All language subtitles for Law And Order UK s06e06 Dawn Till Dusk.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,560 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:00,595 --> 00:00:03,040 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:03,075 --> 00:00:05,125 The police who investigate crime 4 00:00:05,160 --> 00:00:08,080 and the Crown Prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:08,115 --> 00:00:10,040 These are their stories. 6 00:00:13,320 --> 00:00:15,445 How many weeks now? Three. 7 00:00:15,480 --> 00:00:18,680 Or four, depending upon which midwife you talk to. 8 00:00:18,715 --> 00:00:21,977 It's your first, isn't it? Yeah. Little boy. 9 00:00:22,012 --> 00:00:25,240 Where you having him? College Hospital in town. 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,805 Well, a word of advice, son. 11 00:00:27,840 --> 00:00:30,400 When they offer her drugs, say yes. 12 00:00:31,240 --> 00:00:35,480 When we had Flavia, my wife wanted a birthing pool, whale music. 13 00:00:35,515 --> 00:00:39,080 First contraction, her face turns red, her back arches, 14 00:00:39,115 --> 00:00:41,560 she let out a howl I swear was not human. 15 00:00:41,595 --> 00:00:43,520 Cheers, I'll remember that. 16 00:00:44,640 --> 00:00:46,600 Talking about saying yes to drugs... 17 00:00:47,200 --> 00:00:49,685 You OK there, sir? Yeah, I'm fine. 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,365 Do we think maybe there was an office party last night? 19 00:00:52,400 --> 00:00:55,720 Well, if there was, this one's had enough time to sleep it off. 20 00:00:57,160 --> 00:00:59,120 Sir, you need to move your car. 21 00:01:02,080 --> 00:01:04,360 Cockadoodledoo, rise and shine! 22 00:01:05,240 --> 00:01:07,120 Bloody hell! 23 00:01:08,560 --> 00:01:10,685 Square mile. (SIRENS) 24 00:01:10,720 --> 00:01:12,445 God, look at me. I'm still shaking. 25 00:01:12,480 --> 00:01:14,765 Yeah, well, take it easy. You said you'd ID'd him? 26 00:01:14,800 --> 00:01:18,000 Yeah, according to the licence in his wallet, Derek Strachan. 27 00:01:18,035 --> 00:01:20,577 Not a robbery though, still had 80 quid in it. 28 00:01:20,612 --> 00:01:22,966 Right. Did anyone see anything at all, you know? 29 00:01:23,001 --> 00:01:25,320 Just the last of the party people, over there. 30 00:01:25,355 --> 00:01:27,040 Fine. OK. 31 00:01:30,320 --> 00:01:33,100 Mr Clive Cooke, here, missed the last tube home. 32 00:01:33,135 --> 00:01:35,880 Right. Hello, Mr Cooke. Celebrating something, sir? 33 00:01:35,915 --> 00:01:37,765 Yeah. 34 00:01:37,800 --> 00:01:39,640 The firm had closed a big deal. 35 00:01:40,760 --> 00:01:42,725 I was dancing on the desk one minute. 36 00:01:42,760 --> 00:01:45,680 Next thing I know I'm waking up in the stationery cupboard 37 00:01:45,715 --> 00:01:47,560 and everyone's gone home. 38 00:01:47,595 --> 00:01:49,325 What time was that? 39 00:01:49,360 --> 00:01:53,485 Sun was just coming up so...late. 40 00:01:53,520 --> 00:01:56,680 Some would call it early, wouldn't they, sir? Detectives! 41 00:01:56,715 --> 00:01:58,320 Just hang on for me though, please. 42 00:02:04,515 --> 00:02:06,845 Or a secret he only shared at weekends. 43 00:02:06,880 --> 00:02:09,640 There's a blouse here as well, couple of buttons ripped off. 44 00:02:11,080 --> 00:02:13,420 Maybe he got a bit rough, she didn't like it? 45 00:02:13,455 --> 00:02:15,725 What, and then produced a gun? Beats pepperspray. 46 00:02:15,760 --> 00:02:19,400 Wound size looks too small for a pistol. Maybe an airgun? 47 00:02:19,435 --> 00:02:23,040 Maybe. However, a half-naked woman running through London 48 00:02:23,075 --> 00:02:25,285 shouldn't take long to find. 49 00:02:25,320 --> 00:02:27,720 You're not wrong. And in this weather... 50 00:02:28,920 --> 00:02:30,600 ..I hope he had warm hands. 51 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 Law and Order UK 52 00:02:52,000 --> 00:02:58,000 Season 6, Episode 6 "Dawn till Dusk" 53 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 54 00:03:15,880 --> 00:03:19,560 Her name's Louise Dawson. She claims this was her first date with Strachan. 55 00:03:19,595 --> 00:03:22,165 Blimey. Hope she didn't want a second. 56 00:03:22,200 --> 00:03:25,445 She ran to Smithfields Market cos she knew there'd be people there. 57 00:03:25,480 --> 00:03:29,680 Imagine what a half-naked woman did for trade this morning. Just get her story. 58 00:03:29,715 --> 00:03:31,960 I'm gonna try and contact Strachan's next of kin. 59 00:03:33,160 --> 00:03:37,240 I'd seen him a few times, serving us drinks at Asia Fusion. 60 00:03:37,275 --> 00:03:42,480 It's a bar near where I work. He seemed nice. 61 00:03:44,720 --> 00:03:47,200 But not nice enough to take him home, eh? 62 00:03:48,600 --> 00:03:50,605 I don't live alone. 63 00:03:50,640 --> 00:03:52,660 What do you mean, Louise? 64 00:03:52,695 --> 00:03:54,680 What? You have a dog? 65 00:03:55,800 --> 00:03:58,405 I have a boyfriend. 66 00:03:58,440 --> 00:04:01,360 We're both working through some issues. 67 00:04:01,395 --> 00:04:03,480 Is your boyfriend the jealous type? 68 00:04:03,515 --> 00:04:05,440 Not anymore. 69 00:04:08,000 --> 00:04:10,060 What are you saying? 70 00:04:10,095 --> 00:04:12,085 God, it wasn't him. 71 00:04:12,120 --> 00:04:14,885 Have you any idea who it might have been? 72 00:04:14,920 --> 00:04:22,160 No. Some bloke, just...shot Derek from across the road. 73 00:04:25,080 --> 00:04:28,620 OK, Louise. Would you mind sitting with one of our officers? 74 00:04:28,655 --> 00:04:31,947 He can help you put together an e-fit of the man who shot Derek. 75 00:04:31,982 --> 00:04:35,240 It looks like Harry Hill. I'll ring his agent, have him arrested. 76 00:04:35,275 --> 00:04:38,200 Excellent. Case closed. I'll tell Derek's family. 77 00:04:38,235 --> 00:04:39,965 Ange, how you getting on? 78 00:04:40,000 --> 00:04:42,120 Hundreds of CCTV cameras but they belong to 79 00:04:42,155 --> 00:04:44,097 loads of different private businesses. 80 00:04:44,132 --> 00:04:46,006 Getting it all is going to take all day. 81 00:04:46,041 --> 00:04:47,840 It's one of the busiest parts of London 82 00:04:47,875 --> 00:04:49,605 and no-one sees a man get shot in a car? 83 00:04:49,640 --> 00:04:52,125 That time of the morning, Gov, place is deserted. 84 00:04:52,160 --> 00:04:55,360 It means we're gonna have to get out there and pound some pavement. 85 00:04:59,200 --> 00:05:02,045 Derek left about 2, 2:30. 86 00:05:02,080 --> 00:05:04,965 Was he alone? Nah. He'd hooked up with this city chick. 87 00:05:05,000 --> 00:05:08,360 And the manager's happy to let him just clock off when he wants, yeah? 88 00:05:08,395 --> 00:05:10,205 Yeah, he knows how it works. 89 00:05:10,240 --> 00:05:14,720 Look, there's a lot of rich, attractive, city girls round here 90 00:05:14,755 --> 00:05:16,965 need to let off steam once in a while. 91 00:05:17,000 --> 00:05:20,205 And you're quite happy to be the...pressure valve? 92 00:05:20,240 --> 00:05:24,440 We all are. If one of us gets a hit, we cover for each other. 93 00:05:24,475 --> 00:05:28,640 Look, I'm not travelling the world for the cultural experience. 94 00:05:28,675 --> 00:05:30,797 It's just the wine, women and song, yeah? 95 00:05:30,832 --> 00:05:32,920 Hey, don't judge me. At least I'm single. 96 00:05:32,955 --> 00:05:34,605 Meaning what? 97 00:05:34,640 --> 00:05:36,440 Derek. He's got a girlfriend. 98 00:05:37,720 --> 00:05:41,920 Chloe. We found Derek in his car. 99 00:05:44,440 --> 00:05:46,600 Must've been on his way home. 100 00:05:49,960 --> 00:05:52,120 Yeah. He wasn't alone. 101 00:05:56,480 --> 00:05:58,280 He wasn't cheating on me. 102 00:05:59,280 --> 00:06:00,920 He wouldn't do that to me. 103 00:06:03,760 --> 00:06:06,245 I think maybe sometimes, 104 00:06:06,280 --> 00:06:10,680 it's possible that Derek wasn't completely honest with you. 105 00:06:15,440 --> 00:06:17,440 I thought it was just a phase. 106 00:06:18,400 --> 00:06:20,320 He didn't love any of them. 107 00:06:21,520 --> 00:06:23,280 He loved me. 108 00:06:25,360 --> 00:06:27,520 He would've stopped once we got engaged. 109 00:06:29,200 --> 00:06:31,000 He would have. 110 00:06:32,000 --> 00:06:35,325 Absolutely, I'm sure you're right. 111 00:06:35,360 --> 00:06:38,240 Do you know of anyone who might want to hurt him? 112 00:06:38,275 --> 00:06:40,040 Any enemies, you mean? 113 00:06:41,520 --> 00:06:45,760 God, no. We hadn't been here long enough to make any friends. 114 00:06:48,560 --> 00:06:51,160 Maybe Chloe Hinde is not as understanding as she lets on? 115 00:06:51,800 --> 00:06:53,725 Girl gets taken advantage of like that, 116 00:06:53,760 --> 00:06:55,880 I wouldn't like to be around when she snapped. 117 00:06:55,915 --> 00:06:57,720 Always the quiet ones, eh? 118 00:06:57,755 --> 00:06:59,485 In my experience. 119 00:06:59,520 --> 00:07:02,840 Chloe's just hurt. Derek Strachan might have been young and stupid 120 00:07:02,875 --> 00:07:04,685 but I don't think she'd have him shot. 121 00:07:04,720 --> 00:07:09,200 All right. Who else is gonna be be knocking around the square mile 122 00:07:09,235 --> 00:07:11,125 at that time in the morning? 123 00:07:11,160 --> 00:07:15,680 I dunno. Late night office do, celebrating a big deal. 124 00:07:15,715 --> 00:07:17,960 What about our man in the stationery cupboard? 125 00:07:17,995 --> 00:07:19,960 Clive Cooke? 126 00:07:19,995 --> 00:07:21,320 Yeah. 127 00:07:22,040 --> 00:07:24,800 Maybe he wasn't the only one that missed the last tube home. 128 00:07:30,760 --> 00:07:34,120 We'd just secured a deal that should see us through the next year. 129 00:07:34,155 --> 00:07:36,520 I thought everyone deserved to let their hair down. 130 00:07:36,555 --> 00:07:38,245 What time did you leave the party? 131 00:07:38,280 --> 00:07:41,605 Just before four? I was in a cab at quarter past. 132 00:07:41,640 --> 00:07:45,600 Company commercial PR work means sometimes living on a couple of hours sleep a night. 133 00:07:45,635 --> 00:07:47,565 Do you use a regular cab rank? 134 00:07:47,600 --> 00:07:50,960 There's one near Liverpool Street station. I walk there. 135 00:07:50,995 --> 00:07:52,760 Did you see or hear anything unusual? 136 00:07:52,795 --> 00:07:54,720 No, sorry, can't say I did. 137 00:07:56,200 --> 00:07:58,245 Have you ever seen this man? 138 00:07:58,280 --> 00:08:01,445 Not last night. But you have seen him? 139 00:08:01,480 --> 00:08:04,840 Yes. He followed me a few weeks ago when I was heading home. 140 00:08:06,480 --> 00:08:09,045 I thought he was a pervert so I confronted him. 141 00:08:09,080 --> 00:08:12,320 Got ready to do some serious damage with a stiletto. 142 00:08:12,355 --> 00:08:14,520 What did he do? Run a mile, I bet? 143 00:08:15,400 --> 00:08:17,125 Yes, as a matter of fact, he did. 144 00:08:17,160 --> 00:08:20,120 He jumped into a Mondeo and drove straight through a red light. 145 00:08:20,155 --> 00:08:21,960 Clearly had no idea what he'd taken on. 146 00:08:21,995 --> 00:08:24,280 No. Clearly not. 147 00:08:26,080 --> 00:08:28,000 Thank you. Yes, thank you, Miss Hayes. 148 00:08:28,680 --> 00:08:31,400 If you want to know anything else, detective, just call me. 149 00:08:31,435 --> 00:08:33,200 She'd eat you for breakfast. 150 00:08:33,235 --> 00:08:35,520 Yeah. I'd let her. 151 00:08:37,080 --> 00:08:40,800 We must get Ange to add those traffic cameras on her list. 152 00:08:40,835 --> 00:08:43,845 There's got to be thousands of Mondeos in London. 153 00:08:43,880 --> 00:08:46,560 Hopefully one of them though, has just jumped a red light. 154 00:08:50,280 --> 00:08:53,880 RADIO: Lima one, Lima three. Disturbance at 21 Prospect Place. 155 00:08:53,915 --> 00:08:56,085 Fifth floor. Prospect Place? 156 00:08:56,120 --> 00:08:58,480 Lima one, Lima one, Lima three, respond. 157 00:08:58,515 --> 00:09:00,485 Is that near here? 158 00:09:00,520 --> 00:09:04,240 I tell you what, it's literally just round the corner there. Come on. 159 00:09:08,880 --> 00:09:11,280 Excuse me? It's the Cavalry, love. 160 00:09:16,080 --> 00:09:18,045 Oh, come on. 161 00:09:18,080 --> 00:09:20,045 What floor was it? 162 00:09:20,080 --> 00:09:22,085 I think she said the fifth. 163 00:09:22,120 --> 00:09:25,040 I thought she said fifteenth. Oh, no, I think it was the fifth. 164 00:09:25,075 --> 00:09:26,885 Stairs. 165 00:09:26,920 --> 00:09:28,560 I hope to God I'm right. 166 00:09:29,160 --> 00:09:30,920 Come on, Ronnie! 167 00:09:36,840 --> 00:09:39,520 Fifth floor, it is. Thank God for that! 168 00:09:44,560 --> 00:09:46,285 Oi. Oi! 169 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 Stop! Get back! Get back. Who the hell are you? 170 00:09:48,515 --> 00:09:50,405 Get off me! Sir, step away and calm down. 171 00:09:50,440 --> 00:09:53,680 We are police officers, I need you to calm down. 172 00:09:53,715 --> 00:09:55,737 Hello, sir? Hello, sir, can you hear me? 173 00:09:55,772 --> 00:09:57,760 Can you call an ambulance, please, love? 174 00:09:57,795 --> 00:09:59,485 He's still breathing. 175 00:09:59,520 --> 00:10:01,325 Why did he stab you, Mr...? 176 00:10:01,360 --> 00:10:05,360 Roach. I'm Abraham Roach and he's he's my brother, Karl. 177 00:10:06,240 --> 00:10:08,325 Your brother stabbed you? 178 00:10:08,360 --> 00:10:11,520 Yeah. So I hit him with the nearest thing I could get my hands on. 179 00:10:11,555 --> 00:10:13,205 Which was what? 180 00:10:13,240 --> 00:10:15,045 That paperweight, there. 181 00:10:15,080 --> 00:10:18,605 OK. Well, once that's stitched, 182 00:10:18,640 --> 00:10:21,880 you're gonna have to come down the station and make a statement. 183 00:10:21,915 --> 00:10:23,685 I was just defending myself. 184 00:10:23,720 --> 00:10:26,180 How is he? Your brother's on his way to St John's. 185 00:10:26,215 --> 00:10:28,605 He's critical but stable. OK. Tommy, sorry to ask: 186 00:10:28,640 --> 00:10:31,360 you happy to be the Officer In Charge for me here please? 187 00:10:31,395 --> 00:10:33,205 Just this once, Ron. 188 00:10:33,240 --> 00:10:36,040 Email your witness statements and I'll take it from there. 189 00:10:36,075 --> 00:10:38,645 Thanks, Tommy, I appreciate that. I owe you one. 190 00:10:38,680 --> 00:10:42,520 It's just that I've got to be clocked out by six o'clock at the latest. 191 00:10:42,555 --> 00:10:44,800 Oh, yeah? Have a date, do we? 192 00:10:45,560 --> 00:10:51,360 I do indeed. With a leather chair in the director's box at Upton Park. 193 00:10:51,395 --> 00:10:54,400 How'd you swing that? Friends who know friends, you know. 194 00:10:55,360 --> 00:10:57,800 More to the point, why'd you swing that? 195 00:10:57,835 --> 00:11:00,240 See, that's totally unnecessary, isn't it? 196 00:11:06,560 --> 00:11:09,860 You boys leave a City DC to mop up a job this morning? 197 00:11:09,895 --> 00:11:13,125 Yeah, why? Just a family argument, went a bit wonky. 198 00:11:13,160 --> 00:11:16,360 They're pushing for it to come over here and you have to investigate. 199 00:11:16,395 --> 00:11:18,177 If I leave this paperwork any longer, 200 00:11:18,212 --> 00:11:19,960 I won't be able to see the dart board. 201 00:11:19,995 --> 00:11:22,165 Why do we have to get involved? 202 00:11:22,200 --> 00:11:24,640 Because Karl Roach, the brother with the head wound, 203 00:11:24,675 --> 00:11:26,565 died when he reached the hospital. 204 00:11:26,600 --> 00:11:29,520 That makes it murder and that puts it on your desk. 205 00:11:36,640 --> 00:11:38,685 It was self-defence. 206 00:11:38,720 --> 00:11:41,520 My client doesn't need to say anything more here. 207 00:11:41,555 --> 00:11:44,325 No, you're right, he doesn't need to 208 00:11:44,360 --> 00:11:49,600 but Mr Roach has admitted attacking his brother with a weapon. 209 00:11:49,635 --> 00:11:51,525 What, a paperweight? 210 00:11:51,560 --> 00:11:56,405 A heavy, metal paperweight which, according to witnesses, 211 00:11:56,440 --> 00:12:01,440 your client brought down on his brother's head with "great force." 212 00:12:01,475 --> 00:12:03,840 I urge you not to say anything. 213 00:12:03,875 --> 00:12:05,920 No. I want to. 214 00:12:07,120 --> 00:12:12,280 Karl and I run an office catering company, corporate clients. 215 00:12:12,315 --> 00:12:17,405 It's been...faltering these last few months. 216 00:12:17,440 --> 00:12:21,920 I'd done a deal with a bigger company to buy us out. 217 00:12:21,955 --> 00:12:24,125 We would've lost a little money 218 00:12:24,160 --> 00:12:27,400 but most of the staff would've kept their jobs. 219 00:12:28,640 --> 00:12:32,320 He thought I'd...betrayed him, 220 00:12:32,355 --> 00:12:34,085 betrayed everyone. 221 00:12:34,120 --> 00:12:37,600 So...what happened this morning? 222 00:12:37,635 --> 00:12:40,045 He found out. 223 00:12:40,080 --> 00:12:42,600 And he came at me with a letter opener, 224 00:12:42,635 --> 00:12:44,440 stabbed me in the shoulder. 225 00:12:46,600 --> 00:12:48,840 I grabbed the nearest thing... 226 00:12:48,875 --> 00:12:51,080 and I hit him. 227 00:12:52,720 --> 00:12:55,840 See, gentlemen? Self-defence. 228 00:12:55,875 --> 00:12:58,005 Oh, God, oh, God. 229 00:12:58,040 --> 00:13:00,200 I've killed my own brother. 230 00:13:01,200 --> 00:13:03,005 So what do we say to the CPS? 231 00:13:03,040 --> 00:13:06,160 I don't think there was any intent but in the heat of the moment, 232 00:13:06,195 --> 00:13:09,325 I don't know, maybe he saw red, who knows? 233 00:13:09,360 --> 00:13:13,040 All right, I'll call Jacob Thorne, let him know what to expect. 234 00:13:13,075 --> 00:13:14,877 Where are we on the Harry Hill search? 235 00:13:14,912 --> 00:13:16,645 Ange is checking with motor claims, 236 00:13:16,680 --> 00:13:18,920 see if a Mondeo's jumped a red light in the City. 237 00:13:18,955 --> 00:13:20,960 Hopefully she's having more luck with that 238 00:13:20,995 --> 00:13:23,117 than she did with the CCTV footage. 239 00:13:23,152 --> 00:13:25,240 OK. Derek Strachan's mum's here. 240 00:13:27,440 --> 00:13:29,960 Derek was convinced that he'd have a better chance 241 00:13:29,995 --> 00:13:32,200 of making it down here, being an actor. 242 00:13:33,960 --> 00:13:35,640 Oh, thanks. 243 00:13:36,520 --> 00:13:39,680 I swear he thought the pavements would be paved with gold. 244 00:13:39,715 --> 00:13:43,440 I tried to talk to him but he wouldn't listen. 245 00:13:44,720 --> 00:13:46,680 What son does, eh? Mm-hm. 246 00:13:48,960 --> 00:13:51,880 What about that West End show he was rehearsing? 247 00:13:51,915 --> 00:13:54,680 What are they going to do without him? 248 00:13:58,800 --> 00:14:03,080 Yeah. I mean, kids like Derek must be a rare talent. 249 00:14:04,440 --> 00:14:06,080 Be tough to replace. 250 00:14:07,280 --> 00:14:10,045 When can I take my son home? 251 00:14:10,080 --> 00:14:12,800 I want to bury him next to his father. 252 00:14:15,280 --> 00:14:19,600 We'll need Derek for a couple more days, Mrs Strachan, if that's OK? 253 00:14:22,120 --> 00:14:24,765 Is there a bed and breakfast around here? 254 00:14:24,800 --> 00:14:28,400 I'm going to have to stay the night, aren't I? 255 00:14:37,680 --> 00:14:41,200 Won't get me very far, will it? Don't worry, Mrs Strachan. 256 00:14:41,235 --> 00:14:44,640 You see that young lady over there? Her name's Sue. 257 00:14:47,040 --> 00:14:49,880 She'll take you to meet our family liaison officer 258 00:14:49,915 --> 00:14:52,400 and they'll sort out everything you need. OK? 259 00:14:52,435 --> 00:14:54,177 Thank you. 260 00:14:54,212 --> 00:14:55,920 Both of you. 261 00:15:01,520 --> 00:15:03,160 Mrs Strachan, is it? 262 00:15:07,080 --> 00:15:09,840 I remember when I first moved out of my mum and dad's house, 263 00:15:09,875 --> 00:15:12,720 I used to tell my mum all sorts of little white lies 264 00:15:12,755 --> 00:15:14,520 just to stop her from worrying. 265 00:15:14,555 --> 00:15:16,360 Me too. 266 00:15:20,760 --> 00:15:23,120 We've got to give her something. Come on. 267 00:15:27,800 --> 00:15:31,640 Cab rank. Near Liverpool Street. Yeah. 268 00:15:31,675 --> 00:15:33,365 Well, if you can you get me a list 269 00:15:33,400 --> 00:15:35,960 of any regular cabbies that use it, that would be great. 270 00:15:35,995 --> 00:15:37,285 Cath? 271 00:15:37,320 --> 00:15:40,445 Hey, Sam, what you up to? I'm at work. 272 00:15:40,480 --> 00:15:43,280 No, that's fine, thank you. Yeah, I'm quite busy, as it goes. 273 00:15:43,315 --> 00:15:45,005 So who's gonna have Ben tonight? 274 00:15:45,040 --> 00:15:47,405 I can't look after Ben tonight, I've already said. 275 00:15:47,440 --> 00:15:50,240 If you can get it emailed to me, that would be great, thanks. 276 00:15:50,275 --> 00:15:54,360 Well, two murder cases for a start. Sam? Hang on. Hello? 277 00:15:54,395 --> 00:15:57,685 Yeah, I'm gonna put you on hold. Cath, Cath? 278 00:15:57,720 --> 00:16:00,680 Look, we need to sort this. I've gotta go. Don't you hang up. 279 00:16:02,320 --> 00:16:04,205 Trouble and strife? 280 00:16:04,240 --> 00:16:06,120 She can't expect me to drop everything 281 00:16:06,155 --> 00:16:07,937 whenever she needs a babysitter. 282 00:16:07,972 --> 00:16:09,685 Just had a call from Camden, 283 00:16:09,720 --> 00:16:11,845 they've got a Roland Hextor at their station. 284 00:16:11,880 --> 00:16:15,480 Do we know a Roland Hextor? Well, he drives a blue Ford Mondeo 285 00:16:15,515 --> 00:16:18,360 and he's just gone through a red light near Camden Lock. 286 00:16:18,395 --> 00:16:20,480 If you tell me he's got thick-rimmed glasses, 287 00:16:20,515 --> 00:16:22,205 you can come to the West Ham match. 288 00:16:22,240 --> 00:16:25,560 He has got thick-rimmed glasses, actually but you're all right, ta. 289 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 I don't understand, this is for a red light? 290 00:16:30,675 --> 00:16:32,805 No. 291 00:16:32,840 --> 00:16:36,160 Mr Hextor, we're here to talk to you about a murder. 292 00:16:36,195 --> 00:16:39,520 But I haven't seen anything. I'd remember. 293 00:16:40,480 --> 00:16:44,320 Did no-one at Camden station explain why we wanted to see you? 294 00:16:44,355 --> 00:16:46,160 No. 295 00:16:47,600 --> 00:16:51,420 Right. Well, you see, Roland, we don't think you're a witness. 296 00:16:51,455 --> 00:16:55,240 We're arresting you on suspicion of the murder of Derek Strachan. 297 00:16:55,275 --> 00:16:57,965 You do not have to say anything but it may harm your defence 298 00:16:58,000 --> 00:17:01,720 if you do not mention when questioned something which you later rely on in Court. 299 00:17:01,755 --> 00:17:03,680 Anything you do say may be given in evidence. 300 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 We can call you solicitor if you don't have one. 301 00:17:08,155 --> 00:17:10,200 But...I haven't done anything. 302 00:17:13,320 --> 00:17:15,640 Were you anywhere near Bank station last night? 303 00:17:15,675 --> 00:17:17,685 No. Why would I be? 304 00:17:17,720 --> 00:17:20,720 Someone matching your description was seen there. 305 00:17:20,755 --> 00:17:22,565 Well, it wasn't me. 306 00:17:22,600 --> 00:17:24,880 Can you tell us where you were? 307 00:17:27,120 --> 00:17:29,085 That's none of your business. 308 00:17:29,120 --> 00:17:32,440 It would help you if you gave us an alibi. 309 00:17:35,400 --> 00:17:38,880 I haven't killed anyone and you've no right to ask me about my private life. 310 00:17:38,915 --> 00:17:41,880 Article eight of the European Convention on Human Rights. 311 00:17:41,915 --> 00:17:44,960 I think a murder enquiry trumps the EU conventions. 312 00:17:44,995 --> 00:17:47,040 I'm not telling you where I was. 313 00:17:53,880 --> 00:17:55,720 Do you recognise that man? 314 00:17:57,120 --> 00:17:58,880 No. 315 00:18:03,160 --> 00:18:07,600 Well, he was shot this morning and a witness tells us that someone, 316 00:18:07,635 --> 00:18:10,680 once again, matching your description, pulled the trigger. 317 00:18:11,880 --> 00:18:13,760 I want that solicitor now. 318 00:18:14,600 --> 00:18:17,280 All we've really got him on is a traffic offence. 319 00:18:18,040 --> 00:18:21,440 So let's organise an ID parade. I'll get Louise Dawson back in. 320 00:18:22,000 --> 00:18:25,480 We can search Hextor's address if you give us a Section 18, Gov. 321 00:18:27,240 --> 00:18:28,965 Consider it done. 322 00:18:29,000 --> 00:18:31,605 You may mock, sunshine, 323 00:18:31,640 --> 00:18:35,280 but we were in the FA Cup Finals as recently as 2006. 324 00:18:35,315 --> 00:18:37,245 Really? 325 00:18:37,280 --> 00:18:40,480 Yeah, really, and I was there. Me and 70,000 others. 326 00:18:40,515 --> 00:18:42,285 Millennium Stadium, Cardiff, mate. 327 00:18:42,320 --> 00:18:45,445 One of the greatest cup finals of all time, they reckon. That right? 328 00:18:45,480 --> 00:18:49,440 Yeah, that is right. We were winning three-two right till the last minute, 329 00:18:49,475 --> 00:18:52,480 Stevie Gerrard scored from 30 yards, takes it to extra time. 330 00:18:52,515 --> 00:18:55,280 By the time penalties come, I'd lost my voice. Ronnie. 331 00:18:55,315 --> 00:18:57,160 Oh, I know, you wish I'd lose my voice now. 332 00:18:57,195 --> 00:18:58,800 Ronnie! What? 333 00:19:06,600 --> 00:19:08,645 To own an air pistol today without a licence, 334 00:19:08,680 --> 00:19:11,200 it can't have more than six foot pounds muzzle energy. 335 00:19:11,235 --> 00:19:13,325 Changed in '88, after Hungerford. 336 00:19:13,360 --> 00:19:15,200 So if it's more than that, it's illegal, 337 00:19:15,235 --> 00:19:17,165 if it's less than that, it's not. 338 00:19:17,200 --> 00:19:19,760 But if it is less, you wouldn't be able to shoot someone 339 00:19:19,795 --> 00:19:21,640 across the road and kill them, would you? 340 00:19:21,675 --> 00:19:23,445 No. But this looks quite old. 341 00:19:23,480 --> 00:19:26,920 If it predates the '88 law change, it could be a lot more powerful. 342 00:19:26,955 --> 00:19:28,885 How much more? 343 00:19:28,920 --> 00:19:30,645 It's not going to go through bone 344 00:19:30,680 --> 00:19:33,125 but could do serious damage to the internal organs. 345 00:19:33,160 --> 00:19:37,240 Derek Strachan was shot through the left-hand side of the head, at the temple. 346 00:19:37,275 --> 00:19:40,160 Thinnest part of the skull, vulnerable soft tissue beneath. 347 00:19:40,195 --> 00:19:41,925 Yeah, this could kill. 348 00:19:41,960 --> 00:19:44,405 Right. When will you know for sure? 349 00:19:44,440 --> 00:19:47,200 Once I get the pellet back from the PM. Should be any minute. 350 00:19:47,235 --> 00:19:49,120 Well, if we've got a match, we're game on. 351 00:19:49,155 --> 00:19:50,965 If you can get a match. 352 00:19:51,000 --> 00:19:54,765 Mr Hextor is not the only person in London to own an air pistol. 353 00:19:54,800 --> 00:19:58,160 Well, no, that's true, but we have witness statements, we have the gun, 354 00:19:58,195 --> 00:20:01,177 I'd say the evidence is beginning to pile up, wouldn't you? 355 00:20:01,212 --> 00:20:04,160 Witness statements? What, like the ID parade I just watched? 356 00:20:04,195 --> 00:20:06,885 'It might be him, there again, it might not.' 357 00:20:06,920 --> 00:20:10,440 Well, Mr Hextor does have pretty distinctive features. 358 00:20:10,475 --> 00:20:12,245 He drives a blue Mondeo. 359 00:20:12,280 --> 00:20:15,000 As do thousands of others, this is all circumstantial. 360 00:20:15,035 --> 00:20:16,800 Hate to say it but he's right. 361 00:20:16,835 --> 00:20:18,685 Don't you start. 362 00:20:18,720 --> 00:20:21,800 Detective Inspector. You are going to want to read this. 363 00:20:21,835 --> 00:20:23,525 All he's done is jump a red light, 364 00:20:23,560 --> 00:20:25,880 hardly a case for the Major Investigations Unit. 365 00:20:25,915 --> 00:20:29,000 But he is a suspect in a murder enquiry. 366 00:20:29,035 --> 00:20:30,805 Shit. 367 00:20:30,840 --> 00:20:34,400 If he could tell us where he was? My client has no comment on that subject. 368 00:20:34,435 --> 00:20:36,205 Stop the interview. 369 00:20:36,240 --> 00:20:39,200 Interview terminated at 11:55. 370 00:20:39,235 --> 00:20:42,160 OK, Mr Hextor. You're free to go. 371 00:20:42,195 --> 00:20:44,200 At last. Come on. 372 00:20:47,320 --> 00:20:49,960 I will be in touch about you wasting my client's time. 373 00:20:49,995 --> 00:20:51,725 I look forward to that. 374 00:20:51,760 --> 00:20:54,085 What happened? Ballistics report. 375 00:20:54,120 --> 00:20:57,180 Strachan was shot with an air rifle, not an air pistol, 376 00:20:57,215 --> 00:21:00,240 which means that our prime suspect is free to leave 377 00:21:00,275 --> 00:21:02,320 and our killer is still out there. 378 00:21:08,400 --> 00:21:11,680 A female witness, who was with the victim when he was shot this morning, 379 00:21:11,715 --> 00:21:13,445 picked the suspect from an ID parade. 380 00:21:13,480 --> 00:21:17,365 Short hair, distinctive glasses, Roland Hextor. 381 00:21:17,400 --> 00:21:20,480 Was she sure? At first. Then she picked out someone else 382 00:21:20,515 --> 00:21:22,925 who looked similar. Sounds a little flaky. 383 00:21:22,960 --> 00:21:25,600 There is a lot of evidence but it's all circumstantial. 384 00:21:25,635 --> 00:21:28,000 Same car, same appearance, owns an air pistol. 385 00:21:28,035 --> 00:21:29,925 What do the police want us to do? 386 00:21:29,960 --> 00:21:32,220 DI Chandler wants Roland Hextor locked up 387 00:21:32,255 --> 00:21:34,480 until we can prove it one way or the other. 388 00:21:34,515 --> 00:21:36,240 Not sure we're allowed to do that. 389 00:21:36,275 --> 00:21:38,165 Will you please sit down? 390 00:21:38,200 --> 00:21:42,240 Sorry. Always get like this when the jury's out. 391 00:21:43,520 --> 00:21:46,000 Yvette Dyer made a very impressive closing speech. 392 00:21:46,035 --> 00:21:47,937 The kids who stabbed the teacher? 393 00:21:47,972 --> 00:21:49,805 Gareth Markham and Jeffrey Green? 394 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 Yeah. Thought you said that was a 'back of the net'? 395 00:21:52,235 --> 00:21:53,925 They always make me more nervous. 396 00:21:53,960 --> 00:21:56,005 Do you want me to do the PCMs this afternoon? 397 00:21:56,040 --> 00:21:59,240 No, thanks. I want to be around court in case the jury come back. 398 00:21:59,275 --> 00:22:02,440 Just had a call from Yvette Dyer. You've got to go see her now. 399 00:22:02,475 --> 00:22:04,957 What's happened? Gareth Markham, one of the teenagers 400 00:22:04,992 --> 00:22:07,516 from the murder trial you wrapped up this morning, 401 00:22:07,551 --> 00:22:10,040 is claiming he was intimidated. By a detective. 402 00:22:13,600 --> 00:22:17,060 If my client was intimidated, you have a responsibility to investigate. 403 00:22:17,095 --> 00:22:20,520 He made it up, hoping someone believes him and you've fallen for it. 404 00:22:20,555 --> 00:22:23,040 One of your key arguments was Mr Markham's interview. 405 00:22:23,075 --> 00:22:24,805 Mr Markham? You mean this thing here? 406 00:22:24,840 --> 00:22:26,900 It places both defendants at the scene of the 407 00:22:26,901 --> 00:22:28,960 crime. If it's in question, you have no case. 408 00:22:28,995 --> 00:22:32,760 Course we do. "Mr" Gareth Markham and his mate stabbed their headteacher. 409 00:22:32,795 --> 00:22:35,800 And now, when we're on the verge of winning, this comes up? 410 00:22:35,835 --> 00:22:38,360 You're just looking for any way out, aren't you? 411 00:22:38,395 --> 00:22:40,320 What if he's telling the truth? 412 00:22:43,120 --> 00:22:46,320 I'm going to argue that the jury be discharged and the case thrown out. 413 00:22:49,000 --> 00:22:51,445 I bet your head of chambers is loving this, isn't he? 414 00:22:51,480 --> 00:22:53,490 He knows he's about to lose and he hopes this 415 00:22:53,491 --> 00:22:55,500 ridiculous about-face might just save him. 416 00:22:55,535 --> 00:22:57,527 That's unfair. Donald did nothing to encourage this. 417 00:22:57,528 --> 00:22:59,520 And nothing to stop it either! 418 00:22:59,555 --> 00:23:01,525 We're taking our client at his word. 419 00:23:01,560 --> 00:23:05,920 So...we have to do all the leg work, yeah? Unbelievable. 420 00:23:05,955 --> 00:23:08,240 The answer is to sort this as quickly as possible. 421 00:23:09,240 --> 00:23:11,520 Gareth, who are you claiming threatened you? 422 00:23:12,840 --> 00:23:14,845 Detective Sergeant Sam Casey. 423 00:23:14,880 --> 00:23:17,720 I've got better things for my detectives to be doing 424 00:23:17,755 --> 00:23:19,685 than digging through old case files. 425 00:23:19,720 --> 00:23:21,680 We have to go back to the original evidence 426 00:23:21,715 --> 00:23:23,480 and prove this is a bogus claim. 427 00:23:23,515 --> 00:23:25,797 Bloody hell. All right. 428 00:23:25,832 --> 00:23:28,080 It is bogus, isn't it? 429 00:23:28,115 --> 00:23:30,120 Of course it is. 430 00:23:31,120 --> 00:23:33,845 Unless you're talking about that fella you slapped around 431 00:23:33,880 --> 00:23:37,200 to get a full confession that time? Ronnie, don't even joke about this. 432 00:23:37,235 --> 00:23:39,005 You've got a busy enough day as it is. 433 00:23:39,040 --> 00:23:41,680 Look, Alesha, I will dig out all the stuff you need 434 00:23:41,715 --> 00:23:43,725 but this is absolute bollocks. 435 00:23:43,760 --> 00:23:46,600 I interviewed Gareth Markham, he grassed up his mate 436 00:23:46,635 --> 00:23:48,760 and that's all there is to it. 437 00:23:49,520 --> 00:23:51,245 Where are you going? 438 00:23:51,280 --> 00:23:54,040 Oh, well, I've just got a lead on the Harry Hill case. 439 00:23:54,075 --> 00:23:56,157 Something that occurred six months ago, 440 00:23:56,192 --> 00:23:58,240 sort of ringing some bells, you know. 441 00:23:59,880 --> 00:24:01,560 Have you got a minute? 442 00:24:07,120 --> 00:24:08,885 This whole case will collapse 443 00:24:08,920 --> 00:24:11,165 unless we can show that Gareth Markham is lying. 444 00:24:11,200 --> 00:24:14,405 Why's this come up now? He's desperate and he's trying anything. 445 00:24:14,440 --> 00:24:16,640 Normally this would be dismissed but defence are 446 00:24:16,641 --> 00:24:18,840 pushing it so it's up to us to prove him wrong. 447 00:24:18,875 --> 00:24:21,920 You realise that if there's any truth in this intimidation story, 448 00:24:21,955 --> 00:24:24,600 it's got to go to Internal Affairs. Sam could lose his job. 449 00:24:24,635 --> 00:24:25,880 Yeah. 450 00:24:27,520 --> 00:24:29,565 How well do you know Sam? 451 00:24:29,600 --> 00:24:31,800 I heard from his Superintendent in Manchester 452 00:24:31,835 --> 00:24:33,525 he could lose his rag occasionally. 453 00:24:33,560 --> 00:24:37,020 But I don't want to believe someone from MIU could do this. 454 00:24:37,055 --> 00:24:40,480 Reputation like that reflects on everyone. I'm not having it. 455 00:24:40,515 --> 00:24:42,205 How long have I got? 456 00:24:42,240 --> 00:24:45,080 I can pretend you came to me with this tomorrow morning. 457 00:24:45,115 --> 00:24:47,040 And then I've got to make the call. 458 00:24:51,000 --> 00:24:52,965 We are talking about an admission 459 00:24:53,000 --> 00:24:56,260 in interview obtained through intimidation. 460 00:24:56,295 --> 00:24:59,485 If this is true then I respectfully submit 461 00:24:59,520 --> 00:25:02,680 that my client cannot have a fair trial with this jury. 462 00:25:02,715 --> 00:25:04,645 If this is true, My Lord. 463 00:25:04,680 --> 00:25:08,040 We are going back through all the relevant papers as we speak. 464 00:25:08,075 --> 00:25:10,160 We're confident we can dismiss this claim 465 00:25:10,195 --> 00:25:12,040 as false by the end of the week. 466 00:25:12,075 --> 00:25:13,765 The end of the week? 467 00:25:13,800 --> 00:25:17,280 Surely you can dig out the relevant interview details this afternoon? 468 00:25:17,315 --> 00:25:20,457 My Lord, a policeman's professional reputation is at stake here, 469 00:25:20,492 --> 00:25:23,600 as well as the trial - I'll give you until the end of the day. 470 00:25:24,040 --> 00:25:26,320 The end of the day!? Yes. 471 00:25:28,240 --> 00:25:30,720 Time is ticking, Mr Thorne. 472 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 Tell me we're gonna have something within the hour 473 00:25:33,795 --> 00:25:36,157 or this case will disappear from under us. 474 00:25:36,192 --> 00:25:38,485 Within the hour? Yes, I know, unbelievable. 475 00:25:38,520 --> 00:25:40,965 But sadly, I think Judge Richards fancies Yvette. 476 00:25:41,000 --> 00:25:43,800 He's not the only one. You won't let it lie, will you? 477 00:25:43,835 --> 00:25:45,857 I'll do what I can but what can I say, 478 00:25:45,892 --> 00:25:47,845 Sam doesn't file anything like I do. 479 00:25:47,880 --> 00:25:51,760 Alesha, no-one files anything - Yes, OK, no-one files anything like I do. 480 00:25:51,795 --> 00:25:53,960 Hurry up! Well, get off the phone! 481 00:25:59,280 --> 00:26:01,685 They were in Epping Forest, about six months ago. 482 00:26:01,720 --> 00:26:04,880 Young couple doing a bit of an anatomy class in the woods. 483 00:26:06,160 --> 00:26:08,205 Bloke jumps out, shoots an air rifle pellet 484 00:26:08,240 --> 00:26:11,600 straight through the lad's chest. He died later of internal bleeding. 485 00:26:11,635 --> 00:26:15,000 Right. And someone picked Roland Hextor out of the parade, yeah? 486 00:26:15,035 --> 00:26:16,765 Yeah. We brought him in. 487 00:26:16,800 --> 00:26:19,480 Questioned him, had to let him go. Nothing stuck. 488 00:26:19,515 --> 00:26:21,365 Yeah, tell me about it. 489 00:26:21,400 --> 00:26:23,160 11 hours we had him in there for. 490 00:26:24,600 --> 00:26:26,800 All he seemed to care about was getting back home 491 00:26:26,835 --> 00:26:29,000 to look after his mum. He still lives with her. 492 00:26:29,880 --> 00:26:31,920 Well, that's odd. We've got him checked out 493 00:26:31,955 --> 00:26:33,697 at a one-bed flat in Wapping. 494 00:26:33,732 --> 00:26:35,405 Well, he might've moved since 495 00:26:35,440 --> 00:26:37,680 but this bloke lived in a semi in Balham. 496 00:26:37,715 --> 00:26:39,920 Roly cooks for me cos of my arthritis. 497 00:26:39,955 --> 00:26:42,445 It gets worse over winter. 498 00:26:42,480 --> 00:26:45,285 Right. But he doesn't live here? 499 00:26:45,320 --> 00:26:48,360 He has a little place he keeps to himself. 500 00:26:48,395 --> 00:26:51,160 An easy commute for his job. 501 00:26:51,720 --> 00:26:53,565 Where does he work? 502 00:26:53,600 --> 00:26:55,405 Somewhere in Westminster. 503 00:26:55,440 --> 00:26:59,240 He gets the boat every day, St. Katherine's to Embankment pier. 504 00:26:59,275 --> 00:27:01,440 Lovely way to see the city. 505 00:27:01,475 --> 00:27:03,440 He's a writer. 506 00:27:03,475 --> 00:27:05,165 Oh, yeah? 507 00:27:05,200 --> 00:27:07,965 Fiction? Tall stories? 508 00:27:08,000 --> 00:27:10,720 I don't know, he never really talks about it. 509 00:27:12,120 --> 00:27:15,040 Photograph on your mantelpiece, there, 510 00:27:15,075 --> 00:27:17,760 Mrs Hextor, is that Roland's dad? 511 00:27:17,795 --> 00:27:20,477 Yes. In his dress uniform. 512 00:27:20,512 --> 00:27:23,160 He was a handsome man. 513 00:27:25,120 --> 00:27:27,920 No longer with us? Lung cancer. 514 00:27:27,955 --> 00:27:29,800 Nearly ten years ago now. 515 00:27:31,880 --> 00:27:33,880 He fought in the Falklands, you know. 516 00:27:34,600 --> 00:27:37,560 I think he wanted Roland to follow him into the army 517 00:27:37,595 --> 00:27:39,765 but Roly had other ideas. 518 00:27:39,800 --> 00:27:42,400 Didn't fancy driving tanks for a living, no? 519 00:27:42,435 --> 00:27:45,765 No. My Humphrey tried everything. 520 00:27:45,800 --> 00:27:48,405 Even took him down to the firing range, 521 00:27:48,440 --> 00:27:51,640 taught him how to hold a gun, how to shoot a rifle. 522 00:27:52,960 --> 00:27:56,520 Bet there aren't many writers who can strip an M-15. 523 00:27:57,440 --> 00:27:59,165 I've got all the paperwork 524 00:27:59,200 --> 00:28:01,480 but I'm gonna need a big space to go through it all. 525 00:28:01,515 --> 00:28:03,360 Try an interview room. Thanks. 526 00:28:05,440 --> 00:28:07,485 Hiya. Hi. 527 00:28:07,520 --> 00:28:09,520 Everything sorted? Not quite. 528 00:28:09,555 --> 00:28:11,245 What news from the front? 529 00:28:11,280 --> 00:28:13,325 We checked with the local old bill in Essex. 530 00:28:13,360 --> 00:28:16,200 Blue Mondeo was nicked for speeding in Epping Forest 531 00:28:16,235 --> 00:28:18,717 20 minutes after the shooting six months ago. 532 00:28:18,752 --> 00:28:21,536 These coincidences are beginning to stack up. 533 00:28:21,571 --> 00:28:24,320 Yeah. And Roland Hextor knows how to use a rifle. 534 00:28:25,240 --> 00:28:28,120 Let's see if a second interview in one day can shake him up a bit. 535 00:28:28,155 --> 00:28:30,080 Right. 536 00:28:32,360 --> 00:28:35,965 Sam? You still with us? 537 00:28:36,000 --> 00:28:39,080 Yeah. Pick up Roland Hextor. 538 00:28:40,680 --> 00:28:43,640 This is madness. I keep telling you, I haven't killed anyone. 539 00:28:43,675 --> 00:28:46,120 So how come when a couple got a bit steamy in the woods, 540 00:28:46,155 --> 00:28:48,880 you were there to shoot one of them in the chest? 541 00:28:50,680 --> 00:28:53,760 Do you have problems with public displays of affection, Roland? 542 00:28:53,795 --> 00:28:55,760 I haven't even been to Epping Forest. 543 00:28:55,795 --> 00:28:57,525 It checks out. It's your car. 544 00:28:57,560 --> 00:29:00,520 It's your registration. Stop lying to us! 545 00:29:00,555 --> 00:29:02,440 What do you want from me? 546 00:29:02,475 --> 00:29:04,320 Just the truth. 547 00:29:05,480 --> 00:29:07,725 Look, do you actually have anything 548 00:29:07,760 --> 00:29:11,040 because I, for one, feel I've spent too long in this room today. 549 00:29:11,075 --> 00:29:12,805 The next step is his mum. 550 00:29:12,840 --> 00:29:14,845 What? Come on, this is outrageous. 551 00:29:14,880 --> 00:29:17,600 We will be inside her place, digging through her things, 552 00:29:17,635 --> 00:29:19,680 her whole life, turned upside down. 553 00:29:19,715 --> 00:29:21,560 You wouldn't! 554 00:29:22,760 --> 00:29:24,525 Well, tell us where you were, Roland, 555 00:29:24,560 --> 00:29:26,920 and we can eliminate you from this enquiry, can't we? 556 00:29:28,960 --> 00:29:32,165 I can't. I honestly can't. 557 00:29:32,200 --> 00:29:34,165 My client is saying nothing more 558 00:29:34,200 --> 00:29:36,285 until I've had a chance to talk to the CPS. 559 00:29:36,320 --> 00:29:39,480 You go ahead and do that. In the meantime, Mr Hextor can come with us. 560 00:29:39,515 --> 00:29:41,680 We will introduce him to the custody sergeant. 561 00:29:41,715 --> 00:29:43,520 Why? What's he going to do? 562 00:29:44,360 --> 00:29:46,240 Charge you with murder, Roland. 563 00:29:47,760 --> 00:29:50,220 For the shooting dead of Derek Strachan this morning 564 00:29:50,255 --> 00:29:52,680 and the shooting of Peter Spencer six months ago. 565 00:29:55,160 --> 00:29:59,640 So unless you tell us where you were, you're gonna end up on remand. 566 00:29:59,675 --> 00:30:02,080 My client has not yet been charged. 567 00:30:03,200 --> 00:30:05,325 He does have a bit of a temper. 568 00:30:05,360 --> 00:30:08,800 So do I. That's not enough to discredit an experienced Detective. 569 00:30:08,835 --> 00:30:10,640 No, but I am worried. 570 00:30:10,675 --> 00:30:12,085 Why? 571 00:30:12,120 --> 00:30:16,040 There are 17 minutes unaccounted for after one of the taped interviews. 572 00:30:17,680 --> 00:30:21,520 Sam's on his own with Gareth Markham, terminates the interview 573 00:30:21,555 --> 00:30:24,200 and the uniform who accompanied Markham back to his cell 574 00:30:24,235 --> 00:30:26,200 didn't meet him for another 17 minutes. 575 00:30:26,235 --> 00:30:28,045 He could've been doing anything. 576 00:30:28,080 --> 00:30:30,405 Yes, including intimidating the witness. 577 00:30:30,440 --> 00:30:32,885 Because in the next taped interview with Sam Casey, 578 00:30:32,920 --> 00:30:35,640 Gareth Markham admits to being at the scene of the crime. 579 00:30:40,960 --> 00:30:44,085 Nothing happened! So how do you account for the 17 minutes? 580 00:30:44,120 --> 00:30:47,880 Bloody hell! He wanted a fag before we took him back to the cells 581 00:30:47,915 --> 00:30:49,840 and I went with him to the cage. On your own? 582 00:30:49,875 --> 00:30:51,965 Yes. Anyone see you? 583 00:30:52,000 --> 00:30:54,205 A couple of uniforms on the way. 584 00:30:54,240 --> 00:30:56,560 Anyone see you while he was having the cigarette? 585 00:30:56,595 --> 00:30:57,720 No. 586 00:30:59,800 --> 00:31:02,725 No. That doesn't mean a thing. 587 00:31:02,760 --> 00:31:06,320 We'll have cameras on the cage for that period. With sound? 588 00:31:06,355 --> 00:31:08,605 This is unbelievable! 589 00:31:08,640 --> 00:31:10,725 Yes, it is. But do you know what, Detective? 590 00:31:10,760 --> 00:31:14,240 I don't care whether you lit his cigarette or beat him with an iron bar. 591 00:31:14,275 --> 00:31:16,600 Right now a respected headteacher is waiting 592 00:31:16,635 --> 00:31:19,165 outside court for a jury to return. 593 00:31:19,200 --> 00:31:22,440 He's hoping they'll give a guilty verdict against the two teenagers 594 00:31:22,475 --> 00:31:24,165 who stabbed him and left him for dead. 595 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 Jake, I want those kids put in jail just as much as you. 596 00:31:27,195 --> 00:31:29,485 Good. Because if I find out you've done anything 597 00:31:29,520 --> 00:31:32,520 to jeopardise that verdict, I'll be calling Internal Affairs. 598 00:31:33,800 --> 00:31:37,085 I'll check the CCTV of Sam's time at the cage with Markham. 599 00:31:37,120 --> 00:31:40,920 Doesn't matter. With no recording of what was said, the accusation still stands. 600 00:31:40,955 --> 00:31:43,840 At least we can show Sam's telling the truth about where he was. 601 00:31:43,875 --> 00:31:46,120 What if Markham says Sam knew they were on camera 602 00:31:46,155 --> 00:31:48,045 so chose his words carefully? 603 00:31:48,080 --> 00:31:51,560 It makes no difference. Markham still has to retract his statement. 604 00:31:55,600 --> 00:31:58,800 The next matter on your Lordship's list is Crown and Hextor. 605 00:31:58,835 --> 00:32:01,200 Are you Roland Hextor? 606 00:32:01,235 --> 00:32:02,285 Yes. 607 00:32:02,320 --> 00:32:07,000 Mr Hextor, how do you plead to the charge of two counts of murder? 608 00:32:07,035 --> 00:32:08,885 Not guilty, your honour. 609 00:32:08,920 --> 00:32:13,240 Crown requests that Mr Hextor be remanded in custody. 610 00:32:13,960 --> 00:32:16,880 We have evidence he was involved in two murders and believe, 611 00:32:16,915 --> 00:32:18,805 if released, he may attack again. 612 00:32:18,840 --> 00:32:22,080 My lord, we request Mr Hextor is granted bail. 613 00:32:22,115 --> 00:32:25,320 He is an upstanding citizen whose only crime here 614 00:32:25,355 --> 00:32:27,685 is a minor traffic offence. 615 00:32:27,720 --> 00:32:29,885 The defendant's mother is willing to offer up 616 00:32:29,920 --> 00:32:33,160 the full value of her property as surety to the court. 617 00:32:33,195 --> 00:32:36,040 Mr Carlton, I can't ignore the seriousness 618 00:32:36,075 --> 00:32:38,757 of the charges against your client. 619 00:32:38,792 --> 00:32:41,405 Mr Hextor, you will be held on remand 620 00:32:41,440 --> 00:32:43,680 until a date can be found for you to stand trial. 621 00:32:43,715 --> 00:32:45,480 What? 622 00:32:47,320 --> 00:32:49,245 What's next? 623 00:32:49,280 --> 00:32:52,200 Which brings us, my Lord, to Crown and Roach. 624 00:32:59,240 --> 00:33:01,885 Are you Abraham Roach? Yes, I am. 625 00:33:01,920 --> 00:33:05,080 Mr Roach, how do you plead to the charge of murder? 626 00:33:05,840 --> 00:33:08,085 Guilty, my Lord. 627 00:33:08,120 --> 00:33:12,040 Mr Thorne, could you give me the selected highlights of this case? 628 00:33:13,400 --> 00:33:19,800 Er...Yes, I'd...be delighted to, My Lord. Now if I could... 629 00:33:19,835 --> 00:33:22,285 Can you or can you not, Mr Thorne? 630 00:33:22,320 --> 00:33:25,760 Got to be honest, my Lord, along with my learned friend here, 631 00:33:25,795 --> 00:33:28,605 I was expecting the plea to be not guilty. 632 00:33:28,640 --> 00:33:34,320 Do either of you have any idea of what's going on here? 633 00:33:34,355 --> 00:33:38,280 My Lord, please, can I request a brief adjournment 634 00:33:38,315 --> 00:33:40,605 while I consult with my client? 635 00:33:40,640 --> 00:33:43,640 Jake, you've got to help me here. He wants to plead guilty. 636 00:33:43,675 --> 00:33:46,240 So let him. That's an entire case off my workload. 637 00:33:46,275 --> 00:33:48,085 But he's not guilty of murder. 638 00:33:48,120 --> 00:33:50,365 I think his brother might disagree with you. 639 00:33:50,400 --> 00:33:53,780 No, he wouldn't. Abraham Roach defended himself but he didn't mean 640 00:33:53,815 --> 00:33:56,947 to kill his own brother. Your client's the one pleading guilty. 641 00:33:56,982 --> 00:34:00,171 Yes, because he feels guilty. He will for the rest of his life. 642 00:34:00,206 --> 00:34:03,360 That's not the same as being guilty in the eyes of the law. 643 00:34:05,280 --> 00:34:08,020 You're in Donald Walker's chambers, aren't you? 644 00:34:08,055 --> 00:34:10,760 Yes. In fact, it's said you have quite an influence 645 00:34:10,795 --> 00:34:12,880 over the decisions he makes. 646 00:34:14,400 --> 00:34:16,645 What do you want? 647 00:34:16,680 --> 00:34:18,600 This about the teenager crying foul? 648 00:34:18,635 --> 00:34:20,565 Yes. Gareth Markham. 649 00:34:20,600 --> 00:34:23,680 Trying to get away with attempted murder because he's terrified 650 00:34:23,715 --> 00:34:26,245 and doesn't realise the seriousness of what he's done. 651 00:34:26,280 --> 00:34:29,600 And Donald is your problem because? Because he's letting it ride 652 00:34:29,635 --> 00:34:32,440 and hoping that it will derail the whole trial. 653 00:34:32,475 --> 00:34:34,400 For the sake of a win, Amanda. 654 00:34:36,480 --> 00:34:38,525 This is not why we do this. 655 00:34:38,560 --> 00:34:41,005 Well, Donald can be a little... Stupid. Yeah. 656 00:34:41,040 --> 00:34:44,840 I was going to say myopic, when it comes to the chambers' reputation. 657 00:34:44,875 --> 00:34:47,277 Well, this will do nothing but damage it, 658 00:34:47,312 --> 00:34:49,680 not to mention trash a policeman's career. 659 00:34:52,560 --> 00:34:54,280 What do you need? 660 00:34:57,480 --> 00:35:00,960 I'll put an offer of manslaughter to Abraham Roach, 661 00:35:00,995 --> 00:35:03,297 one he'll happily plead guilty to, 662 00:35:03,332 --> 00:35:05,600 IF you get me a meet with Donald. 663 00:35:07,280 --> 00:35:08,560 Today. 664 00:35:11,800 --> 00:35:14,680 I'm perfectly happy for Yvette to be dealing with this case. 665 00:35:14,715 --> 00:35:16,885 She has my instructions. 666 00:35:16,920 --> 00:35:19,960 Yes, Donald, but we're talking about a three-week trial 667 00:35:19,995 --> 00:35:22,965 which is about to get trashed in the next 15 minutes 668 00:35:23,000 --> 00:35:27,480 unless we can prove the intimidation claim from your defendant is false. 669 00:35:27,515 --> 00:35:30,845 Well, that sounds to me like your problem, not mine. 670 00:35:30,880 --> 00:35:35,000 If you don't mind I have a dinner engagement with Justice Pedotti. 671 00:35:35,035 --> 00:35:39,120 Or, you could convince your client that he should stick to the truth. 672 00:35:41,480 --> 00:35:43,565 I beg your pardon? 673 00:35:43,600 --> 00:35:47,320 Sit him down, look him in the eye and explain, using small words, 674 00:35:47,355 --> 00:35:49,845 what it means to lie to a court of law. 675 00:35:49,880 --> 00:35:52,640 You know, like you should have done when he first raised it. 676 00:35:52,675 --> 00:35:54,765 Well, we don't think he is lying. 677 00:35:54,800 --> 00:35:57,020 Rubbish! You're letting him play the system. 678 00:35:57,055 --> 00:35:59,205 I'm sure Judge Richards will be all too happy 679 00:35:59,240 --> 00:36:03,400 to bring the jury up to speed with your suspicions. Tomorrow. 680 00:36:03,435 --> 00:36:05,360 I want this sorted in the next ten minutes 681 00:36:05,395 --> 00:36:07,160 or the case could be thrown out. 682 00:36:07,195 --> 00:36:09,997 As I say, your problem. 683 00:36:10,032 --> 00:36:12,765 Donald! How are you? 684 00:36:12,800 --> 00:36:15,365 Henry. Jolly good to see you. I was just on my way out. 685 00:36:15,400 --> 00:36:19,440 I think your senior prosecutor was trying to accuse me of something 686 00:36:19,475 --> 00:36:21,365 but I'm not precisely sure of what. 687 00:36:21,400 --> 00:36:24,120 Oh, really? I thought I gave him very clear instructions. 688 00:36:24,155 --> 00:36:26,840 He was to tell you to have a word with Gareth Markham. 689 00:36:26,875 --> 00:36:28,897 He did but - Tell him in no uncertain terms 690 00:36:28,932 --> 00:36:30,885 to drop this ridiculous intimidation claim 691 00:36:30,920 --> 00:36:33,880 or we'll pull your chambers in front of the Bar Standards Board. 692 00:36:35,160 --> 00:36:38,580 Of course, if we did that, I'd have to review all your barristers 693 00:36:38,615 --> 00:36:42,000 to see if they were competent to be on the Attorney General's list. 694 00:36:42,035 --> 00:36:44,005 What? Of course they're competent! 695 00:36:44,040 --> 00:36:47,360 In the meantime all that outsourced prosecution work 696 00:36:47,395 --> 00:36:51,120 would have to...go elsewhere. 697 00:36:52,760 --> 00:36:55,980 You wouldn't. I would. And I will. 698 00:36:56,015 --> 00:36:59,200 This is tantamount to blackmail! 699 00:37:01,800 --> 00:37:03,525 Yes. Yes. 700 00:37:03,560 --> 00:37:08,160 So, Mr Markham, you are now saying that you were not intimidated? 701 00:37:08,195 --> 00:37:10,085 Yes, my Lord. 702 00:37:10,120 --> 00:37:13,040 Any reason given for this change of heart? 703 00:37:13,075 --> 00:37:14,885 I believe the seriousness of perjury 704 00:37:14,920 --> 00:37:18,040 was explained to the defendant by my learned friend. 705 00:37:18,075 --> 00:37:19,920 Anything you'd like to add, Mr Markham? 706 00:37:22,320 --> 00:37:24,605 I wish to apologise to the court. 707 00:37:24,640 --> 00:37:28,760 Then we shall consider the matter closed and resume in the morning. 708 00:37:28,795 --> 00:37:32,200 Count yourself very lucky, Mr Markham. 709 00:37:34,160 --> 00:37:36,960 Unless there's anything else? 710 00:37:38,760 --> 00:37:41,240 I'll rise. Court will rise. 711 00:37:46,360 --> 00:37:48,080 Donald's spitting blood. 712 00:37:48,115 --> 00:37:50,005 I'm not surprised. 713 00:37:50,040 --> 00:37:53,520 The Cheshire? Half an hour? 714 00:37:53,555 --> 00:37:56,800 Yeah. Pint of pride? 715 00:37:56,835 --> 00:37:58,245 Always. 716 00:37:58,280 --> 00:38:01,320 Sorry to interrupt but apparently Mrs Hextor, Roland's mum, 717 00:38:01,355 --> 00:38:03,000 is camped outside our office. 718 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 I've got an unsolved shooting in Brighton 719 00:38:08,035 --> 00:38:09,765 but that was with a.44 automatic. 720 00:38:09,800 --> 00:38:14,000 Well, there's an attack on a guy in a car in Hammersmith but he was alone. 721 00:38:14,035 --> 00:38:16,325 If Roland Hextor is a serial killer 722 00:38:16,360 --> 00:38:18,445 then I am not seeing any pattern in this lot. 723 00:38:18,480 --> 00:38:21,360 I am never gonna make the kickoff at Upton Park at this rate. 724 00:38:21,395 --> 00:38:23,517 First time in a box-seat as well. 725 00:38:23,552 --> 00:38:25,605 Can you not get there for half-time? 726 00:38:25,640 --> 00:38:28,400 Yeah, well, fingers crossed, but it's not the same, is it? 727 00:38:28,435 --> 00:38:30,885 Do you know what I mean? Is that Cathy? 728 00:38:30,920 --> 00:38:34,820 Yeah. I don't think she believes I've actually got a job. 729 00:38:34,855 --> 00:38:38,227 So I've finally got hold of the CCTV from this morning 730 00:38:38,262 --> 00:38:41,600 but I couldn't find the Mondeo registered to Roland Hextor 731 00:38:41,635 --> 00:38:43,365 anywhere near the crime scene. 732 00:38:43,400 --> 00:38:45,685 What about the CCTV from Embankment pier? 733 00:38:45,720 --> 00:38:48,960 Yeah, it's all ready to watch on my computer but I'm sorry, I got to go. 734 00:38:48,995 --> 00:38:51,245 Mm. Second date, Ange? Yeah. 735 00:38:51,280 --> 00:38:53,445 He hasn't let on he's an axe murderer yet, then? 736 00:38:53,480 --> 00:38:56,400 Well, with his pecs, I'd forgive him. Ha! All right, night. 737 00:38:56,435 --> 00:38:58,120 Night, love. 738 00:39:01,080 --> 00:39:03,525 Come on. Might as well make a start. 739 00:39:03,560 --> 00:39:07,640 No, no, if you need to head off I'll cover for you, it's all right. 740 00:39:07,675 --> 00:39:09,600 Nah, I might as well help while I can. 741 00:39:09,635 --> 00:39:11,560 Might not have a job tomorrow. 742 00:39:18,720 --> 00:39:21,525 My son would never hurt a soul. 743 00:39:21,560 --> 00:39:24,480 He's not as strong as he looks, you know. 744 00:39:25,520 --> 00:39:28,040 Prison would be a nightmare for him. 745 00:39:28,075 --> 00:39:30,725 He has no alibi, Mrs Hextor. 746 00:39:30,760 --> 00:39:35,720 The witness statements, the matching e-fits, his car in Epping Forest, 747 00:39:35,755 --> 00:39:37,837 it's all evidence against him. 748 00:39:37,872 --> 00:39:39,885 What do you mean Epping Forest? 749 00:39:39,920 --> 00:39:42,380 Six months ago. His car was flashed speeding 750 00:39:42,415 --> 00:39:44,840 a few minutes' drive away from a crime scene. 751 00:39:44,875 --> 00:39:46,680 It's what links him to the other murder. 752 00:39:46,715 --> 00:39:48,645 That was me! 753 00:39:48,680 --> 00:39:50,685 I took the car to Essex. 754 00:39:50,720 --> 00:39:53,980 I was picking up Roly's birthday present. 755 00:39:54,015 --> 00:39:57,240 I didn't want Roly to know I'd taken the car 756 00:39:57,275 --> 00:39:59,845 so I paid the fine. 757 00:39:59,880 --> 00:40:02,165 Roly never knew about it. 758 00:40:02,200 --> 00:40:04,520 Thought you deserved to hear it first hand. 759 00:40:04,555 --> 00:40:06,757 So does Jake still hate me? 760 00:40:06,792 --> 00:40:08,960 No. He just didn't want to lose 761 00:40:08,995 --> 00:40:11,360 after we'd been so close. 762 00:40:11,395 --> 00:40:13,205 What about you? 763 00:40:13,240 --> 00:40:15,045 I don't hate you either. 764 00:40:15,080 --> 00:40:18,360 I will, if you don't get your backside in gear and help me with this. 765 00:40:18,395 --> 00:40:20,760 That's his way of saying he likes you too. 766 00:40:20,795 --> 00:40:22,560 Night, Ron. Night, night, Alesha. 767 00:40:24,080 --> 00:40:26,040 Thank you. OK. 768 00:40:29,920 --> 00:40:32,525 So, it was Mrs Hextor driving the car in Epping Forest. 769 00:40:32,560 --> 00:40:35,480 But everything else still leads to our friend, Roland, though. 770 00:40:36,480 --> 00:40:38,800 Have a look at this. What do you think of that? 771 00:40:38,835 --> 00:40:41,445 What time was that? 772 00:40:41,480 --> 00:40:44,360 About 8:30 last night. Now there's Roland, 773 00:40:44,395 --> 00:40:46,085 but you see this guy here? 774 00:40:46,120 --> 00:40:48,360 I recognise him but I don't know where from. 775 00:40:50,640 --> 00:40:54,760 If that's a routine, we can get down the pier in time to meet him. 776 00:40:54,795 --> 00:40:59,280 Yeah. We can. Hopefully the game will be a nil-nil draw. 777 00:40:59,315 --> 00:41:01,520 I'll be able to get to the get to the replay. 778 00:41:01,555 --> 00:41:03,440 Don't let anyone tell me the score. 779 00:41:08,640 --> 00:41:13,120 The uniform who took Markham back to his cell from the cage, 780 00:41:13,155 --> 00:41:16,120 he said he'd meet me there but he was late. 781 00:41:18,320 --> 00:41:20,080 17 minutes. 782 00:41:21,720 --> 00:41:23,525 He'd been on a lad's night out. 783 00:41:23,560 --> 00:41:25,725 Had one too many and a dodgy biryani and... 784 00:41:25,760 --> 00:41:29,520 It's all right, son. You don't have to explain everything to me. 785 00:41:29,555 --> 00:41:31,240 Here's our man. 786 00:41:33,240 --> 00:41:35,040 Good evening, sir. 787 00:41:36,320 --> 00:41:38,085 Detective Sergeant Brooks. 788 00:41:38,120 --> 00:41:40,200 Would you mind answering a few questions? 789 00:41:40,235 --> 00:41:42,597 No, certainly. Thank you. Your name? 790 00:41:42,632 --> 00:41:45,336 Julian West. Why do you want to know? 791 00:41:45,371 --> 00:41:48,005 Mr West, do you know a Roland Hextor? 792 00:41:48,040 --> 00:41:50,520 What's this about? Has something happened to him? 793 00:41:50,555 --> 00:41:52,605 He's part of an ongoing inquiry. 794 00:41:52,640 --> 00:41:55,520 Do you know where he was in the early hours of this morning, sir? 795 00:41:55,555 --> 00:41:57,565 What ongoing inquiry? 796 00:41:57,600 --> 00:41:59,285 It's a murder investigation. 797 00:41:59,320 --> 00:42:02,560 My God. He's refusing to give an alibi for his whereabouts 798 00:42:02,595 --> 00:42:05,285 between the hours of midnight and 6am this morning. 799 00:42:05,320 --> 00:42:07,300 If he can give us that alibi, we can let him go 800 00:42:07,301 --> 00:42:09,280 and get on with our investigation, sir. 801 00:42:09,315 --> 00:42:11,360 Idiot! He's done it again, hasn't he? 802 00:42:11,395 --> 00:42:13,285 Done what again, sir? 803 00:42:13,320 --> 00:42:15,840 He was with me. Or at least I was with him. 804 00:42:15,875 --> 00:42:18,360 He has this tiny little flat in Wapping. 805 00:42:18,395 --> 00:42:20,085 Yeah, we've seen it. 806 00:42:20,120 --> 00:42:23,600 He's terrified of the press finding out...about us. 807 00:42:23,635 --> 00:42:26,360 Did he quote Article Eight to you? 808 00:42:26,395 --> 00:42:28,405 Yes, he mentioned it. 809 00:42:28,440 --> 00:42:30,725 Hm. Roly's taken it upon himself 810 00:42:30,760 --> 00:42:33,800 to protect us against any invasion into our private life. 811 00:42:33,835 --> 00:42:35,805 You're the MP, aren't you, sir? 812 00:42:35,840 --> 00:42:38,160 Backbencher. Roly's on the speech-writing team 813 00:42:38,195 --> 00:42:40,005 for the defence minister. 814 00:42:40,040 --> 00:42:41,980 Always wanted to work for the military. 815 00:42:42,015 --> 00:42:44,027 Something to do with his father, I think. 816 00:42:44,062 --> 00:42:46,005 Look, if he's not telling you anything, 817 00:42:46,040 --> 00:42:49,280 it's because he's trying to protect us. To protect me. 818 00:42:52,560 --> 00:42:55,420 Well, thanks, Jake, yeah, I appreciate that. 819 00:42:55,455 --> 00:42:58,245 Yeah, I have missed it as it goes. Yeah. 820 00:42:58,280 --> 00:43:02,360 Don't go telling me the score. Thanks. Yeah, goodnight. 821 00:43:05,240 --> 00:43:07,085 Roland a free man? 822 00:43:07,120 --> 00:43:10,365 Yeah. Jake's gone over Julian's statement 823 00:43:10,400 --> 00:43:12,760 and he's happy so the paperwork's gone to Ashbridge. 824 00:43:15,280 --> 00:43:17,085 Shall we pick him up? 825 00:43:17,120 --> 00:43:20,080 It's the least we could do after the day he's had. 826 00:43:20,115 --> 00:43:22,057 Yeah. I'll get my coat. 827 00:43:22,092 --> 00:43:23,965 Oh, I don't think so. 828 00:43:24,000 --> 00:43:25,800 You've got other things to deal with. 829 00:43:33,640 --> 00:43:36,360 I didn't know what else to do. Mum can't have him tonight. 830 00:43:36,395 --> 00:43:38,977 Come here. Hello, mate. 831 00:43:39,012 --> 00:43:41,560 Hello, mate. How you doing? 832 00:43:43,400 --> 00:43:47,480 Thank you. Don't let him stay up and watch Toy Story again, eh? 833 00:43:48,160 --> 00:43:50,520 Night night. 834 00:43:56,080 --> 00:43:58,160 Why do I let her get away with it? 835 00:43:59,440 --> 00:44:01,440 Cos you're his dad. 836 00:44:13,000 --> 00:44:14,725 Does anyone else know? No-one else. 837 00:44:14,760 --> 00:44:17,620 Thank you. If only you'd been honest from the beginning. 838 00:44:17,655 --> 00:44:20,445 My private life is private. I admire your principles, I do 839 00:44:20,480 --> 00:44:23,440 but you could've spent a long time in this nick, that's for sure. 840 00:44:23,475 --> 00:44:25,365 Oh, God, I'd rather not. 841 00:44:25,400 --> 00:44:28,285 I was surprised, though. TV room. Didn't expect that. 842 00:44:28,320 --> 00:44:31,840 They were showing the footie. Yeah, we beat Hammers two-nil. 843 00:44:31,875 --> 00:44:34,080 Great game. Would've loved to have been there. 844 00:44:35,480 --> 00:44:37,805 You do realise while you were chasing me all day, 845 00:44:37,840 --> 00:44:41,160 the real killer is still out there. You've still got to catch him. 846 00:44:41,195 --> 00:44:42,880 I know. 847 00:44:45,360 --> 00:44:47,040 That's for tomorrow though, eh? 848 00:45:14,000 --> 00:45:20,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 849 00:45:20,050 --> 00:45:24,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.