All language subtitles for Law And Order UK s05e05 Intent.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,200 In the criminal justice system the people are represented 2 00:00:04,235 --> 00:00:06,800 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:06,835 --> 00:00:08,845 The police who investigate crime 4 00:00:08,880 --> 00:00:12,080 and the crown prosecutors who prosecute the offenders. 5 00:00:12,115 --> 00:00:14,040 These are their stories. 6 00:00:28,680 --> 00:00:31,485 Excuse me, what are you doing? Are you Mrs Lerner? 7 00:00:31,520 --> 00:00:34,920 No. I work for Mrs Lerner. I'm not fussed so long as you let me in. 8 00:00:38,320 --> 00:00:40,360 She wants broadband upstairs. 9 00:00:40,395 --> 00:00:42,320 Fetch. 10 00:00:46,640 --> 00:00:48,645 Did you ring the bell? 11 00:00:48,680 --> 00:00:50,720 Do you know, it never occurred to me. 12 00:00:50,755 --> 00:00:52,680 Wipe your feet. 13 00:00:59,840 --> 00:01:01,885 Nice gaff. 14 00:01:01,920 --> 00:01:04,720 It was not before. Fitted carpets, easy to clean. 15 00:01:04,755 --> 00:01:06,760 Much better. 16 00:01:06,795 --> 00:01:08,805 Uh... 17 00:01:08,840 --> 00:01:11,040 They want to put a computer in the office 18 00:01:11,075 --> 00:01:13,045 and one in the guest bedroom. 19 00:01:13,080 --> 00:01:15,120 Job spec said only one extra outlet. 20 00:01:15,155 --> 00:01:17,497 Haven't they got a wireless router? 21 00:01:17,532 --> 00:01:19,805 You have to talk to her. Mrs Lerner! 22 00:01:19,840 --> 00:01:23,360 The man from the broadband is here! (ALARM CLOCK BEEPS CONTINUOUSLY) 23 00:01:24,840 --> 00:01:26,800 Mrs Lerner! 24 00:01:28,040 --> 00:01:30,000 Hello! 25 00:01:31,040 --> 00:01:33,000 Mrs Lerner! 26 00:01:42,160 --> 00:01:44,280 Victims are Elaine and David Lerner. 27 00:01:44,315 --> 00:01:46,285 The cleaner found them. 28 00:01:46,320 --> 00:01:48,365 Right. Who's the young Elvis? 29 00:01:48,400 --> 00:01:51,480 He came to install broadband. He was waiting outside. 30 00:01:51,515 --> 00:01:53,525 Point of entry? 31 00:01:53,560 --> 00:01:56,165 Entry and exit, broken window in the kitchen. 32 00:01:56,200 --> 00:01:59,360 With a blood trail leading back there from the bedroom. 33 00:01:59,395 --> 00:02:02,165 Right. Have we got anything missing, do you know? 34 00:02:02,200 --> 00:02:05,800 The cleaner is doing an inventory and the daughter is on her way. 35 00:02:05,835 --> 00:02:07,760 She's driving down from Leeds. 36 00:02:09,040 --> 00:02:11,085 What a homecoming. 37 00:02:11,120 --> 00:02:14,605 A dozen stab wounds between them and still counting. 38 00:02:14,640 --> 00:02:18,400 At a rough guess, I'd say they've been dead not more than 48 hours. 39 00:02:18,435 --> 00:02:22,160 The wife is still tucked in. Didn't actually know what hit her. 40 00:02:22,195 --> 00:02:24,165 The husband not so lucky. 41 00:02:24,200 --> 00:02:26,880 Defensive stab wounds on both hands. 42 00:02:26,915 --> 00:02:28,885 Through 43 00:02:28,920 --> 00:02:32,040 and...through. 44 00:02:33,520 --> 00:02:37,720 So, what do you think? Husband wakes up, see's his wife being attacked, 45 00:02:37,755 --> 00:02:39,760 and tries to fight back. 46 00:02:39,795 --> 00:02:41,765 "David and Elaine. 47 00:02:41,800 --> 00:02:43,760 Here's to the next 20 years." 48 00:02:45,440 --> 00:02:47,400 Or not, as it turns out. 49 00:02:57,000 --> 00:03:03,000 Law and Order UK 50 00:03:08,000 --> 00:03:14,000 Season 5, Episode 5 "Intent" 51 00:03:23,000 --> 00:03:29,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 52 00:03:29,600 --> 00:03:33,200 Our murder weapon is a chisel taken from a tool bag on the landing. 53 00:03:33,235 --> 00:03:35,277 So he entered the house unarmed? 54 00:03:35,312 --> 00:03:37,285 Maybe he thought no-one was home. 55 00:03:37,320 --> 00:03:40,640 Heard a noise and grabbed the first thing that came to hand. 56 00:03:40,675 --> 00:03:43,057 Why head upstairs? They didn't interrupt him. 57 00:03:43,092 --> 00:03:45,405 They were still in bed. Was anything taken? 58 00:03:45,440 --> 00:03:49,080 Apparently not. Jewellery, cash, electrics all still present. 59 00:03:49,115 --> 00:03:51,837 If you went there to kill them, why go unarmed? 60 00:03:51,872 --> 00:03:54,525 And if it's a burglary, why leave empty-handed? 61 00:03:54,560 --> 00:03:58,520 He had just butchered two people. Maybe he wasn't thinking straight. 62 00:03:58,555 --> 00:04:02,040 He was thinking straight enough to have a wash before he went. 63 00:04:02,075 --> 00:04:04,525 And he wiped the chisel before he dropped it. 64 00:04:04,560 --> 00:04:07,400 So no prints, then. Not on the murder weapon, guv, 65 00:04:07,435 --> 00:04:09,577 but elsewhere we're spoiled for choice. 66 00:04:09,612 --> 00:04:11,720 We've got 38 sets of unknown prints. 67 00:04:11,755 --> 00:04:13,765 Popular couple. 68 00:04:13,800 --> 00:04:17,360 They were renovating the house, it was crawling with workmen. 69 00:04:17,395 --> 00:04:19,685 But this is what we're concentrating on. 70 00:04:19,720 --> 00:04:23,040 It's a partial thumb print on the headboard. Mrs Lerner's blood. 71 00:04:23,075 --> 00:04:26,360 It's a good match to another partial found near the broken window. 72 00:04:26,395 --> 00:04:28,405 Except it's not on the system. 73 00:04:28,440 --> 00:04:32,120 Print everyone who's worked on that house. Any word from the daughter? 74 00:04:32,155 --> 00:04:34,165 We're meeting her at the house. 75 00:04:34,200 --> 00:04:36,885 I'd like to talk to forensics regarding the MO. 76 00:04:36,920 --> 00:04:39,760 Although the prints haven't turned up on the system, 77 00:04:39,795 --> 00:04:42,600 anything this brutal might ring bells. Get to it. 78 00:04:42,635 --> 00:04:44,645 Ta. 79 00:04:44,680 --> 00:04:46,685 What? I get the grieving daughter. 80 00:04:46,720 --> 00:04:49,800 And you go down the lab to have a cup of tea with Eleanor? 81 00:04:49,835 --> 00:04:51,920 Andy, my boy, talk about delegation, 82 00:04:51,955 --> 00:04:53,937 it's an art. 83 00:04:53,972 --> 00:04:55,920 It's a joke. 84 00:04:58,120 --> 00:05:00,165 Female vic definitely went first. 85 00:05:00,200 --> 00:05:03,800 The angle of the wound suggests he was on the bed straddling her. 86 00:05:03,835 --> 00:05:05,805 So, what he pinned her down? 87 00:05:05,840 --> 00:05:08,565 Pretty much. Not that he needed to. 88 00:05:08,600 --> 00:05:12,240 The chisel went in seven times and never once missed the target. 89 00:05:12,275 --> 00:05:15,177 He hit the heart, stomach, liver and kidneys. 90 00:05:15,212 --> 00:05:18,080 She probably never woke up enough to move. 91 00:05:18,115 --> 00:05:20,120 He wasn't messing around then? 92 00:05:20,155 --> 00:05:22,125 Oh, no. 93 00:05:22,160 --> 00:05:24,165 He wanted her dead. 94 00:05:24,200 --> 00:05:26,160 I'd say it was personal. 95 00:05:27,440 --> 00:05:30,180 See this spatter pattern here? 96 00:05:30,215 --> 00:05:32,885 To get cast off like this, 97 00:05:32,920 --> 00:05:35,480 the weapon has to be moving hard and fast. 98 00:05:35,515 --> 00:05:37,797 This guy was really angry. 99 00:05:37,832 --> 00:05:39,936 And the husband? Same thing. 100 00:05:39,971 --> 00:05:42,040 Another six hits, no hesitations. 101 00:05:43,200 --> 00:05:46,240 I reckon they were dead after the first couple of wounds. 102 00:05:50,160 --> 00:05:52,205 Can you think of a reason 103 00:05:52,240 --> 00:05:54,720 why anyone would want to harm your parents? 104 00:05:54,755 --> 00:05:56,725 No. 105 00:05:56,760 --> 00:05:58,940 They are lovely people. 106 00:05:58,975 --> 00:06:01,085 Everyone loves them. 107 00:06:01,120 --> 00:06:03,520 Maybe they were having financial troubles? 108 00:06:04,600 --> 00:06:06,645 Doing up a place like this 109 00:06:06,680 --> 00:06:09,840 can spiral out of control. Maybe they needed some cash. 110 00:06:09,875 --> 00:06:12,040 Tried to borrow some from someone? No. 111 00:06:12,075 --> 00:06:14,057 My dad budgets for everything. 112 00:06:14,092 --> 00:06:16,040 Right down to the last penny. 113 00:06:18,040 --> 00:06:20,045 This was their dream home. 114 00:06:20,080 --> 00:06:22,440 They wanted to get it exactly right. 115 00:06:24,040 --> 00:06:26,045 It was for their retirement. 116 00:06:26,080 --> 00:06:28,380 When they finally sold the agency. 117 00:06:28,415 --> 00:06:30,680 They were in business together? 118 00:06:30,715 --> 00:06:32,685 Sleepytime Sitters. 119 00:06:32,720 --> 00:06:34,680 It's a baby-sitting agency. 120 00:06:37,680 --> 00:06:39,940 Might there be somebody with a grudge? 121 00:06:39,975 --> 00:06:42,200 Maybe an employee that you had to let go? 122 00:06:42,235 --> 00:06:44,245 David always said 123 00:06:44,280 --> 00:06:47,020 treat people fairly and you'll see the best of them. 124 00:06:47,055 --> 00:06:49,760 A lot of our ladies have been with us for years. 125 00:06:49,795 --> 00:06:51,805 You've never had to sack anybody? 126 00:06:51,840 --> 00:06:54,045 If someone really wasn't working out, 127 00:06:54,080 --> 00:06:56,680 Elaine had such a gentle way of dealing with it. 128 00:06:56,715 --> 00:06:58,325 It was like she was helping them 129 00:06:58,360 --> 00:07:00,680 find something they were better suited to. 130 00:07:00,715 --> 00:07:02,965 Bob Mitchell will tell you a different story. 131 00:07:03,000 --> 00:07:05,885 Who is Bob Mitchell? The partner in the early days. 132 00:07:05,920 --> 00:07:09,280 Thought he was a real go-getter. And that wasn't their way? 133 00:07:09,315 --> 00:07:12,080 Definitely not. They dissolved the partnership. 134 00:07:13,800 --> 00:07:16,480 Six months after he was ditched by the Lerners, 135 00:07:16,515 --> 00:07:18,777 Mitchell declared himself bankrupt. 136 00:07:18,812 --> 00:07:21,005 Since then it looks like he's lurched 137 00:07:21,040 --> 00:07:24,200 from one failed business to the next. This is his latest. 138 00:07:24,235 --> 00:07:26,885 While his former partners are making a fortune? 139 00:07:26,920 --> 00:07:30,440 That could make a man bitter. Did you get anything from Ellie? 140 00:07:30,475 --> 00:07:33,640 In her opinion, it was nasty and quite possibly personal. 141 00:07:36,000 --> 00:07:39,240 I realised I was in the wrong sector and refocused my goals. 142 00:07:39,440 --> 00:07:42,280 Haven't looked back. So really they did you a favour? 143 00:07:42,315 --> 00:07:45,080 Yes, actually. Where were you Saturday evening? 144 00:07:45,115 --> 00:07:47,085 Around midnight? 145 00:07:47,120 --> 00:07:49,165 About 150 miles away. 146 00:07:49,200 --> 00:07:52,180 I was attending an entrepreneurial weekend in Stoke. 147 00:07:52,215 --> 00:07:55,160 Can any of your fellow entrepreneurs confirm that? 148 00:07:55,195 --> 00:07:57,165 I wasn't sharing a room 149 00:07:57,200 --> 00:07:59,240 but they saw me leave the bar. 150 00:07:59,275 --> 00:08:01,285 Mitchell checks out. 151 00:08:01,320 --> 00:08:04,920 Several guests remember him being drunk and annoying around 11:30. 152 00:08:04,955 --> 00:08:07,737 We have no other suspects? According to everyone, 153 00:08:07,772 --> 00:08:10,520 the Lerners are saints. Not an enemy in the world. 154 00:08:10,555 --> 00:08:12,857 What about the bloody thumb print? 155 00:08:12,892 --> 00:08:14,966 We've printed 26 of the workers, guv, 156 00:08:15,001 --> 00:08:17,005 but not one of them even comes close. 157 00:08:17,040 --> 00:08:20,600 So if everyone who knew them loved them, what are we left with? 158 00:08:20,635 --> 00:08:23,845 An aborted burglary? Or...random nutter. 159 00:08:23,880 --> 00:08:26,800 Either way... Let me guess, we go back to the beginning, 160 00:08:26,835 --> 00:08:28,760 and see if we missed anything? 161 00:08:32,360 --> 00:08:34,680 Elaine is asleep on the right-hand side, 162 00:08:34,715 --> 00:08:37,125 David asleep on the left. 163 00:08:37,160 --> 00:08:39,565 Our man comes in, doesn't touch anything. 164 00:08:39,600 --> 00:08:42,320 Makes his way to the right-hand side of the bed. 165 00:08:42,355 --> 00:08:44,600 He braces himself against the headboard 166 00:08:44,635 --> 00:08:46,645 and then stabs her multiple times. 167 00:08:46,680 --> 00:08:49,805 The partial print we have is off his right thumb. 168 00:08:49,840 --> 00:08:53,640 Fine. Then we've narrowed it down to a left-handed killer. 169 00:08:53,675 --> 00:08:55,645 But then David wakes up, 170 00:08:55,680 --> 00:08:57,720 tries to stop him, they fight, 171 00:08:57,755 --> 00:08:59,765 he loses, 172 00:08:59,800 --> 00:09:02,525 and then he falls backwards over Elaine's body. 173 00:09:02,560 --> 00:09:06,120 So now we have two dead bodies. Where does he go? What does he do? 174 00:09:06,155 --> 00:09:09,117 He doesn't touch anything. He doesn't steal anything. 175 00:09:09,152 --> 00:09:12,080 No, instead, he goes downstairs and he has a wash. 176 00:09:12,115 --> 00:09:14,040 In the kitchen sink. 177 00:09:16,040 --> 00:09:18,085 Do you need me to move? 178 00:09:18,120 --> 00:09:21,420 No, no, you're fine, don't worry. We won't be much longer. 179 00:09:21,455 --> 00:09:24,720 Although you might prefer not to listen to this. That's OK. 180 00:09:24,755 --> 00:09:26,765 So he cleans up in the sink. 181 00:09:26,800 --> 00:09:29,720 And then he goes out the way he came in. 182 00:09:31,040 --> 00:09:33,000 Why not just go through the door? 183 00:09:34,040 --> 00:09:36,085 It's always double locked. 184 00:09:36,120 --> 00:09:38,400 He wouldn't know that. Unless he tried it. 185 00:09:38,435 --> 00:09:40,680 But he didn't. No prints inside or out 186 00:09:40,715 --> 00:09:42,640 and he wasn't wearing gloves. 187 00:09:43,760 --> 00:09:47,200 Do you have the keys to the door, please, Elizabeth? 188 00:09:49,440 --> 00:09:51,485 The fence isn't very high. 189 00:09:51,520 --> 00:09:54,840 But why didn't he try the door before the window? 190 00:10:00,240 --> 00:10:02,800 JAE Security Services. 191 00:10:02,835 --> 00:10:04,805 Elizabeth... 192 00:10:04,840 --> 00:10:06,800 Elizabeth, sorry. 193 00:10:08,680 --> 00:10:10,960 There used to be another door here, yeah? 194 00:10:10,995 --> 00:10:12,965 Yeah. 195 00:10:13,000 --> 00:10:15,045 A big metal security door. 196 00:10:15,080 --> 00:10:17,800 My parents took it out when they did the kitchen. 197 00:10:17,835 --> 00:10:19,840 The house was like Fort Knox. 198 00:10:19,875 --> 00:10:21,885 Right. 199 00:10:21,920 --> 00:10:25,360 And do you know the name of the people that lived here before? 200 00:10:26,440 --> 00:10:29,605 A woman called Camilla Mallon. 201 00:10:29,640 --> 00:10:31,920 She was in the papers a couple of years ago 202 00:10:31,955 --> 00:10:34,337 after some big hedge fund collapsed. 203 00:10:34,372 --> 00:10:36,685 Turned out it had all been a scam. 204 00:10:36,720 --> 00:10:39,645 Her partners were all done for fraud but she got off. 205 00:10:39,680 --> 00:10:43,160 A lot of people weren't very happy. That's why she had to move. 206 00:10:43,195 --> 00:10:45,200 Maybe she received some threats. 207 00:10:45,235 --> 00:10:47,245 That's what my mum said. 208 00:10:47,280 --> 00:10:49,320 That's why they got such a good price. 209 00:10:54,280 --> 00:10:56,320 Oh, my god. 210 00:10:56,355 --> 00:10:58,365 Yeah. 211 00:10:58,400 --> 00:11:01,200 Maybe your parents weren't the intended victims. 212 00:11:01,235 --> 00:11:03,160 Did she leave a forwarding address? 213 00:11:12,040 --> 00:11:14,660 The threats came from investors who lost money. 214 00:11:14,695 --> 00:11:17,245 They were sent to the office, never my home. 215 00:11:17,280 --> 00:11:20,085 The police didn't think I was in any real danger. 216 00:11:20,120 --> 00:11:23,560 But it seemed sensible to move somewhere with more security. 217 00:11:23,595 --> 00:11:26,365 Some people weren't too pleased that you got off? 218 00:11:26,400 --> 00:11:29,085 If it wasn't enough that I lost my marriage, my business 219 00:11:29,120 --> 00:11:32,360 and nearly took the fall for a fraud I knew nothing about, then no, 220 00:11:32,395 --> 00:11:34,845 apparently not. What about your partners? 221 00:11:34,880 --> 00:11:38,360 They can't have been pleased when you gave evidence against them? 222 00:11:38,395 --> 00:11:41,120 They were going down with or without my evidence. 223 00:11:41,155 --> 00:11:43,240 Anyway, they are both still in prison. 224 00:11:44,560 --> 00:11:47,360 You're not suggesting they hired some kind of hitman? 225 00:11:48,440 --> 00:11:50,445 What would be the point? 226 00:11:50,480 --> 00:11:52,525 Mallon got off on a technicality. 227 00:11:52,560 --> 00:11:55,280 Did a deal with the FSA, ratted out her partners. 228 00:11:55,315 --> 00:11:57,325 That must have made you angry? 229 00:11:57,360 --> 00:12:00,645 They conned me out of nearly a quarter of a million pounds. 230 00:12:00,680 --> 00:12:04,520 How do you think I felt? Angry enough to write a threatening letter. 231 00:12:04,555 --> 00:12:07,680 I'd had a few whiskies too many. Wanted to let off steam. 232 00:12:07,715 --> 00:12:09,885 At the end of the day, she was small fry. 233 00:12:09,920 --> 00:12:13,360 It was the other two who screwed me over and they're behind bars. 234 00:12:13,395 --> 00:12:16,800 Justice was done. And luckily I can afford to lose a few quid. 235 00:12:17,880 --> 00:12:19,925 That is fortunate. 236 00:12:19,960 --> 00:12:22,445 Our whole life savings gone just like that. 237 00:12:22,480 --> 00:12:25,640 First risk I ever took in my life. And the last. 238 00:12:25,675 --> 00:12:27,697 Camilla Mallon gets off scot free. 239 00:12:27,732 --> 00:12:29,720 She'll get what's coming to her. 240 00:12:29,755 --> 00:12:31,765 Yeah? 241 00:12:31,800 --> 00:12:34,685 I hear you created quite a scene outside the court. 242 00:12:34,720 --> 00:12:38,560 Sounded like you were ready to get violent. What good would that do? 243 00:12:38,595 --> 00:12:41,965 No. We're taking out a civil action against all three of them. 244 00:12:42,000 --> 00:12:45,960 Me and about 50 other investors. I'll tell you something for nothing. 245 00:12:45,995 --> 00:12:48,845 That Mallon woman, real piece of work. In what way? 246 00:12:48,880 --> 00:12:52,080 Husband stands by her right through the trial, then she gets off, 247 00:12:52,115 --> 00:12:54,800 dumps him and takes him to the cleaners in the divorce. 248 00:12:56,600 --> 00:12:58,645 No-one screwed anyone over. 249 00:12:58,680 --> 00:13:00,860 We just both took out what we put in. 250 00:13:00,895 --> 00:13:03,005 Which wasn't a lot in my case, it's true. 251 00:13:03,040 --> 00:13:06,080 University lecturers don't tend to rake in the cash. 252 00:13:06,115 --> 00:13:08,520 But, hey, we're not in it for the money. 253 00:13:08,555 --> 00:13:10,565 Much like police officers. 254 00:13:10,600 --> 00:13:13,520 You're sure it was Camilla this person meant to kill? 255 00:13:13,555 --> 00:13:15,565 It's a definite possibility, yeah. 256 00:13:15,600 --> 00:13:17,725 God. I just can't get my head round it. 257 00:13:17,760 --> 00:13:20,800 It was pretty frightening when people made threats. 258 00:13:20,835 --> 00:13:23,085 But neither of us really believed them. 259 00:13:23,120 --> 00:13:26,160 So you and your wife, you separated after the trial? 260 00:13:26,195 --> 00:13:29,137 And you both moved out of the house? Yeah, that's right. 261 00:13:29,172 --> 00:13:32,080 There was no bad feeling? No row about who got what? 262 00:13:32,115 --> 00:13:34,040 No, nothing like that, why? 263 00:13:35,120 --> 00:13:37,125 You're kidding? 264 00:13:37,160 --> 00:13:39,165 You think I'm a suspect? 265 00:13:39,200 --> 00:13:41,245 These are just routine questions. 266 00:13:41,280 --> 00:13:44,920 I was married to Camilla for five years. I do know where she lives. 267 00:13:44,955 --> 00:13:47,485 And I certainly know what she looks like. 268 00:13:47,520 --> 00:13:50,640 I'm hardly going to mix her up with someone else, am I? 269 00:13:54,560 --> 00:13:56,600 We spoke to about a dozen investors 270 00:13:56,635 --> 00:13:58,645 who made explicit threats. 271 00:13:58,680 --> 00:14:00,885 But so far none of them really jump out. 272 00:14:00,920 --> 00:14:03,560 It's gonna take months to track down the rest. 273 00:14:03,595 --> 00:14:05,845 The ex-husband couldn't narrow it? No. 274 00:14:05,880 --> 00:14:09,600 He wasn't interested in his wife's business. Typical healthy marriage. 275 00:14:09,635 --> 00:14:13,317 This is interesting. Half an hour before the Lerners were killed, 276 00:14:13,352 --> 00:14:17,000 a Ford Focus has an encounter with a lamp post two streets away. 277 00:14:17,035 --> 00:14:19,937 The driver of the vehicle abandons it. Thank you. 278 00:14:19,972 --> 00:14:22,840 And the vehicle is towed away the following morning. 279 00:14:22,875 --> 00:14:24,885 And this is relevant how? 280 00:14:24,920 --> 00:14:27,440 Well, it's relevant because said Ford Focus 281 00:14:27,475 --> 00:14:30,760 is registered to a Mr Lucas Boyd. 282 00:14:30,795 --> 00:14:32,720 Our lady banker's ex. 283 00:14:33,800 --> 00:14:35,760 Bet he didn't mention that, did he? 284 00:14:39,000 --> 00:14:42,120 I'm sorry. I know I should have told you about the crash. 285 00:14:42,155 --> 00:14:44,080 So why didn't you? 286 00:14:45,160 --> 00:14:47,205 I didn't think it was relevant. 287 00:14:47,240 --> 00:14:50,480 And, well, to be honest, I'd had a few drinks. 288 00:14:50,515 --> 00:14:52,520 But I just took the corner too fast. 289 00:14:52,555 --> 00:14:54,565 No-one else was involved. 290 00:14:54,600 --> 00:14:57,160 This isn't about the drink driving, Mr Boyd. 291 00:14:57,195 --> 00:14:59,160 Just tell us what happened. Sure. 292 00:14:59,195 --> 00:15:01,205 Um... 293 00:15:01,240 --> 00:15:03,840 I met up with a few colleagues in a bar in Putney. 294 00:15:03,875 --> 00:15:06,765 And...I was driving home with Josh. 295 00:15:06,800 --> 00:15:09,640 Josh Shelton. He teaches sports science. 296 00:15:10,720 --> 00:15:12,765 And... 297 00:15:12,800 --> 00:15:14,800 it turns out we should have got a cab. 298 00:15:16,800 --> 00:15:19,480 So you were a five-minute walk from your old house? 299 00:15:19,515 --> 00:15:21,525 I suppose so. 300 00:15:21,560 --> 00:15:24,400 It's a bit odd that you were in the same area the same night. 301 00:15:24,435 --> 00:15:27,325 Not really. I live in Colliers Wood just up the road. 302 00:15:27,360 --> 00:15:31,160 So after the crash, Josh and yourself just headed home, yeah? Yeah. 303 00:15:31,195 --> 00:15:33,205 Well, Josh took a cab to his. I... 304 00:15:33,240 --> 00:15:36,320 I felt I needed some air, so I walked. 305 00:15:37,760 --> 00:15:39,800 Lucas said he drove you home, Josh. 306 00:15:39,835 --> 00:15:41,845 I was wasted. 307 00:15:41,880 --> 00:15:45,000 I didn't realise how far gone Lucas was until we got in the car. 308 00:15:45,035 --> 00:15:47,880 Two pint is his limit, he's the designated driver. 309 00:15:47,915 --> 00:15:49,925 But Saturday was different. 310 00:15:49,960 --> 00:15:53,005 He was a man on a mission. About time, too. 311 00:15:53,040 --> 00:15:55,960 How come? The bloke's been divorced almost 18 months. 312 00:15:55,995 --> 00:15:58,880 We kept telling him to relax a bit, have some fun. 313 00:15:58,915 --> 00:16:00,925 Tell me about the accident. 314 00:16:00,960 --> 00:16:03,485 Not much to tell. Lucas was driving too fast. 315 00:16:03,520 --> 00:16:06,560 Lost control round a bend, wrapped us round a lamp post. 316 00:16:07,680 --> 00:16:11,400 I banged my shoulder, but nothing too serious. What about Lucas? 317 00:16:11,435 --> 00:16:14,120 He smacked his head against the steering wheel. 318 00:16:14,155 --> 00:16:16,245 Might even have knocked himself out. 319 00:16:16,280 --> 00:16:19,680 But he came round after a few minutes and said he'd walk it off. 320 00:16:19,715 --> 00:16:22,325 Beer. Natural anaesthetic. 321 00:16:22,360 --> 00:16:25,560 The mate backs up Lucas's story about the crash. 322 00:16:25,595 --> 00:16:27,285 But he couldn't be sure 323 00:16:27,320 --> 00:16:29,840 which direction he headed off in afterwards. 324 00:16:29,875 --> 00:16:32,377 Back in the days when I was drinking, 325 00:16:32,412 --> 00:16:34,886 I once went on a bender for three days. 326 00:16:34,921 --> 00:16:37,200 Aside from the train ticket to Hull, 327 00:16:37,235 --> 00:16:39,480 and a receipt for two hedge trimmers, 328 00:16:39,515 --> 00:16:41,557 it's still a complete blank. 329 00:16:41,592 --> 00:16:43,565 Anyway, once I'd staggered home, 330 00:16:43,600 --> 00:16:45,645 it took me about half an hour to realise 331 00:16:45,680 --> 00:16:48,920 I was standing at the wrong house. I lived two doors down. 332 00:16:48,955 --> 00:16:51,560 You think Lucas went to his old house by mistake? 333 00:16:51,595 --> 00:16:53,845 I don't know but he was paralytic drunk, 334 00:16:53,880 --> 00:16:56,500 he'd had a bang on the head, it is a possibility. 335 00:16:56,535 --> 00:16:59,085 But he was used to there being a security door 336 00:16:59,120 --> 00:17:02,660 so maybe that made him go through a window. Why kill the Lerners? 337 00:17:02,695 --> 00:17:06,200 If he was still drunk enough to think he lived in that house... 338 00:17:06,235 --> 00:17:09,400 Maybe it wasn't such an amicable divorce after all. 339 00:17:12,280 --> 00:17:14,325 Obviously I can't go into details, 340 00:17:14,360 --> 00:17:17,085 but the fact is he never said a bad word about her. 341 00:17:17,120 --> 00:17:20,840 In my experience, divorce normally brings out the worst in people. 342 00:17:20,875 --> 00:17:22,885 Trust me, it does. 343 00:17:22,920 --> 00:17:26,360 But Lucas, Mr Boyd, he couldn't have been nicer. 344 00:17:26,395 --> 00:17:28,965 That must have made your job a lot easier. 345 00:17:29,000 --> 00:17:31,885 To be honest, it was a bit frustrating. Why's that? 346 00:17:31,920 --> 00:17:36,200 They'd been married five years, he was entitled to half the house. 347 00:17:36,235 --> 00:17:38,325 But he didn't want to fight her for it. 348 00:17:38,360 --> 00:17:41,885 Right. And have you had any more dealings with him? 349 00:17:41,920 --> 00:17:45,840 Yeah, when he was buying his flat, he asked me to do the conveyancing. 350 00:17:45,875 --> 00:17:48,957 But I only do family law so I passed him on to a colleague. 351 00:17:48,992 --> 00:17:52,005 When was the last time you spoke to him? A few days ago. 352 00:17:52,040 --> 00:17:55,480 He'd read about those people getting killed in his old house, 353 00:17:55,515 --> 00:17:58,560 said he'd been having these vivid nightmares about it. 354 00:17:58,595 --> 00:18:01,125 When you say "vivid nightmares", 355 00:18:01,160 --> 00:18:04,320 he was dreaming that he'd been murdered in his old house? 356 00:18:04,355 --> 00:18:08,000 No. In the dreams he isn't the one who gets killed. 357 00:18:08,035 --> 00:18:09,960 He's the killer. 358 00:18:11,560 --> 00:18:13,445 I keep telling you I was drunk. 359 00:18:13,480 --> 00:18:16,200 I don't remember anything after the crash. 360 00:18:16,235 --> 00:18:18,920 You had a blackout? I don't know. I guess. 361 00:18:20,040 --> 00:18:24,000 Just take a look at the photographs for me, please, Lucas, if you will. 362 00:18:24,035 --> 00:18:27,297 Why would I do that to those people? I didn't even know them. 363 00:18:27,332 --> 00:18:30,560 I'm not saying that you went there intending to kill them. 364 00:18:30,595 --> 00:18:33,125 Maybe it was a mistake. What kind of mistake? 365 00:18:33,160 --> 00:18:36,280 I know how it can be. You have a little too much to drink. 366 00:18:36,315 --> 00:18:38,960 You do things you regret. I'm not an alcoholic. 367 00:18:38,995 --> 00:18:40,920 This was a one-off. 368 00:18:42,000 --> 00:18:45,240 Don't you think I'd remember doing something like that? 369 00:18:45,275 --> 00:18:47,200 Not necessarily. 370 00:18:52,680 --> 00:18:54,760 This is crazy. I didn't do this. 371 00:18:54,795 --> 00:18:56,765 I couldn't. 372 00:18:56,800 --> 00:18:59,080 OK, what about the next morning, then? 373 00:18:59,115 --> 00:19:01,325 Lucas, you had blood on your clothes, yes? 374 00:19:01,360 --> 00:19:05,160 Well, yes, I cut my head in the accident. Of course there was blood. 375 00:19:05,195 --> 00:19:08,240 Maybe there was more blood than there should have been. 376 00:19:09,600 --> 00:19:11,565 No. 377 00:19:11,600 --> 00:19:13,685 No, there wasn't. 378 00:19:13,720 --> 00:19:16,440 What did you do with the clothes? I washed them. 379 00:19:16,475 --> 00:19:19,160 I don't know anything about how these people died. 380 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 OK. 381 00:19:26,640 --> 00:19:30,720 So, what is it that you see in your dreams? 382 00:19:30,755 --> 00:19:32,680 In my dreams? Yeah. 383 00:19:32,715 --> 00:19:34,765 You're joking? 384 00:19:34,800 --> 00:19:38,120 Well, you have dreamed about killing them, haven't you? 385 00:19:38,155 --> 00:19:41,440 So you tell me in your dream how do you get into the house? 386 00:19:41,475 --> 00:19:43,525 You don't have a key. 387 00:19:43,560 --> 00:19:46,520 What do you do? Do you look for a spare? Or... 388 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 ..try and get in through a window? 389 00:19:49,635 --> 00:19:52,317 You know what I think, Lucas? 390 00:19:52,352 --> 00:19:55,000 I think you started to walk home. 391 00:19:56,080 --> 00:19:58,960 Without realising, you ended up at your old house. 392 00:19:58,995 --> 00:20:00,977 I think he could be on the verge. 393 00:20:01,012 --> 00:20:02,960 Then this should push him over. 394 00:20:04,040 --> 00:20:06,045 Prints a match. 395 00:20:06,080 --> 00:20:09,240 You certainly don't notice that your old security door 396 00:20:09,275 --> 00:20:11,245 has been taken away. 397 00:20:11,280 --> 00:20:14,320 How would I know that? I haven't been there since we moved. 398 00:20:14,355 --> 00:20:16,365 That's just it. 399 00:20:16,400 --> 00:20:18,360 That's why we went, isn't it? 400 00:20:22,960 --> 00:20:24,960 He's our killer. 401 00:20:26,160 --> 00:20:28,720 And he doesn't even remember doing it. 402 00:20:40,000 --> 00:20:43,920 Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, 403 00:20:43,955 --> 00:20:45,965 we apply for a remand into custody. 404 00:20:46,000 --> 00:20:49,040 My Lord, Mr Boyd has no history of violent behaviour. 405 00:20:49,075 --> 00:20:51,597 He is a well-respected university lecturer 406 00:20:51,632 --> 00:20:54,120 with strong ties to the local community. 407 00:20:54,155 --> 00:20:56,165 But with no immediate family nearby 408 00:20:56,200 --> 00:20:58,685 and a double murder charge hanging over him, 409 00:20:58,720 --> 00:21:01,920 neither of which provide much incentive to stick around. 410 00:21:01,955 --> 00:21:03,965 Bail is refused. 411 00:21:04,000 --> 00:21:06,880 Mr Boyd, you will be remanded into custody. 412 00:21:10,120 --> 00:21:12,160 He's in a state of shock. 413 00:21:12,195 --> 00:21:14,237 He's hardly a flight risk. 414 00:21:14,272 --> 00:21:16,245 Another of your lost lambs? 415 00:21:16,280 --> 00:21:19,720 The man has been completely steam-rollered by the police. 416 00:21:19,755 --> 00:21:23,160 There's still his thumbprint in the victims' blood. Partial. 417 00:21:23,195 --> 00:21:25,365 Which means it's only a partial match. 418 00:21:25,400 --> 00:21:29,400 Close enough to satisfy an expert. Assuming you can use it as evidence. 419 00:21:29,435 --> 00:21:31,405 Why wouldn't we be? 420 00:21:31,440 --> 00:21:33,485 Because of the way it was obtained. 421 00:21:33,520 --> 00:21:35,700 Lucas Boyd was arrested purely to allow 422 00:21:35,735 --> 00:21:37,927 the police to take his fingerprints. 423 00:21:37,962 --> 00:21:40,141 Because they had reasonable suspicion 424 00:21:40,176 --> 00:21:42,320 based on a reliable witness statement. 425 00:21:42,355 --> 00:21:44,365 A second-hand account of a dream. 426 00:21:44,400 --> 00:21:47,600 An account that came from Lucas Boyd's own solicitor. 427 00:21:47,635 --> 00:21:49,885 Are you claiming privilege? Of course. 428 00:21:49,920 --> 00:21:53,560 It was a personal phone call. It's a bit of a long shot. We'll see. 429 00:21:53,595 --> 00:21:55,965 Nothing ventured, nothing gained, Jacob. 430 00:21:56,000 --> 00:21:58,400 Did you learn nothing from our time together? 431 00:22:00,800 --> 00:22:03,805 Mags was my mistress. Pupil mistress. 432 00:22:03,840 --> 00:22:06,200 And you thought you knew it all even then. 433 00:22:11,560 --> 00:22:15,360 My Lord, the rules on legal professional privilege protect 434 00:22:15,395 --> 00:22:19,160 all communications between a solicitor and his or her client. 435 00:22:19,195 --> 00:22:21,005 That may be so but the fact remains 436 00:22:21,040 --> 00:22:24,120 that the witness was not under instruction by the defendant. 437 00:22:24,155 --> 00:22:27,245 Miss Byers had previously handled my client's divorce. 438 00:22:27,280 --> 00:22:31,240 So it's reasonable to assume that if he required further legal advice, 439 00:22:31,275 --> 00:22:33,640 she would be the person that he would call. 440 00:22:33,675 --> 00:22:35,685 As he in fact did. 441 00:22:35,720 --> 00:22:39,200 He made a personal phone call during which he discussed the murders. 442 00:22:39,235 --> 00:22:41,245 He disclosed personal information 443 00:22:41,280 --> 00:22:43,900 believing it would be treated as confidential. 444 00:22:43,935 --> 00:22:46,485 To use it as grounds for arrest was unlawful, 445 00:22:46,520 --> 00:22:49,605 so the fingerprints the police subsequently obtained 446 00:22:49,640 --> 00:22:53,080 cannot be used as evidence. I accept your logic, Ms Rumsfield, 447 00:22:53,320 --> 00:22:55,485 but issues of confidentiality aside, 448 00:22:55,520 --> 00:22:58,440 the print obtained from Mr Boyd proved to be a match. 449 00:22:58,475 --> 00:23:00,285 As I'm sure you're aware, 450 00:23:00,320 --> 00:23:03,200 partial prints have been known to be misleading. 451 00:23:03,235 --> 00:23:06,080 Less so, when combined with bloodstains, My Lord. 452 00:23:06,115 --> 00:23:08,480 DNA from both victims has now been retrieved 453 00:23:08,515 --> 00:23:10,405 from the defendant's clothing 454 00:23:10,440 --> 00:23:13,920 which Miss Rumsfield appears to have conveniently forgotten. 455 00:23:13,955 --> 00:23:17,400 That would certainly seem to reduce the margin for error. 456 00:23:17,435 --> 00:23:19,925 Ms Rumsfield, your application is refused. 457 00:23:19,960 --> 00:23:24,760 My client will be relying on a defence of non-insane automatism. 458 00:23:26,440 --> 00:23:29,360 I don't understand! We know he killed them! 459 00:23:29,395 --> 00:23:31,365 He's not even denying it. 460 00:23:31,400 --> 00:23:33,440 So why isn't he pleading guilty? 461 00:23:33,475 --> 00:23:35,517 It all comes down to intention. 462 00:23:35,552 --> 00:23:37,525 To get a verdict of murder, 463 00:23:37,560 --> 00:23:40,600 we have to show that Lucas Boyd meant to kill your parents. 464 00:23:40,635 --> 00:23:42,677 He stabbed them over a dozen times. 465 00:23:42,712 --> 00:23:44,685 Of course he meant to kill them. 466 00:23:44,720 --> 00:23:47,980 But because he didn't know them and had no obvious motive, 467 00:23:48,015 --> 00:23:51,240 the defence say he didn't know what he was doing. So what? 468 00:23:51,275 --> 00:23:53,285 They're still dead. 469 00:23:53,320 --> 00:23:55,405 My mum and dad are gone because of him 470 00:23:55,440 --> 00:23:58,325 whether he knew what he was doing or not. Exactly. 471 00:23:58,360 --> 00:24:01,400 And we're going to make sure the jury don't forget that. 472 00:24:05,000 --> 00:24:06,960 I never met those people. 473 00:24:08,040 --> 00:24:10,000 I've no idea why... 474 00:24:13,560 --> 00:24:15,520 How does it make you feel? 475 00:24:18,040 --> 00:24:20,080 I have nightmares. 476 00:24:20,115 --> 00:24:22,085 All the time. 477 00:24:22,120 --> 00:24:24,160 It's like I'm there. I can see them. 478 00:24:24,195 --> 00:24:26,120 But I still don't know why. 479 00:24:28,480 --> 00:24:31,200 And I don't even know if the nightmares are true. 480 00:24:31,235 --> 00:24:33,160 I don't even know if I did it. 481 00:24:34,040 --> 00:24:36,000 You still don't remember? 482 00:24:38,040 --> 00:24:40,720 So what do you remember? 483 00:24:44,440 --> 00:24:46,445 We'd been to a bar. 484 00:24:46,480 --> 00:24:48,485 Josh and I left together. 485 00:24:48,520 --> 00:24:50,800 I remember music playing in the car. 486 00:24:50,835 --> 00:24:53,080 Then I must have swerved or something. 487 00:24:53,115 --> 00:24:55,097 I hit a lamp post 488 00:24:55,132 --> 00:24:57,080 and I hit my head. 489 00:24:58,960 --> 00:25:01,360 Then Josh hailed a cab. 490 00:25:01,395 --> 00:25:03,777 And what did you do? 491 00:25:03,812 --> 00:25:06,160 I thought I walked home. 492 00:25:07,240 --> 00:25:09,200 But you didn't. 493 00:25:11,000 --> 00:25:12,960 I don't know. 494 00:25:15,200 --> 00:25:18,240 An alcoholic blackout combined with the head injury 495 00:25:18,275 --> 00:25:20,797 could have set off his associative episode. 496 00:25:20,832 --> 00:25:23,320 It's possible he didn't know what he was doing 497 00:25:23,355 --> 00:25:25,605 and genuinely doesn't remember it now. 498 00:25:25,640 --> 00:25:28,560 Even if he had a blackout, he caused it by drinking. 499 00:25:28,595 --> 00:25:30,765 So he's still guilty of manslaughter. 500 00:25:30,800 --> 00:25:34,560 Except with multiple factors, we can't say which one triggered it. 501 00:25:34,595 --> 00:25:37,440 If it's the head injury, that's a different story. 502 00:25:37,475 --> 00:25:39,485 So he could walk? 503 00:25:39,520 --> 00:25:42,840 Never mind the dead couple he left lying in their own blood. 504 00:25:42,875 --> 00:25:44,880 Are we missing the obvious here? 505 00:25:44,915 --> 00:25:46,925 The guy got drunk, 506 00:25:46,960 --> 00:25:49,165 got worked up, went looking for his ex, 507 00:25:49,200 --> 00:25:52,205 but ended up at the wrong house because he was pissed. 508 00:25:52,240 --> 00:25:55,840 He knew exactly what he was doing, he just did it to the wrong people. 509 00:25:55,875 --> 00:25:58,817 There's no conscious motive for wanting to kill the ex-wife. 510 00:25:58,852 --> 00:26:01,760 Maybe he regretted he'd let her walk off with the money. 511 00:26:01,795 --> 00:26:03,805 This was bloody and frenzied. 512 00:26:03,840 --> 00:26:06,125 I'd say the motivation was more primal. 513 00:26:06,160 --> 00:26:09,560 Well, money or passion, they both take us back to the ex. 514 00:26:12,360 --> 00:26:14,360 No, not Lucas. 515 00:26:14,395 --> 00:26:16,360 It's crazy. 516 00:26:18,520 --> 00:26:20,560 Do you still see each other? 517 00:26:20,595 --> 00:26:22,605 Occasionally. 518 00:26:22,640 --> 00:26:26,160 We've...tried to remain civilised through everything. 519 00:26:26,195 --> 00:26:28,217 Just because we're no longer together 520 00:26:28,252 --> 00:26:30,240 doesn't mean I don't care about him. 521 00:26:31,160 --> 00:26:34,960 You must have both been under a great deal of pressure with the trial? 522 00:26:34,995 --> 00:26:36,965 It wasn't like that. 523 00:26:37,000 --> 00:26:39,020 I know what you're trying to do. 524 00:26:39,055 --> 00:26:41,005 You think Lucas must be harbouring 525 00:26:41,040 --> 00:26:43,480 some kind of seething resentment against me. 526 00:26:43,515 --> 00:26:45,485 But it's not true. 527 00:26:45,520 --> 00:26:47,565 The marriage just wasn't working. 528 00:26:47,600 --> 00:26:49,800 Yes, I instigated divorce proceedings 529 00:26:49,835 --> 00:26:51,760 but it was completely amicable. 530 00:26:52,680 --> 00:26:54,725 According to his solicitor, 531 00:26:54,760 --> 00:26:58,400 Lucas only agreed to the divorce because it was Camilla's idea. 532 00:26:58,435 --> 00:27:00,757 That was the basis of their relationship. 533 00:27:00,792 --> 00:27:03,045 She said, "Jump", he said, "How high?" 534 00:27:03,080 --> 00:27:06,360 So 18 months later, he has to accept she's not coming back. 535 00:27:06,395 --> 00:27:09,640 He thinks about those years being treated like dirt. He cracks. 536 00:27:09,675 --> 00:27:12,040 The husband scorned, that we can work with. 537 00:27:15,160 --> 00:27:17,765 So in your professional opinion, Miss Byers, 538 00:27:17,800 --> 00:27:21,920 if anyone had grounds for divorce, it would have been your client Mr Boyd? 539 00:27:21,955 --> 00:27:23,845 That's correct. There had been 540 00:27:23,880 --> 00:27:26,520 multiple examples of unreasonable behaviour. 541 00:27:26,555 --> 00:27:29,125 They hadn't been on holiday for three years, 542 00:27:29,160 --> 00:27:32,780 because his wife hadn't wanted to take the time off work. 543 00:27:32,815 --> 00:27:36,400 And their sexual relationship had ended some time before 544 00:27:36,435 --> 00:27:38,725 because of Ms Mallon's intimacy issues. 545 00:27:38,760 --> 00:27:41,920 Yet in the end, he not only agreed to let her divorce him, 546 00:27:41,955 --> 00:27:44,840 but he also agreed to an 80/20 split of their assets. 547 00:27:44,875 --> 00:27:47,280 Do you know why he chose this course of action? 548 00:27:48,400 --> 00:27:51,640 He told me he wanted to give his wife whatever she wanted. 549 00:27:51,675 --> 00:27:54,725 Then perhaps she'd realise she was making a mistake. 550 00:27:54,760 --> 00:27:59,240 So he didn't actually want the divorce to go through? No. 551 00:27:59,275 --> 00:28:01,285 And yet the divorce did go through? 552 00:28:01,320 --> 00:28:05,240 And Mr Boyd was left with nothing but a burning sense of injustice... 553 00:28:05,275 --> 00:28:08,280 My Lord, Mr Thorne is indulging in lurid speculation. 554 00:28:08,315 --> 00:28:10,760 Save it for your closing speech, Mr Thorne. 555 00:28:10,795 --> 00:28:12,805 Certainly, My Lord. 556 00:28:12,840 --> 00:28:15,920 I'm merely pointing out that the defence of automatism 557 00:28:15,955 --> 00:28:17,885 implies that Mr Boyd experienced 558 00:28:17,920 --> 00:28:20,200 a total loss of control over his actions, 559 00:28:20,235 --> 00:28:22,085 whereas harbouring a grudge 560 00:28:22,120 --> 00:28:25,560 and deciding to kill your ex-wife is a very different matter 561 00:28:25,595 --> 00:28:28,177 whether you end up in the right house or not. 562 00:28:28,212 --> 00:28:30,746 MAN: Have you ever had a drunken blackout? 563 00:28:30,781 --> 00:28:33,280 Lost a few hours here and there as a student. 564 00:28:33,315 --> 00:28:35,405 I threw up in someone's garden. Nice. 565 00:28:35,440 --> 00:28:39,240 But your expert agrees it could have been a disassociative episode. 566 00:28:39,275 --> 00:28:41,285 In theory. But now we've shown Boyd 567 00:28:41,320 --> 00:28:43,445 had a motive for wanting his wife dead, 568 00:28:43,480 --> 00:28:46,000 the automatism defence seems too convenient. 569 00:28:53,200 --> 00:28:56,880 So is this where you soften me up, try to get me to lower the charges? 570 00:28:56,915 --> 00:29:00,560 Nothing so gauche. I'm simply buying you a drink to say thank you. 571 00:29:00,595 --> 00:29:02,605 OK. Thank you for what? 572 00:29:02,640 --> 00:29:05,640 Establishing my client's new defence. 573 00:29:05,675 --> 00:29:07,685 We're changing to loss of control 574 00:29:07,720 --> 00:29:10,140 as a result of Battered Person Syndrome. 575 00:29:10,175 --> 00:29:12,560 Right. Who's supposed to have battered who? 576 00:29:12,595 --> 00:29:14,605 It appears Mr Boyd 577 00:29:14,640 --> 00:29:17,720 was subjected to sustained mental and emotional abuse 578 00:29:17,755 --> 00:29:19,765 throughout his marriage. 579 00:29:19,800 --> 00:29:23,500 But like many victims, was unable to admit it, even to himself. 580 00:29:23,535 --> 00:29:27,200 Fortunately, your witness was able to bring the situation to light. 581 00:29:28,600 --> 00:29:30,645 Come off it, Mags. 582 00:29:30,680 --> 00:29:33,285 Male spousal abuse is a serious issue, Jacob. 583 00:29:33,320 --> 00:29:37,100 So it'd be highly unethical to use it as a cynical ploy. 584 00:29:37,135 --> 00:29:40,907 Absolutely. But what we have here is a genuine tragedy. 585 00:29:40,942 --> 00:29:44,680 Lucas Boyd was as much a victim as the people he killed. 586 00:29:44,715 --> 00:29:47,120 Try and tell that to their daughter. 587 00:29:48,200 --> 00:29:50,405 Battered Person Syndrome? 588 00:29:50,440 --> 00:29:53,005 Hoist by your own petard. She's taken your motive 589 00:29:53,040 --> 00:29:56,480 and turned it into a defence. Why not stick with automatism? 590 00:29:56,515 --> 00:29:59,437 At least she had a chance of a complete acquittal. 591 00:29:59,472 --> 00:30:02,360 Failing that, she could have pushed for manslaughter. 592 00:30:02,395 --> 00:30:04,445 What it does is paint Boyd as a victim. 593 00:30:04,480 --> 00:30:07,800 With an unsympathetic jury, he could be looking at murder. 594 00:30:07,835 --> 00:30:09,845 But now instead of an angry bloke, 595 00:30:09,880 --> 00:30:13,320 he becomes a nice guy who knocked his head and finally snapped 596 00:30:13,355 --> 00:30:15,925 after years of mental cruelty. It won't work. 597 00:30:15,960 --> 00:30:18,965 He didn't kill his so-called abuser. He killed the Lerners. 598 00:30:19,000 --> 00:30:22,440 Battered Person Syndrome is no defence against killing strangers. 599 00:30:22,475 --> 00:30:25,257 But so long as he believed he was killing his ex, 600 00:30:25,292 --> 00:30:28,040 Mags can argue that the history of abuse is relevant. 601 00:30:28,075 --> 00:30:30,320 Then you'll have to redress the balance. 602 00:30:30,355 --> 00:30:32,280 I want him put away for murder. 603 00:30:33,280 --> 00:30:35,485 The sad truth is, in our society, 604 00:30:35,520 --> 00:30:38,765 male spousal abuse is still largely treated as a joke. 605 00:30:38,800 --> 00:30:43,320 And would you say the defendant fits the profile of an abused spouse? 606 00:30:43,355 --> 00:30:45,365 Absolutely. 607 00:30:45,400 --> 00:30:48,000 Lucas was repeatedly criticised and humiliated 608 00:30:48,035 --> 00:30:50,117 in front of friends and family. 609 00:30:50,152 --> 00:30:52,165 His ex-wife controlled the finances 610 00:30:52,200 --> 00:30:54,760 and would frequently withhold money and sex 611 00:30:54,795 --> 00:30:56,920 as a means of control and punishment. 612 00:30:56,955 --> 00:30:59,565 So he must have hated his wife? 613 00:30:59,600 --> 00:31:02,285 On the contrary, he loved her very much. 614 00:31:02,320 --> 00:31:05,440 He was desperate for Camilla to become more affectionate 615 00:31:05,475 --> 00:31:08,160 and for them to forge a healthier relationship. 616 00:31:08,195 --> 00:31:10,205 And yet he wanted her dead? 617 00:31:10,240 --> 00:31:12,920 There can come a point where the victim realises 618 00:31:12,955 --> 00:31:15,057 he must break free of his abuser. 619 00:31:15,092 --> 00:31:17,160 By violent means if necessary. 620 00:31:17,195 --> 00:31:19,205 And in your opinion, 621 00:31:19,240 --> 00:31:21,960 is that what happened on the night of the murders? 622 00:31:21,995 --> 00:31:23,920 Yes. I believe so. 623 00:31:26,440 --> 00:31:28,485 Dr Bligh, 624 00:31:28,520 --> 00:31:31,400 how common is it for victims of spousal abuse 625 00:31:31,435 --> 00:31:34,160 to ultimately kill his or her abuser? 626 00:31:34,195 --> 00:31:36,205 Not that common. 627 00:31:36,240 --> 00:31:39,580 But in some cases... People who've been through a painful divorce 628 00:31:39,615 --> 00:31:42,920 frequently get drunk and get angry about the past, do they not? 629 00:31:42,955 --> 00:31:44,937 Yes, of course. But... 630 00:31:44,972 --> 00:31:46,920 Nothing more, My Lord. 631 00:31:49,880 --> 00:31:51,925 Lucas, 632 00:31:51,960 --> 00:31:54,680 is it true that your ex-wife abandoned you 633 00:31:54,715 --> 00:31:56,925 in the middle of your honeymoon 634 00:31:56,960 --> 00:31:59,680 because she decided to return to work early? 635 00:31:59,715 --> 00:32:01,640 She was negotiating a big deal. 636 00:32:02,720 --> 00:32:04,760 She said it was bad timing. 637 00:32:04,795 --> 00:32:06,805 And was it bad timing 638 00:32:06,840 --> 00:32:10,200 when you locked yourself out one night after a faculty party 639 00:32:10,235 --> 00:32:12,840 and Camilla refused to open the door? 640 00:32:12,875 --> 00:32:14,845 She had an early meeting 641 00:32:14,880 --> 00:32:16,925 so she'd asked me not to wake her. 642 00:32:16,960 --> 00:32:19,860 So you were left out in the cold and rain 643 00:32:19,895 --> 00:32:22,760 and had to resort to forcing a window 644 00:32:22,795 --> 00:32:25,285 and climbing into your own home? 645 00:32:25,320 --> 00:32:28,520 Like a burglar? Despite the fact that your wife was inside? 646 00:32:29,920 --> 00:32:31,765 She... 647 00:32:31,800 --> 00:32:34,725 She felt bad the next day. And it only happened once. 648 00:32:34,760 --> 00:32:39,080 How many times did she tell you you should get a better-paid job 649 00:32:39,115 --> 00:32:41,440 because she was sick of supporting you? 650 00:32:41,475 --> 00:32:43,400 Camilla had very high standards. 651 00:32:44,640 --> 00:32:46,600 Something I loved about her. 652 00:32:48,040 --> 00:32:50,560 And how often did she tell you she loved you? 653 00:32:53,200 --> 00:32:55,520 She did tell you she loved you? 654 00:32:55,555 --> 00:32:57,805 You were married after all. 655 00:32:57,840 --> 00:33:00,300 You were meant to be sharing a life together. 656 00:33:00,335 --> 00:33:02,760 Camilla found it hard to be affectionate. 657 00:33:02,795 --> 00:33:05,157 And that could be hurtful sometimes. 658 00:33:05,192 --> 00:33:07,520 But I knew that she cared about me. 659 00:33:08,960 --> 00:33:11,000 And I loved her... 660 00:33:11,035 --> 00:33:12,960 very much. 661 00:33:15,560 --> 00:33:17,520 No further questions, My Lord. 662 00:33:19,960 --> 00:33:22,285 Let's leave it there, Mr Thorne. 663 00:33:22,320 --> 00:33:25,920 We'll resume at 10:00am on Monday with your cross-examination. 664 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 Of course, My Lord. 665 00:33:29,035 --> 00:33:31,000 USHER: Court will rise! 666 00:33:33,640 --> 00:33:35,680 MAN: Camilla! 667 00:33:35,715 --> 00:33:37,640 Camilla! 668 00:33:39,120 --> 00:33:41,160 You can't let him upset you. 669 00:33:41,195 --> 00:33:43,177 Did you hear what he said? 670 00:33:43,212 --> 00:33:45,160 (THEY CONTINUE TALKING) 671 00:33:47,200 --> 00:33:50,205 The depressing thing is the jury seem to be buying it. 672 00:33:50,240 --> 00:33:54,080 A lot of men feel emasculated by a woman being the main breadwinner. 673 00:33:54,115 --> 00:33:57,080 Never understood it myself. I'd like to be a kept man. 674 00:33:57,115 --> 00:33:59,565 Sadly, Mrs Sharpe is not amenable. 675 00:33:59,600 --> 00:34:03,000 So it all comes down to how many of the jury resent their wives? 676 00:34:03,035 --> 00:34:05,077 How many heart strings Mags pulls. 677 00:34:05,112 --> 00:34:07,085 Sounds like she played a blinder. 678 00:34:07,120 --> 00:34:09,600 Yep, the wronged husband intent on defending 679 00:34:09,635 --> 00:34:11,600 the abusive wife till the bitter end. 680 00:34:11,635 --> 00:34:13,677 It's a clever choice. 681 00:34:13,712 --> 00:34:15,685 What if he was wronged? 682 00:34:15,720 --> 00:34:17,725 What do you mean? I don't know. 683 00:34:17,760 --> 00:34:20,500 I saw Camilla with Josh Shelton outside the court. 684 00:34:20,535 --> 00:34:23,205 Was he offering her support in her hour of need? 685 00:34:23,240 --> 00:34:27,160 He wasn't snogging her outside the Old Bailey if that's what you mean. 686 00:34:27,195 --> 00:34:29,640 Far from it. From the way they were arguing, 687 00:34:29,675 --> 00:34:31,680 I got the impression... 688 00:34:31,715 --> 00:34:33,640 Lovers' tiff? 689 00:34:34,760 --> 00:34:37,120 If Lucas thought Camilla had a lover... 690 00:34:37,155 --> 00:34:39,165 It's a big "if". 691 00:34:39,200 --> 00:34:42,480 Then it could explain why he killed David as well as Elaine. 692 00:34:42,515 --> 00:34:44,485 Mags can hardly run loss of control 693 00:34:44,520 --> 00:34:47,560 based on him finding out his wife was having an affair. 694 00:34:47,595 --> 00:34:49,600 The judge would throw it out of court. 695 00:34:52,120 --> 00:34:54,805 OK, then we talk to Camilla. 696 00:34:54,840 --> 00:34:57,560 But if I've got to poke around in the intimate details 697 00:34:57,595 --> 00:34:59,840 of the woman's love life, you're coming with me. 698 00:35:10,480 --> 00:35:13,240 I know you must think I'm some kind of monster. 699 00:35:13,275 --> 00:35:16,000 After all the things they've said about me. But... 700 00:35:16,035 --> 00:35:17,960 you have no idea. 701 00:35:19,480 --> 00:35:21,440 I tried. 702 00:35:22,520 --> 00:35:24,565 I really tried. 703 00:35:24,600 --> 00:35:27,240 When we first met, Lucas seemed so... 704 00:35:27,275 --> 00:35:29,285 gentle and sweet. 705 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 And then I started to see how needy he was. 706 00:35:33,520 --> 00:35:35,565 He needed constant reassurance. 707 00:35:35,600 --> 00:35:38,260 He wouldn't believe that I wanted to be with him. 708 00:35:38,295 --> 00:35:40,687 He was convinced that I was going to leave him 709 00:35:40,722 --> 00:35:43,080 or that I must be sleeping with other men. 710 00:35:44,960 --> 00:35:47,005 Yes, I know. 711 00:35:47,040 --> 00:35:49,800 But he didn't even want me to see my friends. 712 00:35:52,440 --> 00:35:54,480 Tell them about the night he broke in. 713 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 Lucas told you I locked him out. 714 00:36:00,635 --> 00:36:02,600 But that's not what happened. 715 00:36:05,840 --> 00:36:07,880 I managed to persuade him that... 716 00:36:07,915 --> 00:36:09,925 we needed some time apart. 717 00:36:09,960 --> 00:36:12,600 And he agreed to stay with a friend for a few days. 718 00:36:14,640 --> 00:36:18,160 I went to bed and I put the dead bolt on the door. 719 00:36:21,600 --> 00:36:23,485 I woke up at 2:00 in the morning 720 00:36:23,520 --> 00:36:25,840 to find him standing at the foot of the bed. 721 00:36:25,875 --> 00:36:27,800 Sobbing. 722 00:36:31,040 --> 00:36:33,360 He had broken through the kitchen window 723 00:36:33,395 --> 00:36:35,360 and he was holding a knife. 724 00:36:40,840 --> 00:36:42,800 He told me that if... 725 00:36:44,040 --> 00:36:47,080 ..if I didn't let him come home, then he'd kill himself. 726 00:36:48,320 --> 00:36:50,325 And you believed him? 727 00:36:50,360 --> 00:36:52,360 Part of me thought it was an act. 728 00:36:53,400 --> 00:36:56,040 But I could never be sure and that's why I stayed. 729 00:36:58,400 --> 00:37:00,400 But then I met Josh and... 730 00:37:00,435 --> 00:37:02,400 I knew I had to leave. 731 00:37:03,560 --> 00:37:05,520 For my own sanity. 732 00:37:07,040 --> 00:37:09,085 I just... 733 00:37:09,120 --> 00:37:11,160 never knew how to tell Lucas about us. 734 00:37:12,200 --> 00:37:14,320 You're sure he doesn't already know? 735 00:37:14,355 --> 00:37:16,365 No, there's no way. 736 00:37:16,400 --> 00:37:19,500 We were very careful. We'd never go out in London. 737 00:37:19,535 --> 00:37:22,600 And if we go away for a weekend, we travel separately. 738 00:37:22,635 --> 00:37:24,645 Even now after all this time? 739 00:37:24,680 --> 00:37:27,720 Camilla is still scared about what he might do to himself. 740 00:37:31,520 --> 00:37:33,565 Maybe we're wrong. 741 00:37:33,600 --> 00:37:37,000 If Lucas knew all this time why wait till now to do something? 742 00:37:37,035 --> 00:37:39,137 He can't keep his emotions in check. 743 00:37:39,172 --> 00:37:41,486 What if we're looking at it backwards? 744 00:37:41,521 --> 00:37:43,765 What if it wasn't slow-burning resentment? 745 00:37:43,800 --> 00:37:47,280 What if something happened the night of the murders to trigger it? 746 00:37:47,315 --> 00:37:50,320 He got drunk and hit his head. But why did he get drunk? 747 00:37:50,355 --> 00:37:52,805 He never usually drinks more than two pints. 748 00:37:52,840 --> 00:37:56,000 What was different that night? He got drunk on purpose? 749 00:37:56,035 --> 00:37:58,480 Maybe he just found out something upsetting 750 00:37:58,515 --> 00:38:00,525 and needed to get hammered. 751 00:38:00,560 --> 00:38:04,120 When he drove into a lamp post that could have been deliberate? 752 00:38:04,155 --> 00:38:06,880 You didn't have plans this weekend, did you? 753 00:38:09,600 --> 00:38:11,840 The police took statements from all the guys 754 00:38:11,875 --> 00:38:13,885 at the bar with Lucas and Josh. 755 00:38:13,920 --> 00:38:17,000 And nobody spoke to Lucas about anything more personal 756 00:38:17,035 --> 00:38:19,525 than football and university league tables. 757 00:38:19,560 --> 00:38:23,280 However, they all commented that Lucas started drinking heavily 758 00:38:23,315 --> 00:38:25,325 as soon as he got to the bar. 759 00:38:25,360 --> 00:38:28,920 Josh was adamant that no-one at work knew about him and Camilla. 760 00:38:28,955 --> 00:38:31,445 Then he must have found out earlier. But how? 761 00:38:31,480 --> 00:38:34,405 100 different ways. Maybe Lucas saw them together. 762 00:38:34,440 --> 00:38:37,960 Maybe Josh turned up for work smelling of Camilla's perfume? 763 00:38:37,995 --> 00:38:40,600 Let's stick to things we can prove, shall we? 764 00:38:41,520 --> 00:38:44,920 What did Josh say about the early part of the evening? Not much. 765 00:38:47,360 --> 00:38:49,925 He was coaching a rugby match, 766 00:38:49,960 --> 00:38:53,085 was running late, so he came straight round to Lucas's, 767 00:38:53,120 --> 00:38:56,360 checked a few urgent e-mails, took a shower, drove to the bar. 768 00:38:56,395 --> 00:38:58,405 Checked his e-mails? 769 00:38:58,440 --> 00:39:01,160 What, on his phone? I presume so, but I can check. 770 00:39:01,195 --> 00:39:03,200 Great. You hungry? 771 00:39:03,235 --> 00:39:05,160 I'm starving. 772 00:39:08,720 --> 00:39:10,765 Listen to this. 773 00:39:10,800 --> 00:39:14,340 Josh's phone was low on batteries so he borrowed Lucas's laptop. 774 00:39:14,375 --> 00:39:17,880 I checked with the police tech guys who went over Lucas's computer. 775 00:39:17,915 --> 00:39:21,280 You got hold of them on a Saturday? Technology never sleeps. 776 00:39:21,315 --> 00:39:23,325 They called up Lucas's history 777 00:39:23,360 --> 00:39:27,200 and it showed Josh logged onto his web-based e-mail account at 6:20, 778 00:39:27,235 --> 00:39:29,657 sent a few e-mails, then closed it down. 779 00:39:29,692 --> 00:39:32,045 Ten minutes later, someone went back online 780 00:39:32,080 --> 00:39:35,720 and bought a printer cartridge using Lucas Boyd's credit card details, 781 00:39:35,755 --> 00:39:39,360 then they called up and logged straight into Josh's e-mail account. 782 00:39:39,395 --> 00:39:42,245 So Lucas went looking for incriminating e-mails? 783 00:39:42,280 --> 00:39:45,920 He probably just went to log on, but cos Josh hadn't logged out, 784 00:39:45,955 --> 00:39:49,560 just closed the window... Lucas went straight into his account. 785 00:39:49,595 --> 00:39:52,357 And saw an inbox full of e-mails from Miss Moneypenny. 786 00:39:52,392 --> 00:39:55,120 When he opened one it would be obvious it was Camilla. 787 00:39:55,155 --> 00:39:57,677 So much for discretion. Yeah. 788 00:39:57,712 --> 00:40:00,165 Miss Moneypenny and Scrummy Half, 789 00:40:00,200 --> 00:40:03,880 not to mention all the references to "L" coping since the divorce. 790 00:40:03,915 --> 00:40:06,257 It's not exactly the Enigma Code. 791 00:40:06,292 --> 00:40:08,486 Also Josh never clears his inbox. 792 00:40:08,521 --> 00:40:10,720 So the e-mails go back three years. 793 00:40:10,755 --> 00:40:12,885 Lucas would have realised everything. 794 00:40:12,920 --> 00:40:15,440 Which gives us sexual jealousy and revenge. 795 00:40:15,475 --> 00:40:17,400 We can get him for murder. 796 00:40:21,560 --> 00:40:23,605 Mr Boyd, 797 00:40:23,640 --> 00:40:26,325 it's clear that despite the end of your marriage 798 00:40:26,360 --> 00:40:29,480 you still have very strong feelings about your ex-wife. 799 00:40:29,515 --> 00:40:31,485 Yes, I do. 800 00:40:31,520 --> 00:40:33,685 Even during the divorce proceedings, 801 00:40:33,720 --> 00:40:35,920 you were hoping to salvage the relationship? 802 00:40:35,955 --> 00:40:38,120 I hoped we might be able to work things out. 803 00:40:38,155 --> 00:40:40,165 It must have come as a shock then 804 00:40:40,200 --> 00:40:42,325 to find out that she'd been unfaithful 805 00:40:42,360 --> 00:40:46,000 and was in fact sleeping with a colleague of yours behind your back? 806 00:40:49,560 --> 00:40:52,245 A terrible shock, in fact. 807 00:40:52,280 --> 00:40:55,520 My Lord, this is pure conjecture on the part of Mr Thorne. 808 00:40:55,555 --> 00:40:58,177 These allegations are in no way based on fact. 809 00:40:58,212 --> 00:41:00,800 On the contrary. I wish to enter into evidence 810 00:41:00,835 --> 00:41:03,197 a printout of the e-mail correspondence 811 00:41:03,232 --> 00:41:05,616 between Josh Shelton and Camilla Mallon. 812 00:41:05,651 --> 00:41:08,105 A correspondence which clearly documents 813 00:41:08,140 --> 00:41:10,525 the couple's three-year-long relationship 814 00:41:10,560 --> 00:41:14,280 and which was seen by Mr Boyd on the night he murdered the Lerners. 815 00:41:14,315 --> 00:41:16,157 Was it not, Mr Boyd? I don't... 816 00:41:16,192 --> 00:41:17,965 Did you or did you not access 817 00:41:18,000 --> 00:41:21,320 Josh Shelton's e-mail account on that night? I'm not sure. 818 00:41:21,355 --> 00:41:24,005 After you saw the e-mails you started drinking 819 00:41:24,040 --> 00:41:27,760 to work up courage to confront your so-called friend. I was upset. 820 00:41:27,795 --> 00:41:30,717 So you waited till you had Mr Shelton alone in the car, 821 00:41:30,752 --> 00:41:33,640 and then you attempted to drive him into a lamp post. 822 00:41:33,675 --> 00:41:36,557 After that you went to find your ex-wife. No. 823 00:41:36,592 --> 00:41:39,405 No, it was a mistake. I lost control of the car. 824 00:41:39,440 --> 00:41:43,045 We've heard a great deal about loss of control during this trial. 825 00:41:43,080 --> 00:41:46,680 The defence would have us believe that because of your loss of control 826 00:41:46,715 --> 00:41:49,325 you cannot be held accountable for your actions. 827 00:41:49,360 --> 00:41:52,960 But let's just stop and look at those actions. Shall we? 828 00:41:54,040 --> 00:41:56,085 David and Elaine Lerner... 829 00:41:56,120 --> 00:41:59,520 were asleep in bed when you broke into their home. 830 00:41:59,555 --> 00:42:02,697 You armed yourself with this chisel 831 00:42:02,732 --> 00:42:05,366 and then stabbed them both brutally, 832 00:42:05,401 --> 00:42:08,000 and repeatedly, until they were dead. 833 00:42:08,035 --> 00:42:10,045 Of this there is no doubt. 834 00:42:10,080 --> 00:42:12,720 Your clothes were covered in the victims' DNA 835 00:42:12,755 --> 00:42:15,377 and your thumb print was found in Elaine's blood 836 00:42:15,412 --> 00:42:18,000 on the wall above the bed. But I didn't mean to. 837 00:42:18,035 --> 00:42:20,325 We know you didn't mean to kill the Lerners 838 00:42:20,360 --> 00:42:24,160 because your intended victims were your supposed friend and ex-wife. 839 00:42:24,195 --> 00:42:28,137 The trouble is you had to get drunk in order to go through with it. 840 00:42:28,172 --> 00:42:32,080 And became so intoxicated that you mistakenly broke into your old house 841 00:42:32,115 --> 00:42:34,405 where, consumed with rage and jealousy, 842 00:42:34,440 --> 00:42:37,160 you brutally murdered two innocent strangers! 843 00:42:37,195 --> 00:42:39,205 David and Elaine Lerner! 844 00:42:39,240 --> 00:42:42,840 Believing them to be your ex-wife and her lover. 845 00:42:42,875 --> 00:42:44,845 No. 846 00:42:44,880 --> 00:42:46,840 No, that isn't what happened. 847 00:42:47,800 --> 00:42:49,805 I was upset, yeah. 848 00:42:49,840 --> 00:42:51,800 OK, but I had a right to be. 849 00:42:56,560 --> 00:42:58,600 I'd have done anything for you. 850 00:42:58,635 --> 00:43:00,560 You know that. 851 00:43:01,600 --> 00:43:03,560 And all the time, you were with him. 852 00:43:05,120 --> 00:43:08,800 I had...I had to show you how much you'd hurt me. 853 00:43:08,835 --> 00:43:11,360 When I realised it wasn't you in the bed, 854 00:43:12,440 --> 00:43:14,400 I was so relieved. 855 00:43:19,600 --> 00:43:21,640 I love you so much, Camilla. 856 00:43:21,675 --> 00:43:23,600 If I'd killed you, 857 00:43:25,000 --> 00:43:26,960 I couldn't have lived with myself. 858 00:43:29,520 --> 00:43:32,520 And yet you feel no such guilt about the Lerners? 859 00:43:35,000 --> 00:43:36,960 Would the defendant please stand? 860 00:43:39,600 --> 00:43:41,560 Members of the jury, 861 00:43:42,680 --> 00:43:45,800 have you reached a verdict upon which you are all agreed? 862 00:43:45,835 --> 00:43:47,845 Yes. 863 00:43:47,880 --> 00:43:50,840 On count one, the murder of Elaine Lerner. 864 00:43:51,960 --> 00:43:55,240 Do you find the defendant Mr Boyd guilty... 865 00:43:56,520 --> 00:43:58,560 ..or not guilty? 866 00:43:58,595 --> 00:44:00,520 Guilty. 867 00:44:01,600 --> 00:44:03,605 And on count two, 868 00:44:03,640 --> 00:44:05,685 the murder of David Lerner, 869 00:44:05,720 --> 00:44:09,760 do you find the defendant Mr Boyd guilty or not guilty? 870 00:44:11,200 --> 00:44:13,205 Guilty. 871 00:44:13,240 --> 00:44:15,285 'Talk about passive aggressive.' 872 00:44:15,320 --> 00:44:17,520 The guy was still controlling his ex-wife 873 00:44:17,555 --> 00:44:19,245 two years after their divorce 874 00:44:19,280 --> 00:44:21,445 and he's allowed to accuse her of mental abuse. 875 00:44:21,480 --> 00:44:25,000 Given how things ended up, aggressive definitely won over passive. 876 00:44:25,035 --> 00:44:27,517 Do you think Lucas knew he'd done it all along? 877 00:44:27,552 --> 00:44:30,000 Maybe he only started remembering during the trial. 878 00:44:30,035 --> 00:44:31,960 That's one hell of a flashback. 879 00:44:32,000 --> 00:44:38,000 Sync and corrected by www.addic7ed.com 880 00:44:38,050 --> 00:44:42,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.