Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,923 --> 00:00:02,461
Previously on Lights Out...
2
00:00:02,580 --> 00:00:03,202
Coffee, fellas?
3
00:00:03,442 --> 00:00:04,875
No. We need a word
with your brother.
4
00:00:04,942 --> 00:00:06,876
What's going on?
I have no idea.
5
00:00:06,944 --> 00:00:09,779
Mommy, why are they taking daddy?
6
00:00:09,845 --> 00:00:11,646
A couple of people
in Morris township
7
00:00:11,714 --> 00:00:13,448
say I crashed their brunch
Saturday
8
00:00:13,514 --> 00:00:15,248
and broke their host's arm.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,584
I may know a guy
who can put this to bed.
10
00:00:18,651 --> 00:00:19,884
You'll drop off a treat.
11
00:00:24,308 --> 00:00:26,089
Okay.
12
00:00:26,155 --> 00:00:28,511
Who's that man
with aunt Margaret?
13
00:00:30,157 --> 00:00:31,324
Yeah...
Hey, hey, hey.
14
00:00:31,392 --> 00:00:32,659
...Something's wrong.
15
00:00:32,726 --> 00:00:35,327
Somehow my sister knows
about the job I did for you.
16
00:00:35,394 --> 00:00:36,728
I thought that was between us.
17
00:00:36,795 --> 00:00:38,654
Police are still
searching for a suspect
18
00:00:38,773 --> 00:00:41,298
in the attack
on Patrick "Lights" Leary.
19
00:00:41,365 --> 00:00:43,766
All goes well, I'll be back to
full-time training in a month.
20
00:00:43,833 --> 00:00:44,766
A month?
21
00:00:44,834 --> 00:00:46,835
You do know your fight is in two.
22
00:00:46,901 --> 00:00:48,068
August 14th.
23
00:00:48,135 --> 00:00:49,469
Listen, if I wanted to
push myself,
24
00:00:49,536 --> 00:00:50,803
how soon could I get back
to training?
25
00:00:50,870 --> 00:00:52,871
Your insides have to heal.
26
00:00:52,938 --> 00:00:55,473
You go back too soon,
twist the wrong way,
27
00:00:55,539 --> 00:00:57,340
there's a risk
of internal bleeding.
28
00:00:57,408 --> 00:00:58,908
Mommy doesn't need a job.
29
00:00:58,975 --> 00:01:00,743
Something came up with Johnny.
I have to go.
30
00:01:00,809 --> 00:01:01,909
Now?
31
00:01:01,977 --> 00:01:03,420
Nice to see you, doc.
32
00:01:04,278 --> 00:01:05,445
You too.
33
00:01:05,513 --> 00:01:07,781
You're not really gonna retire
before we settle things.
34
00:01:07,848 --> 00:01:09,415
I gave you your chance.
35
00:01:09,482 --> 00:01:11,850
No, I gave you your chance.
36
00:01:11,916 --> 00:01:14,284
No, I dominated the division
for five years.
37
00:01:14,351 --> 00:01:17,854
Yeah. All you are
is Barry's little houseboy.
38
00:01:23,942 --> 00:01:25,872
I guess it can't go wrong with plain white.
39
00:01:25,991 --> 00:01:27,592
It makes it easier to replace.
40
00:01:27,660 --> 00:01:29,160
Forget about how much
gets broken.
41
00:01:29,227 --> 00:01:31,695
You'd be amazed
by how much disappears.
42
00:01:31,762 --> 00:01:34,797
We've probably stocked
half the kitchens in Bayonne.
43
00:01:34,864 --> 00:01:36,464
Including pops and Johnny.
44
00:01:38,632 --> 00:01:41,267
You know, carrying heavy things
is what boyfriends are good for.
45
00:01:41,334 --> 00:01:42,901
Oh, I could've called him,
46
00:01:42,969 --> 00:01:46,038
but he'd just offer
to buy me new supplies.
47
00:01:46,104 --> 00:01:47,772
Thanks for being my pack lean.
48
00:01:47,838 --> 00:01:49,039
Thanks for getting me out.
49
00:01:49,105 --> 00:01:51,140
Theresa and the girls
are all home on vacation.
50
00:01:51,207 --> 00:01:53,036
A lot of women in that house
right now.
51
00:01:53,155 --> 00:01:55,293
I love it.
Hey, champ.
52
00:01:55,843 --> 00:01:57,244
Champ!
53
00:01:57,310 --> 00:01:58,277
You remember me?
54
00:01:58,345 --> 00:02:00,438
Jerry "the Rainmaker" Raynes!
55
00:02:02,447 --> 00:02:04,615
Hey, champ.
Yeah.
56
00:02:04,682 --> 00:02:05,982
It's been a long time.
57
00:02:06,050 --> 00:02:07,717
Oh, yeah.
58
00:02:07,784 --> 00:02:10,686
Hey, you remember my sister,
Margaret.
59
00:02:10,752 --> 00:02:12,019
Hey.
60
00:02:12,086 --> 00:02:13,119
Oh, wow.
61
00:02:13,187 --> 00:02:15,655
How can I forget a beauty
like that?
62
00:02:15,722 --> 00:02:17,489
Good to see you, champ.
63
00:02:17,556 --> 00:02:18,956
How you doing, Jerry?
64
00:02:19,024 --> 00:02:20,692
Yeah.
65
00:02:20,758 --> 00:02:22,526
Yeah, I'm getting by.
Hey!
66
00:02:22,592 --> 00:02:25,695
Hey, you need a, uh,
sparring partner, huh, Lights?
67
00:02:25,761 --> 00:02:27,128
Huh?
I can still make it rain.
68
00:02:27,195 --> 00:02:29,063
Are you kidding me?
69
00:02:29,130 --> 00:02:30,364
Getting punched by you
70
00:02:30,431 --> 00:02:32,365
was like getting kicked
in the head by a horse.
71
00:02:32,432 --> 00:02:33,865
Hey... Hey, look!
72
00:02:33,933 --> 00:02:35,000
Two champs!
73
00:02:35,067 --> 00:02:37,134
Huh? Two champs.
Get your picture taken.
74
00:02:37,201 --> 00:02:39,135
Oh, come on.
75
00:02:39,203 --> 00:02:42,205
Yeah.
He's gonna regret that, huh?
76
00:02:42,271 --> 00:02:44,572
Once I make my comeback.
77
00:02:46,374 --> 00:02:49,176
Listen, Jer.
Why don't you come by my gym?
78
00:02:49,242 --> 00:02:50,676
I could use your help.
79
00:02:50,743 --> 00:02:52,310
Really?
80
00:02:53,311 --> 00:02:54,778
That'd be great.
81
00:02:54,845 --> 00:02:56,045
That'd be great.
82
00:02:56,113 --> 00:02:58,347
Hey, you need a... you need
a sparring partner, Lights?
83
00:02:58,414 --> 00:03:00,282
I can still make it rain, huh?
84
00:03:03,918 --> 00:03:06,820
Hey, come by the gym next week.
I'll find some work for you.
85
00:03:06,886 --> 00:03:08,420
I will.
I will.
86
00:03:08,487 --> 00:03:10,588
Hey, thanks.
Thanks, champ.
87
00:03:10,655 --> 00:03:12,355
I'll see you then.
All right. Take care.
88
00:03:12,423 --> 00:03:13,557
Good to see you, Jerry.
89
00:03:13,623 --> 00:03:16,225
Can I help somebody
with anything? Huh?
90
00:03:16,292 --> 00:03:18,727
Okay.
I'll see you this week.
91
00:03:18,793 --> 00:03:21,595
He's punchy, you know.
92
00:03:21,662 --> 00:03:23,496
Well, I'm not gonna put him
in the ring.
93
00:03:23,563 --> 00:03:25,430
I just want to help the guy out.
94
00:03:25,497 --> 00:03:26,764
Sterling silver.
95
00:03:26,832 --> 00:03:29,266
Get 'em now, before the police
confiscate 'em.
96
00:03:29,333 --> 00:03:40,136
97
00:04:01,455 --> 00:04:04,056
? You had to learn the hard way ?
98
00:04:04,123 --> 00:04:07,392
? what everybody knows ?
99
00:04:07,459 --> 00:04:11,896
? you know I hate to be the one ?
100
00:04:11,961 --> 00:04:14,196
Oh! Oh, my God!
? to say I told you so ?
101
00:04:14,263 --> 00:04:15,730
Geez.
102
00:04:15,797 --> 00:04:17,565
You know, in england,
they play croquet.
103
00:04:17,632 --> 00:04:19,633
Mm.
It's much more civilized.
104
00:04:19,699 --> 00:04:21,233
They also eat kidneys.
105
00:04:21,300 --> 00:04:23,234
Want me to have your dad
throw some on the grill?
106
00:04:25,303 --> 00:04:27,104
No. That... that one's not done.
107
00:04:27,170 --> 00:04:29,672
I'll burn one extra crispy
just for you.
108
00:04:29,739 --> 00:04:31,273
All right.
All right.
109
00:04:31,339 --> 00:04:32,673
How's your wound healing?
110
00:04:32,741 --> 00:04:34,174
Better every day.
Good, good.
111
00:04:34,241 --> 00:04:36,342
Grandpa!
What?
112
00:04:36,409 --> 00:04:38,343
So how are they looking?
113
00:04:38,411 --> 00:04:39,878
Not as good as you.
114
00:04:39,945 --> 00:04:41,712
Nice to see you in a good mood.
115
00:04:41,779 --> 00:04:44,614
Yeah. Everyone's here, baby.
Let's just get through the day.
116
00:04:44,681 --> 00:04:47,616
Okay. Come on, everybody!
Dinner!
117
00:04:47,683 --> 00:04:49,050
Dinner, guys.
118
00:04:49,117 --> 00:04:50,918
? da-dum, da-dum, chh-chh ?
119
00:04:50,985 --> 00:04:52,386
- Thank you.
- No, no, no. Not for him.
120
00:04:52,452 --> 00:04:53,686
We start training in a week.
121
00:04:53,754 --> 00:04:55,588
Oh, come on, pops.
No beer?
122
00:04:55,655 --> 00:04:57,789
It's Fourth of July.
That's un-American.
123
00:04:57,856 --> 00:04:59,657
I'll take it.
Yeah, right.
124
00:04:59,723 --> 00:05:00,723
Give him a beer.
125
00:05:00,791 --> 00:05:03,226
Unh-unh. Not as long
as your mom is suing me.
126
00:05:03,293 --> 00:05:04,393
Let him have a beer.
127
00:05:04,459 --> 00:05:05,560
Robert, would you like one?
128
00:05:05,627 --> 00:05:07,580
The chicken's really good, dad.
129
00:05:08,429 --> 00:05:09,996
Learys.
130
00:05:10,063 --> 00:05:11,063
It's Brent.
131
00:05:12,043 --> 00:05:13,765
She says she can't come
to the phone.
132
00:05:13,832 --> 00:05:15,558
Okay. Bye.
133
00:05:17,167 --> 00:05:18,601
Daddy, when are the fireworks?
134
00:05:18,669 --> 00:05:20,369
When the sun goes down, sweetie.
135
00:05:20,436 --> 00:05:22,203
Just like last year,
so we can see them.
136
00:05:22,270 --> 00:05:23,871
Want to see some right now?
137
00:05:23,939 --> 00:05:25,372
Go like this.
138
00:05:27,040 --> 00:05:28,941
Don't look at him.
He's a bad influence.
139
00:05:29,008 --> 00:05:30,776
Hey, did you guys know
that in England,
140
00:05:30,842 --> 00:05:33,077
they celebrate Guy Fawkes day?
Watch your mouth.
141
00:05:33,144 --> 00:05:34,311
- Shut up.
- Really?
142
00:05:34,378 --> 00:05:36,832
They have these great fireworks,
and I was thinking that maybe we could...
143
00:05:37,380 --> 00:05:39,768
I don't know, like, make a big
family trip out of it. What?
144
00:05:39,887 --> 00:05:42,190
The English have better fireworks
than we do too?
145
00:05:42,309 --> 00:05:43,790
Is there anything over there
you didn't like?
146
00:05:43,910 --> 00:05:45,247
Come on.
147
00:05:45,366 --> 00:05:47,852
I'm just saying it's
a really wonderful country.
148
00:05:47,971 --> 00:05:49,887
And mom, there's some
great boarding schools.
149
00:05:50,006 --> 00:05:51,353
Oh, no, no way.
150
00:05:51,473 --> 00:05:54,059
There's actually an August
Shakespeare seminar in Stratford.
151
00:05:54,769 --> 00:05:56,173
Really?
152
00:05:56,578 --> 00:05:58,518
What?
153
00:05:58,814 --> 00:06:00,637
Who is he?
154
00:06:00,756 --> 00:06:02,373
I just like culture.
155
00:06:02,647 --> 00:06:04,538
Does this culture have a name?
156
00:06:05,690 --> 00:06:07,143
I did meet a guy, actually.
157
00:06:07,384 --> 00:06:10,018
Oh, really?
158
00:06:10,136 --> 00:06:12,079
His name is Raphe.
159
00:06:12,199 --> 00:06:14,540
Raphe?
160
00:06:15,516 --> 00:06:17,537
And he comes from a really good family,
161
00:06:17,604 --> 00:06:19,109
and...I don't know,
162
00:06:19,229 --> 00:06:21,139
he wants to go to Oxford
or Cambridge or something...
163
00:06:21,206 --> 00:06:24,175
for, like, lawyers or barristers.
164
00:06:24,241 --> 00:06:25,642
I don't know.
One of the good ones.
165
00:06:25,709 --> 00:06:27,743
Bring him over.
We'll give him a boxing lesson.
166
00:06:27,810 --> 00:06:29,978
Hooray for the boxing barrister.
167
00:06:30,045 --> 00:06:30,979
Ralph? Ralph?
168
00:06:31,045 --> 00:06:32,346
Shut up.
169
00:06:34,181 --> 00:06:37,149
What kind of name is that?
170
00:06:37,216 --> 00:06:40,018
- Idiot. Thanks, guys.
- Good Irish family.
171
00:06:40,085 --> 00:06:42,453
Did you meet
aunt Theresa's family?
172
00:06:44,220 --> 00:06:45,520
Dylan.
173
00:06:45,587 --> 00:06:47,288
Dylan, we're her family.
174
00:06:47,356 --> 00:06:49,568
Your home's here anyway, honey.
175
00:06:49,687 --> 00:06:53,360
? God bless America ?
176
00:06:53,425 --> 00:06:54,792
U.S.A.!
177
00:06:54,860 --> 00:06:57,929
U.S.A.! U.S.A.!
? land that I love ?
178
00:07:03,232 --> 00:07:04,833
I think everyone had a good time.
179
00:07:04,899 --> 00:07:06,433
Good.
180
00:07:08,202 --> 00:07:09,802
How long are you gonna stay mad
at me?
181
00:07:09,869 --> 00:07:11,770
I already apologized.
182
00:07:11,837 --> 00:07:14,338
Oh. Well, then I guess
everything's just fine.
183
00:07:15,640 --> 00:07:17,107
Theresa, what do you want
from me?
184
00:07:18,341 --> 00:07:20,574
I don't know.
Maybe a little respect.
185
00:07:21,209 --> 00:07:23,310
Like when I'm graduating
from medical school
186
00:07:23,378 --> 00:07:25,626
or when Dr. Wilson
comes to our home.
187
00:07:26,912 --> 00:07:28,380
I just didn't like that guy
188
00:07:28,447 --> 00:07:30,482
telling you not to become
a doctor.
189
00:07:30,548 --> 00:07:32,082
That's what you've always wanted.
190
00:07:32,149 --> 00:07:34,484
He didn't want me to give up
my residency, Patrick.
191
00:07:34,550 --> 00:07:37,324
I went to him
for advice and help.
192
00:07:37,443 --> 00:07:39,453
I told you...
we're gonna be fine.
193
00:07:39,520 --> 00:07:41,888
It's only eight more weeks.
194
00:07:41,955 --> 00:07:43,489
Once we get through the fight...
195
00:07:43,556 --> 00:07:44,657
Yeah, yeah.
I know, I know.
196
00:07:44,723 --> 00:07:45,857
Everything will be okay
197
00:07:45,924 --> 00:07:48,393
and we'll all live happily
ever after.
198
00:07:59,332 --> 00:08:00,866
...And personal attention
199
00:08:00,986 --> 00:08:03,883
will assure your successfulreal estate...
200
00:08:07,675 --> 00:08:10,555
Hey, champ.
201
00:08:10,674 --> 00:08:12,337
What are you doing here?
202
00:08:12,456 --> 00:08:14,912
I've brought you some leftovers
from my family's barbecue.
203
00:08:15,031 --> 00:08:17,390
You never came by the gym
or I would have invited you.
204
00:08:17,509 --> 00:08:18,829
Oh, is that coming by?
205
00:08:21,427 --> 00:08:23,787
Listen, I've got a big fight coming up,
on Labour Day.
206
00:08:24,305 --> 00:08:26,065
I could surely use your help.
207
00:08:26,584 --> 00:08:29,183
How about a morning shift?
Whoa, hold on, hold on.
208
00:08:29,714 --> 00:08:31,532
Let me see...
If I don't...
209
00:08:32,141 --> 00:08:33,919
If I don't write it down, it's gone.
210
00:08:35,120 --> 00:08:36,587
Okay.
211
00:08:36,622 --> 00:08:37,955
Leary's.
212
00:08:38,022 --> 00:08:40,290
There we go.
213
00:08:42,425 --> 00:08:45,093
It's in here.
214
00:08:45,160 --> 00:08:47,061
Now it'll happen.
215
00:08:48,562 --> 00:08:50,530
Hey, sit down.
Sit down.
216
00:08:50,596 --> 00:08:52,497
Yeah.
217
00:08:52,564 --> 00:08:54,498
It's nice to have a visitor.
218
00:08:56,434 --> 00:08:58,234
There you go.
219
00:09:00,369 --> 00:09:01,703
So, did you see any fireworks?
220
00:09:01,770 --> 00:09:03,004
No. No.
221
00:09:03,971 --> 00:09:08,742
Oh, these days, sometimes I see
flashes of light,
222
00:09:08,808 --> 00:09:13,645
you know, popping around me
anywhere, anytime.
223
00:09:13,711 --> 00:09:15,144
That doesn't sound good, Jer.
224
00:09:15,211 --> 00:09:17,012
No, it's... No.
225
00:09:17,080 --> 00:09:19,448
No, it's nothing.
226
00:09:19,514 --> 00:09:21,449
No, it's...
227
00:09:21,515 --> 00:09:23,483
It's like, uh...
228
00:09:23,550 --> 00:09:24,469
It's like...
229
00:09:24,589 --> 00:09:28,353
You know, it's like getting to
see fireworks year-round.
230
00:09:28,419 --> 00:09:29,920
It's neat.
231
00:09:34,924 --> 00:09:36,591
You mind if I turn that up
for a second?
232
00:09:36,658 --> 00:09:38,759
Unh-unh.
233
00:09:38,826 --> 00:09:41,010
...News out of Morristownthis morning.
234
00:09:41,129 --> 00:09:42,492
Councilman Randall Hess,
235
00:09:42,612 --> 00:09:44,463
who was brought in forquestioning over the weekend
236
00:09:44,529 --> 00:09:46,430
in the burgeoningprostitution scandal
237
00:09:46,497 --> 00:09:49,065
that has rocked the county,was released this morning.
238
00:09:49,132 --> 00:09:51,233
Councilman Hess made no statement
239
00:09:51,300 --> 00:09:52,834
as he exited Police headquarters.
240
00:09:52,901 --> 00:09:54,135
Whoa.
241
00:09:54,950 --> 00:09:57,304
That guy's in for some fireworks
from the wife, huh?
242
00:09:58,771 --> 00:10:00,505
Yeah.
243
00:10:00,573 --> 00:10:01,840
Stupid bastard.
244
00:10:01,906 --> 00:10:03,974
Well, this gym
is a house of champions.
245
00:10:04,041 --> 00:10:05,675
It's where my brother trains.
246
00:10:05,743 --> 00:10:07,944
Absolutely. Come on by.
Have a look.
247
00:10:08,010 --> 00:10:10,245
I'll tell him. Thanks.
248
00:10:11,312 --> 00:10:13,213
Some fat guy says good luck.
249
00:10:13,280 --> 00:10:14,195
Where'd this come from?
250
00:10:14,314 --> 00:10:16,815
Took the liberty of using some
of Brennan's advance on it.
251
00:10:16,882 --> 00:10:18,783
It's a sound investment.
252
00:10:18,850 --> 00:10:21,618
This place is gonna be crawling
with press soon.
253
00:10:21,685 --> 00:10:23,535
Let's get the landing
some TV time.
254
00:10:24,055 --> 00:10:25,553
Your dream.
255
00:10:25,621 --> 00:10:28,823
Making a comeback, just like you.
256
00:10:28,889 --> 00:10:30,656
You okay?
257
00:10:31,457 --> 00:10:32,770
Your stitches bugging you?
258
00:10:32,890 --> 00:10:33,668
It's not that.
259
00:10:33,787 --> 00:10:34,658
What is it?
260
00:10:34,726 --> 00:10:36,525
Did you hear about the councilman
261
00:10:36,644 --> 00:10:37,994
that was picked up
in that prostitution ring?
262
00:10:38,062 --> 00:10:39,462
Oh, man, Lights.
263
00:10:39,529 --> 00:10:41,563
You? Whores?
264
00:10:41,630 --> 00:10:42,897
Come on.
265
00:10:42,965 --> 00:10:45,025
I know, right?
They should be paying you.
266
00:10:45,980 --> 00:10:46,834
So?
267
00:10:48,295 --> 00:10:49,449
Why you care about this for?
268
00:10:49,568 --> 00:10:51,970
The dentist thing.
269
00:10:53,037 --> 00:10:55,305
When I got picked up.
270
00:10:55,372 --> 00:10:57,640
Yeah.
I thought that went away.
271
00:10:57,707 --> 00:11:00,335
The D.A. decided
not to press charges
272
00:11:00,454 --> 00:11:03,056
after I gave the councilman
a cake box from Brennan.
273
00:11:03,123 --> 00:11:05,858
Jesus. That was his kid's
birthday party?
274
00:11:05,924 --> 00:11:07,558
Mm-hmm.
275
00:11:10,293 --> 00:11:12,420
Well, if this guy's
talking, then...
276
00:11:13,529 --> 00:11:15,063
I'll testify
that I made the drop.
277
00:11:15,130 --> 00:11:16,463
It should've been me anyway.
278
00:11:16,531 --> 00:11:17,531
I can handle this.
279
00:11:17,598 --> 00:11:19,198
I'm serious.
280
00:11:19,266 --> 00:11:20,566
God knows I owe you.
281
00:11:20,633 --> 00:11:23,268
And you can't make us
$10 million from a jail cell.
282
00:11:23,335 --> 00:11:25,369
I said I'll handle this.
283
00:11:31,707 --> 00:11:33,373
And keep this in your bag.
284
00:11:35,976 --> 00:11:37,043
For emergencies.
285
00:11:38,244 --> 00:11:39,744
Unscrew the bottom.
286
00:11:43,747 --> 00:11:45,081
You been holding out on me?
287
00:11:45,148 --> 00:11:48,383
July 4th bet on Wimbledon.
Don't be mad.
288
00:11:49,256 --> 00:11:51,630
You know, Ava knows a lot
about tennis.
289
00:11:52,986 --> 00:11:55,267
I don't know if I can buy
my way out of this one.
290
00:11:56,355 --> 00:11:57,655
Keep it.
291
00:11:57,722 --> 00:12:00,023
I haven't met a problem yet
that money couldn't solve.
292
00:12:04,293 --> 00:12:06,361
[ Laughs
293
00:12:07,529 --> 00:12:09,527
Hey, big brother.
294
00:12:09,961 --> 00:12:11,119
Can I get you something?
295
00:12:11,986 --> 00:12:12,782
I'm not hungry.
296
00:12:13,360 --> 00:12:14,909
Could you give us a minute please?
297
00:12:15,029 --> 00:12:17,109
Okay, let me know if you change your mind.
298
00:12:19,722 --> 00:12:20,764
Hey, you need to be here?
299
00:12:25,403 --> 00:12:26,653
When you need.
300
00:12:28,384 --> 00:12:30,548
How's your stomach healing?
You must be anxious to get back.
301
00:12:30,667 --> 00:12:31,416
You see this?
302
00:12:33,427 --> 00:12:34,918
Ah!
303
00:12:35,698 --> 00:12:39,317
Poor dumb schmuck. They probably took him
out of his house during the family barbecue.
304
00:12:39,436 --> 00:12:40,365
Why would they do that?
305
00:12:41,397 --> 00:12:43,699
They don't bust johns
when they take out a cat house.
306
00:12:44,479 --> 00:12:46,159
Unless they wanted
the guy for something bigger.
307
00:12:46,469 --> 00:12:48,611
May be, who knows...
308
00:12:48,730 --> 00:12:50,101
Jersey politics,
309
00:12:50,221 --> 00:12:51,955
the state, the corruption...
310
00:12:52,316 --> 00:12:53,634
It's bottomless.
311
00:12:53,753 --> 00:12:55,169
You're not worried he may be talking?
312
00:12:55,289 --> 00:12:56,342
No, why would I be?
313
00:12:57,587 --> 00:13:01,669
I even think someone's dirty
I make a point of keeping my distance.
314
00:13:02,125 --> 00:13:03,616
I've never met this man.
315
00:13:05,397 --> 00:13:06,397
Have you?
316
00:13:26,342 --> 00:13:28,443
Patrick?
Yeah?
317
00:13:28,511 --> 00:13:30,979
You have a visitor.
318
00:13:35,181 --> 00:13:36,548
Where is he?
319
00:13:38,784 --> 00:13:41,652
Councilman.
320
00:13:41,718 --> 00:13:43,519
Nice house.
321
00:13:43,587 --> 00:13:45,087
You're a lucky man.
322
00:13:47,522 --> 00:13:48,922
Can I help you?
323
00:13:50,224 --> 00:13:51,858
I don't know if you've seen
the news,
324
00:13:51,924 --> 00:13:56,094
but I had a bit of a bad break
over the weekend.
325
00:13:56,161 --> 00:13:57,328
Sorry to hear that.
326
00:13:57,394 --> 00:13:59,062
Yeah.
327
00:13:59,130 --> 00:14:03,099
My son... you came to his
birthday party, remember?
328
00:14:03,165 --> 00:14:05,099
He tells me you have a big fight
coming up.
329
00:14:05,166 --> 00:14:06,633
You're gonna get your belt back.
330
00:14:06,701 --> 00:14:07,968
Hope so.
331
00:14:08,034 --> 00:14:09,235
So do I.
332
00:14:10,302 --> 00:14:12,303
And I wouldn't want anything
to interfere with that.
333
00:14:13,404 --> 00:14:15,005
I wouldn't let that happen.
334
00:14:22,510 --> 00:14:24,410
All right.
Let's cut the shit, okay?
335
00:14:24,478 --> 00:14:26,746
I've taken one bribe from you
and I need another.
336
00:14:26,813 --> 00:14:28,914
If I'm gonna fall on my sword,
337
00:14:28,981 --> 00:14:31,349
my family needs
to be taken care of.
338
00:14:40,387 --> 00:14:42,264
Now, councilman...
339
00:14:43,956 --> 00:14:45,857
...I know you're under
a lot of pressure,
340
00:14:45,924 --> 00:14:48,592
but I think you have me
confused with someone else.
341
00:14:48,659 --> 00:14:51,561
If you ever come here again,
342
00:14:51,628 --> 00:14:53,529
I'm gonna have to go
to the police.
343
00:14:53,595 --> 00:14:55,263
Do you understand me?
344
00:15:12,421 --> 00:15:14,862
All right.
10 seconds. Turn it up.
345
00:15:16,361 --> 00:15:18,706
Come on. I got Dylan
jumping faster rope than that.
346
00:15:18,825 --> 00:15:20,598
Let's go!
347
00:15:21,773 --> 00:15:23,833
All right.
Good.
348
00:15:23,900 --> 00:15:24,628
Get your wraps on.
349
00:15:24,748 --> 00:15:25,779
We'll hit the bag
in five minutes.
350
00:15:26,471 --> 00:15:28,880
Hey, champ.
How is that cut feeling?
351
00:15:29,154 --> 00:15:30,631
Better every day.
352
00:15:31,223 --> 00:15:34,336
How's Jerry doing?
Ah, he's a real sweetheart.
353
00:15:34,455 --> 00:15:37,171
He always was.
Look at him.
354
00:15:37,585 --> 00:15:40,805
He was born to this.
God, that guy love the fight.
355
00:15:40,923 --> 00:15:41,754
Indeed.
356
00:15:41,874 --> 00:15:43,626
He came to me,
357
00:15:43,871 --> 00:15:46,636
long after he'd lost his belt.
He wanted me to train him.
358
00:15:46,924 --> 00:15:48,907
Yeah?
You'd have been great with him.
359
00:15:49,026 --> 00:15:51,454
Ah, I-I couldn't bring
myself to it.
360
00:15:51,573 --> 00:15:53,125
He'd already taken
too many fights
361
00:15:53,245 --> 00:15:54,732
and was starting to slip.
362
00:15:54,851 --> 00:15:56,219
God, what a shame.
363
00:15:56,286 --> 00:15:58,313
I feel kind of responsible.
364
00:15:58,433 --> 00:16:00,716
When we fought, I hit him hard.
365
00:16:00,994 --> 00:16:02,040
He just wouldn't go down.
366
00:16:02,160 --> 00:16:05,359
Hey, boxers box.
It's what they do.
367
00:16:05,426 --> 00:16:07,994
He's the only one that could've
kept himself out of the ring.
368
00:16:08,061 --> 00:16:11,396
I just want to do right
by him, you know?
369
00:16:11,462 --> 00:16:14,130
I think it's good
to have him around.
370
00:16:14,197 --> 00:16:15,294
He'll be able to remind the guys
371
00:16:15,414 --> 00:16:17,433
to be smart enough
to know when to stop.
372
00:16:19,012 --> 00:16:20,534
Hey, champ.
373
00:16:21,835 --> 00:16:24,036
Oh, look at these flunks.
374
00:16:24,103 --> 00:16:27,544
You and I should get in there,
show them how it's done.
375
00:16:27,663 --> 00:16:30,320
No can do, Jerry.
I'm still healing.
376
00:16:30,439 --> 00:16:32,215
Yeah. God.
377
00:16:32,634 --> 00:16:34,267
God, I miss this.
378
00:16:35,026 --> 00:16:37,971
I'd do anything just to throw
some punches again.
379
00:16:38,037 --> 00:16:40,236
Excuse me.
I couldn't help but overhear.
380
00:16:40,355 --> 00:16:43,140
Mr. Raynes, I'd love to go
a few rounds with you.
381
00:16:43,207 --> 00:16:44,407
Oh, yeah?
382
00:16:44,474 --> 00:16:45,474
Oh, hey.
383
00:16:45,542 --> 00:16:46,662
Hey, that'd be great.
384
00:16:46,781 --> 00:16:48,376
I-I don't think
that's a good idea.
385
00:16:48,444 --> 00:16:50,086
He'll kill you, junior.
Hey, hey, hey, hey.
386
00:16:50,205 --> 00:16:51,511
I'll go easy on him.
387
00:16:51,579 --> 00:16:53,247
You know, uh,
even at your easiest, Jerry,
388
00:16:53,313 --> 00:16:54,847
you'll still knock him
through a wall.
389
00:16:54,914 --> 00:16:56,147
Just one round, then.
390
00:16:56,215 --> 00:16:58,385
It'd be an honor even to get
knocked down by the rainmaker.
391
00:16:58,504 --> 00:16:59,412
Yeah.
392
00:16:59,531 --> 00:17:01,584
You got, uh,
you got some gear I can borrow?
393
00:17:01,652 --> 00:17:02,919
I said no.
394
00:17:02,986 --> 00:17:04,333
What's the problem?
We want to.
395
00:17:04,452 --> 00:17:05,664
Hit the showers, Jerry.
396
00:17:05,790 --> 00:17:06,890
It's just for fun!
397
00:17:06,957 --> 00:17:08,591
Jerry, you can't do this.
398
00:17:08,658 --> 00:17:11,193
Wait a minute!
You... you...
399
00:17:11,260 --> 00:17:13,361
You don't know what I can do, all right?
Hey, calm down, Jerry.
400
00:17:13,428 --> 00:17:14,962
No!
Don't tell me what to do!
401
00:17:15,028 --> 00:17:16,562
You don't know what I can do,
all right?
402
00:17:16,630 --> 00:17:17,797
You don't know what I can do!
403
00:17:17,863 --> 00:17:19,931
Easy, champ.
Don't tell me what to do!
404
00:17:19,998 --> 00:17:22,299
Everybody's telling me
what I can and cannot do!
405
00:17:22,366 --> 00:17:23,533
Don't touch me!
406
00:17:23,601 --> 00:17:24,968
Don't... don't touch me!
Jerry...
407
00:17:25,034 --> 00:17:25,968
All right!
408
00:17:28,470 --> 00:17:30,304
Hey! Hey, hey!
Easy.
409
00:17:30,371 --> 00:17:32,472
Hey! Hey!
410
00:17:32,539 --> 00:17:34,039
Take it easy, champ.
411
00:17:35,441 --> 00:17:37,942
Easy, champ. Easy.
412
00:17:40,844 --> 00:17:42,912
Relax.
413
00:17:42,979 --> 00:17:44,679
Relax, buddy.
414
00:17:44,747 --> 00:17:47,349
Huh?
415
00:17:47,415 --> 00:17:48,515
You all right?
I'm sorry.
416
00:17:48,582 --> 00:17:50,049
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
417
00:17:50,116 --> 00:17:51,650
It's okay.
418
00:17:55,753 --> 00:17:57,454
Breathe.
419
00:17:59,022 --> 00:18:00,990
Oh.
420
00:18:01,056 --> 00:18:02,906
It's okay.
421
00:18:03,846 --> 00:18:05,380
I'm sorry everybody.
422
00:18:06,660 --> 00:18:08,394
It's okay.
423
00:18:08,461 --> 00:18:10,562
Champ, let me give you
a ride home, huh?
424
00:18:10,629 --> 00:18:13,063
You can get some rest.
425
00:18:13,130 --> 00:18:14,097
I'm sorry.
426
00:18:14,164 --> 00:18:15,565
It's okay.
427
00:18:18,033 --> 00:18:20,501
It's okay, Jerry.
It's okay.
428
00:18:21,902 --> 00:18:25,071
Listen, I, uh,
I don't think it's a good idea
429
00:18:25,138 --> 00:18:26,672
for you to come around here
anymore.
430
00:18:26,739 --> 00:18:28,439
For your own good.
431
00:18:32,676 --> 00:18:34,577
He's right, champ.
432
00:18:36,678 --> 00:18:38,312
Okay.
433
00:18:41,381 --> 00:18:42,247
Okay.
434
00:18:42,315 --> 00:18:44,349
Come on.
Let's get you home.
435
00:18:46,083 --> 00:18:47,617
Sorry.
436
00:18:54,822 --> 00:18:56,490
Gus.
437
00:18:57,624 --> 00:18:59,258
I take it you're here alone.
438
00:18:59,325 --> 00:19:00,659
Just a word, champ.
439
00:19:01,726 --> 00:19:04,655
I hear you had a friend of ours
at your house last night.
440
00:19:05,929 --> 00:19:08,031
He did the talking, not me.
441
00:19:08,097 --> 00:19:12,200
Councilman Hess is a desperate
man doing desperate things.
442
00:19:12,266 --> 00:19:15,001
He's been cooperating
with some joint task force,
443
00:19:15,068 --> 00:19:16,368
and they're moving fast.
444
00:19:16,435 --> 00:19:18,836
They picked up a D.A. yesterday.
445
00:19:18,903 --> 00:19:20,137
Jesus.
446
00:19:20,204 --> 00:19:21,872
He hasn't been indicted yet,
447
00:19:21,938 --> 00:19:24,473
which could mean
he's cooperating, too.
448
00:19:24,540 --> 00:19:26,341
I got money.
What's the number?
449
00:19:26,409 --> 00:19:27,509
Good for you.
450
00:19:27,575 --> 00:19:31,345
But once things get this far,
it doesn't help.
451
00:19:32,645 --> 00:19:34,312
Can't your boss make this
go away?
452
00:19:34,379 --> 00:19:36,447
What boss?
453
00:19:37,915 --> 00:19:39,315
I own a bar.
454
00:19:39,382 --> 00:19:43,652
I'm my own boss, just like you.
455
00:19:44,652 --> 00:19:47,788
We handle our own business.
456
00:19:47,854 --> 00:19:49,488
You understand?
457
00:19:49,555 --> 00:19:50,855
How much can the councilman...
458
00:19:50,923 --> 00:19:54,225
Look, I used to box, you know?
459
00:19:54,292 --> 00:19:56,226
But the first time
I threw a fight,
460
00:19:56,293 --> 00:19:59,162
they knew I'd throw another one.
461
00:19:59,228 --> 00:20:02,364
Stop asking questions, Lights.
462
00:20:04,631 --> 00:20:07,066
People are gonna start
to see you as chatty.
463
00:20:27,645 --> 00:20:30,313
Whoa, whoa.
What the hell is going on?
464
00:20:30,447 --> 00:20:32,281
Easy, Mr. Leary.
We have a search warrant.
465
00:20:32,348 --> 00:20:33,916
Your wife knows.
466
00:20:34,917 --> 00:20:36,350
What are you taking?
467
00:20:36,417 --> 00:20:37,951
It's all there.
468
00:20:54,395 --> 00:20:56,896
And how did you get the money
to bribe the councilman?
469
00:20:56,963 --> 00:20:58,897
Hal Brennan took it out
of my fee.
470
00:20:58,964 --> 00:21:01,966
Hal Brennan?
Margaret's boyfriend?
471
00:21:04,434 --> 00:21:06,836
That's who hired you
to beat up his dentist?
472
00:21:09,370 --> 00:21:11,739
And now he's your partner
in the fight.
473
00:21:11,805 --> 00:21:14,407
We had to pay off Barry Word
to delay the fight
474
00:21:14,474 --> 00:21:15,661
when I got hurt.
475
00:21:17,075 --> 00:21:18,209
$500,000.
476
00:21:18,275 --> 00:21:20,510
Oh, Christ, Patrick.
477
00:21:20,578 --> 00:21:22,445
You don't have to say anything.
478
00:21:23,445 --> 00:21:25,780
What I've done...
479
00:21:25,847 --> 00:21:27,948
Makes me sick.
480
00:21:39,402 --> 00:21:41,776
So how long have you been
carrying this around?
481
00:21:44,959 --> 00:21:46,726
Since March.
482
00:21:50,195 --> 00:21:52,830
I'm so sorry.
I don't know what to say.
483
00:21:54,030 --> 00:21:55,331
Okay, okay.
We're in it now.
484
00:21:55,398 --> 00:21:56,854
Let's just think this through.
485
00:21:58,967 --> 00:22:01,235
What are they gonna find in what
they took from the house?
486
00:22:01,301 --> 00:22:04,470
There's nothing to find.
These guys don't send e-mails.
487
00:22:04,537 --> 00:22:06,304
Who booked you
for the kid's birthday party?
488
00:22:06,371 --> 00:22:07,371
Johnny got a call.
489
00:22:07,439 --> 00:22:09,173
So there's no paper trail.
490
00:22:09,240 --> 00:22:10,673
It's a "he said/he said" case.
491
00:22:10,741 --> 00:22:14,077
I'm sorry, baby. You think...
Yeah. Okay, listen.
492
00:22:14,143 --> 00:22:15,343
If they question you,
493
00:22:15,410 --> 00:22:17,411
you weren't even supposed to be
at that party.
494
00:22:17,478 --> 00:22:19,032
Your friend Jerry...
495
00:22:19,151 --> 00:22:20,479
You... you said he's
a little punchy, right?
496
00:22:22,248 --> 00:22:24,649
Well, he's... he's a champ.
497
00:22:26,184 --> 00:22:28,252
He was supposed to be there,
but he couldn't make it,
498
00:22:28,318 --> 00:22:29,452
so you subbed for him.
499
00:22:29,519 --> 00:22:30,685
That's...
that's all it was.
500
00:22:35,499 --> 00:22:37,620
Unless the councilman has something.
501
00:22:38,577 --> 00:22:40,835
Video, I don't know, something.
502
00:22:41,593 --> 00:22:43,394
I think that's what Brennan's
worried about.
503
00:22:43,461 --> 00:22:45,293
Just how much of you
does Brennan own?
504
00:22:46,797 --> 00:22:48,030
15%.
505
00:22:50,799 --> 00:22:52,099
I'm sorry, Theresa.
506
00:22:52,166 --> 00:22:54,200
No. No.
You got lucky.
507
00:22:54,268 --> 00:22:56,402
You're worth more to him alive
than you are dead.
508
00:23:04,140 --> 00:23:06,074
Hey, Margaret, where is he?
509
00:23:06,141 --> 00:23:07,642
Not here.
510
00:23:07,708 --> 00:23:08,842
You okay?
511
00:23:08,910 --> 00:23:11,044
No.
512
00:23:11,111 --> 00:23:12,812
Here. Sit.
513
00:23:14,113 --> 00:23:18,550
Come.
Pie makes everything better.
514
00:23:21,017 --> 00:23:26,087
So...How's it been
having Jerry around the gym?
515
00:23:27,221 --> 00:23:30,457
Well, except for when he threw
a 10-pound weight at my head,
516
00:23:30,575 --> 00:23:31,923
it's been great.
517
00:23:31,990 --> 00:23:33,090
Coffee?
518
00:23:33,157 --> 00:23:35,125
God.
Makes you think, don't it?
519
00:23:35,192 --> 00:23:37,593
You know,
there but for the grace of God.
520
00:23:45,498 --> 00:23:47,889
Pat, it was no accident
521
00:23:47,960 --> 00:23:50,161
running into Jerry
at the flea market.
522
00:23:50,229 --> 00:23:51,896
What do you mean?
523
00:23:53,630 --> 00:23:57,349
I saw him and called you
because I wanted you to see him.
524
00:23:58,166 --> 00:23:59,366
How he is.
525
00:24:02,703 --> 00:24:03,836
Daniella told you.
526
00:24:03,903 --> 00:24:06,404
Patrick, you are a grown man.
527
00:24:06,471 --> 00:24:10,040
You have grown up
around a boxing gym.
528
00:24:10,107 --> 00:24:11,541
You're no stranger to this.
529
00:24:11,608 --> 00:24:13,742
You know what it is,
where it goes.
530
00:24:13,809 --> 00:24:14,847
I'm fine.
531
00:24:14,967 --> 00:24:16,978
Yeah, you don't seem
at all gone now.
532
00:24:17,044 --> 00:24:20,347
But only you are gonna know
when it comes.
533
00:24:22,336 --> 00:24:25,870
I just wanted you to look at Jerry
and remember what's at stake.
534
00:24:26,308 --> 00:24:28,048
You can't even keep a secret anymore.
535
00:24:28,077 --> 00:24:30,129
I can and I'll skip the shame on you
536
00:24:30,248 --> 00:24:31,984
to put this on your 14 year old daughter.
537
00:24:33,733 --> 00:24:34,587
I just...
538
00:24:34,992 --> 00:24:36,237
want you to know...
539
00:24:36,356 --> 00:24:38,772
you can come to me with anything.
540
00:24:38,891 --> 00:24:41,557
When it comes to this,
you don't have to do this alone.
541
00:24:44,832 --> 00:24:45,948
Thanks, Margaret.
542
00:24:47,828 --> 00:24:49,275
I mean it.
543
00:24:51,307 --> 00:24:52,595
Do me a favor?
544
00:24:55,835 --> 00:24:58,737
Drop dad's laundry at the house?
545
00:24:59,970 --> 00:25:02,038
Anything for you, champ.
546
00:25:41,995 --> 00:25:43,796
Good morning.
547
00:25:48,400 --> 00:25:50,134
I've been looking for you.
548
00:25:50,201 --> 00:25:51,267
I know.
549
00:25:51,335 --> 00:25:53,903
I want to make sure
we're on the same page here.
550
00:25:55,137 --> 00:25:57,772
You know what I say
when things like this come up?
551
00:25:57,838 --> 00:26:00,807
God grant me the serenity
552
00:26:00,874 --> 00:26:02,942
to accept the things
I cannot change,
553
00:26:03,008 --> 00:26:05,043
the courage to change
the things I can,
554
00:26:05,109 --> 00:26:07,177
and the wisdom
to know the difference.
555
00:26:07,244 --> 00:26:10,279
Yeah.
That's not helpful.
556
00:26:13,081 --> 00:26:14,949
You're a lucky man, Lights.
557
00:26:15,015 --> 00:26:16,749
See, I lost my family.
558
00:26:16,817 --> 00:26:20,153
You got a wonderful wife,
three beautiful daughters,
559
00:26:20,219 --> 00:26:22,887
a father, brother...
560
00:26:22,954 --> 00:26:26,389
Sister who care very deeply
about you.
561
00:26:27,690 --> 00:26:31,025
I hate to think what they'd do
without you.
562
00:26:31,092 --> 00:26:33,227
You don't have to worry
about anything.
563
00:26:33,293 --> 00:26:36,095
I worry about everything.
564
00:26:36,162 --> 00:26:38,647
One person connects me to this...
565
00:26:39,764 --> 00:26:40,731
I worry.
566
00:26:40,798 --> 00:26:42,665
Don't.
567
00:26:42,732 --> 00:26:45,467
See, that makes me anxious
about you.
568
00:26:46,249 --> 00:26:48,169
Two guys connect you to this.
569
00:26:49,114 --> 00:26:50,967
There's that clerk at the bakery.
570
00:26:51,905 --> 00:26:53,405
And he's done talking.
571
00:26:54,840 --> 00:26:57,342
And there's your friend
the councilman.
572
00:26:59,610 --> 00:27:02,445
He's at a hotel
down by the shore,
573
00:27:02,511 --> 00:27:04,579
and he needs to stop talking.
574
00:27:40,121 --> 00:27:41,321
Hey, champ.
575
00:27:41,388 --> 00:27:43,455
Hey, sorry I'm late.
576
00:27:43,523 --> 00:27:44,557
I took the wrong bus.
577
00:27:44,623 --> 00:27:48,092
Jer...What are you
doing here?
578
00:27:48,159 --> 00:27:50,060
It's right here.
579
00:27:50,127 --> 00:27:51,394
See?
580
00:27:51,460 --> 00:27:52,211
Ah.
581
00:27:52,723 --> 00:27:54,984
"Leary's gym, Monday to Friday,
582
00:27:55,465 --> 00:27:56,700
Today's Wednesday.
583
00:27:57,984 --> 00:28:00,518
You're right.
It's right there.
584
00:28:01,891 --> 00:28:03,338
Tell you what, Jerry.
585
00:28:03,458 --> 00:28:04,358
Do me a favor.
586
00:28:04,477 --> 00:28:06,181
Take a walk around the gym and
587
00:28:06,301 --> 00:28:07,962
just straighten up a little bit.
Do you mind?
588
00:28:09,076 --> 00:28:11,406
Alright, I'll do anything for you, champ.
589
00:28:17,109 --> 00:28:18,476
What the hell is that?
590
00:28:18,544 --> 00:28:21,046
Yesterday he flicked a dime
at your head.
591
00:28:21,112 --> 00:28:22,413
Now you want him hanging around?
592
00:28:22,479 --> 00:28:25,315
Let me guess.
It never happened.
593
00:28:25,381 --> 00:28:26,915
He's further gone than I thought.
594
00:28:26,982 --> 00:28:30,084
He doesn't have anybody.
He needs our help.
595
00:28:30,151 --> 00:28:32,118
We'll keep an eye on him.
596
00:28:33,486 --> 00:28:36,055
Lights, you got a minute?
597
00:28:42,658 --> 00:28:43,892
Who's that?
598
00:28:43,960 --> 00:28:45,427
Agent Thompson, FBI.
599
00:28:45,493 --> 00:28:46,751
How could I forget?
600
00:28:47,628 --> 00:28:49,796
Should I call a lawyer?
601
00:28:49,862 --> 00:28:53,232
You can,
but I'm here unofficially.
602
00:28:55,933 --> 00:28:57,867
I was wondering
what you could tell me
603
00:28:57,934 --> 00:28:59,602
about councilman Randall Hess
604
00:28:59,669 --> 00:29:01,904
and his involvement
with the district attorney.
605
00:29:01,971 --> 00:29:04,539
I only know
what I saw on the news.
606
00:29:05,449 --> 00:29:07,807
We found boxing gloves
signed by you
607
00:29:07,873 --> 00:29:10,008
at the councilman's house
and at the D.A.'s,
608
00:29:10,075 --> 00:29:12,776
along with this picture of you
and the D.A.'s kid.
609
00:29:17,746 --> 00:29:19,680
I sign a lot of gloves.
610
00:29:19,748 --> 00:29:22,149
It's all part
of public appearances.
611
00:29:22,216 --> 00:29:24,217
Well, that would have been
a good cover story
612
00:29:24,284 --> 00:29:27,953
if the councilman
had gone along with it.
613
00:29:28,019 --> 00:29:30,687
But now we know that you
paid him to middle a favor.
614
00:29:30,754 --> 00:29:31,854
25 grand.
615
00:29:31,922 --> 00:29:33,356
25 grand?
616
00:29:33,422 --> 00:29:36,057
Seriously?
I don't have that kind of money.
617
00:29:36,124 --> 00:29:37,725
You can check
with the I.R.S.
618
00:29:37,791 --> 00:29:39,292
Oh, we know you don't.
619
00:29:39,360 --> 00:29:41,027
So we just want to know
who gave it to you.
620
00:29:41,094 --> 00:29:42,227
Wish I could help you.
621
00:29:43,474 --> 00:29:46,697
Look, I know the world
that you travel in.
622
00:29:46,764 --> 00:29:49,065
There are some bad guys.
623
00:29:49,132 --> 00:29:51,133
You need to start looking out
for yourself.
624
00:29:51,200 --> 00:29:52,833
I'm doing just fine.
625
00:29:54,202 --> 00:29:58,905
Champ, in 24 hours,
the circus is gonna be here...
626
00:29:58,971 --> 00:30:03,141
Policemen, federal agents,
maybe even a perp walk.
627
00:30:03,207 --> 00:30:05,241
It doesn't have to go that way.
628
00:30:05,309 --> 00:30:06,409
Help us out.
629
00:30:06,476 --> 00:30:08,543
No one needs to know
you're involved.
630
00:30:09,878 --> 00:30:13,781
Thanks for your offer,
but I can't help you.
631
00:30:16,582 --> 00:30:21,252
You've got a $10 million fight
in two months.
632
00:30:21,318 --> 00:30:25,172
I'm gonna give you 24 hours to figure out
how important that is to you.
633
00:30:28,555 --> 00:30:31,491
After everything
you've been through,
634
00:30:31,557 --> 00:30:33,792
I'd like to see you get there.
635
00:30:48,168 --> 00:30:50,069
Who's your friend?
636
00:30:50,136 --> 00:30:51,169
FBI.
637
00:30:52,237 --> 00:30:53,537
Yeah?
638
00:30:53,605 --> 00:30:56,907
Who do they want,
Barry Word or Hal Brennan?
639
00:30:57,974 --> 00:30:59,374
Brennan.
640
00:30:59,441 --> 00:31:00,808
How'd you know?
641
00:31:08,113 --> 00:31:09,847
So what are you gonna do?
642
00:31:09,914 --> 00:31:11,248
I don't know.
643
00:31:11,316 --> 00:31:15,252
Listen, I've known guys
like Brennan all my life.
644
00:31:15,318 --> 00:31:17,352
Now, I'm not saying
you have to fear them,
645
00:31:17,419 --> 00:31:18,986
but you...
you do have to respect them.
646
00:31:19,054 --> 00:31:21,388
My friend says
if I don't cooperate,
647
00:31:21,455 --> 00:31:22,889
they'll come tomorrow
and arrest me.
648
00:31:22,955 --> 00:31:25,891
Let them arrest you.
At least you'll be safe.
649
00:31:25,957 --> 00:31:28,025
Look, the legal process
takes time.
650
00:31:28,092 --> 00:31:29,292
It's slow.
651
00:31:29,359 --> 00:31:32,361
Anything can happen while you...
652
00:31:32,428 --> 00:31:34,329
You just wait.
653
00:31:34,396 --> 00:31:36,531
You hire the right lawyer
in this country,
654
00:31:36,597 --> 00:31:39,199
you pay him enough,
you stand a puncher's chance.
655
00:31:39,266 --> 00:31:40,793
But that would mean
there'd be no fight.
656
00:31:40,912 --> 00:31:43,568
Oh, there'll be a fight,
all right. Don't worry.
657
00:31:43,635 --> 00:31:46,337
The I.R.S. wants to
collect their tax money.
658
00:31:46,403 --> 00:31:47,570
But if you think the FBI
659
00:31:47,637 --> 00:31:50,472
cares any more about you
than Brennan does,
660
00:31:50,539 --> 00:31:52,418
you're fooling yourself.
661
00:31:54,408 --> 00:31:56,509
You don't turn on somebody
like Brennan.
662
00:31:57,743 --> 00:31:59,277
I know.
663
00:32:01,846 --> 00:32:03,513
I know.
664
00:32:05,481 --> 00:32:06,915
I don't knowif the latest rumors
665
00:32:06,982 --> 00:32:08,950
swirling around Patrick Learyare true,
666
00:32:09,017 --> 00:32:11,985
but at a certain point,where there's this much smoke,
667
00:32:12,052 --> 00:32:13,453
I mean, you got to wonder, right?
668
00:32:14,498 --> 00:32:17,089
The man got picked upby the police,
669
00:32:17,155 --> 00:32:19,590
then he got stabbedby a homeless man,
670
00:32:19,657 --> 00:32:21,825
and then he assaulted me.
671
00:32:21,891 --> 00:32:24,460
And he's still supposed to beAmerica's hero?
672
00:32:26,248 --> 00:32:28,201
- You know what this is about.
- Mm-hmm.
673
00:32:28,949 --> 00:32:31,750
No more.
"No more."
674
00:32:31,869 --> 00:32:35,018
I'm ending this career,
on Labor Day.
675
00:32:35,259 --> 00:32:36,963
Even if I got to go
myself to do it.
676
00:32:37,686 --> 00:32:39,097
Yeah?
677
00:32:43,176 --> 00:32:44,318
Dad, it's late.
678
00:32:44,438 --> 00:32:45,772
I'm just thinking.
679
00:32:45,839 --> 00:32:47,573
What are you doing up?
680
00:32:47,640 --> 00:32:50,442
I was just reading, and I heard
you walk past my room.
681
00:32:50,509 --> 00:32:51,709
Everything okay?
682
00:32:51,776 --> 00:32:53,043
Yeah.
683
00:32:53,110 --> 00:32:57,079
Listen, I, um...
684
00:32:57,146 --> 00:33:00,181
I know you told aunt Margaret
about me.
685
00:33:00,248 --> 00:33:01,448
Dad I...
686
00:33:01,515 --> 00:33:03,182
You had to tell someone.
687
00:33:03,249 --> 00:33:04,716
I'm just glad
you were smart enough
688
00:33:04,784 --> 00:33:06,818
to talk to the right person.
689
00:33:06,885 --> 00:33:10,554
Anytime you need to talk,
you come to me or your aunt.
690
00:33:14,223 --> 00:33:17,458
I shouldn't have put
all that weight on you.
691
00:33:17,525 --> 00:33:19,459
I hope you can forgive me.
692
00:33:19,526 --> 00:33:22,128
Dad, I'm sorry.
693
00:33:22,194 --> 00:33:23,728
I shouldn't have broken
the promise.
694
00:33:23,795 --> 00:33:25,796
It's okay.
695
00:33:25,864 --> 00:33:29,533
Sometimes we do the wrong things
for the right reasons.
696
00:33:33,934 --> 00:33:35,735
Go to bed.
697
00:33:35,803 --> 00:33:37,170
Okay.
698
00:33:49,010 --> 00:33:50,277
Hey, hey, hey.
699
00:33:50,345 --> 00:33:52,146
See there?
You're working on your balance.
700
00:33:52,212 --> 00:33:53,546
I can tell.
701
00:33:53,614 --> 00:33:56,182
See, we all knew that was your,
uh, your point of weakness,
702
00:33:56,249 --> 00:33:58,550
but not anymore.
703
00:34:02,652 --> 00:34:04,153
Mr. Leary.
704
00:34:06,522 --> 00:34:07,488
A minute?
705
00:34:08,790 --> 00:34:10,290
Give me a second,
will you, Jerry?
706
00:34:10,357 --> 00:34:11,857
Yeah.
Sure, champ.
707
00:34:17,361 --> 00:34:19,562
We know when you went
to the councilman
708
00:34:19,629 --> 00:34:21,062
that you were just the bag man.
709
00:34:21,130 --> 00:34:22,230
Whose bag were you carrying?
710
00:34:22,297 --> 00:34:24,765
I don't know
what you're talking about.
711
00:34:24,832 --> 00:34:26,466
You're smarter than this, champ.
712
00:34:26,534 --> 00:34:28,802
Must have taken
too many punches to the head.
713
00:34:28,868 --> 00:34:30,602
Well, let me spell it out
for you.
714
00:34:30,669 --> 00:34:33,404
Today I take you in for bribery
of a public official.
715
00:34:33,471 --> 00:34:35,439
But still on the table...
extortion.
716
00:34:35,505 --> 00:34:37,973
Assault with a deadly weapon.
Your hands are registered.
717
00:34:38,040 --> 00:34:40,587
You could be looking at more
than 20 years in prison, Lights,
718
00:34:40,706 --> 00:34:42,409
and crippling fines.
719
00:34:42,476 --> 00:34:44,877
Your purse... gone.
720
00:34:47,113 --> 00:34:48,213
You'll be ruined.
721
00:34:50,693 --> 00:34:52,590
I'll be a real estate tycoon.
722
00:34:54,459 --> 00:34:56,718
This isn't a joke,
Mr. Leary.
723
00:35:03,088 --> 00:35:04,355
Turn around.
724
00:35:04,423 --> 00:35:06,624
Come on.
725
00:35:09,326 --> 00:35:10,993
Turn around.
726
00:35:18,264 --> 00:35:19,765
Patrick Leary,
you're under arrest
727
00:35:19,833 --> 00:35:21,185
for bribery of a public official.
728
00:35:21,304 --> 00:35:22,429
You have the right
to remain silent.
729
00:35:22,549 --> 00:35:23,868
Anything you say can
and will be held against you
730
00:35:23,935 --> 00:35:24,901
in a court of law.
731
00:35:24,969 --> 00:35:26,169
You have the right
to an attorney.
732
00:35:26,236 --> 00:35:27,336
If you cannot afford an attorney,
733
00:35:27,404 --> 00:35:28,847
one will be appointed to you.
734
00:35:28,966 --> 00:35:30,371
Do you understand these rights
735
00:35:30,438 --> 00:35:32,105
as they have been read to you?
736
00:35:46,485 --> 00:35:48,869
Lights, I got the car waiting.
737
00:35:48,898 --> 00:35:50,065
Meet me out front.
738
00:35:50,132 --> 00:35:52,233
Come on. Let's go.
Look alive. Look alive.
739
00:35:52,300 --> 00:35:54,802
Come on. Keep up. Keep up.
740
00:35:58,670 --> 00:36:01,138
Hey!
741
00:36:01,205 --> 00:36:02,806
Didn't expect to see you.
742
00:36:02,873 --> 00:36:04,674
Pop called me.
743
00:36:04,741 --> 00:36:06,842
He tried to put up the house
for your bail,
744
00:36:06,909 --> 00:36:08,683
but it's still in mom's name.
745
00:36:09,844 --> 00:36:11,111
Can you believe that?
746
00:36:11,178 --> 00:36:12,244
So how?
747
00:36:12,312 --> 00:36:13,786
I put up the diner.
748
00:36:14,647 --> 00:36:16,314
We're a family.
749
00:36:16,381 --> 00:36:17,982
You're not alone.
750
00:36:18,049 --> 00:36:19,483
Come on.
751
00:36:19,550 --> 00:36:20,583
Where's pops?
752
00:36:20,651 --> 00:36:21,751
Waiting in my car.
753
00:36:21,818 --> 00:36:23,318
You still got
a lot of friends here.
754
00:36:23,386 --> 00:36:25,253
They're letting you go out
the back.
755
00:36:26,821 --> 00:36:28,655
Hey, Hal asked about you.
756
00:36:28,722 --> 00:36:30,789
He suggested
you go down the shore
757
00:36:30,857 --> 00:36:32,437
to cool off for a couple of days.
758
00:36:34,759 --> 00:36:37,776
Tell Hal not to worry.
I can take care of myself.
759
00:36:38,762 --> 00:36:40,696
My car's at the gym.
Drop me there?
760
00:36:40,763 --> 00:36:41,963
Yeah.
761
00:36:47,000 --> 00:36:49,835
Go ahead.
I got to grab something inside.
762
00:36:49,901 --> 00:36:51,168
Are you sure?
763
00:36:51,236 --> 00:36:52,737
I'm fine.
764
00:36:53,738 --> 00:36:55,049
Okay.
765
00:36:55,805 --> 00:36:57,573
Hey, call me.
766
00:36:57,639 --> 00:37:00,341
? You may like to gamble ?
767
00:37:00,408 --> 00:37:03,377
? and you may like to dance ?
768
00:37:03,443 --> 00:37:06,145
? you may be
the heavyweight champion ?
769
00:37:06,212 --> 00:37:08,146
? of the world ?
770
00:37:08,213 --> 00:37:10,647
? you may be a socialite ?
771
00:37:10,714 --> 00:37:12,715
? with a long string of pearls ?
772
00:37:12,782 --> 00:37:16,551
? but you're gonna have to serve
somebody ?
773
00:37:16,618 --> 00:37:18,019
? yes indeed ?
774
00:37:18,085 --> 00:37:21,354
? you're gonna have to serve
somebody ?
775
00:37:23,122 --> 00:37:24,989
? well, it may be the devil ?
776
00:37:25,056 --> 00:37:27,624
I'm just gonna grab a soda.
? or it may be the lord ?
777
00:37:27,691 --> 00:37:30,926
? but you're gonna have to serve
somebody ?
778
00:37:30,993 --> 00:37:33,261
? serve somebody ?
779
00:37:33,328 --> 00:37:35,462
? you may be a preacher ?
780
00:37:35,529 --> 00:37:38,498
? preaching spiritual pride ?
781
00:37:38,564 --> 00:37:40,432
? might be a city councilman ?
782
00:37:40,499 --> 00:37:43,434
? takin' bribes on the side ?
783
00:37:50,304 --> 00:37:51,471
Ugh!
784
00:37:52,973 --> 00:37:55,895
? But you're gonna have to serve
somebody ?
785
00:38:01,011 --> 00:38:03,179
? serve somebody ?
786
00:38:03,246 --> 00:38:05,747
? well, it may be the devil ?
787
00:38:05,814 --> 00:38:07,848
? or it may be the lord ?
788
00:38:07,915 --> 00:38:11,117
? but you're gonna have to serve
somebody ?
789
00:38:11,184 --> 00:38:12,651
? serve somebody ?
790
00:38:12,718 --> 00:38:15,953
? oh, you might like
to wear cotton ?
791
00:38:16,020 --> 00:38:18,255
? you might like to wear silk ?
792
00:38:18,321 --> 00:38:20,923
? you might like
to drink whiskey ?
793
00:38:20,990 --> 00:38:23,291
? you might like to drink milk ?
794
00:38:23,358 --> 00:38:26,026
? you might like to eat caviar ?
795
00:38:26,093 --> 00:38:28,361
? you might like to eat bread ?
796
00:38:28,428 --> 00:38:30,996
? might like sleeping
on the floor ?
797
00:38:31,063 --> 00:38:33,030
? or sleeping
in a king-sized bed ?
798
00:38:33,097 --> 00:38:35,098
? but you're gonna have to serve
somebody ?
799
00:38:42,770 --> 00:38:44,671
Where have you been?
We were worried.
800
00:38:45,838 --> 00:38:48,173
I went on a pub crawl
with Johnny.
801
00:38:48,239 --> 00:38:51,542
Hit every bar in Bayonne
celebrating my release.
802
00:38:51,608 --> 00:38:52,708
People were great.
803
00:38:52,776 --> 00:38:54,710
Was that smart?
804
00:38:54,777 --> 00:38:56,511
According to Johnny.
805
00:38:56,578 --> 00:38:58,212
A lot of people saw us.
806
00:38:59,186 --> 00:39:01,214
He says I need to
hold my head high.
807
00:39:01,281 --> 00:39:03,515
I spoke to the girls.
808
00:39:03,582 --> 00:39:05,349
Told them you're being set up.
809
00:39:07,051 --> 00:39:08,585
Thanks.
810
00:39:09,410 --> 00:39:11,487
We're gonna be okay, Theresa.
811
00:39:11,554 --> 00:39:12,787
Patrick, I'm really worried.
812
00:39:12,855 --> 00:39:13,788
We are.
813
00:39:13,855 --> 00:39:16,123
I promise.
814
00:39:17,958 --> 00:39:19,202
I love you.
815
00:39:27,530 --> 00:39:30,399
Oh, Jesus.
816
00:39:30,466 --> 00:39:32,042
Is he conscious?
817
00:39:32,161 --> 00:39:34,301
More or less.
818
00:39:36,669 --> 00:39:38,736
Give us a minute, will you?
819
00:39:39,685 --> 00:39:41,672
Councilman, the bureau extends
820
00:39:41,738 --> 00:39:44,540
its fullest apologies
for your endangerment.
821
00:39:44,607 --> 00:39:47,142
They say I'm lucky
I'm not in a coma...
822
00:39:47,209 --> 00:39:48,275
Or dead.
823
00:39:48,343 --> 00:39:49,844
What did you see?
824
00:39:49,910 --> 00:39:52,679
I feel okay...
825
00:39:52,745 --> 00:39:54,680
Except I can't remember anything.
826
00:39:56,615 --> 00:39:59,350
Anything for the last six months.
827
00:39:59,416 --> 00:40:01,283
You are not
helping yourself here.
828
00:40:01,351 --> 00:40:03,619
I should rest.
829
00:40:03,686 --> 00:40:05,453
You know... the drugs.
830
00:40:05,520 --> 00:40:08,088
Thanks for stopping by.
831
00:40:24,132 --> 00:40:27,167
Hey, champ.
What brings you by?
832
00:40:27,233 --> 00:40:29,334
I came to give you this.
833
00:40:29,401 --> 00:40:31,836
Am I stinky?
834
00:40:31,903 --> 00:40:33,337
It's a trick can.
835
00:40:33,403 --> 00:40:35,605
You unscrew the bottom.
836
00:40:46,278 --> 00:40:47,512
What's this for?
837
00:40:47,578 --> 00:40:51,381
My appreciation for all the work
you did for me.
838
00:40:51,448 --> 00:40:52,648
Did I?
839
00:40:57,152 --> 00:41:01,388
Well, you know me, Lights.
840
00:41:01,454 --> 00:41:05,457
If I don't write it down...
841
00:41:06,400 --> 00:41:08,238
It's like it never happened.
842
00:41:21,295 --> 00:41:32,532
843
00:41:32,582 --> 00:41:37,132
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.