Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:07,119
Hi, Amy, it's Warwick here.
I just want to say sorry
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,679
about what happened at the party
the other night. I'm an idiot.
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,919
Give us a call back sometime.
4
00:00:13,920 --> 00:00:15,400
Thanks, bye.
5
00:00:16,000 --> 00:00:19,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
6
00:00:31,325 --> 00:00:33,325
Subtitles by APOLLO
www.addic7ed.com
7
00:00:41,400 --> 00:00:44,200
This is the amount we've arrived at.
8
00:00:48,640 --> 00:00:51,759
Bloody hell. It's like looting!
9
00:00:51,760 --> 00:00:54,160
We feel it's a fair reflection
of what Sue is owed,
10
00:00:54,161 --> 00:00:57,679
given your years together
and the sacrifices she's made.
11
00:00:57,680 --> 00:01:00,439
Sacrifices? She gave up
her career to help with yours.
12
00:01:00,440 --> 00:01:03,199
She didn't do a very job,
cos his career's at rock bottom.
13
00:01:03,200 --> 00:01:05,399
Don't say that.
What career did you give up?
14
00:01:05,400 --> 00:01:07,559
I wanted to be a nurse.
15
00:01:07,560 --> 00:01:10,919
Come on! Do we really need
any more nurses, really?
16
00:01:10,920 --> 00:01:13,239
And you're not cut out
for that sort of work.
17
00:01:13,240 --> 00:01:16,159
I am, but you didn't
want me to do it
18
00:01:16,160 --> 00:01:19,159
because you thought it
would be bad for your image.
19
00:01:19,160 --> 00:01:21,420
Well, it would have.
You can't have a film star
20
00:01:21,421 --> 00:01:23,679
whose wife spends her
days emptying bed pans.
21
00:01:23,680 --> 00:01:26,559
You don't see Brad Pitt
with a wife who's a nurse.
22
00:01:26,560 --> 00:01:29,279
"Hi, Brad, how's it going?"
"Fine. I just won an Oscar."
23
00:01:29,280 --> 00:01:32,639
"How's Angelina?" "She's great.
She's just sticking a pill
24
00:01:32,640 --> 00:01:34,759
"up an old man's arse."
It's ridiculous.
25
00:01:34,760 --> 00:01:37,879
Whatever your feelings, we'll
give you 48 hours to consider,
26
00:01:37,880 --> 00:01:39,800
or we shall have to
take you to court.
27
00:01:44,280 --> 00:01:48,599
Your face... when he said...
28
00:01:48,600 --> 00:01:50,280
Sorry.
29
00:01:59,040 --> 00:02:01,999
It's a little bit awkward, this.
30
00:02:02,000 --> 00:02:04,479
I don't want to
put you on the spot
31
00:02:04,480 --> 00:02:07,319
but I'm getting a bit desperate.
32
00:02:07,320 --> 00:02:13,079
I wonder if you could maybe give me
say five grand, just to live on?
33
00:02:13,080 --> 00:02:15,479
You know, treat it
like a charity donation.
34
00:02:15,480 --> 00:02:17,519
But you're not a charity, Warwick.
35
00:02:17,520 --> 00:02:21,279
As good as, you know.
Got no work, no money.
36
00:02:21,280 --> 00:02:23,399
You know, I am
a charity case, really.
37
00:02:23,400 --> 00:02:27,199
I know you do loads for charity
so just, just treat me as one.
38
00:02:27,200 --> 00:02:32,279
I do do a lot for charity. I've
raised millions this year already.
39
00:02:32,280 --> 00:02:34,479
Steve, though, doesn't
do anything, ever.
40
00:02:34,480 --> 00:02:36,479
He could probably give
you five grand.
41
00:02:36,480 --> 00:02:39,719
Let me tell you the problem there,
let me tell you the problem.
42
00:02:39,720 --> 00:02:43,119
I've got a blanket rule
about never giving money to...
43
00:02:43,120 --> 00:02:45,919
Anyone. To anyone. Yeah.
Friends, family.
44
00:02:45,920 --> 00:02:48,159
Loved ones. Loved ones.
You know what I mean,
45
00:02:48,160 --> 00:02:50,639
anyone I've ever encountered, so...
46
00:02:50,640 --> 00:02:53,359
I give too much away. Too generous.
I'm too generous.
47
00:02:53,360 --> 00:02:55,639
He's not generous,
he's a skinflint. Nothing.
48
00:02:55,640 --> 00:02:59,439
You won't get anything out of him.
There's nothing we can do.
49
00:02:59,440 --> 00:03:01,119
I don't know what I'm going to do.
50
00:03:01,120 --> 00:03:05,079
Warwick, come on, you can't
go round begging for money.
51
00:03:05,080 --> 00:03:07,399
You're an actor
and a businessman.
52
00:03:07,400 --> 00:03:10,839
I know, there's just no work. I
mean, the phone has stopped ringing.
53
00:03:10,840 --> 00:03:13,919
I bet your phone is always ringing.
Yeah, and I hate it.
54
00:03:13,920 --> 00:03:16,240
It's usually someone asking
me to do something I
55
00:03:16,241 --> 00:03:18,559
don't want to do.
I've got to do a thing for Sting
56
00:03:18,560 --> 00:03:21,279
next week, hosting a charity
auction, because he calls
57
00:03:21,280 --> 00:03:23,479
and I can't say no
cos it's for charity.
58
00:03:23,480 --> 00:03:26,239
Just cos he wants to save
the world, we've all got to.
59
00:03:26,240 --> 00:03:28,799
And I bet he's going to
bring his fucking lute.
60
00:03:28,800 --> 00:03:32,559
He's never without it these days,
is he? Always with his lute.
61
00:03:32,560 --> 00:03:35,559
I know. I had a party last year,
right, and invited him, OK.
62
00:03:35,560 --> 00:03:38,999
I said to the cloakroom staff, if
he brings his lute, take it off him,
63
00:03:39,000 --> 00:03:42,279
say you've got to have it. So he
came with it, they took it off him,
64
00:03:42,280 --> 00:03:46,039
he was a little bit crest-fallen,
and we're sitting round,
65
00:03:46,040 --> 00:03:49,199
and he was fidgety,
and after about half an hour,
66
00:03:49,200 --> 00:03:52,799
out of his top pocket,
he'd smuggled in some pan pipes.
67
00:03:52,800 --> 00:03:55,039
So he played those,
so I couldn't win.
68
00:03:55,040 --> 00:03:57,799
Be grateful the phone's not
ringing. It might be Sting.
69
00:03:57,800 --> 00:03:59,559
I'd love to meet Sting.
70
00:03:59,560 --> 00:04:03,119
Right. Is there a way you could
get me an invite to that event?
71
00:04:03,120 --> 00:04:06,079
Yeah, I'll get someone to
get in contact with you.
72
00:04:06,080 --> 00:04:07,679
When did you have a party?
73
00:04:07,680 --> 00:04:10,199
I knew you'd say that.
You were away. Where was I?
74
00:04:10,200 --> 00:04:13,319
You were down in Bristol,
um, you had that sore throat
75
00:04:13,320 --> 00:04:16,159
so you went home to your mum
for a whole week, so that's...
76
00:04:16,160 --> 00:04:18,620
It was way more than a sore
throat, it was a proper
77
00:04:18,621 --> 00:04:21,079
major tonsillitis attack,
like barbed wire in there.
78
00:04:21,080 --> 00:04:23,560
You couldn't have possibly
gone to a party. Nasty.
79
00:04:23,561 --> 00:04:26,679
It'd be nice to be invited.
Your mum wouldn't let you go,
80
00:04:26,680 --> 00:04:28,880
not with that...
It'd be nice to be invited
81
00:04:28,881 --> 00:04:31,080
and then say, "Sorry,
I can't make it."
82
00:04:42,640 --> 00:04:46,679
Just doing a typical day's admin.
83
00:04:46,680 --> 00:04:48,640
What's that letter
you've got there?
84
00:04:48,641 --> 00:04:50,919
It's a letter from
the offices of Sting.
85
00:04:50,920 --> 00:04:54,960
From the offices of Sting?
Please read it.
86
00:04:58,200 --> 00:05:01,439
Out loud!
87
00:05:01,440 --> 00:05:04,199
"Dear Warwick, as you may know,
I'm an ambassador"
88
00:05:04,200 --> 00:05:07,159
"for the Global Child Institute,
the anti-poverty charity"
89
00:05:07,160 --> 00:05:09,559
"that works for the world's
poorest children."
90
00:05:09,560 --> 00:05:13,559
I wasn't aware of that, Sting, thanks
for telling me. "I'm hosting a dinner"
91
00:05:13,560 --> 00:05:15,839
"to raise money and
awareness for our cause."
92
00:05:15,840 --> 00:05:17,839
"I'd be delighted
if you could attend."
93
00:05:17,840 --> 00:05:21,359
Course I'll attend. Not many people
get the chance to delight Sting.
94
00:05:21,360 --> 00:05:22,879
"It'll be a fun evening,
95
00:05:22,880 --> 00:05:25,279
"giving you the chance
to mingle with the stars
96
00:05:25,280 --> 00:05:27,959
"while supporting the
vital work of the Institute.
97
00:05:27,960 --> 00:05:30,639
"Yours, Sting." Huge honour.
98
00:05:30,640 --> 00:05:33,639
That's one of the perks of fame.
99
00:05:33,640 --> 00:05:37,439
I suppose all the other stuff,
the press intrusion,
100
00:05:37,440 --> 00:05:39,959
the paparazzi, being
under the microscope 24/7,
101
00:05:39,960 --> 00:05:43,359
you know, it's worth it when
you get something like that.
102
00:05:43,360 --> 00:05:47,159
Someone that you admire says "Yes,
I'm also a huge fan of your work,"
103
00:05:47,160 --> 00:05:48,999
and invites you to dinner.
104
00:05:49,000 --> 00:05:52,719
It's £300 a ticket.
Three hundred pounds?
105
00:05:52,720 --> 00:05:54,679
Yeah.
106
00:05:54,680 --> 00:05:57,159
What an honour, though. Huge honour.
107
00:05:57,160 --> 00:06:01,039
And if Sting personally invites you
to dinner, who cares what it costs?
108
00:06:01,040 --> 00:06:03,599
I don't think he's
invited you personally.
109
00:06:03,600 --> 00:06:06,559
It's just a standard
letter, isn't it?
110
00:06:06,560 --> 00:06:08,959
Look, that's his
signature there, isn't it?
111
00:06:08,960 --> 00:06:11,439
He's signed it and
there's my name written in,
112
00:06:11,440 --> 00:06:14,759
amongst the typing.
And three hundred pounds,
113
00:06:14,760 --> 00:06:16,919
you'd expect to pay
that in a top restaurant.
114
00:06:16,920 --> 00:06:20,719
I wouldn't. They wouldn't let you in
a restaurant that charges £300,
115
00:06:20,720 --> 00:06:23,319
so don't worry about it.
Here's a cheque.
116
00:06:23,320 --> 00:06:28,239
Get that in the post,
please, and frame that.
117
00:06:28,240 --> 00:06:31,159
It says you need that to get in.
118
00:06:31,160 --> 00:06:33,920
That's what I need to get in.
119
00:06:40,040 --> 00:06:43,159
Yeah, hi, Amy, it's,
it's Warwick again.
120
00:06:43,160 --> 00:06:46,039
I've left a couple of messages,
don't know if you got them.
121
00:06:46,040 --> 00:06:49,879
I'd really like to talk to you,
so give us a call back.
122
00:06:49,880 --> 00:06:51,960
OK, bye.
123
00:06:55,080 --> 00:06:57,440
Did I say it was Warwick?
124
00:07:01,760 --> 00:07:04,959
You have to cut back. You can't
afford three grand for the flat.
125
00:07:04,960 --> 00:07:08,879
I need somewhere to live. Yeah, but
you've got to downsize. I'm serious.
126
00:07:08,880 --> 00:07:12,119
You owe the taxman a quarter
of a million pounds.
127
00:07:12,120 --> 00:07:15,679
And this £300? What's that all about?
That's a ticket to a charity night.
128
00:07:15,680 --> 00:07:18,959
Charity? It's important,
all that stuff, you know,
129
00:07:18,960 --> 00:07:23,279
it's good for networking. There'll
be film and TV people there.
130
00:07:23,280 --> 00:07:25,959
Raise the profile, and if I
get a job off the back of it,
131
00:07:25,960 --> 00:07:28,719
a good film role or something,
then we're home free.
132
00:07:28,720 --> 00:07:32,399
Well, you know, I'm glad you're still
smiling. Got to smile, haven't you?
133
00:07:32,400 --> 00:07:34,759
If you didn't, you'd hang yourself.
134
00:07:34,760 --> 00:07:38,079
Then you wouldn't
have all these debts. Mm.
135
00:07:38,080 --> 00:07:41,519
Mm. Would you be better
off dead, financially? Yes.
136
00:07:41,520 --> 00:07:46,439
Don't listen to me, though,
I got you into this mess.
137
00:07:46,440 --> 00:07:48,980
Be difficult for you to
hang yourself, cos you
138
00:07:48,981 --> 00:07:51,519
couldn't reach the rafters
to hang a rope up, so...
139
00:07:51,520 --> 00:07:54,639
Odd thing to say, isn't it?
It's a bit of no-no, isn't it?
140
00:07:54,640 --> 00:07:57,199
Definitely. You could
put your head in the oven.
141
00:07:57,200 --> 00:08:00,559
What? You could get IN the oven,
put the gas on, close the door,
142
00:08:00,560 --> 00:08:01,880
nice and cosy.
143
00:08:03,480 --> 00:08:07,599
You could do pills. No, they
have those little childproof lids.
144
00:08:07,600 --> 00:08:09,759
Take it off for you,
the least I can do.
145
00:08:09,760 --> 00:08:13,519
I'd probably balls that up,
wouldn't I? Dear!
146
00:08:13,520 --> 00:08:16,519
I'm useless, aren't I?
147
00:08:16,520 --> 00:08:19,679
Aren't I?! Yup. I'm the one who
should kill myself, really.
148
00:08:19,680 --> 00:08:22,080
Tell you what, let us
know when you gas yourself,
149
00:08:22,081 --> 00:08:24,160
I'll come round
and get in with you?
150
00:08:26,840 --> 00:08:31,719
Mm, I'm actually getting
genuinely depressed now.
151
00:08:31,720 --> 00:08:34,680
I'm going to be like this
for a couple of days, I think.
152
00:08:37,080 --> 00:08:39,879
I hope I'm not like this
when I go to the divorce court.
153
00:08:39,880 --> 00:08:43,680
I'll probably just go, "Give
her the lot, I don't give a shit."
154
00:08:47,120 --> 00:08:50,360
Good. Thanks for
this little pep talk
155
00:09:02,800 --> 00:09:04,720
Ricky Gervais.
156
00:09:09,280 --> 00:09:11,160
Our host, Sting.
157
00:09:15,200 --> 00:09:19,159
Can I see your invitation,
please, sir? It's Warwick Davis.
158
00:09:19,160 --> 00:09:21,359
I need to see your
letter of invitation.
159
00:09:21,360 --> 00:09:25,079
It's Warwick Davis, actor. Can you
just check your list, please?
160
00:09:25,080 --> 00:09:27,879
Jill, is there a Warwick
Davis on the list?
161
00:09:27,880 --> 00:09:32,359
Where's your invitation? I haven't
got it, staff have lost it.
162
00:09:32,360 --> 00:09:35,599
You need it. I haven't got
it, but I have paid £300,
163
00:09:35,600 --> 00:09:38,959
so do you have a record of that?
Yes, there's a Warwick Davis
164
00:09:38,960 --> 00:09:41,319
on the list, but how
do we know that's you?
165
00:09:41,320 --> 00:09:42,799
Look at my face.
166
00:09:42,800 --> 00:09:45,039
What about it?
I'm a famous actor.
167
00:09:45,040 --> 00:09:47,919
I don't know you from Adam.
Do you have ID?
168
00:09:47,920 --> 00:09:49,860
I don't have ID, didn't
know I needed ID.
169
00:09:49,861 --> 00:09:51,799
It says on the
invite you need ID.
170
00:09:51,800 --> 00:09:56,559
I haven't got the invite, have I?
Put Warwick Davis into Google.
171
00:09:56,560 --> 00:09:58,759
What's the first
website that comes up?
172
00:09:58,760 --> 00:10:00,439
"Warwick Davis: Where Is He Now?"
173
00:10:00,440 --> 00:10:02,360
Not that one,
that's just some prats.
174
00:10:02,361 --> 00:10:04,399
Look at the Internet Movie Database.
175
00:10:04,400 --> 00:10:06,959
"I met Warwick Davis
and he's a total bell end."
176
00:10:06,960 --> 00:10:10,439
Don't go to the forums! Why are you
in the forums? I think it's him.
177
00:10:10,440 --> 00:10:13,799
I mean, look at these comments.
Who'd pretend to be him?
178
00:10:13,800 --> 00:10:15,840
Look at that one. Jesus!
179
00:10:17,240 --> 00:10:22,239
I can see what they mean though.
Yes, the head. Let him in.
180
00:10:22,240 --> 00:10:24,639
What's the worst he can do?
181
00:10:24,640 --> 00:10:26,559
Thank you.
182
00:10:26,560 --> 00:10:28,439
Sophie Ellis-Bextor. Hi, guys.
183
00:10:28,440 --> 00:10:31,560
Sophie, over here, please.
Over here, Sophie.
184
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
Warwick Davis.
185
00:10:50,960 --> 00:10:52,919
Hot in here, innit?
186
00:10:52,920 --> 00:10:55,480
It is hot, yes.
187
00:11:01,480 --> 00:11:02,839
OK, guys, got enough?
188
00:11:02,840 --> 00:11:05,000
Yeah.
189
00:11:06,880 --> 00:11:09,560
Don't get me on the way out.
I'll be worse for wear then!
190
00:11:54,680 --> 00:11:57,559
Warwick, thank you
so much for your support.
191
00:11:57,560 --> 00:11:59,119
Nice to see you.
192
00:11:59,120 --> 00:12:01,799
I know you probably do
loads for charity already.
193
00:12:01,800 --> 00:12:04,639
Yeah, hell of a lot. I don't
want to miss this opportunity
194
00:12:04,640 --> 00:12:08,439
of asking someone like you, with
your showbiz millions, for a favour.
195
00:12:08,440 --> 00:12:12,639
Yeah? What are the chances of me getting
you to sponsor a child in India?
196
00:12:12,640 --> 00:12:14,199
Yeah. Yeah, not a problem.
197
00:12:14,200 --> 00:12:15,879
This is Kalindi.
198
00:12:15,880 --> 00:12:18,799
Great. Yeah. What,
what's the usual donation?
199
00:12:18,800 --> 00:12:21,119
Five pounds a month.
Five pounds? Yeah, sure.
200
00:12:21,120 --> 00:12:25,559
I would think, with your money, £30
a month would be more appropriate.
201
00:12:25,560 --> 00:12:29,839
Thirty pounds? Warwick, £30,
we spend that on daily pedicures!
202
00:12:29,840 --> 00:12:33,399
Definitely. Yeah. Well,
sometimes when we earn big money,
203
00:12:33,400 --> 00:12:35,119
we have to give a little back.
204
00:12:35,120 --> 00:12:38,239
Quite a lot back, let's be honest,
thirty quid a month.
205
00:12:38,240 --> 00:12:42,359
I just fill that in here, do I?
Right here, yeah. Yes, I see.
206
00:12:42,360 --> 00:12:44,399
Let's see...
207
00:12:44,400 --> 00:12:46,560
(Just filling it in... )
208
00:12:52,560 --> 00:12:55,319
How long would you sponsor
a child like this for?
209
00:12:55,320 --> 00:12:58,120
Usually till they're
eighteen. Eighteen?
210
00:12:59,840 --> 00:13:02,719
How old is she now? She's seven.
211
00:13:02,720 --> 00:13:07,479
Seven? A lot of them don't
live till they're eighteen, do they?
212
00:13:07,480 --> 00:13:08,999
That IS the tragedy.
213
00:13:09,000 --> 00:13:13,719
Mm. So she might not last till
she's, I don't know, twelve?
214
00:13:13,720 --> 00:13:16,239
Well, with your help, she will.
Will she? Mm-hmm.
215
00:13:16,240 --> 00:13:18,600
Good. That's good, isn't it?
216
00:13:21,200 --> 00:13:22,600
OK.
217
00:13:25,280 --> 00:13:28,079
What are the big
killers out there?
218
00:13:28,080 --> 00:13:29,999
Dysentery. Dysentery.
219
00:13:30,000 --> 00:13:33,239
So, you know, she could get
dysentery any time and,
220
00:13:33,240 --> 00:13:36,439
and that's... Well, again,
not with your money. Really?
221
00:13:36,440 --> 00:13:38,519
We can supply her
with clean water. Good.
222
00:13:38,520 --> 00:13:42,719
So she's not going to die, which
is obviously good news for her,
223
00:13:42,720 --> 00:13:45,919
and I'm going to end up giving
some kid I've never even met £30
224
00:13:45,920 --> 00:13:48,239
a month till she's eighteen,
225
00:13:48,240 --> 00:13:51,519
so four grand down plus the £300
I spent on a bit of beef.
226
00:13:51,520 --> 00:13:54,839
It's another good day for me
Where do I sign, Stingbo?
227
00:13:54,840 --> 00:13:56,239
Just there.
228
00:13:56,240 --> 00:13:58,900
Ladies and gentlemen, please
229
00:13:58,901 --> 00:14:01,559
welcome Ricky Gervais.
Thank you, thank you.
230
00:14:01,560 --> 00:14:05,199
Yes, thank you very much and
welcome to this charity auction,
231
00:14:05,200 --> 00:14:07,840
which basically means
that anything you bid for
232
00:14:07,841 --> 00:14:10,479
you'll pay about five times
as much as it's worth.
233
00:14:10,480 --> 00:14:13,479
That's all that that means.
Right, let's get on with it.
234
00:14:13,480 --> 00:14:17,159
OK, this is a big,
slimy purple thing.
235
00:14:17,160 --> 00:14:20,679
Is it Charlie Sheen's liver?
236
00:14:20,680 --> 00:14:24,119
Start the bidding at £100. £100.
237
00:14:24,120 --> 00:14:26,119
Thank you. Anyone two hundred?
238
00:14:26,120 --> 00:14:29,839
Thank you. It'll look good on you.
What I am bid? Six hundred.
239
00:14:29,840 --> 00:14:30,920
Seven hundred.
240
00:14:33,520 --> 00:14:36,719
Yes, a thousand pounds
from the lady at the back.
241
00:14:36,720 --> 00:14:38,640
Thank you so much.
242
00:14:40,800 --> 00:14:43,040
Next up, here's a nice one.
243
00:14:49,200 --> 00:14:50,999
Eleven thousand pounds!
244
00:14:53,800 --> 00:14:56,080
Gentleman at the back there,
thank you, sir.
245
00:14:57,720 --> 00:15:00,519
This is the last lot.
246
00:15:00,520 --> 00:15:03,159
This is a meal for
ten people at a top,
247
00:15:03,160 --> 00:15:06,359
Michelin-starred
restaurant in Mayfair.
248
00:15:06,360 --> 00:15:11,399
Yes. OK, so
anyone who hasn't bid yet?
249
00:15:11,400 --> 00:15:14,119
This little fellow hasn't
bid yet. What's your name?
250
00:15:14,120 --> 00:15:16,600
Warwick Davis. We've met.
Warwick hasn't bid yet.
251
00:15:16,601 --> 00:15:20,839
Sting, grassing me up. You're not
actually in the police, you know.
252
00:15:20,840 --> 00:15:23,719
Start at five hundred?
£50, surely, to start with?
253
00:15:23,720 --> 00:15:27,399
You know, work our way up.
Five hundred. One thousand.
254
00:15:27,400 --> 00:15:31,039
Well done, very generous,
that's terrific. £1,500, Warwick?
255
00:15:31,040 --> 00:15:34,639
You said bid, you didn't say I had
to win. Are you in? He's in.
256
00:15:34,640 --> 00:15:38,679
Sting, getting involved again.
£2,000. £2,000, thank you. £3,000?
257
00:15:38,680 --> 00:15:40,640
It was going up in 500s a
minute ago, now it's 1000s.
258
00:15:40,641 --> 00:15:42,599
Can we have some consistency?
259
00:15:42,600 --> 00:15:44,199
Four thousand, Sophie?
260
00:15:44,200 --> 00:15:46,279
No, sorry, I'm out.
261
00:15:46,280 --> 00:15:48,879
What do you mean you're out?
Come on, let her have it.
262
00:15:48,880 --> 00:15:51,919
Look how thin she is, she could
do with the meal more than me.
263
00:15:51,920 --> 00:15:55,159
It's on Warwick at
three thousand. Going, going...
264
00:15:55,160 --> 00:15:58,000
Just like my money. Gone!
265
00:16:03,560 --> 00:16:06,199
Good. Wife's getting me house,
266
00:16:06,200 --> 00:16:08,959
Sophie Ellis-Bextor's
stitched me right up
267
00:16:08,960 --> 00:16:11,879
and little Kalindi's loaded now.
268
00:16:11,880 --> 00:16:14,560
There's always some skinny
bird bleeding me dry.
269
00:16:24,200 --> 00:16:26,439
Hello. Hello. I'm Warwick.
270
00:16:26,440 --> 00:16:30,479
Nice to meet you, Warwick.
Congratulations on your winning bid.
271
00:16:30,480 --> 00:16:33,639
Just wondering if perhaps you
wanted to join me for the dinner.
272
00:16:33,640 --> 00:16:35,879
That's really sweet of you.
273
00:16:35,880 --> 00:16:38,839
Ten places and everything, so...
I really appreciate it,
274
00:16:38,840 --> 00:16:42,319
I'd love to, that's lovely. That's
terrific. Can I bring my husband?
275
00:16:42,320 --> 00:16:44,559
So there'll be two of you? Yeah.
276
00:16:44,560 --> 00:16:47,439
Broken down, it's £300 per
ticket, so, that'll be £600,
277
00:16:47,440 --> 00:16:49,799
and that's at cost.
I'm not making anything.
278
00:16:49,800 --> 00:16:52,719
Sorry, you're charging me?
Yeah, I mean, it's just...
279
00:16:52,720 --> 00:16:55,639
You know what, take people that
you really want to be there.
280
00:16:55,640 --> 00:16:58,639
Your mum, she was my favourite
Blue Peter presenter.
281
00:16:58,640 --> 00:17:01,080
Nice to meet you.
282
00:17:02,960 --> 00:17:05,719
Michelin-starred restaurant.
Three hundred pounds.
283
00:17:05,720 --> 00:17:09,199
You're selling them?
You're selling it now? £300 each.
284
00:17:09,200 --> 00:17:12,759
I'm not making anything on that,
that's cost price to both of you.
285
00:17:12,760 --> 00:17:14,240
I'd love to have you there.
286
00:17:14,241 --> 00:17:18,199
It's not offloading! It's really
just sort of sharing the generosity.
287
00:17:18,200 --> 00:17:21,919
Three hundred pounds per seat.
Warwick, can I have a word with you?
288
00:17:21,920 --> 00:17:24,279
Course you can.
I don't know how to broach this,
289
00:17:24,280 --> 00:17:27,199
but I've been told you've been
bothering people for money.
290
00:17:27,200 --> 00:17:30,799
I've not been bothering people, I've
been collecting for your charity.
291
00:17:30,800 --> 00:17:34,839
No, as I understand it you've been
asking people to donate to you.
292
00:17:34,840 --> 00:17:38,839
It's still going to charity.
I'm grateful for your contribution,
293
00:17:38,840 --> 00:17:40,999
but you're asking
for money for yourself.
294
00:17:41,000 --> 00:17:45,399
I'm trying to recoup my losses. It's
inappropriate to scrounge money.
295
00:17:45,400 --> 00:17:47,599
You're the one
scrounging if anyone is.
296
00:17:47,600 --> 00:17:51,239
I spunked £300 to get in here, three
grand on a meal I don't even want,
297
00:17:51,240 --> 00:17:54,319
and four grand to some kid in India
so she can live better than me.
298
00:17:54,320 --> 00:17:55,759
I mean, it's madness!
299
00:17:55,760 --> 00:17:58,759
I'm sorry you feel that way
but you can't go round scrounging.
300
00:17:58,760 --> 00:18:01,999
Take your lute
and your stupid made-up name
301
00:18:02,000 --> 00:18:05,479
and fuck off back to Newcastle,
you coconut-headed git!
302
00:18:13,840 --> 00:18:16,759
NOW they're taking pictures!
303
00:18:16,760 --> 00:18:19,840
Fucking Sting!
His real name's Gordon!
304
00:18:42,520 --> 00:18:45,719
Yeah, that's it.
305
00:18:45,720 --> 00:18:50,279
So, had to move out
of my flat for various reasons.
306
00:18:50,280 --> 00:18:54,319
You can't afford it, can you?
Can't afford it because of you.
307
00:18:54,320 --> 00:18:59,839
But, yeah, well, I've got
a prime location here
308
00:18:59,840 --> 00:19:03,160
so I thought I'm going to use it
and popped a bed in over there.
309
00:19:04,280 --> 00:19:06,480
That is pathetic.
You're pathetic.
310
00:19:08,680 --> 00:19:10,879
What are you doing?
311
00:19:10,880 --> 00:19:13,359
Nothing. You can't move in here.
312
00:19:13,360 --> 00:19:16,359
Well, why not? Because
I'm the landlord and I say so.
313
00:19:16,360 --> 00:19:19,719
It's my office. It's a place
of business, not a squat.
314
00:19:19,720 --> 00:19:22,039
What, I can never sleep here? No.
315
00:19:22,040 --> 00:19:24,519
What if I was working
late and I felt tired
316
00:19:24,520 --> 00:19:27,439
and I just went over to my bed?
Not allowed.
317
00:19:27,440 --> 00:19:29,880
What if I was working late
and fell asleep at my desk
318
00:19:29,881 --> 00:19:31,599
but I climbed on it first?
319
00:19:31,600 --> 00:19:34,559
No sleeping here. You have
to get your stuff out. Brilliant!
320
00:19:34,560 --> 00:19:37,079
OK, well, saves me
unpacking, doesn't it?
321
00:19:37,080 --> 00:19:40,879
Now officially homeless.
Cheers, mate.
322
00:19:40,880 --> 00:19:43,159
What are you looking at?
323
00:19:43,160 --> 00:19:46,879
You can stay at my mum's
house if you like.
324
00:19:46,880 --> 00:19:50,159
There was a time about a week ago
when I'd have sneered at that
325
00:19:50,160 --> 00:19:52,640
but yeah, I'll take you
up on that offer, thanks.
326
00:19:52,641 --> 00:19:54,399
Mm.
327
00:19:54,400 --> 00:19:56,120
Excuse me.
328
00:19:58,360 --> 00:20:00,040
Fuck's sake!
329
00:20:09,000 --> 00:20:10,720
Happy?
330
00:20:21,720 --> 00:20:23,000
Hiya.
331
00:20:24,400 --> 00:20:27,399
Hi. I called a few times,
probably didn't get the message.
332
00:20:27,400 --> 00:20:29,839
No, I did.
333
00:20:29,840 --> 00:20:31,400
Weren't going to call back?
334
00:20:33,920 --> 00:20:37,519
I'm sorry, it won't happen again.
But I feel like it will happen again.
335
00:20:37,520 --> 00:20:39,080
It won't, I promise.
336
00:20:40,760 --> 00:20:42,679
I have to go.
337
00:20:42,680 --> 00:20:44,199
Please call me.
338
00:20:44,200 --> 00:20:45,640
Maybe.
339
00:20:48,440 --> 00:20:49,800
Please call.
340
00:21:04,080 --> 00:21:07,799
Finally, it looks like
my fortunes are turning.
341
00:21:07,800 --> 00:21:11,599
You explain, it was your...
Yeah, well, I felt I wasn't
342
00:21:11,600 --> 00:21:15,759
really pulling my weight, so I've
been burning the midnight oil
343
00:21:15,760 --> 00:21:17,799
and went through
my old law textbooks.
344
00:21:17,800 --> 00:21:19,879
Yeah, he studied
one term of law school.
345
00:21:19,880 --> 00:21:24,479
Yeah I did, still got the books.
That one hadn't even been opened!
346
00:21:24,480 --> 00:21:27,959
I read through them
and I found something.
347
00:21:27,960 --> 00:21:31,439
A juicy little detail. Yeah,
juicy little detail in this one.
348
00:21:31,440 --> 00:21:35,999
The Law Society Guide to the
Professional Conduct of Solicitors.
349
00:21:36,000 --> 00:21:41,239
Principle 15.5, "A solicitor
who becomes involved"
350
00:21:41,240 --> 00:21:45,159
"in a sexual relationship
with a client should consider
351
00:21:45,160 --> 00:21:48,639
"whether this might place his
interests in conflict with those"
352
00:21:48,640 --> 00:21:51,999
"of the client, or might otherwise
impair the solicitor's ability"
353
00:21:52,000 --> 00:21:54,999
"to act in the best
interests of the client."
354
00:21:55,000 --> 00:21:57,119
What we're talking
about here, people,
355
00:21:57,120 --> 00:21:59,000
is a major conflict of interest, OK?
356
00:21:59,001 --> 00:22:02,799
Ian Wald is sleeping with my wife
AND acting as her solicitor.
357
00:22:02,800 --> 00:22:05,239
It's not on. Not on.
So in about an hour, right,
358
00:22:05,240 --> 00:22:08,959
we've got another meeting,
to sign the divorce settlement.
359
00:22:08,960 --> 00:22:11,279
Going to go in there,
I'll take a look at it
360
00:22:11,280 --> 00:22:13,359
and I'll say um, "Sign here do I?"
361
00:22:13,360 --> 00:22:16,239
"Lovely pen, shame it
ain't going to be used today,"
362
00:22:16,240 --> 00:22:19,519
"cos I'm draging you in front
of the Solicitors Complaints Bureau."
363
00:22:19,520 --> 00:22:22,279
"You're getting disbarred
for unethical behaviour."
364
00:22:22,280 --> 00:22:25,200
Someone just messed with
the wrong midget. Correct.
365
00:22:26,560 --> 00:22:28,879
Dwarf, you can't say midget.
366
00:22:28,880 --> 00:22:30,960
Why not? I don't know.
367
00:22:36,240 --> 00:22:40,480
Yes, that's, that's fine.
368
00:22:42,040 --> 00:22:45,280
Everything seems to be
in order as we discussed.
369
00:22:46,360 --> 00:22:47,920
Do you have a pen?
370
00:22:52,880 --> 00:22:55,239
Thank you.
371
00:22:55,240 --> 00:22:56,839
Nice pen.
372
00:22:56,840 --> 00:22:59,999
It is a nice pen. Lovely pen.
373
00:23:00,000 --> 00:23:03,640
It's just a shame it ain't
going to be used today.
374
00:23:14,760 --> 00:23:16,919
Do you hear that?
375
00:23:16,920 --> 00:23:20,240
It's the sound of justice
slicing through bullshit.
376
00:23:22,960 --> 00:23:25,060
I put it to you that
your relationship with
377
00:23:25,061 --> 00:23:27,159
your client is not
purely professional
378
00:23:27,160 --> 00:23:31,159
but has become one of
a romantic and sexual nature.
379
00:23:31,160 --> 00:23:34,319
What has this actually got
to...? Objection. Overruled.
380
00:23:34,320 --> 00:23:37,039
Don't overrule me! Sorry,
that's a knee-jerk reaction.
381
00:23:37,040 --> 00:23:39,359
If I hear objection, I say overruled.
382
00:23:39,360 --> 00:23:42,439
Didn't even get that from law
school, I got it off the telly!
383
00:23:42,440 --> 00:23:45,519
Sir, I ask you again, would you
characterise your relationship
384
00:23:45,520 --> 00:23:48,959
with your client as being
one of a sexual nature?
385
00:23:48,960 --> 00:23:50,559
Yes, but it's not relevant.
386
00:23:50,560 --> 00:23:55,840
It's not relevant?
May I refer you to exhibit A?
387
00:23:57,080 --> 00:23:59,039
Where's the post-it?
388
00:23:59,040 --> 00:24:01,999
Sorry, there was some
chewing gum I had to get rid of.
389
00:24:02,000 --> 00:24:03,879
I can see where you're looking.
390
00:24:03,880 --> 00:24:06,079
How! All the greasy thumb marks.
391
00:24:06,080 --> 00:24:09,519
Yeah, from my fish and chips!
He's like Sherlock Holmes!
392
00:24:09,520 --> 00:24:12,079
Right, so you are aware
of the Law Society's Guide
393
00:24:12,080 --> 00:24:15,559
to the Professional
Conduct of Solicitors? Yes.
394
00:24:15,560 --> 00:24:18,519
"A solicitor who becomes involved
in a sexual relationship
395
00:24:18,520 --> 00:24:22,159
"with a client should consider
whether this places his interests"
396
00:24:22,160 --> 00:24:26,519
"in conflict with those of his
client or might otherwise impair"
397
00:24:26,520 --> 00:24:31,000
"the solicitor's ability to act in
the best interests of his client."
398
00:24:32,640 --> 00:24:34,519
Case closed! How do you plead?
399
00:24:34,520 --> 00:24:37,319
Warwick, my client
isn't you, it's Sue,
400
00:24:37,320 --> 00:24:40,319
so there's only a conflict of
interests if she says there is.
401
00:24:40,320 --> 00:24:42,719
Do you feel there's
a conflict of interests? No.
402
00:24:42,720 --> 00:24:46,239
No. So this is irrelevant.
Of course.
403
00:24:46,240 --> 00:24:50,039
She's his client, you're mine.
Yeah, that makes sense. My bad.
404
00:24:50,040 --> 00:24:53,520
Well, it was worth a try.
No skin off my nose!
405
00:24:57,440 --> 00:25:01,320
Do you have another one of these
to sign cos I ripped this one up?
406
00:25:13,200 --> 00:25:14,320
There.
407
00:25:36,600 --> 00:25:39,519
So, that's settled then.
408
00:25:39,520 --> 00:25:41,799
We came to an agreement.
409
00:25:41,800 --> 00:25:44,159
She's got half the house
and she bought my half
410
00:25:44,160 --> 00:25:47,039
which all went straight to
the taxman to pay that off.
411
00:25:47,040 --> 00:25:49,759
So, financially, I'm at nought.
412
00:25:49,760 --> 00:25:54,200
No money, no house,
no work to speak of.
413
00:25:56,080 --> 00:25:58,639
Not bad for 41
years on this earth, is it?
414
00:26:00,240 --> 00:26:01,999
Why is that funny?
415
00:26:02,000 --> 00:26:03,959
You're so serious!
416
00:26:03,960 --> 00:26:06,840
I just lost everything.
417
00:26:08,960 --> 00:26:11,080
(Such an idiot.)
418
00:26:16,400 --> 00:26:17,640
This is your room.
419
00:26:20,000 --> 00:26:22,479
There's not much space.
420
00:26:22,480 --> 00:26:26,559
It's sort of a spare room.
We dump all of our junk in here.
421
00:26:26,560 --> 00:26:29,800
There's no bed.
No, I know. No room, too much junk.
422
00:26:52,360 --> 00:26:56,439
It really annoys me when
I see famous people interviewed
423
00:26:56,440 --> 00:27:00,959
and they get asked, "Any regrets?"
and they say "No, no regrets.
424
00:27:00,960 --> 00:27:03,039
"I'd do it all again
exactly the same."
425
00:27:03,040 --> 00:27:07,079
I wouldn't, I'd change a lot. I
wouldn't have the phone stop ringing
426
00:27:07,080 --> 00:27:09,440
after the big films
dried up, for a start.
427
00:27:10,840 --> 00:27:12,599
I love acting.
428
00:27:12,600 --> 00:27:15,599
I wouldn't have my
marriage fail, I regret that.
429
00:27:15,600 --> 00:27:19,159
It hasn't been easy being
three foot six, if I'm honest.
430
00:27:19,160 --> 00:27:22,199
I've had to fight every
step of the way.
431
00:27:22,200 --> 00:27:24,519
But my biggest regret
at the moment
432
00:27:24,520 --> 00:27:26,999
is surely that I'm
living in a drawer.
433
00:27:27,000 --> 00:27:29,360
I could never have predicted that.
434
00:27:35,200 --> 00:27:36,840
It's Amy.
435
00:27:40,240 --> 00:27:41,400
Hello?
436
00:27:43,440 --> 00:27:46,440
No need to be sorry.
It's me that should be saying sorry.
437
00:27:48,440 --> 00:27:49,800
It's good to hear from you.
438
00:27:52,040 --> 00:27:55,799
No. I'm fine, yeah. Just
staying at Cheryl's at the moment.
439
00:27:55,800 --> 00:28:01,079
You know my assistant, yeah?
No, she's let me use the spare room.
440
00:28:01,080 --> 00:28:04,439
No, it's fine, it's comfortable.
441
00:28:04,440 --> 00:28:06,680
So how are you doing?
442
00:28:31,200 --> 00:28:33,760
Subtitles by APOLLO
www.addic7ed.com
443
00:28:34,000 --> 00:28:37,108
Best watched using Open Subtitles MKV Player
444
00:28:37,158 --> 00:28:41,708
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.