Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,706 --> 00:00:11,876
Wa-cha! Ha!
Hiyah!
2
00:00:11,911 --> 00:00:15,273
[Male announcer] And now
Dreamworks' Kung Fu Panda:
3
00:00:15,274 --> 00:00:18,203
Legends of Awesomeness.
[Grunts]
4
00:00:18,238 --> 00:00:19,036
[gong rings]
5
00:00:19,046 --> 00:00:21,946
Hear the legends
of the kung fu panda
6
00:00:21,981 --> 00:00:25,316
[Scatting]
7
00:00:25,351 --> 00:00:27,156
Raised in a noodle shop
8
00:00:27,191 --> 00:00:28,786
never seeking glory or fame
9
00:00:28,821 --> 00:00:30,126
he climbed the mountaintop
10
00:00:30,161 --> 00:00:32,296
and earned the Dragon Warrior name
11
00:00:32,331 --> 00:00:33,656
Ooh! Ahh! Yah!
12
00:00:33,691 --> 00:00:35,416
kung fu panda
13
00:00:35,426 --> 00:00:38,636
[Scatting]
14
00:00:38,671 --> 00:00:41,666
Master Shifu
saw the warrior blossom
15
00:00:41,701 --> 00:00:45,076
and master the skills
of bodacious and awesome
16
00:00:45,111 --> 00:00:46,776
kung fu panda
17
00:00:46,811 --> 00:00:49,846
[Scatting]
18
00:00:49,881 --> 00:00:52,176
he lives and he trains and he fights
19
00:00:52,211 --> 00:00:53,576
with the Furious Five
20
00:00:53,611 --> 00:00:54,936
protect the valley,
something, something
21
00:00:54,946 --> 00:00:56,616
something, something alive
22
00:00:56,651 --> 00:00:58,156
Ooh! Ahh! Uh!
23
00:00:58,191 --> 00:01:01,486
Kung Fu Panda
24
00:01:01,521 --> 00:01:03,623
Legends of Awesomeness
25
00:01:03,658 --> 00:01:05,169
Sweet!
26
00:01:05,432 --> 00:01:08,836
[Flute music]
27
00:01:10,302 --> 00:01:14,245
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
28
00:01:15,093 --> 00:01:17,293
[Thudding and crashing]
29
00:01:17,295 --> 00:01:18,228
[Groans]
30
00:01:19,331 --> 00:01:20,497
[Grunts]
31
00:01:20,499 --> 00:01:21,998
[All grunting]
32
00:01:22,000 --> 00:01:23,500
Give me the black
boom-boom powder,
33
00:01:23,439 --> 00:01:24,771
and I will leave you.
34
00:01:24,717 --> 00:01:27,885
But then I'd miss
our special time together.
35
00:01:27,753 --> 00:01:29,253
Hyah!
36
00:01:29,192 --> 00:01:31,192
You are such a charmer!
Hyah!
37
00:01:31,109 --> 00:01:32,141
Bah!
38
00:01:32,100 --> 00:01:33,099
Uh, just one...
39
00:01:33,059 --> 00:01:34,325
Aah!
40
00:01:34,273 --> 00:01:35,772
The powder will be mine!
41
00:01:35,711 --> 00:01:37,044
[Groans]
42
00:01:38,140 --> 00:01:39,306
[Grunts]
43
00:01:39,259 --> 00:01:41,760
Careful, or these barrels
will go "boom!"
44
00:01:41,656 --> 00:01:42,988
[Groans]
45
00:01:42,934 --> 00:01:44,200
You mean "boom-boom!"
46
00:01:44,149 --> 00:01:45,916
The emphasis is on
the second "boom!"
47
00:01:45,843 --> 00:01:47,476
Yah!
48
00:01:47,409 --> 00:01:49,075
Ah!
49
00:01:49,007 --> 00:01:51,341
Kids: Dragon Warrior!
Dragon Warrior!
50
00:01:51,245 --> 00:01:53,545
Uh, kind of in the middle
of something here.
51
00:01:53,450 --> 00:01:54,883
[Grunts]
52
00:01:54,824 --> 00:01:57,791
- It's terrible! We need...
- Could you duck down for a sec?
53
00:01:57,668 --> 00:01:59,335
[Thud]
54
00:01:59,267 --> 00:02:03,407
- We need your...
- Uh... hold that thought.
55
00:02:03,326 --> 00:02:05,951
Wa-ta!
[Grunting]
56
00:02:09,214 --> 00:02:10,539
Okay.
What was that?
57
00:02:10,484 --> 00:02:11,717
We need your help!
58
00:02:11,667 --> 00:02:13,834
There's this new kid
in town named Kong
59
00:02:13,745 --> 00:02:17,513
- who's been teasing us.
- We don't know what to do!
60
00:02:17,356 --> 00:02:19,022
Why aren't you fighting?
I thought we were fighting!
61
00:02:18,954 --> 00:02:21,889
Some kid has been picking
on my panda pals here.
62
00:02:21,767 --> 00:02:24,501
[Growls] Temutai does
not approve of bullying!
63
00:02:24,388 --> 00:02:28,657
But you've sworn to destroy
the Jade Palace.
64
00:02:28,479 --> 00:02:32,047
Yes, but I do so with respect.
It is the proper way to behave!
65
00:02:31,898 --> 00:02:33,164
[Groans]
Good advice.
66
00:02:33,113 --> 00:02:35,213
[Whooshes, grunts]
67
00:02:36,788 --> 00:02:37,954
[Laughing]
68
00:02:37,907 --> 00:02:39,740
Boom, boom!
69
00:02:39,665 --> 00:02:40,964
[Both grunt]
70
00:02:42,094 --> 00:02:44,194
Wakah!
71
00:02:44,107 --> 00:02:45,673
Oomph!
72
00:02:48,901 --> 00:02:49,900
Uh-oh.
73
00:02:49,860 --> 00:02:51,793
[Loud explosion]
74
00:02:54,654 --> 00:02:56,220
[Groans]
75
00:02:59,384 --> 00:03:02,803
We'll lock the rest of these
barrels in the storehouse
76
00:03:02,660 --> 00:03:05,178
- where they'll be safe.
- Sorry.
77
00:03:06,416 --> 00:03:09,684
Why would Temutai want
so much black powder, anyway?
78
00:03:09,548 --> 00:03:12,048
Uh, because it goes "boom-boom!"
79
00:03:11,945 --> 00:03:14,212
Po, what do we do?
80
00:03:14,118 --> 00:03:16,152
We want to be brave,
but we're too scared.
81
00:03:16,068 --> 00:03:19,069
Guys, being brave doesn't mean
not being scared.
82
00:03:18,945 --> 00:03:20,978
Being brave means
doing what you got to do
83
00:03:20,894 --> 00:03:22,827
even though you are scared.
84
00:03:22,748 --> 00:03:24,748
Have you ever been scared, Po?
85
00:03:24,665 --> 00:03:27,499
Pfft, no.
Of course not.
86
00:03:27,382 --> 00:03:28,915
I'm the Dragon Warrior.
87
00:03:28,852 --> 00:03:30,018
[Both groan]
88
00:03:29,971 --> 00:03:32,972
But how can you not be scared
when things are scary?
89
00:03:32,847 --> 00:03:37,283
I think my story can best
be expressed... with a story.
90
00:03:40,039 --> 00:03:41,872
When I was young,
91
00:03:41,797 --> 00:03:44,798
I wasn't the most
coordinated guy around.
92
00:03:44,673 --> 00:03:47,640
[Glass shattering, loud thudding]
93
00:03:47,517 --> 00:03:51,019
It was what my dad called
my graceful years.
94
00:03:50,873 --> 00:03:52,873
[Thud, clatter]
95
00:03:52,791 --> 00:03:56,559
Anyway, there was this huge kid
named Pen Fang.
96
00:03:57,841 --> 00:03:59,674
He was huge!
97
00:03:59,599 --> 00:04:01,599
Angry and...
[Growls]
98
00:04:01,516 --> 00:04:02,849
Huge.
99
00:04:02,795 --> 00:04:05,295
And he had huge
razor-sharp claws
100
00:04:05,192 --> 00:04:08,026
and huge muscles,
and they were really...
101
00:04:07,908 --> 00:04:10,743
- Kid: Huge?
- Yep.
102
00:04:10,626 --> 00:04:12,892
Pen Fang knew all the bully moves.
103
00:04:12,798 --> 00:04:14,398
The wet Willy!
104
00:04:14,332 --> 00:04:15,898
The purple nurple!
105
00:04:15,834 --> 00:04:18,735
The great wall of wedgie.
106
00:04:18,615 --> 00:04:21,616
He'd call me names and tease
me in front of the other kids.
107
00:04:21,492 --> 00:04:24,426
[Kids laughing]
108
00:04:26,094 --> 00:04:27,293
So I got up,
109
00:04:27,244 --> 00:04:31,146
looked Pen Fang straight in the eye...
110
00:04:33,413 --> 00:04:35,913
- And?
- And what?
111
00:04:35,810 --> 00:04:37,810
There wasn't really an ending.
112
00:04:37,727 --> 00:04:41,062
And now I'm the Dragon Warrior.
How's that for an ending?
113
00:04:40,924 --> 00:04:45,093
- Hmm. Not my favorite.
- Boo!
114
00:04:44,919 --> 00:04:46,418
[Scoffs]
115
00:04:46,357 --> 00:04:48,524
Guys, this Kong will fold
116
00:04:48,434 --> 00:04:51,202
if you just stand up to him
and show him a little teeth.
117
00:04:51,088 --> 00:04:52,187
[Growls squeakily]
118
00:04:52,142 --> 00:04:53,141
Not that way.
119
00:04:53,101 --> 00:04:54,500
[Growls]
120
00:04:54,443 --> 00:04:55,642
Ha! Better-ish.
121
00:04:55,593 --> 00:04:58,728
Now just let him know
that you're not scared of him.
122
00:04:58,598 --> 00:05:00,531
But we are scared of him.
123
00:05:00,452 --> 00:05:02,452
But he doesn't need to know that.
124
00:05:02,369 --> 00:05:05,937
Besides, we'll be hiding
right around the corner.
125
00:05:08,058 --> 00:05:10,058
[Cries] Cut it out!
126
00:05:09,976 --> 00:05:13,878
[Crying]
127
00:05:13,715 --> 00:05:16,650
[All shivering in fear]
128
00:05:21,737 --> 00:05:23,604
The babies are back.
129
00:05:23,528 --> 00:05:25,862
Don't step in the puddle
'cause you might drown,
130
00:05:25,765 --> 00:05:28,665
'cause you're short
like how babies are!
131
00:05:30,144 --> 00:05:31,677
[Growls]
132
00:05:31,614 --> 00:05:34,948
[All growl weakly]
133
00:05:34,809 --> 00:05:36,042
What?
134
00:05:35,992 --> 00:05:38,626
What are you...
Is something funny?
135
00:05:38,517 --> 00:05:39,850
No, no, no, like this.
136
00:05:39,796 --> 00:05:41,295
[Growls]
137
00:05:41,234 --> 00:05:44,235
[All growl weakly]
138
00:05:44,110 --> 00:05:47,411
The babies want
to play pat-a-cake.
139
00:05:47,274 --> 00:05:49,908
No, no, no!
That's not... oh.
140
00:05:49,799 --> 00:05:50,798
It's like this.
141
00:05:50,758 --> 00:05:54,093
[Growling and snarling]
142
00:05:53,954 --> 00:05:55,787
Get your bodyguard away!
143
00:05:55,712 --> 00:05:58,046
- Don't let him hurt me!
- What? No!
144
00:05:57,950 --> 00:05:59,416
[Laughs] I'm just
showing them how...
145
00:05:59,356 --> 00:06:01,656
Dad! Daddy!
146
00:06:01,561 --> 00:06:02,560
Help!
147
00:06:02,520 --> 00:06:04,520
[Screams, cries]
148
00:06:04,437 --> 00:06:08,272
Right, exactly how I... planned.
149
00:06:08,112 --> 00:06:09,445
[Chuckles] Anyhoo.
150
00:06:09,391 --> 00:06:11,791
Looks like he won't
be bothering you again.
151
00:06:11,692 --> 00:06:14,193
- Thanks, Po.
- No problem.
152
00:06:14,090 --> 00:06:15,890
Just listen to your fearless
Dragon Warrior,
153
00:06:15,816 --> 00:06:18,116
and everything will be a-okay.
154
00:06:18,021 --> 00:06:19,521
That's him, dad!
155
00:06:19,459 --> 00:06:21,826
Oh, angry dad time.
No worries.
156
00:06:23,358 --> 00:06:25,625
[Dramatic music]
157
00:06:25,531 --> 00:06:29,700
P-P-P-P-Pen Fang?
158
00:06:29,527 --> 00:06:31,258
[Growls]
159
00:06:35,248 --> 00:06:38,416
The bunny is your bully?
Really?
160
00:06:38,284 --> 00:06:40,050
[Stammering]
161
00:06:39,978 --> 00:06:42,378
[Screams]
162
00:06:42,279 --> 00:06:44,279
I should have known.
163
00:06:44,196 --> 00:06:45,429
Aah!
164
00:06:45,379 --> 00:06:49,247
Old klutzy Po gets his kicks now
by scaring little kids.
165
00:06:49,086 --> 00:06:52,154
- I... I...
- Let's see how tough you are
166
00:06:52,027 --> 00:06:55,028
when you pick on someone
your own size, huh?
167
00:06:54,903 --> 00:06:59,272
O-Okay, okay, just calm down, Pen Fang.
I don't want any trouble.
168
00:06:59,090 --> 00:07:02,425
Too bad!
Because trouble is what you got!
169
00:07:02,286 --> 00:07:04,819
[Growls]
[Screams]
170
00:07:05,450 --> 00:07:06,449
Rah!
171
00:07:06,409 --> 00:07:08,076
[Screams]
172
00:07:08,008 --> 00:07:13,511
[Flick] Psych! Ha!
Still the same old scaredy Po.
173
00:07:13,281 --> 00:07:14,947
Pen... Pen Fang.
174
00:07:14,879 --> 00:07:17,213
What... What are you doing here?
175
00:07:17,116 --> 00:07:19,950
Brought my boy back
to check out the old hometown.
176
00:07:19,833 --> 00:07:25,328
Added bonus: now he'll get to
see me kick your sorry tail too.
177
00:07:25,330 --> 00:07:27,163
[Screams]
178
00:07:27,088 --> 00:07:28,188
[Grunts]
179
00:07:29,165 --> 00:07:30,331
Boo!
180
00:07:30,284 --> 00:07:31,417
[Panting]
181
00:07:35,365 --> 00:07:39,201
Hey, Pen Fang,
maybe you haven't heard,
182
00:07:39,042 --> 00:07:41,542
but I am the Dragon Warrior!
183
00:07:41,438 --> 00:07:45,340
Hyah! Huh! Mm! Ha!
Myah!
184
00:07:45,178 --> 00:07:49,147
You'll always be klutzy Po
no matter what your title,
185
00:07:48,981 --> 00:07:52,315
unless that title is
Dragon Dorkier.
186
00:07:52,177 --> 00:07:53,844
Zing!
187
00:07:53,776 --> 00:07:54,775
Ah!
188
00:07:54,734 --> 00:07:59,737
I got something for you.
It's a purple nurple!
189
00:07:59,529 --> 00:08:01,228
[Gasps]
Not the nurple.
190
00:08:01,158 --> 00:08:03,158
When I get through with that panda...
191
00:08:03,076 --> 00:08:06,278
[Screaming]
192
00:08:06,145 --> 00:08:09,045
[Gasps]
A purple nurple.
193
00:08:08,924 --> 00:08:10,257
[Screams]
194
00:08:10,203 --> 00:08:12,971
My nurples!
They're purple!
195
00:08:12,856 --> 00:08:13,855
[Laughs evilly]
196
00:08:13,815 --> 00:08:16,315
Po, use your kung fu!
197
00:08:16,212 --> 00:08:18,112
[Panting]
198
00:08:18,034 --> 00:08:20,034
Hyah!
Mongolian burn.
199
00:08:19,951 --> 00:08:21,217
Ah-ha-ah!
200
00:08:22,189 --> 00:08:25,190
[Saliva squishing]
201
00:08:25,065 --> 00:08:26,297
A wet Willy!
202
00:08:26,247 --> 00:08:27,913
[Screaming]
203
00:08:27,845 --> 00:08:29,345
This is getting embarrassing.
204
00:08:29,284 --> 00:08:32,252
Getting? Come on.
This is Po's battle.
205
00:08:32,129 --> 00:08:34,823
We can't fight it for him.
[Po screaming]
206
00:08:37,210 --> 00:08:39,043
[Crash]
207
00:08:38,968 --> 00:08:41,701
[Laughter]
208
00:08:42,803 --> 00:08:44,069
[Groans]
209
00:08:46,351 --> 00:08:47,850
Great wall of wedgie!
210
00:08:47,789 --> 00:08:51,057
[High-pitched squeal]
[Screams]
211
00:08:52,295 --> 00:08:54,095
Hmm.
212
00:08:59,327 --> 00:09:02,080
Ah! Nurples!
[Panting]
213
00:09:02,523 --> 00:09:05,858
[Sighs] Man. That was the
most embarrassing thing
214
00:09:05,719 --> 00:09:08,820
- that's ever happened to me.
- Mm, not really.
215
00:09:08,691 --> 00:09:11,492
- Not even in the top ten.
- Po, what's the matter with you?
216
00:09:11,376 --> 00:09:13,543
You could have take that guy
in half a second.
217
00:09:13,454 --> 00:09:14,686
I don't know!
218
00:09:14,636 --> 00:09:17,871
He makes me feel like I did
when I was little: helpless.
219
00:09:17,736 --> 00:09:20,170
I thought you stood up to him
when you were a kid.
220
00:09:20,070 --> 00:09:23,679
I did... for a second.
221
00:09:24,064 --> 00:09:25,931
[High-pitched squeal]
222
00:09:25,854 --> 00:09:28,855
Then I ran and hid in the turnip bin
223
00:09:28,731 --> 00:09:31,899
for a couple of years...
224
00:09:31,767 --> 00:09:34,034
until his family moved away.
225
00:09:40,557 --> 00:09:43,224
So the fearless Dragon Warrior
has been scared.
226
00:09:43,113 --> 00:09:47,315
No!
I was just... off-put?
227
00:09:47,140 --> 00:09:48,306
What are you gonna do, Po?
228
00:09:48,259 --> 00:09:51,160
Avoid Pen Fang
for the rest of your life?
229
00:09:51,039 --> 00:09:52,538
Just until he leaves town.
230
00:09:52,477 --> 00:09:55,211
I wonder if I can still fit
in that turnip bin.
231
00:09:55,098 --> 00:09:57,632
- Po.
- You're right.
232
00:09:57,527 --> 00:10:01,296
First place he'll look.
Good tip, Crane-iac.
233
00:10:05,166 --> 00:10:07,166
Oh, great job, Po.
234
00:10:07,084 --> 00:10:09,918
Publicly humiliated,
dishonored the Jade Palace,
235
00:10:09,800 --> 00:10:12,634
- still feel like a child inside.
- Panda.
236
00:10:12,517 --> 00:10:13,683
[Screams] Pen Fang!
237
00:10:13,635 --> 00:10:15,135
No.
238
00:10:15,074 --> 00:10:16,239
[Grunts]
239
00:10:16,192 --> 00:10:19,160
Clearly you haven't dealt with
the issues of your youth, panda.
240
00:10:19,037 --> 00:10:20,804
It's normal to be scared.
241
00:10:20,731 --> 00:10:24,899
I-I'm not scared.
I'm ashamed.
242
00:10:24,726 --> 00:10:27,794
Pen Fang beat me in front
of the whole village.
243
00:10:27,666 --> 00:10:30,333
You were not defeated by Pen Fang.
244
00:10:30,223 --> 00:10:32,290
you were defeated by yourself.
245
00:10:32,205 --> 00:10:36,207
Then myself is a short rabbit
with a bad attitude.
246
00:10:36,040 --> 00:10:40,643
Man, if there was only some
way to get my mojo back.
247
00:10:40,451 --> 00:10:41,717
Temutai's in the village.
248
00:10:41,665 --> 00:10:45,400
- He's after the black powder.
- That's great!
249
00:10:45,245 --> 00:10:48,112
I mean, I know I can beat Temutai.
250
00:10:47,993 --> 00:10:52,429
Knocking him silly is just what
the not-scared panda ordered!
251
00:10:54,577 --> 00:10:57,778
[All grunting]
252
00:10:58,764 --> 00:11:00,030
[Snarls]
253
00:10:59,979 --> 00:11:01,645
Give me that!
254
00:11:01,577 --> 00:11:02,876
[Wood splinters]
255
00:11:04,517 --> 00:11:05,783
Amateurs.
256
00:11:10,462 --> 00:11:13,997
Don't you ever know when
to give up, Temutai?
257
00:11:13,850 --> 00:11:16,184
No, but you won't stop me
so easily this time,
258
00:11:16,087 --> 00:11:19,321
Dragon Warrior.
You haven't seen my secret weapon!
259
00:11:22,639 --> 00:11:24,405
[Gasps]
260
00:11:24,333 --> 00:11:25,566
[Chains clinking]
261
00:11:25,516 --> 00:11:28,450
[Door creaking]
262
00:11:30,086 --> 00:11:33,755
[Dramatic music]
263
00:11:33,602 --> 00:11:35,902
Pen Fang?
264
00:11:35,807 --> 00:11:38,841
- That's Pen Fang?
- Yeah, don't get me started.
265
00:11:38,715 --> 00:11:41,950
Come on. Let's see some
of those awesome moves.
266
00:11:41,816 --> 00:11:44,483
Huh? Huh?
Dragon Bore-ior.
267
00:11:44,372 --> 00:11:47,607
- Double zing!
- P-P...
268
00:11:47,473 --> 00:11:49,406
[Growls]
269
00:11:49,326 --> 00:11:50,358
[Screams]
270
00:11:50,317 --> 00:11:52,718
[All groaning]
271
00:11:52,618 --> 00:11:53,817
Oh! Oh-oh-oh!
272
00:11:55,143 --> 00:11:58,844
[Yelling]
273
00:11:58,690 --> 00:11:59,689
Oomph!
274
00:11:59,649 --> 00:12:01,449
[Yelling]
275
00:12:02,590 --> 00:12:06,425
Once a klutz, always a klutz.
276
00:12:06,265 --> 00:12:09,678
Always perhaps, but not for long!
277
00:12:11,315 --> 00:12:13,582
[Groans]
278
00:12:14,639 --> 00:12:16,139
[Grunts]
279
00:12:16,077 --> 00:12:18,811
[Whimpering]
280
00:12:20,999 --> 00:12:23,633
Oh, this is just sad.
Let us go!
281
00:12:26,784 --> 00:12:28,784
The black boom-boom powder
is mine!
282
00:12:28,702 --> 00:12:31,536
Soon you will all bow
before Temutai,
283
00:12:31,419 --> 00:12:33,586
warrior King of the Qidan!
284
00:12:33,496 --> 00:12:36,430
[Laughing and gibbering]
285
00:12:37,875 --> 00:12:39,908
[Groans]
286
00:12:39,824 --> 00:12:44,494
See you around, Dragon Snore-ior.
287
00:12:44,299 --> 00:12:47,266
- Triple zing...
- Moments past.
288
00:12:47,143 --> 00:12:48,810
[Gulps]
289
00:13:00,566 --> 00:13:03,767
Guys, I'm so sorry.
I-I don't know what happened.
290
00:13:03,635 --> 00:13:05,135
The good news is,
291
00:13:05,073 --> 00:13:07,740
even when you're acting like
a sniveling little crybaby,
292
00:13:07,630 --> 00:13:09,497
you still pack a wallop.
293
00:13:10,795 --> 00:13:13,729
Well, excuse me for looking at
the bright side.
294
00:13:15,077 --> 00:13:18,078
I still don't see
why you're scared of Pen Fang.
295
00:13:17,954 --> 00:13:21,255
- He's so tiny.
- Nice.
296
00:13:21,117 --> 00:13:24,952
Who said I was scared?
I was just a bit high-spirited.
297
00:13:24,793 --> 00:13:26,193
This... This will all be over soon.
298
00:13:26,136 --> 00:13:29,137
We just got to wait
until Pen Fang leaves town.
299
00:13:29,012 --> 00:13:30,344
And if he doesn't leave town?
300
00:13:30,290 --> 00:13:33,158
What do...
What do you mean?
301
00:13:33,039 --> 00:13:35,539
Pen Fang is bent
on your utter humiliation.
302
00:13:35,436 --> 00:13:38,904
If the other villains catch
wind of his power over you...
303
00:13:38,759 --> 00:13:41,760
[Dramatic music]
304
00:13:44,832 --> 00:13:45,998
[Gulps]
305
00:13:45,951 --> 00:13:48,952
- Uh-oh.
- Master, what can we do?
306
00:13:48,828 --> 00:13:50,828
The five of you head after Temutai.
307
00:13:50,745 --> 00:13:53,179
Po, there's something
I'd like to show you
308
00:13:53,079 --> 00:13:54,745
that I think will help you
face your fear.
309
00:13:54,676 --> 00:13:58,011
Ooh, is it a magic sword?
No, wait, a magic orb.
310
00:13:57,873 --> 00:14:00,206
A magic stool!
Magic shoes?
311
00:14:00,109 --> 00:14:01,943
If it's magic shoes, I'm a 13 wide.
312
00:14:01,868 --> 00:14:05,569
- I mean, I can squeeze into a 12 1/2, but...
- Just follow me.
313
00:14:05,415 --> 00:14:06,915
Is it magic pine sap?
314
00:14:06,854 --> 00:14:08,654
Magic seeds?
Magic chopsticks.
315
00:14:08,580 --> 00:14:11,080
Magic dumplings!
Oh, I hope it's magic dumplings.
316
00:14:10,976 --> 00:14:16,213
[Sighs] Po...
may I present Lam, Chen, and Yang.
317
00:14:15,995 --> 00:14:19,329
[Kids laughing]
318
00:14:19,190 --> 00:14:23,025
Uh, Master Shifu, not one of
your better cryptic moments.
319
00:14:22,865 --> 00:14:25,199
[Kids laughing]
320
00:14:25,103 --> 00:14:27,570
You're going down!
[Kids screaming]
321
00:14:27,468 --> 00:14:28,801
Kong...
322
00:14:28,747 --> 00:14:30,747
[Kids screaming]
323
00:14:30,664 --> 00:14:33,319
You're it!
[Kids laughing]
324
00:14:35,330 --> 00:14:38,665
Okay, so you guys are friends now, huh?
325
00:14:38,526 --> 00:14:39,892
I thought you were afraid of him.
326
00:14:39,837 --> 00:14:42,004
We were, but we talked
to him anyway,
327
00:14:41,914 --> 00:14:45,249
- and it wasn't that bad.
- I'm an acquired taste!
328
00:14:45,111 --> 00:14:47,344
It was just like you said, Po.
329
00:14:47,252 --> 00:14:50,253
Good.
Wait, what did I say?
330
00:14:50,128 --> 00:14:52,629
"Being brave doesn't mean
not being scared.
331
00:14:52,526 --> 00:14:55,260
Being brave means
doing what you got to do
332
00:14:55,146 --> 00:14:57,146
even though you are scared."
333
00:14:57,064 --> 00:15:00,999
Wow, I'm pretty smart.
I should listen to me more often.
334
00:15:00,835 --> 00:15:03,002
Hey, let's go play
at the Jade Palace!
335
00:15:02,913 --> 00:15:05,847
[Kids laughing]
336
00:15:09,400 --> 00:15:11,500
Going somewhere, panda?
337
00:15:11,414 --> 00:15:14,582
Yeah.
To settle an old score.
338
00:15:14,450 --> 00:15:16,617
Excellent. I'll go...
[glass shatters]
339
00:15:16,528 --> 00:15:19,855
Ha-ha! Doofus!
[Sighs]
340
00:15:19,724 --> 00:15:20,990
...up to the Jade Palace
341
00:15:20,939 --> 00:15:23,372
to make sure Kong
doesn't break anything.
342
00:15:26,436 --> 00:15:31,038
- So how about it, ladies?
- Ooh! Hmph.
343
00:15:33,179 --> 00:15:36,013
Well, look who decided to show up.
344
00:15:37,398 --> 00:15:39,665
Br-br-br-br.
Okay.
345
00:15:39,571 --> 00:15:43,974
Pen Fang,
this has gone on long enough.
346
00:15:45,452 --> 00:15:48,720
Yeah, okay, I'm scared of you.
I admit it.
347
00:15:48,585 --> 00:15:51,252
But this thing between
you and me ends today.
348
00:15:51,141 --> 00:15:56,311
Yeah!
Um, sorry.
349
00:15:56,095 --> 00:15:58,429
I knew this day would come.
350
00:15:58,333 --> 00:16:02,235
The day when I finished you forever!
351
00:16:02,072 --> 00:16:05,006
[Growling]
352
00:16:08,304 --> 00:16:11,238
[Screaming]
353
00:16:13,290 --> 00:16:14,623
Ooh!
354
00:16:14,569 --> 00:16:18,337
- Try fighting this noogie attack!
- Wah!
355
00:16:18,180 --> 00:16:20,748
[Panting]
356
00:16:22,911 --> 00:16:25,845
[Both grunting]
357
00:16:29,430 --> 00:16:31,197
Wet Willy!
358
00:16:31,124 --> 00:16:32,623
[Groans]
359
00:16:32,562 --> 00:16:34,729
[Grunts]
360
00:16:34,640 --> 00:16:36,073
Ah!
361
00:16:36,014 --> 00:16:39,182
[Panting]
362
00:16:39,051 --> 00:16:42,085
[Growling]
363
00:16:44,292 --> 00:16:46,559
Great wall of wedgie!
364
00:16:46,466 --> 00:16:47,799
Aah!
[Grunts]
365
00:16:47,744 --> 00:16:50,678
[Laughter]
366
00:16:51,931 --> 00:16:54,431
Just like old times, eh, Po?
367
00:16:54,328 --> 00:16:55,494
[Earth rumbling]
368
00:16:55,447 --> 00:16:58,548
- Wait, what's that?
- Quit trying to distract me.
369
00:16:58,419 --> 00:17:02,012
I'm trying to focus on my work!
[People screaming]
370
00:17:08,519 --> 00:17:12,254
Temutai! What kind of fiendish
fiendocity are you... ah!
371
00:17:12,098 --> 00:17:15,866
Po can't talk right now.
He's got a prior engagement
372
00:17:15,709 --> 00:17:18,443
with some soon to be
purple nurples!
373
00:17:18,330 --> 00:17:19,797
Aah!
374
00:17:19,737 --> 00:17:23,338
Ha-Ha! Oh, to be young again.
Prepare the rocket!
375
00:17:25,969 --> 00:17:28,903
[Screaming]
376
00:17:31,818 --> 00:17:35,186
Wait a second.
That rocket's aimed at...
377
00:17:35,046 --> 00:17:38,014
- [Gasps] the Jade Palace.
- Big whup!
378
00:17:41,662 --> 00:17:44,096
[People screaming]
379
00:17:43,995 --> 00:17:46,162
[Laughing and gibbering]
380
00:17:46,073 --> 00:17:47,639
Time for your nurple.
381
00:17:50,068 --> 00:17:51,333
Enough!
382
00:17:53,583 --> 00:17:56,084
I may be afraid of you,
but I'm not gonna let
383
00:17:55,980 --> 00:17:58,481
that get in the way of
me doing what I got to do.
384
00:17:58,377 --> 00:17:59,776
Yah!
385
00:17:59,719 --> 00:18:02,220
[Yelling]
386
00:18:02,117 --> 00:18:05,285
[Groans]
387
00:18:05,153 --> 00:18:07,153
Temutai's gonna blow up
the Jade Palace
388
00:18:07,071 --> 00:18:11,373
- with Shifu, the kids, and Kong with it!
- Kong!?
389
00:18:13,846 --> 00:18:17,311
So you gonna quit being a
jerk and help me or what?
390
00:18:19,631 --> 00:18:21,130
The Jade Palace is finished!
391
00:18:21,069 --> 00:18:22,635
[Cackles]
392
00:18:22,571 --> 00:18:25,839
The rocket is going!
The Jade Palace is finished!
393
00:18:25,703 --> 00:18:27,036
[Both grunting]
394
00:18:26,982 --> 00:18:29,449
[Screams]
395
00:18:29,347 --> 00:18:30,346
Ooh!
396
00:18:30,306 --> 00:18:31,739
Bleh!
397
00:18:31,680 --> 00:18:32,846
[Groans]
398
00:18:32,799 --> 00:18:33,731
Po!
399
00:18:35,612 --> 00:18:36,778
[Shouts]
400
00:18:36,730 --> 00:18:39,230
[Together] Great wall of wedgie!
401
00:18:39,127 --> 00:18:40,961
[Screams]
402
00:18:40,886 --> 00:18:42,252
[Flames whooshing]
403
00:18:44,081 --> 00:18:46,685
Nooo!
404
00:18:48,396 --> 00:18:51,497
[Both yelling]
405
00:19:00,668 --> 00:19:02,501
[Gasps]
406
00:19:04,216 --> 00:19:07,150
[Grunting and yelling]
407
00:19:10,992 --> 00:19:14,627
Pen Fang!
The fin!
408
00:19:14,476 --> 00:19:17,410
[Both grunting]
409
00:19:27,420 --> 00:19:28,953
Yah!
410
00:19:28,890 --> 00:19:31,825
[Rocket whooshing]
411
00:19:34,580 --> 00:19:36,146
[Yelling]
412
00:19:37,808 --> 00:19:39,974
Both: Yes!
413
00:19:39,884 --> 00:19:42,185
No!
414
00:19:42,090 --> 00:19:43,256
Jump!
415
00:19:43,209 --> 00:19:45,542
[Both yelling]
416
00:19:45,446 --> 00:19:47,780
Bah! Pillows here!
417
00:19:47,683 --> 00:19:50,183
Get your... bah!...
pillows here.
418
00:19:50,080 --> 00:19:52,453
Bah!
[Thud]
419
00:19:54,747 --> 00:19:56,880
Buy pillows here.
420
00:19:56,792 --> 00:20:02,596
- Are we alive?
- [Groans] I sure hope not.
421
00:20:02,353 --> 00:20:05,421
Any moment now we will hear
the glorious "boom-boom"
422
00:20:05,294 --> 00:20:07,227
of the Jade Palace's destruction!
423
00:20:10,599 --> 00:20:12,599
Hmm. Typical.
424
00:20:12,517 --> 00:20:15,851
[Loud explosion]
425
00:20:15,712 --> 00:20:18,122
Temutai: I hate that powder!
426
00:20:23,000 --> 00:20:25,467
[Sighing and groaning]
427
00:20:25,365 --> 00:20:26,698
Kids: Po!
428
00:20:28,018 --> 00:20:31,185
- Dad!
- Kong!
429
00:20:31,053 --> 00:20:33,654
Po, you did it!
You got past your fear.
430
00:20:33,547 --> 00:20:36,848
Yeah, afraid of a teeny-weeny,
tiny, little thing.
431
00:20:36,711 --> 00:20:39,979
You are playing
a dangerous game, lady.
432
00:20:39,843 --> 00:20:41,276
Thanks, guys.
433
00:20:43,039 --> 00:20:47,642
I'm sorry I bullied you, Po.
I guess I was always jealous
434
00:20:47,450 --> 00:20:49,950
that the other kids like you
better than me.
435
00:20:49,847 --> 00:20:54,049
- Can you ever forgive me?
- Sure.
436
00:20:53,874 --> 00:20:56,708
But there is one thing.
437
00:20:56,590 --> 00:20:58,791
[Sighs]
I've got it coming to me.
438
00:20:58,700 --> 00:21:01,509
Do your worst.
[Giggles]
439
00:21:01,800 --> 00:21:04,316
Purple nurple!
[Screams]
440
00:21:56,214 --> 00:21:58,644
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
441
00:21:58,694 --> 00:22:03,244
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.