Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:05,480 --> 00:00:08,919
'My name is Warwick Davis. I'm an
actor...' Have you heard of a film called Willow? No.
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,959
Not many people have, to be
honest. '..An entrepreneur.'
4
00:00:13,084 --> 00:00:13,865
You're hired.
5
00:00:13,939 --> 00:00:15,100
'Soon to be divorced.'
6
00:00:15,141 --> 00:00:16,959
You're supposed to move out.
We're separated. Not really.
7
00:00:16,960 --> 00:00:19,039
'Oh, and I've got
a massive tax bill.'
8
00:00:19,040 --> 00:00:21,320
How am I supposed to make
that much money?
9
00:00:34,000 --> 00:00:37,879
'Today I'm at the biggest science
fiction and fantasy convention in the UK.
10
00:00:37,880 --> 00:00:39,719
'It's the fans' best day ever,
11
00:00:39,720 --> 00:00:43,720
'cos they get to meet their heroes,
and say thanks for everything.
12
00:00:45,720 --> 00:00:48,479
'It's also a great day for me
because, you know,
13
00:00:48,480 --> 00:00:50,999
'I can say thank you for watching.'
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,519
My chance to give them something.
15
00:00:53,520 --> 00:00:55,240
That's ?25, please.
16
00:01:04,520 --> 00:01:08,279
There you go. ?25, please. Thank you.
17
00:01:08,280 --> 00:01:10,199
Cheryl? Right.
18
00:01:10,200 --> 00:01:13,079
Hello. Hello. All right?
This is my son Michael.
19
00:01:13,080 --> 00:01:16,719
Hi, Michael. How's it going?
All right? He's got a tumour.
20
00:01:16,720 --> 00:01:19,679
Oh! Sorry to hear that.
21
00:01:19,680 --> 00:01:22,679
He really loves you. He loves
all your films, don't you?
22
00:01:22,680 --> 00:01:24,519
Thank you.
23
00:01:24,520 --> 00:01:26,519
He'd really like a picture.
Yeah, sure.
24
00:01:26,520 --> 00:01:28,959
Shall I put Michael on here?
25
00:01:28,960 --> 00:01:31,439
Thank you so much.
It's really made his day.
26
00:01:31,440 --> 00:01:35,919
Oh, it's a pleasure. There we go.
?25, please.
27
00:01:35,920 --> 00:01:37,239
What?
28
00:01:37,240 --> 00:01:39,679
?25.
29
00:01:39,680 --> 00:01:42,639
You're going to charge us? Yeah.
30
00:01:42,640 --> 00:01:44,319
What, even with his tumour?
31
00:01:44,320 --> 00:01:48,599
It's very sad and everything, but
the sign does say ?25, you know.
32
00:01:48,600 --> 00:01:50,639
I've got to treat everyone the same,
33
00:01:50,640 --> 00:01:53,040
or it's not fair. Anyone could
say they've a tumour.
34
00:01:53,041 --> 00:01:55,199
They wouldn't.
35
00:01:55,200 --> 00:01:58,199
You'd be surprised.
A lot of people would. Who?
36
00:01:58,200 --> 00:01:59,799
Angie Watts did in EastEnders.
37
00:01:59,800 --> 00:02:02,759
You remember? Dirty Den went
mental at her. Rightly so.
38
00:02:02,760 --> 00:02:05,519
OK, but he has got an actual tumour.
39
00:02:05,520 --> 00:02:07,599
So you say. I don't know.
40
00:02:07,600 --> 00:02:11,119
Well, let's assume that he's got
a tumour, because he has. Yeah.
41
00:02:11,120 --> 00:02:14,119
And if it turns out he hasn't,
you can go mental
42
00:02:14,120 --> 00:02:16,399
and I'll send you ?25. How's that?
43
00:02:16,400 --> 00:02:19,559
Everyone's happy. No,
cos I'm not happy. I'm down ?25.
44
00:02:19,560 --> 00:02:23,799
You're the one that's happy. I'm not
happy because he's got a tumour.
45
00:02:23,800 --> 00:02:27,199
But no less so than when you started.
You came here with a tumour,
46
00:02:27,200 --> 00:02:29,839
you're getting more tumours,
whereas I'm without
47
00:02:29,840 --> 00:02:32,799
the ?25 I'm entitled to.
Look at the sign.
48
00:02:32,800 --> 00:02:35,719
I can't believe that
you're being serious.
49
00:02:35,720 --> 00:02:38,999
Once word gets out I'm giving away
pictures to people with tumours,
50
00:02:39,000 --> 00:02:43,119
everyone will be going, "Oh, poor me!
I've got a tumour!" No-one's going to do that!
51
00:02:43,120 --> 00:02:45,639
They're more likely to go, "Wow,
what a nice guy!
52
00:02:45,640 --> 00:02:48,439
"He gives away free pictures
to people with tumours."
53
00:02:48,440 --> 00:02:52,599
Yeah, all right. So you'll make
sure that message gets out then?
54
00:02:52,600 --> 00:02:55,519
Right, um...
55
00:02:55,520 --> 00:02:58,559
Yeah, Warwick Davis giving away
a free picture
56
00:02:58,560 --> 00:03:03,000
to officially diagnosed tumours.
See, it's what I do. Nice guy, see?
57
00:03:05,360 --> 00:03:07,280
I've got a tumour. No, you haven't.
58
00:03:07,281 --> 00:03:09,719
No, not a tumour, I meant AIDS.
59
00:03:09,720 --> 00:03:12,519
You haven't got AIDS. Haven't I?
60
00:03:12,520 --> 00:03:15,799
No. To get AIDS, you have
to have had sex at least once.
61
00:03:15,800 --> 00:03:17,319
Good point!
62
00:03:17,320 --> 00:03:18,879
Who's it to?
63
00:03:18,880 --> 00:03:20,759
My mates call me Morpheus.
64
00:03:20,760 --> 00:03:23,799
Do they? No, I haven't got any mates.
65
00:03:23,800 --> 00:03:25,440
Just put Terry.
66
00:03:27,160 --> 00:03:28,560
?25. Thank you very much.
67
00:03:28,561 --> 00:03:30,799
Hiya. Tumour.
68
00:03:30,800 --> 00:03:33,000
Oh, for f...!
69
00:03:48,600 --> 00:03:49,759
Hi. Hi.
70
00:03:49,760 --> 00:03:52,559
We are giant fans,
71
00:03:52,560 --> 00:03:54,959
and we're getting married
in a few weeks.
72
00:03:54,960 --> 00:03:56,999
It's a Star Wars-themed wedding.
73
00:03:57,000 --> 00:04:01,199
Oh, right. We're wondering,
would you be guest of honour?
74
00:04:01,200 --> 00:04:03,599
Er...
75
00:04:03,600 --> 00:04:06,039
When is it? July the 14th.
76
00:04:06,040 --> 00:04:08,639
This year? Yeah. Ah...
77
00:04:08,640 --> 00:04:10,479
Diary is pretty full this year.
78
00:04:10,480 --> 00:04:13,679
Not this year, it's not.
No, there is some stuff in there.
79
00:04:13,680 --> 00:04:17,959
No, the diary's completely empty.
Look. It's not completely empty.
80
00:04:17,960 --> 00:04:21,639
It is, look.
See, it's completely empty.
81
00:04:21,640 --> 00:04:25,359
Yeah. Thanks for that, Cheryl!
We could pay you, obviously.
82
00:04:25,360 --> 00:04:28,120
I mean, not much. Maybe ?500?
83
00:04:30,520 --> 00:04:33,799
If... If I could squeeze you in - and
it is an if...
84
00:04:33,800 --> 00:04:37,279
what would my duties be?
I mean, would I best man?
85
00:04:37,280 --> 00:04:40,719
No, that's my brother Rob.
Sure he's the right man for the job?
86
00:04:40,720 --> 00:04:42,839
Has he had experience
of public speaking?
87
00:04:42,840 --> 00:04:45,319
He's looking forward to it.
We're best friends.
88
00:04:45,320 --> 00:04:48,839
OK. Well, shall we just say that,
you know, if Rob crashes and burns
89
00:04:48,840 --> 00:04:53,119
and the whole evening falls flat,
then I'll be straight up there to save the day.
90
00:04:53,120 --> 00:04:55,959
OK. If that happens, then sure.
Great!
91
00:04:55,960 --> 00:04:59,159
And if it does happen, it'll be an
extra ?250. Just so you know.
92
00:04:59,160 --> 00:05:03,119
I've got a great Star Wars anecdote
about a certain cast member
93
00:05:03,120 --> 00:05:06,159
who asked me to smuggle cocaine
for her through LAX Airport
94
00:05:06,160 --> 00:05:09,239
cos she said there's not a customs
officer in the world
95
00:05:09,240 --> 00:05:12,079
who wants to stick their finger
up a dwarf's arse.
96
00:05:12,080 --> 00:05:16,880
OK. Well, let's see how Rob gets
on first. It's your special day.
97
00:05:29,280 --> 00:05:31,079
Hi, excuse me. Hiya.
98
00:05:31,080 --> 00:05:33,839
Would you mind being
interviewed for the local news?
99
00:05:33,840 --> 00:05:35,799
Local news? Yeah, sure. Good.
100
00:05:35,800 --> 00:05:37,919
Great. How are you?
Very well, how are you?
101
00:05:37,920 --> 00:05:40,159
Good. Yes, very good.
102
00:05:40,160 --> 00:05:42,839
I didn't actually know who you were.
Oh.
103
00:05:42,840 --> 00:05:45,919
He recognised you. Oh, yeah?
Said you were famous. A bit.
104
00:05:45,920 --> 00:05:47,159
Who are you?
105
00:05:47,160 --> 00:05:50,519
Warwick Davis. So just start on me
and then go over to the, er...
106
00:05:50,520 --> 00:05:52,759
OK. What's your name again?
107
00:05:52,760 --> 00:05:55,759
It's Warwick Davis. Warwick Davis?
108
00:05:55,760 --> 00:05:57,919
Yeah. Davis. Warwick Davis,
Warwick Davis.
109
00:05:57,920 --> 00:06:01,239
Warwick Davis,
I'm here with Warwick Davis.
110
00:06:01,240 --> 00:06:03,759
You were in Star Wars, right?
That's right, yeah.
111
00:06:03,760 --> 00:06:06,559
Let's go. You rolling?
112
00:06:06,560 --> 00:06:09,199
Hello, I'm joined with... Ah, cut!
113
00:06:09,200 --> 00:06:12,599
Sorry. "Joined with"? What does
that mean? It's OK. It's not OK.
114
00:06:12,600 --> 00:06:15,959
Mistakes like that are why
I'm still at this channel.
115
00:06:15,960 --> 00:06:17,279
Been here three years.
116
00:06:17,280 --> 00:06:20,359
Still doing shitty little interviews
with nobodies.
117
00:06:20,360 --> 00:06:21,719
Let's go again.
118
00:06:21,720 --> 00:06:25,159
What's your name again?
Warwick Davis. Warwick Davis.
119
00:06:25,160 --> 00:06:26,360
Warwick Davis. Yeah.
120
00:06:26,361 --> 00:06:29,159
I'm with Warwick Davis,
Star of the Star Wars films.
121
00:06:29,160 --> 00:06:31,279
That is a cut as well.
It was going well.
122
00:06:31,280 --> 00:06:32,440
It's not going well!
123
00:06:32,441 --> 00:06:35,679
Star of the Star Wars films.
Don't patronise me, thank you.
124
00:06:35,680 --> 00:06:39,959
And also don't speak until I've
introduced you. Right? Right. OK.
125
00:06:39,960 --> 00:06:41,919
Camera's on me, I say your name,
126
00:06:41,920 --> 00:06:45,439
then the camera goes on you. Guess
what? That's when you speak. OK.
127
00:06:45,440 --> 00:06:48,439
Say who you are and why you're here.
Then we're done.
128
00:06:48,440 --> 00:06:51,359
Been up since six for this!
OK, we're going here?
129
00:06:51,360 --> 00:06:53,840
Hi, I'm with Warwick Davis.
130
00:06:55,280 --> 00:06:58,919
Yeah. Er, I was in
Star Wars - Return of the Jedi,
131
00:06:58,920 --> 00:07:01,559
the Harry Potter films,
playing Flitwick.
132
00:07:01,560 --> 00:07:04,959
I was also in the Leprechaun films,
the first one famously starred
133
00:07:04,960 --> 00:07:06,679
a very young Jennifer Anniston.
134
00:07:06,680 --> 00:07:08,959
You were in a film with
Jennifer Anniston? Yeah.
135
00:07:08,960 --> 00:07:11,519
My God! Any interesting stories?
136
00:07:11,520 --> 00:07:13,319
No, not really.
Fuck's sake! Cut!
137
00:07:13,320 --> 00:07:15,039
OK, what are you doing?
138
00:07:15,040 --> 00:07:17,639
What? Don't set me up with that then
have nothing.
139
00:07:17,640 --> 00:07:21,159
We look like prats. There's no
story. Clutching at straws here!
140
00:07:21,160 --> 00:07:24,359
Well, she's.. You say Jennifer
Aniston, I'll leap on it.
141
00:07:24,360 --> 00:07:26,559
Don't send me down a cul de sac,
right? OK.
142
00:07:26,560 --> 00:07:29,519
Send one more shoddy report this
week, I'm out on my ear.
143
00:07:29,520 --> 00:07:32,199
This doesn't get on telly,
you don't get on telly.
144
00:07:32,200 --> 00:07:35,879
Brilliant! Do yourself a favour.
Have you got both of us in?
145
00:07:35,880 --> 00:07:40,999
Have you just got his head?
It's a dwarf, if you just show his head that's the same as on anyone.
146
00:07:41,000 --> 00:07:43,879
Can we put him on the table please,
so we can just see...
147
00:07:43,880 --> 00:07:47,799
Well, I don't think I should.
Get on the table so we can see you're a bloody dwarf!
148
00:07:47,800 --> 00:07:49,599
What are you doing?
149
00:07:49,600 --> 00:07:52,159
All right, OK, if I just
get on the chair is that OK?
150
00:07:52,160 --> 00:07:53,520
Get on a chair.
151
00:07:55,760 --> 00:07:58,359
OK. Right, you see?
152
00:07:58,360 --> 00:08:00,279
OK, you ready? OK, let's do it.
153
00:08:00,280 --> 00:08:04,999
I'm here with Warwick Davis,
from Star Wars, and others. Go.
154
00:08:05,000 --> 00:08:07,919
Yeah, um, I was in, er,
Star Wars: Return of the Jedi... Yes.
155
00:08:07,920 --> 00:08:09,200
Played Wicket the Ewok.
156
00:08:09,201 --> 00:08:11,399
Er, I was in the Harry Potter films.
Of course.
157
00:08:11,400 --> 00:08:15,079
The Hitchhiker's Guide To The Galaxy.
Yeah. Time Bandits. No, I wasn't in that.
158
00:08:15,080 --> 00:08:18,120
Fuck off! Cunt! Dwarf!
159
00:08:20,240 --> 00:08:21,839
Fucking hell!
160
00:08:21,840 --> 00:08:23,639
Cut. Sorry, my bad!
161
00:08:23,640 --> 00:08:24,920
That's my bad, sorry.
162
00:08:24,921 --> 00:08:28,919
Have you got any interesting stories
about, um, about Star Wars?
163
00:08:28,920 --> 00:08:32,919
Well, yeah, I've got a good story
about how my grandmother got me the part.
164
00:08:32,920 --> 00:08:34,519
Shall we do that? OK?
165
00:08:34,520 --> 00:08:36,839
Right. Here we go again.
166
00:08:36,840 --> 00:08:41,199
Hello, I'm with Warwick Davis,
Star dwarf, Star Wars dwarf.
167
00:08:41,200 --> 00:08:43,039
Go on. How d'you get that part?
168
00:08:43,040 --> 00:08:46,239
I was 11 and my grandmother
was listening to the radio...
169
00:08:46,240 --> 00:08:49,360
Oh, my God, The A-Team van,
the A-Team van.
170
00:08:50,960 --> 00:08:52,119
Good, OK.
171
00:08:52,120 --> 00:08:55,560
He's gone to interview what is
essentially a second-hand car.
172
00:09:01,000 --> 00:09:04,119
Not a massive earner today.
Made 250 quid,
173
00:09:04,120 --> 00:09:07,559
which is why we're going to have
a brainstorming session.
174
00:09:07,560 --> 00:09:12,359
Do you know what that is? It just...
Throw out any money-making ideas you've got, right?
175
00:09:12,360 --> 00:09:14,439
Brain storming, OK.
176
00:09:14,440 --> 00:09:16,039
I'll make some notes.
177
00:09:16,040 --> 00:09:19,959
We'll start with number one, OK?
178
00:09:19,960 --> 00:09:22,719
In your own time.
179
00:09:22,720 --> 00:09:26,199
The company is called
Dwarves For Hire. Is that right?
180
00:09:26,200 --> 00:09:27,799
Yes, it is, yeah, yeah.
181
00:09:27,800 --> 00:09:31,479
Why do you have to only do acting?
Could you do other stuff? Such as?
182
00:09:31,480 --> 00:09:32,759
Chimney sweep.
183
00:09:32,760 --> 00:09:35,439
Chimney sweep?
Why am I suddenly doing that?
184
00:09:35,440 --> 00:09:38,719
Well, it used to be children,
didn't it? 100 years ago, yeah.
185
00:09:38,720 --> 00:09:41,599
But it's cruel to send children
up there nowadays, so...
186
00:09:41,600 --> 00:09:43,799
So it's not cruel
to send a dwarf up there?
187
00:09:43,800 --> 00:09:48,159
No, because you're an adult,
aren't you? Oh, are you not? Oh, I thought you're an adult.
188
00:09:48,160 --> 00:09:49,679
Yeah, of course I'm an adult,
189
00:09:49,680 --> 00:09:52,799
but I'm also a businessman
and I've been in loads of big films.
190
00:09:52,800 --> 00:09:54,678
Why am I suddenly
running up chimneys?
191
00:09:54,679 --> 00:09:57,040
You wouldn't have to run up there,
I could help you up.
192
00:09:57,041 --> 00:10:01,359
Right so, so your business idea
is you shoving me up a chimney?
193
00:10:01,360 --> 00:10:04,919
Well, you wouldn't actually
necessarily have to go up there at all.
194
00:10:04,920 --> 00:10:07,439
When my gran used to have
her chimney cleaned, the bloke
195
00:10:07,440 --> 00:10:12,559
would come round, cover everything
up with sheets then stick a long brush up there. You could do that.
196
00:10:12,560 --> 00:10:15,359
Right, so now I'm not even
taking advantage of my size.
197
00:10:15,360 --> 00:10:16,760
I'm just a chimney sweep?
198
00:10:16,761 --> 00:10:19,959
Or I could be at the bottom, and
you could be at the end of the pole
199
00:10:19,960 --> 00:10:22,559
cleaning the top of the chimney,
doing a great job,
200
00:10:22,560 --> 00:10:26,439
and people would come round and go,
"Wow, that is the cleanest chimney ever!
201
00:10:26,440 --> 00:10:27,718
"How did you do that?"
202
00:10:27,719 --> 00:10:29,120
"I had a dwarf on a pole."
203
00:10:29,121 --> 00:10:30,959
"Which one?" "Warwick Davis."
204
00:10:30,960 --> 00:10:33,159
"Who's Warwick Davis?"
"He's an actor."
205
00:10:33,160 --> 00:10:34,719
"What's he been in?" "Films."
206
00:10:34,720 --> 00:10:35,919
"Which ones?"
207
00:10:35,920 --> 00:10:37,639
"I can't remember.
208
00:10:37,640 --> 00:10:39,840
"These ones."
209
00:10:43,000 --> 00:10:46,479
Right. That idea's safe.
210
00:10:46,480 --> 00:10:51,920
Um, make a note, "Dwarf on pole".
211
00:10:53,280 --> 00:10:55,479
Good, um, moving on to number two.
212
00:10:55,480 --> 00:10:58,759
You could do other stuff
that's too dangerous for children.
213
00:10:58,760 --> 00:10:59,879
Like what?
214
00:10:59,880 --> 00:11:02,319
You could be used as bait
to catch a paedophile.
215
00:11:02,320 --> 00:11:04,679
Go on. How would this work?
216
00:11:04,680 --> 00:11:07,719
You in a little dress,
with bunches in your hair,
217
00:11:07,720 --> 00:11:11,399
just playing in the woods waiting
for paedophiles to come up to you,
218
00:11:11,400 --> 00:11:13,760
and molest you.
219
00:11:15,040 --> 00:11:17,759
Why am I dressed as a little girl?
Why can't I be a boy?
220
00:11:17,760 --> 00:11:19,919
I don't think
there's any gay paedophiles.
221
00:11:19,920 --> 00:11:21,679
There's loads of gay paedophiles.
222
00:11:21,680 --> 00:11:26,959
Also, they won't have done anything
wrong because if a paedophile comes up to me and offers me some sweets,
223
00:11:26,960 --> 00:11:30,439
all he's done is give a dwarf
some sweets. That's not illegal.
224
00:11:30,440 --> 00:11:33,159
What happens if a real kid comes over
and wants to play?
225
00:11:33,160 --> 00:11:36,639
I'm a grown man dressed as a little
girl playing with a kid in the woods.
226
00:11:36,640 --> 00:11:38,040
Straight to prison. Next.
227
00:11:38,041 --> 00:11:41,479
You could hide in places too small
for other people to hide in.
228
00:11:41,480 --> 00:11:43,400
I don't even know what job that is.
229
00:11:43,401 --> 00:11:44,959
Forget it.
230
00:11:44,960 --> 00:11:46,639
It's just, it's not working.
231
00:11:46,640 --> 00:11:47,679
Just...
232
00:11:47,680 --> 00:11:50,239
There's nothing come in,
no job offers at all?
233
00:11:50,240 --> 00:11:53,079
No, nothing really. Oh.
234
00:11:53,080 --> 00:11:56,159
Oh. Oh, yeah,
Johnny Depp's agent called.
235
00:11:56,160 --> 00:11:57,319
What?
236
00:11:57,320 --> 00:11:58,840
Give it...
237
00:12:00,440 --> 00:12:02,200
You didn't want to mention this?
238
00:12:03,680 --> 00:12:08,079
'So Johnny is doing this movie, it's
called Tim Burton's Rumpelstiltskin.
239
00:12:08,080 --> 00:12:11,479
'Tim is directing, obviously, it
is Johnny and Helen Bonham Carter.
240
00:12:11,480 --> 00:12:16,839
'Johnny will be playing
Rumpelstiltskin, an evil dwarf from the classic fairy tale.' OK.
241
00:12:16,840 --> 00:12:19,239
'But you may know Johnny's
a real method actor,
242
00:12:19,240 --> 00:12:21,519
'he spends a lot of time
researching his roles
243
00:12:21,520 --> 00:12:25,119
'and he wants to meet
and understand what it's like to be a little person.'
244
00:12:25,120 --> 00:12:27,479
Fantastic.
He's made the right decision.
245
00:12:27,480 --> 00:12:30,439
I totally understand what it's like
to be a little person.
246
00:12:30,440 --> 00:12:33,959
'Great! Obviously Johnny
will pay you for your time.
247
00:12:33,960 --> 00:12:38,599
'We thought a week's work,
Monday to Friday, ?1,000 a day.
248
00:12:38,600 --> 00:12:40,039
?5,000?
249
00:12:40,040 --> 00:12:42,319
'Yeah. Is that OK?'
250
00:12:42,320 --> 00:12:45,239
Yeah, that's good, yeah.
251
00:12:45,240 --> 00:12:47,479
'Are you free from Monday
next week?'
252
00:12:47,480 --> 00:12:51,639
Er, let's just, er,
just check the old diary.
253
00:12:51,640 --> 00:12:56,119
Er, it's pretty chocca so, er,
you know, we'll have to shift a few things around.
254
00:12:56,120 --> 00:12:57,839
You've got nothing but a back wax.
255
00:12:57,840 --> 00:13:01,399
Yeah. No, I'm all set. Great.
256
00:13:01,400 --> 00:13:06,719
'Great. Johnny will see you at the
Dorchester at ten o'clock Monday.' OK, see you then. Bye.
257
00:13:06,720 --> 00:13:08,159
'Bye.' Oh!
258
00:13:08,160 --> 00:13:10,959
Oh, I can't believe
you're meeting Johnny Depp.
259
00:13:10,960 --> 00:13:13,199
He is my favourite film star.
260
00:13:13,200 --> 00:13:16,519
He's one of the handsomest men
on earth, and he's intelligent,
261
00:13:16,520 --> 00:13:20,319
and brilliant at acting, and rich.
262
00:13:20,320 --> 00:13:23,679
Probably wouldn't go out with me,
though, would he? Probably not.
263
00:13:23,680 --> 00:13:25,319
Course, he's married, isn't he?
264
00:13:25,320 --> 00:13:29,400
He is sadly,
otherwise you'd be straight in there.
265
00:13:30,960 --> 00:13:35,679
Not bad, is it? Being a muse
to one of the biggest movie stars of all time.
266
00:13:35,680 --> 00:13:38,599
I'm not going to tell him
how to say his lines, no.
267
00:13:38,600 --> 00:13:41,079
I'm not going to tell him
how to play a dwarf.
268
00:13:41,080 --> 00:13:43,559
I'm going to tell him how
to be a dwarf,
269
00:13:43,560 --> 00:13:46,880
how to think like a dwarf,
how to feel like a dwarf.
270
00:13:48,480 --> 00:13:51,719
Then they'll use special effects
to make him small like a dwarf.
271
00:13:51,720 --> 00:13:53,520
Team effort.
272
00:13:57,560 --> 00:13:59,279
Hello. Oh, ho-ho, wow!
273
00:13:59,280 --> 00:14:03,359
That's perfect. OK. It's perfect.
Yeah you just, just move...
274
00:14:03,360 --> 00:14:08,720
All right? Just go and
do whatever you would normally do.
275
00:14:11,240 --> 00:14:13,839
Crazy little walk. Where do you sit?
276
00:14:13,840 --> 00:14:17,119
On like a chair, sofa? Or like,
er, on the floor, cross-legged?
277
00:14:17,120 --> 00:14:20,039
Can you actually,
can you do cross-legged?
278
00:14:20,040 --> 00:14:23,999
Not really, I just normally
sit in a chair. Really? Yeah. Shall we, shall I sit down?
279
00:14:24,000 --> 00:14:26,119
Yeah, yeah, please, please.
280
00:14:26,120 --> 00:14:29,000
Wow...! He hopped on the chair.
281
00:14:31,160 --> 00:14:33,279
It's, it's great. Cool.
282
00:14:33,280 --> 00:14:36,839
He's kind of like a grub
coming out of an apple,
283
00:14:36,840 --> 00:14:39,679
seeing the world for the first time.
284
00:14:39,680 --> 00:14:41,479
All right.
285
00:14:41,480 --> 00:14:45,599
So may I ask you a question? Mm-hm.
If you were struck by lightning,
286
00:14:45,600 --> 00:14:47,879
bolt of lightning, bam!
287
00:14:47,880 --> 00:14:49,919
Right? Yeah. What do you do?
288
00:14:49,920 --> 00:14:53,159
Dead! Maybe not. OK.
289
00:14:53,160 --> 00:14:54,960
Can I just see you
out of that chair,
290
00:14:54,961 --> 00:14:57,079
on that floor?
291
00:14:57,080 --> 00:14:58,799
Standing here like this? Yeah.
292
00:14:58,800 --> 00:15:01,319
Just you and me.
Yeah. We're standing here talking.
293
00:15:01,320 --> 00:15:04,359
Bang-bang, bang-bang, bang-bang,
bam! Ba!
294
00:15:04,360 --> 00:15:07,199
A bolt of lightning is going to
knock you down. OK.
295
00:15:07,200 --> 00:15:10,519
Bam! Ah! Oh! Stand up.
296
00:15:10,520 --> 00:15:12,360
Fucking stand up. That's great.
297
00:15:14,680 --> 00:15:18,959
Ah! That noise! Yeah. Noise is
fantastic. Let's do the noise again.
298
00:15:18,960 --> 00:15:20,519
Cool, right.
299
00:15:20,520 --> 00:15:23,159
Agh! Agh! Agh! Agh!
300
00:15:23,160 --> 00:15:29,199
Agh! Aghhhh! That's fantastic!
Oh, God that's great! Yeah, cool. That's really great.
301
00:15:29,200 --> 00:15:33,559
It's like a... it's like a
weird baby crow that's been left by its mother,
302
00:15:33,560 --> 00:15:36,479
and the little legs started
flailing.
303
00:15:36,480 --> 00:15:41,439
Did they? And, er... Yeah, they did.
Sorry, I'm just making notes.
304
00:15:41,440 --> 00:15:45,079
Have you heard of,
erm... Michael Flatley?
305
00:15:45,080 --> 00:15:46,679
Er, yeah. Yes, hmm.
306
00:15:46,680 --> 00:15:49,599
The Lord Of The Dance. Oh, yeah.
307
00:15:49,600 --> 00:15:54,440
Right. Here we go, you and me.
Yeah. What are we going to do? The Lord Of The Dance.
308
00:15:57,200 --> 00:15:58,919
Faster.
309
00:15:58,920 --> 00:16:00,640
Fucking give me passion.
310
00:16:03,320 --> 00:16:04,799
No, come on!
311
00:16:04,800 --> 00:16:06,680
That's not Michael Flatley.
312
00:16:08,920 --> 00:16:11,400
Lord Of The Dance! Yeah.
Lord Of The Dance! Yeah.
313
00:16:11,401 --> 00:16:14,800
Faster. Faster. More, more!
314
00:16:17,560 --> 00:16:21,199
So, there's one scene,
315
00:16:21,200 --> 00:16:24,479
er... that I need to see,
316
00:16:24,480 --> 00:16:26,639
cos at one point
317
00:16:26,640 --> 00:16:30,519
Rumpelstiltskin
climbs up through the sewers...
318
00:16:30,520 --> 00:16:32,799
Right... to escape the villagers.
319
00:16:32,800 --> 00:16:37,159
OK. OK? Yeah. Yeah.
320
00:16:37,160 --> 00:16:39,839
How do you want to do that?
321
00:16:39,840 --> 00:16:42,759
Oh, boy! Oh, boy!
322
00:16:42,760 --> 00:16:45,480
Oh, God! It's far too much.
323
00:16:47,000 --> 00:16:49,679
It's an evil toilet dwarf.
324
00:16:49,680 --> 00:16:50,999
Yeah.
325
00:16:51,000 --> 00:16:54,199
Ugh! Ugh! Ugh! OK.
326
00:16:54,200 --> 00:16:58,839
Ugh! Ooo-ugh!
327
00:16:58,840 --> 00:17:00,399
How do you feel?
328
00:17:00,400 --> 00:17:03,319
Erm, feet are a bit wet,
to be honest.
329
00:17:03,320 --> 00:17:07,599
So what is a typical day for you?
330
00:17:07,600 --> 00:17:10,959
Um. I want to see what you do,
I want to see what you do. How you do it.
331
00:17:10,960 --> 00:17:13,479
What you do?
Same as you probably, really.
332
00:17:13,480 --> 00:17:17,879
Um, just
sort of having important meetings, doing some brilliant acting. Mm.
333
00:17:17,880 --> 00:17:20,320
Um, hanging out with famous people,
sort of thing.
334
00:17:20,321 --> 00:17:22,039
Like, who like?
335
00:17:22,040 --> 00:17:23,839
Other dwarves, like tiny men?
336
00:17:23,840 --> 00:17:25,640
Sometimes. Er, yeah.
But, I mean, today,
337
00:17:25,641 --> 00:17:28,919
I'm going to cruise down and meet
a couple of good friends of mine...
338
00:17:28,920 --> 00:17:31,799
Ricky Gervais and Stephen Merchant.
339
00:17:31,800 --> 00:17:32,879
Ricky Gervais?
340
00:17:32,880 --> 00:17:34,999
Mm hm.
341
00:17:35,000 --> 00:17:36,999
Can I come with you?
342
00:17:37,000 --> 00:17:38,599
Sure, yeah. Yeah.
343
00:17:38,600 --> 00:17:40,800
Good. Let's do it, yeah? Yeah.
344
00:17:45,400 --> 00:17:47,119
There they are, the lads.
345
00:17:47,120 --> 00:17:51,559
Hi. Hello, lads.
So, yeah, I pop in here, what, every other day to see you guys, don't I?
346
00:17:51,560 --> 00:17:55,199
Seems like it, yeah.
Have you, er, have you met before? Johnny this is Stephen.
347
00:17:55,200 --> 00:17:56,919
Hello, pleased to meet you. No.
348
00:17:56,920 --> 00:17:59,999
And Ricky there. I actually
remember him from the Golden Globes.
349
00:18:00,000 --> 00:18:02,919
Hi. Yeah. How's it going?
350
00:18:02,920 --> 00:18:07,239
I'm fine.
Just doing another film that's going to make loads of money...
351
00:18:07,240 --> 00:18:10,959
probably a lot more money than
any film you've ever... ahem... made.
352
00:18:10,960 --> 00:18:13,199
Good.
353
00:18:13,200 --> 00:18:15,239
And you?
354
00:18:15,240 --> 00:18:20,520
Er, yeah just, just writing,
I write and direct all my own stuff.
355
00:18:21,960 --> 00:18:23,319
How great for you.
356
00:18:23,320 --> 00:18:26,879
That must be so great. I'm working
with a great director - Tim Burton.
357
00:18:26,880 --> 00:18:28,759
Have you ever heard of him?
358
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
Of course. Yeah.
359
00:18:29,761 --> 00:18:34,879
And the film itself is really
brilliant and I'm playing a very interesting character.
360
00:18:34,880 --> 00:18:38,359
Do you have any idea who my
leading lady is on this film?
361
00:18:38,360 --> 00:18:41,479
Erm, in the Tim Burton film?
Um, yeah.
362
00:18:41,480 --> 00:18:43,199
Helena Bonham Carter?
363
00:18:43,200 --> 00:18:45,559
How d'you know? Stab in the dark.
364
00:18:45,560 --> 00:18:49,839
She thinks you're an idiot. Sorry,
have I done something to offend you?
365
00:18:49,840 --> 00:18:51,879
What do you mean, like,
366
00:18:51,880 --> 00:18:55,799
trashing me in front of 200 million
people at the Golden Globes?
367
00:18:55,800 --> 00:18:58,999
That was a while ago,
they were jokes, Johnny...
368
00:18:59,000 --> 00:19:01,839
Oh, they were jokes? Yeah.
You like jokes? Yes.
369
00:19:01,840 --> 00:19:06,359
Good, cos I got together with
a few pals, after the awards,
370
00:19:06,360 --> 00:19:08,599
and we wrote some jokes...
371
00:19:08,600 --> 00:19:10,399
about you.
372
00:19:10,400 --> 00:19:15,039
And I want you to know this,
I want you to carry this with you for the rest of your days.
373
00:19:15,040 --> 00:19:20,280
No-one makes fun of Tim Allen
on my watch...
374
00:19:21,640 --> 00:19:23,559
and gets away with it.
375
00:19:23,560 --> 00:19:27,199
Don't say anything, just keep
that in you, OK?
376
00:19:27,200 --> 00:19:28,719
Here are my jokes.
377
00:19:28,720 --> 00:19:32,239
What is nastier
than Ricky Gervais's jokes?
378
00:19:32,240 --> 00:19:33,560
His teeth!
379
00:19:35,320 --> 00:19:39,119
Why do people instantly dislike
Ricky Gervais? Because it saves time!
380
00:19:39,120 --> 00:19:41,599
Ha, ha, ha, ha!
381
00:19:41,600 --> 00:19:45,039
Why did Ricky Gervais
do a series of audio books?
382
00:19:45,040 --> 00:19:47,680
So that the blind
could hate him as well.
383
00:19:49,320 --> 00:19:51,239
Now, this is from Angelina.
384
00:19:51,240 --> 00:19:55,759
"Tell Ricky Gervais that me
and Brad have a picture of him on our mantelpiece,
385
00:19:55,760 --> 00:19:59,759
"because it keeps
the kids away from the fire."
386
00:19:59,760 --> 00:20:03,079
And why isn't
Ricky Gervais circumcised?
387
00:20:03,080 --> 00:20:06,679
Because there's no end
to that prick.
388
00:20:06,680 --> 00:20:08,879
Did you quit Twitter recently?
389
00:20:08,880 --> 00:20:10,360
Well, about two years ago.
390
00:20:10,361 --> 00:20:12,439
But you quit Twitter? Yeah.
Right. Yes.
391
00:20:12,440 --> 00:20:14,920
And did you quit because it only
has 140 characters?
392
00:20:14,921 --> 00:20:18,079
Well, the joke I made
at the time was I'm so verbose
393
00:20:18,080 --> 00:20:21,399
that I can't say everything in
140 letters, so...
394
00:20:21,400 --> 00:20:23,599
Right. Do the joke. What's the joke?
395
00:20:23,600 --> 00:20:29,839
I hear that Ricky Gervais quit
Twitter recently because it only has 140 characters.
396
00:20:29,840 --> 00:20:34,039
Well, that's 139 more characters
397
00:20:34,040 --> 00:20:35,799
than he's ever come up with.
398
00:20:35,800 --> 00:20:38,599
Good joke. The telling of it
took about as long as long as
399
00:20:38,600 --> 00:20:41,320
Pirates Of The Caribbean 3,
but yeah, it's a good joke.
400
00:20:42,480 --> 00:20:43,760
You're laughing.
401
00:20:43,761 --> 00:20:45,919
Well, it's just...
402
00:20:45,920 --> 00:20:49,799
You fucking laughed. Mm...
What, are you dissing Pirates now?
403
00:20:49,800 --> 00:20:52,879
No. Really? It's a good movie,
I thought it was...
404
00:20:52,880 --> 00:20:56,159
Just a bit long though,
which he picked up on.
405
00:20:56,160 --> 00:20:58,279
People love that movie. Oh, yeah.
406
00:20:58,280 --> 00:21:00,479
What is wrong with you people?
407
00:21:00,480 --> 00:21:05,039
Seriously, why do you pick
on movie stars? What have I done wrong?
408
00:21:05,040 --> 00:21:08,599
Picking on..
I'm trying to express myself, man, to help people.
409
00:21:08,600 --> 00:21:12,279
Sure. Give joy to the masses. Right.
410
00:21:12,280 --> 00:21:14,439
Is that a crime? Is that a crime?
411
00:21:14,440 --> 00:21:16,039
Seriously.
412
00:21:16,040 --> 00:21:17,879
No..
413
00:21:17,880 --> 00:21:19,959
No.
414
00:21:19,960 --> 00:21:21,199
No more.
415
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
No more.
416
00:21:42,000 --> 00:21:44,759
These Hollywood stars are so
touchy, aren't they?
417
00:21:44,760 --> 00:21:46,280
Tell me about it.
418
00:21:48,640 --> 00:21:51,599
Well, that's five grand
down the drain!
419
00:21:51,600 --> 00:21:55,759
Still, I've got that wedding on
Saturday and that's cash in hand.
420
00:21:55,760 --> 00:21:58,239
Pick yourself up,
dust yourself down, Warwick.
421
00:21:58,240 --> 00:21:59,800
Onwards and upwards!
422
00:22:01,920 --> 00:22:04,480
Five grand, though!
423
00:22:23,680 --> 00:22:28,279
Well, here he is. Hello.
Hi, nice to see you again. Warwick.
424
00:22:28,280 --> 00:22:31,159
Where's your Ewok outfit? My...?
425
00:22:31,160 --> 00:22:33,039
Ewok outfit, where is it?
426
00:22:33,040 --> 00:22:36,679
What do you mean? Well, obviously
we want you dressed as an Ewok.
427
00:22:36,680 --> 00:22:41,439
What do you mean, obviously?
Why else would we invite you? For my celebrity status?
428
00:22:41,440 --> 00:22:45,679
I invite dwarves to my wedding
willy-nilly if they're not bringing anything to the table.
429
00:22:45,680 --> 00:22:47,839
You didn't bring the Ewok costume.
430
00:22:47,840 --> 00:22:50,119
Why would I walk
around with a costume?
431
00:22:50,120 --> 00:22:52,560
That was for a film.
Why do you actually need me?
432
00:22:52,561 --> 00:22:55,319
Anyone could walk around
dressed as an Ewok.
433
00:22:55,320 --> 00:23:00,279
That's not Dave Prowse, and that's
not Anthony Daniels, that's not Kenny Baker in a dustbin there.
434
00:23:00,280 --> 00:23:03,599
Yeah, it is actually. Is it?
435
00:23:03,600 --> 00:23:06,800
Oh! Hey, Kenny, it's Warwick.
436
00:23:08,800 --> 00:23:12,919
My future wife is expecting to see
an Ewok at her wedding.
437
00:23:12,920 --> 00:23:14,840
You want me to,
magic up an Ewok costume?
438
00:23:14,841 --> 00:23:16,759
Could get like a bear outfit...
439
00:23:16,760 --> 00:23:21,359
Ewoks aren't bears.
Could someone pop to Hamley's for a big toy bear and put him in it?
440
00:23:21,360 --> 00:23:22,919
What am I? A pair of pyjamas?
441
00:23:22,920 --> 00:23:27,319
I've got a big toy bear my brother
won at the fair. I could get that.
442
00:23:27,320 --> 00:23:32,079
Would you mind?
No, I don't want it, it stinks, the dog humps it all the time.
443
00:23:32,080 --> 00:23:36,000
Great, yes, get the stinky bear.
Excuse me, I'm still here, you know.
444
00:23:53,800 --> 00:23:57,919
And, finally, just like to say
a few words about
445
00:23:57,920 --> 00:24:01,119
Emma's grandmother, Vera, who
sadly passed away very recently.
446
00:24:01,120 --> 00:24:07,079
We're certain that she's looking
down on us today wishing them all the love in the world,
447
00:24:07,080 --> 00:24:09,959
so please raise your glasses
as we toast the bride and...
448
00:24:09,960 --> 00:24:12,599
Whoa, whoa, whoa!
Hang on a minute, hang on.
449
00:24:12,600 --> 00:24:15,959
Let's not go out on a dead gran,
let's have a bit of a laugh here.
450
00:24:15,960 --> 00:24:20,679
Um, here we go, just, er, hop up.
451
00:24:20,680 --> 00:24:23,079
Oh! Thank you very much.
I will take that.
452
00:24:23,080 --> 00:24:25,799
I'd just like to say a few words.
Let's end on a high...
453
00:24:25,800 --> 00:24:29,879
That's a good effort but a bit
depressing for a wedding.
454
00:24:29,880 --> 00:24:35,960
I'm Warwick and I'm the other
best man and I'm going to keep this speech short, like myself!
455
00:24:38,000 --> 00:24:42,719
The groom is not just a huge
fan of mine but he's also a huge
456
00:24:42,720 --> 00:24:47,079
a cricket fan and I know he's
been waiting to find out the Test results.
457
00:24:47,080 --> 00:24:49,160
It's all right, mate,
they're negative!
458
00:24:50,760 --> 00:24:53,919
And there's only one thing that's
hit more balls
459
00:24:53,920 --> 00:24:56,679
than Ian Botham's bat,
and that's Emma's chin!
460
00:25:05,600 --> 00:25:10,359
Traditionally, the best man's speech
is when you make the groom feel uncomfortable for five minutes.
461
00:25:10,360 --> 00:25:13,119
Which is exactly what Nigel does
to Emma in bed.
462
00:25:17,480 --> 00:25:21,559
I mean, he makes her feel
uncomfortable as he's not very good in bed.
463
00:25:21,560 --> 00:25:24,559
Not cos he's making her do something
she doesn't want to do,
464
00:25:24,560 --> 00:25:27,600
like forcing her to do anal.
465
00:25:32,440 --> 00:25:34,239
OK.
466
00:25:34,240 --> 00:25:37,639
Um, er, and looking around
the room you know I can see
467
00:25:37,640 --> 00:25:42,839
you're thinking if I'm the best man,
why is Nigel marrying Emma?
468
00:25:42,840 --> 00:25:44,440
Cos I didn't get her pregnant.
469
00:25:49,320 --> 00:25:51,679
What's, what's the matter
with her, what...?
470
00:25:51,680 --> 00:25:53,439
She can't have kids. What?
471
00:25:53,440 --> 00:25:54,960
She can't have children.
472
00:25:57,160 --> 00:25:59,399
There's no way I could
have known she's barren.
473
00:26:01,880 --> 00:26:03,400
This is ridiculous.
474
00:26:07,840 --> 00:26:12,679
It's ridiculous,
you've got to chill out, honestly.
475
00:26:12,680 --> 00:26:15,440
You don't know how lucky
you are to have me here.
476
00:26:16,520 --> 00:26:19,519
Twat!
477
00:26:19,520 --> 00:26:22,080
Big laughs and thanks for that.
478
00:26:27,600 --> 00:26:29,439
So...
479
00:26:29,440 --> 00:26:31,119
Emma's gran.
480
00:26:31,120 --> 00:26:32,719
Emma's gran.
481
00:26:32,720 --> 00:26:34,999
Emma's gran.
482
00:26:35,000 --> 00:26:36,520
She needs a drink!
483
00:26:38,600 --> 00:26:40,399
'What a week!
484
00:26:40,400 --> 00:26:41,999
'It started off so well.'
485
00:26:42,000 --> 00:26:44,639
Star of a convention,
didn't make any money.
486
00:26:44,640 --> 00:26:48,759
Then Johnny Depp comes along,
supposed to get five grand, I blow that.
487
00:26:48,760 --> 00:26:52,439
And then get paid to come
to a wedding - blew that.
488
00:26:52,440 --> 00:26:55,159
What am I doing?
489
00:26:55,160 --> 00:26:59,919
Sometimes I seriously think
I should just give up this lark and get a proper job.
490
00:26:59,920 --> 00:27:01,720
What could you do instead?
491
00:27:03,920 --> 00:27:05,440
There's the rub.
492
00:27:12,440 --> 00:27:14,679
You're stealing the best roles
for yourself.
493
00:27:14,680 --> 00:27:18,039
It's really hard to act opposite
this, given the way it looks.
494
00:27:18,040 --> 00:27:20,720
I just said, first off
get a bra that fits...
495
00:27:22,360 --> 00:27:25,399
She's weak minded and vulnerable
and easily persuaded.
496
00:27:25,400 --> 00:27:26,880
That's how he got her, yes.
497
00:27:26,881 --> 00:27:29,759
He's more your run-of-the-mill
kind of chap.
498
00:27:29,760 --> 00:27:32,199
What's all this?
We want to talk to you.
499
00:27:32,200 --> 00:27:34,120
I can't have its face staring at me.
It?!
500
00:27:34,121 --> 00:27:35,920
Can we lose the face?
501
00:27:39,480 --> 00:27:42,599
Right, that's one
for Great Ormond Street.
502
00:27:42,600 --> 00:27:46,799
Signed DVDs of The Office,
only ?30. Signed by Ricky Gervais.
503
00:27:46,800 --> 00:27:49,439
And then Save the Children
and that one's Help The Aged.
504
00:27:49,440 --> 00:27:51,039
Thanks for doing this, Rick.
505
00:27:51,040 --> 00:27:53,000
It's amazing how much they'll raise.
506
00:27:53,001 --> 00:27:56,439
Well, fellas, got your dry cleaning.
Excellent, just dump it there.
507
00:27:56,440 --> 00:27:59,639
Yeah, we've got coffee,
and we have sandwiches.
508
00:27:59,640 --> 00:28:04,799
Cheers. Oh, Shaun, I was going
to ask you, for a quote for the office.
509
00:28:04,800 --> 00:28:09,479
Ooh, the most important sitcom
of a generation.
510
00:28:09,480 --> 00:28:11,959
Er cheers. No, um...
511
00:28:11,960 --> 00:28:14,400
I meant a quote to paint the office.
512
00:28:15,920 --> 00:28:17,759
Three hundred?
513
00:28:17,760 --> 00:28:19,160
That's cheap. It is, yeah.
514
00:28:19,161 --> 00:28:21,879
Four. Well, you said three just now.
515
00:28:21,880 --> 00:28:23,360
I... Yeah, I'll give you four.
516
00:28:23,361 --> 00:28:26,199
Cheers. It's your money.
517
00:28:26,200 --> 00:28:27,799
It's still cheap, innit?
518
00:28:27,800 --> 00:28:30,120
It is, yeah.
519
00:28:30,145 --> 00:28:35,445
Subtitles by Red Bee Media Ltd, MemoryOnSmells
520
00:28:36,000 --> 00:28:39,052
Best watched using Open Subtitles MKV Player
521
00:28:39,102 --> 00:28:43,652
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.