Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,738 --> 00:00:17,930
3x01 - Shifu's Ex
2
00:00:18,961 --> 00:00:22,128
Hear the legends
of the Kung Fu Panda!
3
00:00:22,130 --> 00:00:25,332
Doo-doo-doo-doo
doo-bom doo boom-boom!
4
00:00:25,334 --> 00:00:27,234
Raised in a noodle shop
5
00:00:27,236 --> 00:00:28,969
never seeking glory or fame
6
00:00:28,971 --> 00:00:30,270
he climbed the mountain top
7
00:00:30,272 --> 00:00:32,439
and earned
the Dragon Warrior name.
8
00:00:32,441 --> 00:00:33,807
Hu! Ah! Ya!
9
00:00:33,809 --> 00:00:35,575
Kung Fu Panda!
10
00:00:35,577 --> 00:00:38,178
Doo-doo-doo-doo-
sho-bom, doom-doom-doom!
11
00:00:38,180 --> 00:00:41,681
Master Shifu
saw the warrior blossom
12
00:00:41,683 --> 00:00:45,218
and master the skills
of bodacious and awesome
13
00:00:45,220 --> 00:00:47,087
Kung Fu Panda.
14
00:00:47,089 --> 00:00:49,990
Doo-doo-doo-doo
doom-doom-doom-doom!
15
00:00:49,992 --> 00:00:51,057
He lives, he trains
16
00:00:51,059 --> 00:00:53,760
and he fights
with the Furious Five
17
00:00:53,762 --> 00:00:55,462
protect the Valley
somethin' somethin'
18
00:00:55,464 --> 00:00:56,763
somethin' somethin' alive
19
00:00:56,765 --> 00:00:58,064
Oh! Ah! Uh!
20
00:00:58,066 --> 00:01:01,099
Kung Fu Panda
21
00:01:01,370 --> 00:01:03,169
Legends of awesomeness.
22
00:01:03,332 --> 00:01:04,432
Sweet!
23
00:01:06,034 --> 00:01:09,084
[wistful music]
24
00:01:09,912 --> 00:01:13,097
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
25
00:01:19,879 --> 00:01:23,248
[all grunting]
26
00:01:24,450 --> 00:01:29,087
[exaggerated grunt]
27
00:01:29,089 --> 00:01:32,657
And...
one.
28
00:01:32,659 --> 00:01:34,859
[breathes heavily]
29
00:01:34,861 --> 00:01:37,462
Ready, Master Shifu.
All limbered up.
30
00:01:37,464 --> 00:01:40,832
Good, panda, because I've
prepared something special for you.
31
00:01:40,834 --> 00:01:43,001
- Is it pudding?
- It's not pudding.
32
00:01:43,003 --> 00:01:45,604
It's a little something I like to call
33
00:01:45,606 --> 00:01:49,107
"the ordeal of 100 arrows."
34
00:01:52,311 --> 00:01:54,245
[screams]
35
00:01:54,247 --> 00:01:57,015
[sighs]
36
00:01:57,017 --> 00:02:01,753
- Oh, a little teamwork action, huh?
- I'm just going to demonstrate.
37
00:02:01,755 --> 00:02:03,888
- And I work better...
- Oof!
38
00:02:03,890 --> 00:02:06,124
Alone.
39
00:02:08,861 --> 00:02:11,229
[metal clinks]
40
00:02:22,675 --> 00:02:27,045
That. Was. Awesome!
41
00:02:27,047 --> 00:02:30,048
A true kung fu master
keeps his composure
42
00:02:30,050 --> 00:02:33,151
even in the most
dire of circumstances.
43
00:02:33,153 --> 00:02:36,921
- Master Shifu, it's Mei Ling!
- Mei Ling?
44
00:02:36,923 --> 00:02:39,090
Lock the doors!
Man the gates!
45
00:02:39,092 --> 00:02:43,728
- Double the guard!
- Mei Ling? Oh no!
46
00:02:43,730 --> 00:02:47,132
[gong rings]
Full alert! Full alert!
47
00:02:47,134 --> 00:02:50,001
- Master Shifu?
- No, no talk to time.
48
00:02:50,003 --> 00:02:53,471
Danger!
Mei peril! Ling!
49
00:02:53,473 --> 00:02:56,307
- It's Mei Ling! It's Mei Ling!
- Who's Mei Ling?
50
00:02:56,309 --> 00:02:58,977
No idea.
51
00:02:58,979 --> 00:03:01,112
Come on!
52
00:03:01,114 --> 00:03:03,014
[grunts]
53
00:03:03,016 --> 00:03:05,684
- Master Shifu?
- Hurry!
54
00:03:05,686 --> 00:03:07,819
Battle stanctions!
Combat ziptiks!
55
00:03:07,821 --> 00:03:10,055
Razza frapsit!
Razza frapsit!
56
00:03:10,057 --> 00:03:13,458
You heard him, guys!
Razza frapsit!
57
00:03:13,460 --> 00:03:16,995
[heavy knocking]
58
00:03:16,997 --> 00:03:21,132
Mei Ling's here.
New plan: Hide!
59
00:03:21,134 --> 00:03:24,235
- Wow. He's terrified.
- Me too.
60
00:03:24,237 --> 00:03:25,270
Don't worry, monk.
61
00:03:25,272 --> 00:03:28,073
Just gotta banish fear
from our brain parts.
62
00:03:28,075 --> 00:03:29,174
[deep breath]
63
00:03:29,176 --> 00:03:33,044
Banish, banish
banish, banish, banish.
64
00:03:33,046 --> 00:03:36,347
All right, Mei Ling.
65
00:03:36,349 --> 00:03:39,684
Let's see what you got.
66
00:03:39,686 --> 00:03:42,187
[battle cry]
67
00:03:42,189 --> 00:03:43,388
Wha...?
68
00:03:47,827 --> 00:03:52,864
- Mistress Mei Ling.
- Mm, razza frapsit.
69
00:03:52,866 --> 00:03:57,001
Good to see you, Zeng.
Miss me?
70
00:03:57,003 --> 00:04:00,472
Uh, maybe a little.
71
00:04:00,474 --> 00:04:03,308
[inhales deeply]
Ahh.
72
00:04:03,310 --> 00:04:06,745
Mm, let me guess.
Shifu's students, right?
73
00:04:06,747 --> 00:04:12,851
Yeah, sorry, miss Ling,
uh, you just missed Shifu.
74
00:04:12,853 --> 00:04:17,689
- He's... not here.
- Oh, such a shame.
75
00:04:17,691 --> 00:04:22,193
I was hoping he'd be...
hiding in that cabinet.
76
00:04:22,195 --> 00:04:24,295
Gah!
77
00:04:24,297 --> 00:04:26,531
Stay back!
Don't come any closer.
78
00:04:26,533 --> 00:04:32,837
- Why is Shifu so afraid of her?
- Because I can do this.
79
00:04:32,839 --> 00:04:36,374
Yah!
80
00:04:36,376 --> 00:04:40,378
[kung fu grunting]
81
00:04:42,548 --> 00:04:44,849
Whoa.
She's pretty good.
82
00:04:44,851 --> 00:04:47,085
Yah!
83
00:04:47,087 --> 00:04:49,554
[both grunting]
84
00:05:05,171 --> 00:05:10,942
Shifu, you've really
kept up your strength.
85
00:05:10,944 --> 00:05:17,415
- Oh, I, uh... oof!
- Men are so gullible.
86
00:05:17,417 --> 00:05:20,919
- She beat Shifu.
- [chuckles] I always do.
87
00:05:20,921 --> 00:05:24,989
He never could bring himself
to fight his own girlfriend.
88
00:05:24,991 --> 00:05:28,593
Girlfriend? [faints]
89
00:05:30,429 --> 00:05:31,462
Girlfriend?
90
00:05:31,464 --> 00:05:35,900
- Ex-girlfriend. And evil incarnate.
- Mm, so dramatic.
91
00:05:36,302 --> 00:05:42,106
But yes, I suppose I was a bit
of a bad girl back in the day.
92
00:05:43,843 --> 00:05:46,010
Shifu was a young prodigy.
93
00:05:46,012 --> 00:05:49,647
I was a rogue kung fu master.
94
00:05:59,291 --> 00:06:01,259
It was love at first fight.
95
00:06:01,261 --> 00:06:06,231
We became quite the item,
but it couldn't last.
96
00:06:08,033 --> 00:06:09,267
[ding]
97
00:06:10,269 --> 00:06:11,970
[impacts]
98
00:06:11,972 --> 00:06:12,704
[groans]
99
00:06:12,706 --> 00:06:16,274
Shifu felt a higher calling.
100
00:06:16,276 --> 00:06:16,908
[grunts]
101
00:06:16,910 --> 00:06:21,179
But I used kung fu as
a way to make a living.
102
00:06:21,181 --> 00:06:26,150
When I refused to change
my ways, Shifu dumped me.
103
00:06:26,952 --> 00:06:29,120
He cared more about the honor of
104
00:06:29,121 --> 00:06:31,289
kung fu than he cared about me.
105
00:06:31,291 --> 00:06:32,390
That's not true.
106
00:06:32,392 --> 00:06:35,393
I cared about you very
much, it's just that...
107
00:06:35,395 --> 00:06:36,327
Wait, I totally get it!
108
00:06:36,329 --> 00:06:38,863
Mei Ling doesn't scare you
because she can beat you,
109
00:06:38,865 --> 00:06:43,501
she scares you 'cause you're
afraid you still like her.
110
00:06:43,503 --> 00:06:46,804
I, uh...
111
00:06:46,806 --> 00:06:49,274
Po, that's ridiculous.
112
00:06:49,276 --> 00:06:51,075
[all humming innocently]
113
00:06:51,077 --> 00:06:56,147
Your mouth says "no", but your
eyes say "don't mind if I do."
114
00:06:56,149 --> 00:06:59,751
Forbidden love, so romantic!
115
00:07:02,021 --> 00:07:04,555
Never.
Mei Ling is a petty thief.
116
00:07:04,557 --> 00:07:09,928
- That's what I came to tell you, Foofy.
- Foofy? Oh ho ho, yeah!
117
00:07:09,930 --> 00:07:12,163
I'm here because I want to change.
118
00:07:12,165 --> 00:07:16,701
I want to follow the
honorable path of kung fu
119
00:07:16,703 --> 00:07:20,505
- with you.
- I...
120
00:07:20,507 --> 00:07:23,708
I don't know what to say.
- Sounds sincere to me.
121
00:07:23,710 --> 00:07:24,309
Ugh! Aah!
122
00:07:24,311 --> 00:07:28,413
Honor demands that I take
you at your word...for now.
123
00:07:28,415 --> 00:07:32,250
You may stay at the palace for a time.
124
00:07:33,519 --> 00:07:36,621
But that doesn't mean I trust you.
125
00:07:36,623 --> 00:07:40,158
Not now.
Not ever.
126
00:07:48,934 --> 00:07:52,170
[sighs]
127
00:07:52,172 --> 00:07:54,872
[strumming sound]
128
00:07:54,874 --> 00:07:57,976
China moon, I love you
129
00:07:57,978 --> 00:08:00,611
China moon, do do do
130
00:08:00,613 --> 00:08:03,081
Stop.
131
00:08:03,083 --> 00:08:06,117
Master Shifu.
What a surprise.
132
00:08:06,119 --> 00:08:07,919
Just casually sitting outside your door,
133
00:08:07,921 --> 00:08:13,591
playing a love song to
stir your inner wantings.
134
00:08:13,593 --> 00:08:15,426
[strums]
135
00:08:15,428 --> 00:08:20,612
- No more singing!
- Ah, more of an instrumental guy.
136
00:08:21,067 --> 00:08:23,935
[rapid strumming]
137
00:08:23,937 --> 00:08:25,937
Hiya!
138
00:08:26,872 --> 00:08:27,939
Silence is good too.
139
00:08:27,941 --> 00:08:32,076
Master Shifu, I don't
wanna get too personal,
140
00:08:32,078 --> 00:08:35,270
but you're alone.
A lot.
141
00:08:35,305 --> 00:08:38,883
Why are you so afraid of
getting close to someone?
142
00:08:41,453 --> 00:08:43,588
- Out!
- Oof!
143
00:08:43,590 --> 00:08:45,790
Aah!
144
00:08:51,063 --> 00:08:53,331
[sighs]
145
00:09:04,676 --> 00:09:07,078
[checks breath]
146
00:09:11,516 --> 00:09:15,453
I've come to apologize
for my earlier behavior.
147
00:09:15,455 --> 00:09:17,522
Having second thoughts about me?
148
00:09:17,524 --> 00:09:21,492
Let's just say I'd like
to believe that you, uh,
149
00:09:21,494 --> 00:09:25,930
- people can change.
- Come inside and let's talk about it.
150
00:09:25,932 --> 00:09:32,270
- Well, I really should be, uh...
- Yes!
151
00:09:32,272 --> 00:09:38,109
- So, um, I like your, uh, your room.
- This is your palace, remember?
152
00:09:38,111 --> 00:09:41,913
Oh, yes, yes, of course,
I-it's that I... I live here, yeah.
153
00:09:41,915 --> 00:09:45,349
Things weren't the
same once you left, Foofy.
154
00:09:45,351 --> 00:09:50,054
- I suppose I could understand how...
- Things are going to be different now.
155
00:09:50,056 --> 00:09:53,991
I'm not letting you get
away from me this time.
156
00:09:53,993 --> 00:09:57,495
How can you be so...
157
00:10:16,181 --> 00:10:18,349
Ugh!
158
00:10:18,351 --> 00:10:21,085
Mei Ling?
What have you done?
159
00:10:21,087 --> 00:10:22,453
Relax, Foofy.
160
00:10:22,455 --> 00:10:26,557
I'm just borrowing your
body for a bit with this.
161
00:10:26,559 --> 00:10:31,062
A Zhou Deng soul gem.
No, you can't!
162
00:10:31,064 --> 00:10:33,197
Hiya!
163
00:10:33,199 --> 00:10:34,232
I'm sorry, my love.
164
00:10:34,234 --> 00:10:38,903
I need your team to do
something very dangerous for me,
165
00:10:38,905 --> 00:10:43,908
and they'd never say no to their
honorable Master Shifu, would they?
166
00:10:43,910 --> 00:10:46,244
[evil laugh]
167
00:10:50,098 --> 00:10:52,266
[metal clanks]
168
00:10:52,268 --> 00:10:54,502
- Huh?
- Get comfy, Foofy.
169
00:10:54,504 --> 00:10:57,038
You might be down here a while.
170
00:10:57,040 --> 00:11:01,742
- Mei Ling, I thought you cared for me.
- Aw, Foofy, I do care.
171
00:11:01,744 --> 00:11:05,179
But you've always been bound
by the principles of honor and goodness.
172
00:11:05,181 --> 00:11:08,416
It's always stood between
us, but not for long.
173
00:11:08,418 --> 00:11:11,185
- What do you mean?
- You'll see.
174
00:11:11,187 --> 00:11:12,219
[blows kiss]
175
00:11:12,221 --> 00:11:13,988
Later, handsome.
176
00:11:15,957 --> 00:11:17,558
Mei Ling!
177
00:11:17,560 --> 00:11:20,928
Mei Ling!
178
00:11:20,930 --> 00:11:23,964
Guys!
179
00:11:23,966 --> 00:11:27,401
Guys! I have the best news
about Shifu and Mei Ling.
180
00:11:27,403 --> 00:11:29,370
You're going to
mind your own business?
181
00:11:29,372 --> 00:11:30,905
[chuckles]
Better.
182
00:11:30,907 --> 00:11:34,608
I think Shifu may actually get
back together with Mei Ling!
183
00:11:34,610 --> 00:11:36,944
Might wanna slow
down there, cheetah boy.
184
00:11:36,946 --> 00:11:39,480
You're right, Mantis,
don't wanna rush things.
185
00:11:39,482 --> 00:11:44,452
Still, couldn't hurt getting
a jump on planning the wedding.
186
00:11:44,454 --> 00:11:45,953
I'm thinking we go with
an autumn leaves thing.
187
00:11:45,955 --> 00:11:49,024
Tigress, Viper, you'll
be the flower girls
188
00:11:49,025 --> 00:11:52,093
and of course, I'll be
Shifu's best man, right?
189
00:11:52,095 --> 00:11:54,762
- Who else? I know.
- Morning, team.
190
00:11:54,764 --> 00:11:58,999
- Time to get to work.
- Uh, great... where's Mei Ling?
191
00:11:59,001 --> 00:12:01,168
Oh, that.
Things didn't work out.
192
00:12:01,170 --> 00:12:04,672
- That's what I'm tal... wait, what?
- It just wasn't meant to be.
193
00:12:04,674 --> 00:12:08,342
Yes, Mei Ling is beautiful, exciting,
and a little dangerous,
194
00:12:08,344 --> 00:12:11,011
but I'm too stodgy and unimaginative.
195
00:12:11,013 --> 00:12:14,949
True, but... I mean, I mean,
how will you ever get over it?
196
00:12:14,951 --> 00:12:18,018
Aw, don't worry, chunky.
I know just how to forget her,
197
00:12:18,020 --> 00:12:21,756
by losing ourselves in
a sweet, sweet caper.
198
00:12:21,758 --> 00:12:23,524
- Hmm?
- I mean mission.
199
00:12:23,526 --> 00:12:29,764
You know, mission thing with honor,
for good and the like.
200
00:12:30,165 --> 00:12:33,534
The imperial jewels will
be transported through town
201
00:12:33,536 --> 00:12:34,802
on their way to the capital.
202
00:12:34,804 --> 00:12:36,437
You will take out the guards,
203
00:12:36,439 --> 00:12:38,839
steal the jewels, and
bring them back here.
204
00:12:38,841 --> 00:12:42,777
Whoa! You want us to
rob the imperial jewels?
205
00:12:42,779 --> 00:12:46,380
It's just a test.
The Emperor's concerned about security
206
00:12:46,382 --> 00:12:49,650
and wants to make sure
the jewels are heist-proof.
207
00:12:49,652 --> 00:12:53,254
- Oh, that makes sense.
- Consider it done, Master Shifu.
208
00:12:53,256 --> 00:12:55,356
Thank you.
Your support and friendship
209
00:12:55,358 --> 00:12:58,259
means a lot to me, Tiger girl,
210
00:12:58,261 --> 00:13:01,762
Bug guy, and, uh, the rest of you.
211
00:13:01,764 --> 00:13:04,598
- "Bug guy"?
- Secret mission.
212
00:13:04,600 --> 00:13:07,568
New nicknames.
Shifu's back!
213
00:13:07,570 --> 00:13:09,770
Come on, guys.
214
00:13:09,772 --> 00:13:11,272
[chuckles]
215
00:13:11,274 --> 00:13:14,008
[grunting]
216
00:13:14,010 --> 00:13:16,510
Can't quit. I've gotta stop her.
217
00:13:16,512 --> 00:13:20,781
China moon, I love you
218
00:13:20,783 --> 00:13:22,383
China moon
219
00:13:22,385 --> 00:13:25,319
you love me too
220
00:13:25,321 --> 00:13:29,590
- Zeng! Zeng!
- Yes, mistress Mei Ling?
221
00:13:30,592 --> 00:13:33,694
Uh, Master Shifu ordered
me not to speak to you.
222
00:13:33,696 --> 00:13:38,632
Then let me talk to one
of the Five or even... Po.
223
00:13:38,634 --> 00:13:41,368
I can't. Master Shifu just
sent them off on a mission.
224
00:13:41,370 --> 00:13:45,973
- Something about the imperial jewels.
- So that's her game.
225
00:13:45,975 --> 00:13:49,009
Zeng, listen, Shifu's not Shifu.
226
00:13:49,011 --> 00:13:53,247
I am and she's me.
Uh, I mean, I'm her, I mean...
227
00:13:53,249 --> 00:13:59,687
- Um, I'll just keep sweeping.
- Zeng, don't go.
228
00:13:59,689 --> 00:14:01,589
I'm so... lonely?
229
00:14:01,591 --> 00:14:05,292
[uneasy]
Please keep me company.
230
00:14:07,496 --> 00:14:15,436
- You want me to keep you company?
- Yes, uh, tell me all about Zeng.
231
00:14:15,438 --> 00:14:18,472
Where do you see yourself in five years?
232
00:14:18,474 --> 00:14:22,910
Hopefully, far away
from that ungrateful Shifu.
233
00:14:22,912 --> 00:14:25,779
Ungrateful! How dare...
234
00:14:25,781 --> 00:14:31,085
I mean, tell me more,
uh, handsome.
235
00:14:31,087 --> 00:14:34,788
He's on my back every day.
"Zeng, sweep the stairs!
236
00:14:34,790 --> 00:14:37,191
"Zeng, draw my bath!
"Zeng, find my buttons!
237
00:14:37,193 --> 00:14:38,058
No, the other buttons."
238
00:14:38,060 --> 00:14:41,095
But one day, I'm gonna
look Shifu right in the eye
239
00:14:41,097 --> 00:14:42,663
and I'm gonna say to him...
240
00:14:42,665 --> 00:14:45,065
[crack] Agh!
241
00:14:48,003 --> 00:14:50,204
- Men are so gullible.
242
00:14:50,206 --> 00:14:53,225
[gurgles]
243
00:14:53,342 --> 00:14:55,739
[music]
244
00:14:58,547 --> 00:15:01,982
We'll stop here.
245
00:15:03,251 --> 00:15:06,620
[both scream]
246
00:15:08,623 --> 00:15:12,159
I don't know.
This whole thing seems odd.
247
00:15:12,161 --> 00:15:14,461
Don't be silly.
Shifu knows what he's doing.
248
00:15:14,463 --> 00:15:17,464
Now come on,
let's steal us some jewels.
249
00:15:17,466 --> 00:15:21,268
- How? Just fight our way in?
- You're right, bug guy.
250
00:15:21,270 --> 00:15:22,736
We've gotta think like criminals.
251
00:15:22,738 --> 00:15:26,507
We'll need stealth,
cunning, wiriness, chicanery.
252
00:15:26,509 --> 00:15:29,461
- We get the idea.
- Yes, you do.
253
00:15:30,580 --> 00:15:31,645
Whoa!
254
00:15:31,647 --> 00:15:36,450
[grunting]
255
00:15:36,452 --> 00:15:38,953
Halt!
256
00:15:40,622 --> 00:15:46,293
- So, fight our way in?
- Works for me.
257
00:15:48,129 --> 00:15:50,331
Oof!
258
00:15:51,733 --> 00:15:54,101
[battle cry]
259
00:15:54,869 --> 00:15:56,637
Ya... aah!
260
00:15:56,639 --> 00:15:58,973
Hey!
[groans]
261
00:16:05,347 --> 00:16:05,913
Ooh!
262
00:16:05,915 --> 00:16:07,982
This is...ow!...
Harder...ow!...
263
00:16:07,984 --> 00:16:10,150
Than I thought... ow!
264
00:16:10,152 --> 00:16:12,553
[fading scream]
265
00:16:14,289 --> 00:16:16,290
Come on.
266
00:16:19,227 --> 00:16:21,462
Hiya!
267
00:16:24,265 --> 00:16:27,701
- Are we awesome thieves or what?
- We're not done yet.
268
00:16:27,703 --> 00:16:30,871
We still have to get
these jewels back to Shifu.
269
00:16:31,606 --> 00:16:33,707
[gasps]
270
00:16:33,709 --> 00:16:36,076
I'm too late.
271
00:16:40,882 --> 00:16:44,218
Stop, all of you!
You don't know what you're doing.
272
00:16:44,220 --> 00:16:46,587
Mei Ling! You've got a
lot of nerve coming here
273
00:16:46,589 --> 00:16:48,155
after you broke Shifu's heart.
274
00:16:48,157 --> 00:16:52,159
- She's here to steal the jewels!
- Get her.
275
00:16:54,195 --> 00:16:56,163
Listen, I'm not Mei Ling.
276
00:16:56,165 --> 00:17:00,601
- Right. Then who are you? Shifu?
- Yes, I am Shifu.
277
00:17:00,603 --> 00:17:04,705
Mei Ling used a Zhou Deng soul gem
to switch bodies with me.
278
00:17:04,707 --> 00:17:05,939
You have to believe me.
279
00:17:05,941 --> 00:17:09,376
I say we end her crime-committing,
heart-breaking career once and for all.
280
00:17:09,378 --> 00:17:14,581
- Stop, don't make me fight you!
- Lady, we're looking forward to it.
281
00:17:14,583 --> 00:17:16,216
[battle cry]
282
00:17:23,491 --> 00:17:25,759
Hiya!
283
00:17:26,695 --> 00:17:29,997
[kung fu grunting]
284
00:17:41,876 --> 00:17:43,644
Oof! Aah!
285
00:17:47,082 --> 00:17:49,016
Wow, she is good.
286
00:17:49,018 --> 00:17:51,285
She obviously learned
a lot from Shifu.
287
00:17:51,287 --> 00:17:54,521
- She fights just like him.
- I am Shifu!
288
00:17:57,625 --> 00:18:01,328
- Ready crossbows.
- This ain't good.
289
00:18:01,330 --> 00:18:04,359
Aim!
Fire!
290
00:18:09,738 --> 00:18:11,105
[metal clinking]
291
00:18:11,107 --> 00:18:13,774
Huh?
292
00:18:30,425 --> 00:18:31,892
Reinforcements!
293
00:18:31,894 --> 00:18:33,627
[all grumbling]
294
00:18:33,629 --> 00:18:36,730
- Shifu, it is you!
- Master?
295
00:18:36,732 --> 00:18:40,667
- Shifu's a lady. [chuckles]
- It's a good look for you.
296
00:18:40,669 --> 00:18:44,438
Mei Ling sure went to a lot
of trouble to steal some jewels.
297
00:18:44,440 --> 00:18:47,341
It's more than that.
She thinks that by destroying the honor
298
00:18:47,343 --> 00:18:52,112
of the Jade Palace, I'll have no choice
but to come crawling back to her.
299
00:18:52,114 --> 00:18:54,948
- Whoa, that is devious.
- [chuckles] Women.
300
00:18:54,950 --> 00:18:55,582
Ooh! Agh!
301
00:18:55,584 --> 00:18:59,219
We've got to get back and...
[horn sounding]
302
00:19:01,144 --> 00:19:05,013
[music]
303
00:19:07,318 --> 00:19:08,829
Razza frapsit!
Razza frapsit!
304
00:19:08,831 --> 00:19:10,798
[horn sounds]
305
00:19:10,800 --> 00:19:14,201
- Attack! [all shout]
- What are we going to do?
306
00:19:18,840 --> 00:19:22,776
Please, Master, I'm sorry
I let Mei Ling get away.
307
00:19:22,778 --> 00:19:24,444
- Have mercy.
- Keep plucking.
308
00:19:24,446 --> 00:19:28,348
I can't think with these
ridiculous eyebrows.
309
00:19:30,485 --> 00:19:35,289
Chunky? And you others.
Did you get the jewels?
310
00:19:36,457 --> 00:19:38,892
Whoa, hey, you caught Mei Ling.
311
00:19:38,894 --> 00:19:42,830
You can drop the pretense.
They know everything.
312
00:19:42,832 --> 00:19:45,833
I warn you, I've been
to your armory and...
313
00:19:45,835 --> 00:19:46,500
What are you doing?
314
00:19:46,502 --> 00:19:50,037
The imperial army is right
on our collective tails.
315
00:19:50,039 --> 00:19:54,575
- They think we're all traitors!
- Like you wanted.
316
00:19:56,778 --> 00:20:00,615
I'm sorry, Foofy.
I only wanted to get you back.
317
00:20:00,616 --> 00:20:03,016
And the jewels.
But mostly you.
318
00:20:03,018 --> 00:20:05,519
- Open up! Open up!
- They're here!
319
00:20:05,521 --> 00:20:07,354
And they sound mad!
320
00:20:07,356 --> 00:20:09,022
- Open now!
- Let us in!
321
00:20:09,024 --> 00:20:12,726
We can still get away.
We'll be together, just like before.
322
00:20:12,728 --> 00:20:14,628
We'll never get away, Mei Ling.
323
00:20:14,630 --> 00:20:18,265
But, for whatever it's
worth, I-I realize now
324
00:20:18,267 --> 00:20:23,203
that I was a fool to
choose kung fu over you.
325
00:20:23,771 --> 00:20:29,509
Surrender or we'll burn
this palace to the ground!
326
00:20:29,511 --> 00:20:34,381
I'm ready to face whatever
happens because I've got you again.
327
00:20:34,383 --> 00:20:36,984
Oh, Foofy.
328
00:20:36,986 --> 00:20:40,120
We can't hold them much longer!
329
00:20:41,155 --> 00:20:46,727
We'll never survive.
How about... one last kiss?
330
00:20:46,729 --> 00:20:49,296
Of course, my darling.
331
00:20:58,973 --> 00:21:00,073
[gasps]
332
00:21:00,075 --> 00:21:03,110
You...you broke the spell.
How?
333
00:21:03,112 --> 00:21:09,950
You let me get close enough
to lift this. Not bad, huh?
334
00:21:12,053 --> 00:21:16,590
What's the difference now?
The army, we'll be...
335
00:21:16,592 --> 00:21:19,526
[blows horn]
[stomping]
336
00:21:19,528 --> 00:21:20,928
Oh, hey.
337
00:21:20,930 --> 00:21:23,830
Thanks, guys.
Very convincing.
338
00:21:23,832 --> 00:21:26,566
Happy to make up for
the misunderstanding.
339
00:21:26,568 --> 00:21:32,105
You still love your precious honor
more than you ever loved me.
340
00:21:32,107 --> 00:21:34,508
[kung fu grunting]
341
00:21:36,577 --> 00:21:40,814
We both know that you can't
bring yourself to fight me.
342
00:21:40,816 --> 00:21:42,816
True.
But there are those
343
00:21:42,818 --> 00:21:47,487
that would be more than happy to oblige.
344
00:21:47,489 --> 00:21:50,757
- Hi there.
- Oh, darn.
345
00:21:51,058 --> 00:21:53,750
[music]
346
00:21:59,067 --> 00:22:00,708
Master Shifu? [sighs]
347
00:22:00,709 --> 00:22:05,005
I just wanted to say that I'm sorry
I butted into your personal life.
348
00:22:05,007 --> 00:22:07,574
Oh, I've already
forgotten about that.
349
00:22:07,576 --> 00:22:11,963
Oh, and I also forgot to mention
that Mei Ling escaped on
350
00:22:11,964 --> 00:22:14,348
her way to Chor Ghom prison.
351
00:22:14,350 --> 00:22:16,483
[spits]
[excited] She did?
352
00:22:16,485 --> 00:22:18,318
That's... that's...
353
00:22:18,320 --> 00:22:20,620
[serious]
uh, unfortunate.
354
00:22:20,622 --> 00:22:25,025
You totally still like her.
Even after all that?
355
00:22:25,027 --> 00:22:28,662
I...
[sighs] it's complicated.
356
00:22:28,664 --> 00:22:31,331
Ah, forbidden love.
357
00:22:31,333 --> 00:22:33,967
China moon, I love you
358
00:22:33,969 --> 00:22:37,004
China moon, you love me too
359
00:22:37,006 --> 00:22:38,839
China moon, y...
360
00:22:40,441 --> 00:22:43,777
Right.
I'll just go now.
361
00:22:51,786 --> 00:22:55,533
[hums song]
362
00:23:06,047 --> 00:23:09,541
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
363
00:23:09,591 --> 00:23:14,141
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.