stereo. 107 00:04:32,739 --> 00:04:36,808 Ugh! My stupid video is up to four million hits. 108 00:04:36,810 --> 00:04:38,710 Isn't four million views a good thing? 109 00:04:38,712 --> 00:04:43,081 No. Mom, I want people to take me seriously as a singer. 110 00:04:43,083 --> 00:04:48,186 This walk down wack-a-doodle Lane is gonna turn me into the "froyoyolo" girl. 111 00:04:48,188 --> 00:04:52,190 Oh, honey, no one's gonna call you the froyoyolo girl. 112 00:04:52,192 --> 00:04:55,127 There's the froyoyolo girl. 113 00:04:58,665 --> 00:04:59,165 See?! 114 00:04:59,185 --> 00:05:02,534 Liv, I was just down at the froyo shop. 115 00:05:02,536 --> 00:05:05,971 That place is blowing up since you shot your video there. 116 00:05:05,973 --> 00:05:09,975 They let me cut the line 'cause I'm the froyoyolo girl's brother. 117 00:05:09,977 --> 00:05:17,115 I'm actually thinking of changing my name to Joe-oh-oh-oh-oh... 118 00:05:18,084 --> 00:05:19,818 ...ooh-y. 119 00:05:19,820 --> 00:05:22,554 - (Doorbell rings) - Oh, finally! 120 00:05:22,556 --> 00:05:23,989 My new manager, Becky Bicklehoff, 121 00:05:23,991 --> 00:05:26,058 is here to make this horrible nightmare end. 122 00:05:26,060 --> 00:05:27,959 Honey, do you want us to stick around? 123 00:05:27,961 --> 00:05:30,062 Hmm... no, I think I'm okay, mom. 124 00:05:30,064 --> 00:05:36,134 Besides, I could use a little less Joe-oh-oh-oh-oh-y. 125 00:05:36,136 --> 00:05:39,071 Bitterness is an ugly flavor on you, Liv. 126 00:05:41,708 --> 00:05:43,041 (Clears throat) 127 00:05:43,043 --> 00:05:44,910 Becky, hi. 128 00:05:44,912 --> 00:05:47,512 Thank you so much for coming all the way from Hollywood. 129 00:05:47,514 --> 00:05:48,914 Are you kidding me? 130 00:05:48,916 --> 00:05:50,849 Your video's my favorite thing on earth right now. 131 00:05:50,851 --> 00:05:52,684 I love it so much it makes me angry. 132 00:05:55,655 --> 00:05:57,289 Okay, so, um, listen. 133 00:05:57,291 --> 00:06:01,226 I love the exposure, but it's just not really the image 134 00:06:01,228 --> 00:06:05,197 that I want to put out there. You know, I want people to take my music seriously. 135 00:06:05,199 --> 00:06:10,268 And I wanted to be Hilary Clinton, but... here we are. 136 00:06:10,270 --> 00:06:15,640 So a week from tonight, we're doing a live streaming Internet performance. 137 00:06:15,642 --> 00:06:17,008 Ah! Ooh. 138 00:06:17,010 --> 00:06:19,611 That sounds exciting. (Giggles) 139 00:06:19,613 --> 00:06:21,780 What does that mean? 140 00:06:21,782 --> 00:06:25,117 It's an intimate concert digital performance. 141 00:06:25,119 --> 00:06:26,985 Oh! (Giggles) 142 00:06:26,987 --> 00:06:28,086 What does that mean? 143 00:06:28,088 --> 00:06:33,992 You'll sing "froyoyolo" live from the little yogurt store where it all began. 144 00:06:33,994 --> 00:06:36,027 Millions of people will watch around the world. 145 00:06:36,029 --> 00:06:41,133 We're calling it, "froyoyolo: Fro-no, she didn't, live." 146 00:06:43,102 --> 00:06:46,204 Froyo?! No no no! 147 00:06:47,907 --> 00:06:49,775 Becky, I have to sing a different song. 148 00:06:49,777 --> 00:06:51,276 (Laughs) You crack me up. 149 00:06:51,278 --> 00:06:52,577 (Laughs) 150 00:06:52,579 --> 00:06:53,812 (Laughs) 151 00:06:53,814 --> 00:06:55,113 You've got a hit! 152 00:06:55,115 --> 00:06:58,817 Oh, on your first hit, you milk it. 153 00:06:58,819 --> 00:07:01,953 When you drop your tenth hit, then you can do whatever you want. 154 00:07:01,955 --> 00:07:04,222 Change your name to a symbol. Buzz your hair off. 155 00:07:04,224 --> 00:07:06,291 Wear a suit made of lobsters. 156 00:07:06,293 --> 00:07:09,227 (Laughs uncomfortably) 157 00:07:12,165 --> 00:07:13,932 - Hey, guys. - Pete: Morning, honey. 158 00:07:13,934 --> 00:07:15,867 Oh, what's this? 159 00:07:17,003 --> 00:07:21,373 "If you held up two diamonds in the mirror, you'd be looking at three 160 00:07:21,375 --> 00:07:24,009 of most precious things in the world. 161 00:07:24,011 --> 00:07:25,377 Love, Pete." 162 00:07:25,379 --> 00:07:28,013 You! 163 00:07:28,015 --> 00:07:30,682 People, I'm still eating over here. 164 00:07:30,684 --> 00:07:34,653 Pete, it's not even a special occas... 165 00:07:34,655 --> 00:07:36,188 Wait, is it a special occasion?! 166 00:07:36,190 --> 00:07:38,623 No no no, care bear. 167 00:07:38,625 --> 00:07:41,960 I just wanted to show you that I love you every day of the year. 168 00:07:41,962 --> 00:07:43,862 That is so romantic. 169 00:07:43,864 --> 00:07:46,364 Can you believe your father is gonna leave me a love note 170 00:07:46,366 --> 00:07:48,967 every day of the year? 171 00:07:51,671 --> 00:07:53,705 I'm gonna go call my mom 172 00:07:53,707 --> 00:07:56,341 and tell her that she has always been wrong about you. 173 00:07:58,110 --> 00:08:01,880 You really stepped in it, Romeo. 174 00:08:01,882 --> 00:08:04,983 It took me three weeks to come up with that note. 175 00:08:04,985 --> 00:08:08,286 If I don't come up with another one, she's gonna kill me, isn't she? 176 00:08:08,288 --> 00:08:13,425 If you held up two dead rats in the mirror, you'd be looking at three 177 00:08:13,427 --> 00:08:16,027 of the most dead things in the world. 178 00:08:23,769 --> 00:08:26,171 Welcome to the rainbow 179 00:08:26,173 --> 00:08:27,706 The peppy froyo store 180 00:08:27,708 --> 00:08:28,807 Thank you, thank you, thank you 181 00:08:28,809 --> 00:08:30,375 For walking through the door. 182 00:08:34,065 --> 00:08:36,681 Do you guys have to do that every time someone walks in? 183 00:08:36,683 --> 00:08:39,217 Have to or get to, man? 184 00:08:41,020 --> 00:08:43,255 It's called peppy rainbow mode. 185 00:08:43,257 --> 00:08:47,192 We're building a magical bridge to your froyo dreams. 186 00:08:48,227 --> 00:08:49,828 So what can I get you, mads? 187 00:08:49,830 --> 00:08:55,066 Uh, some of your time, Mr. newly-promoted-manager-slash-boyfriend. 188 00:08:55,068 --> 00:08:58,870 It's just that you've been working so much and I'm leaving 189 00:08:58,872 --> 00:09:00,338 for junior Olympics basketball soon... 190 00:09:00,340 --> 00:09:03,008 (Sighs) Don't remind me. I already miss you. 191 00:09:03,010 --> 00:09:04,910 Aww, love. 192 00:09:04,912 --> 00:09:07,012 Blech! 193 00:09:09,782 --> 00:09:13,285 Anyway, I wish I could work less, but ever since they shot Liv's video here, 194 00:09:13,287 --> 00:09:14,073 it's been a little crazy. 195 00:09:14,104 --> 00:09:14,419 Yeah. 196 00:09:14,421 --> 00:09:17,022 And with her concert coming up, we'll barely get to see each other... 197 00:09:17,024 --> 00:09:19,024 Unless you worked here. 198 00:09:19,026 --> 00:09:20,191 (Gasps) 199 00:09:20,193 --> 00:09:24,195 I was gonna suggest that you quit, but I like this so much better. 200 00:09:24,197 --> 00:09:26,898 Could I really get paid to hang out with my boyfriend? 201 00:09:26,900 --> 00:09:28,300 Let me just check with the manager. 202 00:09:29,135 --> 00:09:31,136 You're hired. 203 00:09:35,007 --> 00:09:41,046 Guess who got a j-o-b, so she can hang with the d-I-g?! 204 00:09:41,048 --> 00:09:44,482 Don't. I'm in a mood. 205 00:09:44,484 --> 00:09:46,017 Why? What's wrong? 206 00:09:46,019 --> 00:09:50,121 Suddenly, I'm a bubble gum pop princess and that's only gonna get worse 207 00:09:50,123 --> 00:09:52,123 if I have to sing "froyoyolo" 208 00:09:52,125 --> 00:09:53,758 at my Internet concert. 209 00:09:53,760 --> 00:09:56,027 Don't you have to sing that song? 210 00:09:56,029 --> 00:09:58,330 I mean, the concert is called "froyoyolo: 211 00:09:58,332 --> 00:10:00,465 Fro-no, she didn't, live." 212 00:10:00,467 --> 00:10:03,201 Right. 213 00:10:03,203 --> 00:10:07,172 I know, which is why I am secretly writing my own song 214 00:10:07,174 --> 00:10:10,041 that is going to show everyone the kind of artist that I want to be. 215 00:10:10,043 --> 00:10:11,876 And I'm gonna sing that instead. 216 00:10:11,878 --> 00:10:15,113 That's really brave. How's that going for you? 217 00:10:15,115 --> 00:10:21,286 Well, I've been at it for hours and all I have done is draw this hand-Turkey! 218 00:10:21,288 --> 00:10:23,555 Please don't do the dramatic bed flop. 219 00:10:23,557 --> 00:10:25,557 (Gasps) 220 00:10:27,293 --> 00:10:29,127 What am I gonna do? 221 00:10:29,129 --> 00:10:32,030 Liv, just write what you're feeling. 222 00:10:32,032 --> 00:10:33,832 Okay, no, that is not nearly as easy 223 00:10:33,834 --> 00:10:35,100 as you're making it sound. Have you ever tried writing 224 00:10:35,102 --> 00:10:36,134 down your feelings? No. 225 00:10:36,136 --> 00:10:37,502 - Yes. - What? 226 00:10:37,504 --> 00:10:39,537 - What... - Spill! 227 00:10:40,873 --> 00:10:44,209 So I may or may not have a secret poetry journal. 228 00:10:44,211 --> 00:10:46,044 But you can't tell anyone. 229 00:10:46,046 --> 00:10:48,179 You have a poetry journal? 230 00:10:48,181 --> 00:10:49,981 (Gasps) And it's sparkly?! 231 00:10:49,983 --> 00:10:51,149 Who are you? 232 00:10:51,151 --> 00:10:53,918 Gimme gimme gimme. 233 00:10:53,920 --> 00:10:55,453 No no no no. No. 234 00:10:55,455 --> 00:10:56,554 You can't look. It's private. 235 00:10:56,556 --> 00:10:59,391 But, um, if I can do it, you can do it. 236 00:10:59,393 --> 00:11:03,495 And inspiration is everywhere. 237 00:11:03,497 --> 00:11:08,400 Maddie had inspired me... inspired me to read her journal. 238 00:11:14,073 --> 00:11:17,976 Guess what I found when I unrolled my yoga mat this morning. 239 00:11:17,978 --> 00:11:23,114 Day two in a year of romance. 240 00:11:23,116 --> 00:11:28,219 "If you were Thursday, I'd want every day to be Thursday." 241 00:11:28,221 --> 00:11:31,423 Pete, how do you come up with this stuff? 242 00:11:31,425 --> 00:11:32,624 (Chuckles) 243 00:11:32,626 --> 00:11:34,426 How do I not? 244 00:11:34,428 --> 00:11:37,062 Thank you, honey. 245 00:11:38,230 --> 00:11:40,598 Thank you, son. 246 00:11:40,600 --> 00:11:43,401 How do you come up with this stuff? 247 00:11:43,403 --> 00:11:45,236 Lovey dovey lizard. 248 00:11:45,238 --> 00:11:47,205 I haven't played with her since I was two. 249 00:11:47,207 --> 00:11:49,507 I forgot that she could do this. 250 00:11:50,763 --> 00:11:54,145 (Squeaky pitch) If you were Thursday, I'd want every day to be Thursday. 251 00:11:54,147 --> 00:11:56,114 (Giggles) 252 00:11:56,116 --> 00:12:00,485 Dad's giving me a dollar for every love note I write. 253 00:12:00,487 --> 00:12:04,055 And this stupid thing says a million stupid things. 254 00:12:04,057 --> 00:12:06,624 I'm gonna be stupid rich. 255 00:12:09,095 --> 00:12:11,196 (Laughs) This is so great. 256 00:12:11,198 --> 00:12:12,197 I love working with you. 257 00:12:12,199 --> 00:12:13,531 Me too times two. 258 00:12:15,067 --> 00:12:17,535 (Laughs, snorts) 259 00:12:17,537 --> 00:12:20,338 You guys are gross. 260 00:12:24,176 --> 00:12:26,478 Welcome to the rainbow, the peppy froyo store 261 00:12:26,480 --> 00:12:27,979 Thank you, thank you, thank you 262 00:12:27,981 --> 00:12:29,302 For walking through the door. 263 00:12:32,952 --> 00:12:34,486 - Um, Maddie? - Yeah. 264 00:12:34,488 --> 00:12:36,020 You were supposed to sing. 265 00:12:36,022 --> 00:12:41,259 Oh, sorry, "boss." (Laughs) 266 00:12:41,261 --> 00:12:42,293 I love being able to do that... 267 00:12:42,295 --> 00:12:44,028 Call you my "boss." (Laughs) 268 00:12:44,030 --> 00:12:46,364 Yeah, first of all, I'm not your "boss." 269 00:12:46,366 --> 00:12:49,200 I'm your boss. 270 00:12:49,202 --> 00:12:51,603 I need you to pep up your rainbow. 271 00:12:51,605 --> 00:12:54,172 Don't get me wrong. I love that you work here. 272 00:12:54,174 --> 00:12:56,207 I love working here. 273 00:12:56,209 --> 00:12:59,144 I hate working here! 274 00:12:59,146 --> 00:13:03,448 But it would break his heart if I told him, so... 275 00:13:03,450 --> 00:13:06,217 I hate her working here! 276 00:13:06,219 --> 00:13:09,420 But it would break her heart if I told her, so... 277 00:13:09,422 --> 00:13:13,258 So you want to slice mangos with me? 278 00:13:13,260 --> 00:13:14,692 I thought you'd never ask. 279 00:13:14,694 --> 00:13:16,294 (Both laugh) 280 00:13:21,066 --> 00:13:25,436 "If your love were my hair, I'd never cut it." 281 00:13:25,438 --> 00:13:27,205 You... oh, you! 282 00:13:29,708 --> 00:13:35,413 Lizard: If your love were my hair, I'd never cut it. (Giggles) 283 00:13:35,415 --> 00:13:37,315 Ka-Ching. 284 00:13:38,384 --> 00:13:41,219 Lizard: Our love has no expiration date. 285 00:13:41,221 --> 00:13:42,620 (Giggles) 286 00:13:45,724 --> 00:13:47,992 Dollar bill, y'all. 287 00:13:47,994 --> 00:13:52,764 Lizard: If you're my number one, let me be your number two. (Giggles) 288 00:13:59,104 --> 00:14:01,239 Oh! Yay, you're finally home. 289 00:14:01,241 --> 00:14:02,440 I've been dying to see you. 290 00:14:02,442 --> 00:14:04,642 Ooh, totally get that. 291 00:14:04,644 --> 00:14:06,044 Too much alone time with Joey? 292 00:14:08,047 --> 00:14:09,047 Yes, that. 293 00:14:09,049 --> 00:14:11,115 But also, you were right. 294 00:14:11,117 --> 00:14:13,051 I found some inspiration. 295 00:14:13,053 --> 00:14:15,186 It took me a couple days, but I'm really proud of it. 296 00:14:15,188 --> 00:14:16,254 I wrote a song. 297 00:14:16,256 --> 00:14:18,623 Oh, Liv, that's great. 298 00:14:18,625 --> 00:14:20,158 I told you inspiration was everywhere. 299 00:14:20,160 --> 00:14:21,192 What'd you write about? 300 00:14:21,194 --> 00:14:24,095 About how much you missed me when I went away to Hollywood. 301 00:14:24,097 --> 00:14:26,097 Uh... 302 00:14:26,099 --> 00:14:27,799 Why is it about my feelings? 303 00:14:27,801 --> 00:14:29,701 Because yours were already written down. 304 00:14:29,703 --> 00:14:32,136 Yay-sies! 305 00:14:32,138 --> 00:14:34,672 I found a poem in your journal and I set it to music. 306 00:14:34,674 --> 00:14:38,176 You read my journal?! 307 00:14:38,178 --> 00:14:41,412 And that is why I write my journal in elfish. 308 00:14:41,414 --> 00:14:45,483 Okay, Maddie, I'm sorry I read your journal, but before you get all upset... 309 00:14:45,485 --> 00:14:48,186 no, Liv, there's no before. I'm upset! 310 00:14:48,188 --> 00:14:51,422 Oh, those are my own private thoughts. 311 00:14:51,424 --> 00:14:53,291 Right, they were, but now they're 312 00:14:53,293 --> 00:14:56,194 a bouncy memorable chorus with an interesting bridge. 313 00:14:57,663 --> 00:15:00,465 I want to sing it at my concert so that people can know the real me. 314 00:15:00,467 --> 00:15:03,334 Okay, but it's not the real you. 315 00:15:03,336 --> 00:15:05,403 It's the real me! That you stole. 316 00:15:05,405 --> 00:15:07,272 Yeah, Liv. 317 00:15:07,274 --> 00:15:09,374 Who died and made you luthien tinuviel? 318 00:15:11,377 --> 00:15:13,211 Famous elf princess. 319 00:15:14,079 --> 00:15:17,148 Oh, come on, don't you people read? 320 00:15:18,684 --> 00:15:20,718 Apparently, Liv does. 321 00:15:20,720 --> 00:15:22,420 Other people's journals. 322 00:15:24,089 --> 00:15:26,524 - You can't use that song. - Wha...? 323 00:15:26,526 --> 00:15:29,827 Maddie, you can't just put sparkles on something 324 00:15:29,829 --> 00:15:32,163 and expect me not to touch it! 325 00:15:35,134 --> 00:15:37,669 (Forced) I'm so glad that I can help you 326 00:15:37,671 --> 00:15:42,540 build a magical rainbow to your froyo dream! 327 00:15:49,281 --> 00:15:51,549 (Shouts) Have a peppy day! 328 00:15:57,690 --> 00:16:00,191 I am the peppiest rainbow! 329 00:16:00,193 --> 00:16:02,827 I'm dead inside. 330 00:16:04,563 --> 00:16:06,664 - Uh, Maddie. - Yeah. 331 00:16:06,666 --> 00:16:07,732 Working with you is... 332 00:16:07,734 --> 00:16:09,600 (Forced) Is so great. 333 00:16:09,602 --> 00:16:11,736 So great. 334 00:16:11,738 --> 00:16:13,137 - Yeah, so you're fired. - Um, I quit. 335 00:16:13,139 --> 00:16:15,473 (Gasps) Yay! Yes! 336 00:16:17,142 --> 00:16:19,811 Oh, sure, now you're peppy. 337 00:16:22,348 --> 00:16:25,917 I do wish we could spend more time together before I leave though. 338 00:16:25,919 --> 00:16:29,587 I guess I could quit my ukulele class. 339 00:16:29,589 --> 00:16:32,657 You would do that for me? 340 00:16:32,659 --> 00:16:34,826 Of course. 341 00:16:34,828 --> 00:16:36,627 After you leave, I can't imagine myself saying, 342 00:16:36,629 --> 00:16:38,830 "I wish I'd spent more time with my ukulele." 343 00:16:40,299 --> 00:16:42,200 Big mistake, man. 344 00:16:43,235 --> 00:16:45,203 I quit the bagpipes for a guy. 345 00:16:45,205 --> 00:16:47,205 Regret it every day. 346 00:16:51,243 --> 00:16:56,214 "Sunrise, you... Sunset... the perfect day." 347 00:16:56,216 --> 00:16:59,250 Oh, Pete, just when I think you can't top yourself, you do. 348 00:16:59,252 --> 00:17:01,252 - (Chuckles) - (Giggles) 349 00:17:01,254 --> 00:17:03,855 Well, when you have the most beautiful woman in the world 350 00:17:03,857 --> 00:17:08,393 as inspiration, the words just... they just... 351 00:17:12,631 --> 00:17:14,232 Well, you know. 352 00:17:15,601 --> 00:17:20,271 Just so surprising 'cause you never did stuff like this when we were dating 353 00:17:20,273 --> 00:17:23,975 or when I was pregnant with the twins or when Parker was two. 354 00:17:23,977 --> 00:17:26,377 And I gave him this! 355 00:17:28,247 --> 00:17:31,582 Why are you holding up some stupid lizard? 356 00:17:31,584 --> 00:17:34,952 Oh, don't play dumb. I found your little cupid while I was cleaning. 357 00:17:34,954 --> 00:17:40,391 "Sunrise, you, sunset... hee-hee... the perfect day." 358 00:17:43,228 --> 00:17:46,531 I paid you for original material. 359 00:17:46,533 --> 00:17:49,000 You were paying him?! 360 00:17:49,002 --> 00:17:52,303 Well, yeah, but I didn't know he was ripping off a lizard. 361 00:17:52,305 --> 00:17:56,674 Pete Rooney, you need to say something romantic to me right now. 362 00:17:56,676 --> 00:17:58,009 Don't look at him. 363 00:18:00,345 --> 00:18:03,381 Um... 364 00:18:03,383 --> 00:18:04,682 I like your face. 365 00:18:07,419 --> 00:18:08,486 Really? 366 00:18:09,621 --> 00:18:11,422 At least you know he wrote it. 367 00:18:16,762 --> 00:18:19,464 This place is electric, man. 368 00:18:21,500 --> 00:18:22,667 All right, Liv. 369 00:18:22,669 --> 00:18:24,969 The live stream starts in 30 seconds. 370 00:18:24,971 --> 00:18:27,004 And there're millions of people waiting to watch. 371 00:18:27,006 --> 00:18:29,340 - Aah. - It's froyo time. 372 00:18:32,444 --> 00:18:34,745 Becky, this just really doesn't feel right to me. 373 00:18:34,747 --> 00:18:36,347 Of course it doesn't. 374 00:18:40,452 --> 00:18:42,820 Now it's froyo time! 375 00:18:44,323 --> 00:18:45,623 Okay. 376 00:18:45,625 --> 00:18:48,993 (Applause) 377 00:18:52,551 --> 00:18:54,031 Maddie said I couldn't sing her song, 378 00:18:54,033 --> 00:18:56,801 which meant that I had to sing "froyoyolo," 379 00:18:56,803 --> 00:18:59,370 choke back my tears, and then... 380 00:18:59,372 --> 00:19:01,739 Sing the Spanish version. 381 00:19:01,741 --> 00:19:04,375 Me gusta froyo 382 00:19:04,377 --> 00:19:06,310 Oh, oh, ah, oh. 383 00:19:06,312 --> 00:19:08,312 No, it's bad in any language. 384 00:19:08,314 --> 00:19:11,015 ("Froyoyolo" begins) 385 00:19:11,017 --> 00:19:13,384 It's been a good day 386 00:19:13,386 --> 00:19:15,486 It's time to go cray-cray 387 00:19:15,488 --> 00:19:16,954 - I can't watch her do this. - My friends all know 388 00:19:16,956 --> 00:19:18,890 - Liv, wait! Stop! - ...The right words to say 389 00:19:18,892 --> 00:19:22,627 (Music stops) Um, just one second, ladies and gentlemen. 390 00:19:22,629 --> 00:19:23,828 What are you doing? 391 00:19:23,830 --> 00:19:24,830 Yeah, what are you doing? 392 00:19:24,831 --> 00:19:25,963 Liv, sing your hit. 393 00:19:25,965 --> 00:19:29,834 No. Sing the song that you wrote from my poem. 394 00:19:29,836 --> 00:19:31,636 Seriously? 395 00:19:31,638 --> 00:19:33,337 Wait, Maddie, I stole that. 396 00:19:33,339 --> 00:19:39,110 But, Liv, I wrote that poem about you, which kind of makes it yours too. 397 00:19:41,013 --> 00:19:42,380 I don't know what to say. 398 00:19:44,550 --> 00:19:46,484 Don't say it. Sing it. 399 00:19:46,486 --> 00:19:50,788 And when you sing it, ah, kid, you sing it loud. 400 00:19:54,359 --> 00:19:56,727 She caved! Play the other track. 401 00:19:56,729 --> 00:19:59,897 So instead of singing "froyoyolo," 402 00:19:59,899 --> 00:20:02,366 I have decided to sing from the heart, 403 00:20:02,368 --> 00:20:05,503 the one that I share with my twin sister. 404 00:20:07,873 --> 00:20:09,674 This is gonna be called "count me in." 405 00:20:09,676 --> 00:20:11,809 (Music begins) 406 00:20:11,811 --> 00:20:14,078 If I'm the sun, then you're the moon 407 00:20:15,948 --> 00:20:20,585 If you're the words, then I'm the tune, yeah 408 00:20:20,587 --> 00:20:24,655 If you're the heart, then I'm the beat 409 00:20:24,657 --> 00:20:29,026 Somehow, together, we're complete, yeah 410 00:20:29,028 --> 00:20:31,028 There are times my world is crumbling 411 00:20:31,030 --> 00:20:33,497 And the rain is crushing down 412 00:20:33,499 --> 00:20:37,568 But everywhere you are the sun comes out 413 00:20:37,570 --> 00:20:42,039 Even when you're gone, I feel you close 414 00:20:42,041 --> 00:20:45,610 You'll always be the one I love the most 415 00:20:47,079 --> 00:20:49,413 You're in my heart, on my mind 416 00:20:49,415 --> 00:20:51,682 You are underneath my skin 417 00:20:51,684 --> 00:20:56,087 And anywhere, anytime that you need anything 418 00:20:56,089 --> 00:20:57,955 Count me in 419 00:20:57,957 --> 00:21:00,057 Oh, oh, oh, ohh... 420 00:21:00,059 --> 00:21:05,963 Count me in, yeah, yeah 421 00:21:05,965 --> 00:21:10,201 But I don't need to say a word, no 422 00:21:10,203 --> 00:21:15,072 'Cause you know when I'm happy and when I'm hurt 423 00:21:15,074 --> 00:21:19,110 We're as close as pages in a book 424 00:21:19,112 --> 00:21:21,912 'Cause you make me feel better 425 00:21:21,914 --> 00:21:23,948 With just one look 426 00:21:23,950 --> 00:21:28,085 Even when you're gone, I feel you close 427 00:21:28,087 --> 00:21:32,023 You'll always be the one I love the most 428 00:21:32,025 --> 00:21:33,624 I love the most 429 00:21:33,626 --> 00:21:35,893 You're in my heart, on my mind 430 00:21:35,895 --> 00:21:38,763 You are underneath my skin 431 00:21:38,765 --> 00:21:42,099 And anywhere, anytime that you need anything 432 00:21:42,101 --> 00:21:44,068 Count me in 433 00:21:44,070 --> 00:21:45,569 Oh, oh, oh, ohh 434 00:21:45,571 --> 00:21:48,572 - (Mouths) - Count me in. 435 00:21:48,574 --> 00:21:51,108 (Applause) 436 00:21:55,080 --> 00:21:57,515 I was wrong to judge you, Pete. 437 00:21:57,517 --> 00:22:00,084 Plagiarism can be beautiful. 438 00:22:00,986 --> 00:22:02,853 (Becky's phone dings) 439 00:22:02,855 --> 00:22:05,022 So, Becky, I know you're upset, but... 440 00:22:05,024 --> 00:22:08,693 Are you kidding me?! I love "count me in." 441 00:22:08,695 --> 00:22:11,062 - You do? - Absolutely. 442 00:22:11,064 --> 00:22:14,765 Froyo is out. Loving your sister is in. 443 00:22:15,901 --> 00:22:19,003 I haven't talked to mine in 20 years and I just texted her. 444 00:22:19,005 --> 00:22:21,138 - Oh. - (Phone dings) 445 00:22:21,140 --> 00:22:22,673 Dang it. She needs money. 446 00:22:23,975 --> 00:22:28,079 Someday, I'm gonna write a song about you, bro. 447 00:22:28,081 --> 00:22:30,915 Count me out. 448 00:22:35,087 --> 00:22:37,154 (Gasps) Good news, look! 449 00:22:37,156 --> 00:22:39,924 "Count me in" is up to 14 million views. 450 00:22:39,926 --> 00:22:42,226 No one's even playing "froyoyolo" anymore. 451 00:22:42,228 --> 00:22:45,196 Yeah, well, that's not exactly true. 452 00:22:45,198 --> 00:22:47,098 Watch. 453 00:22:47,100 --> 00:22:49,734 (Applause) 454 00:22:50,969 --> 00:22:52,703 (Gasps) No! 455 00:22:52,705 --> 00:22:55,172 - I love froyo - (Pop music plays) 456 00:22:55,174 --> 00:22:56,974 Oh, oh, ah, oh 457 00:22:56,976 --> 00:22:59,009 - (Mouthing) - It's so yolo 458 00:22:59,011 --> 00:23:02,113 Oh, oh, ah, oh 459 00:23:02,115 --> 00:23:04,915 Both: frozen yogurt is my favorite treat 460 00:23:04,917 --> 00:23:07,752 Sweet and yummy, froyo's all I eat 461 00:23:07,754 --> 00:23:11,088 'Cause you only live once. 462 00:23:11,090 --> 00:23:13,324 Man. 463 00:23:13,326 --> 00:23:16,227 - (Applause) - (Cheering) 464 00:23:16,277 --> 00:23:20,827 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.