Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,432 --> 00:00:12,562
2x20 - Bride of Po
2
00:00:18,918 --> 00:00:22,085
Hear the legends
of the Kung Fu Panda!
3
00:00:22,087 --> 00:00:25,289
Doo-doo-doo-doo
doo-bom doo boom-boom!
4
00:00:25,291 --> 00:00:27,191
Raised in a noodle shop
5
00:00:27,193 --> 00:00:28,926
never seeking glory or fame
6
00:00:28,928 --> 00:00:30,227
he climbed the mountain top
7
00:00:30,229 --> 00:00:32,396
and earned
the Dragon Warrior name.
8
00:00:32,398 --> 00:00:33,764
Hu! Ah! Ya!
9
00:00:33,766 --> 00:00:35,532
Kung Fu Panda!
10
00:00:35,534 --> 00:00:38,135
Doo-doo-doo-doo-
sho-bom, doom-doom-doom!
11
00:00:38,137 --> 00:00:41,638
Master Shifu
saw the warrior blossom
12
00:00:41,640 --> 00:00:45,175
and master the skills
of bodacious and awesome
13
00:00:45,177 --> 00:00:47,044
Kung Fu Panda.
14
00:00:47,046 --> 00:00:49,947
Doo-doo-doo-doo
doom-doom-doom-doom!
15
00:00:49,949 --> 00:00:51,014
He lives, he trains
16
00:00:51,016 --> 00:00:53,717
and he fights
with the Furious Five
17
00:00:53,719 --> 00:00:55,419
protect the Valley
somethin' somethin'
18
00:00:55,421 --> 00:00:56,720
somethin' somethin' alive
19
00:00:56,722 --> 00:00:58,021
Oh! Ah! Uh!
20
00:00:58,023 --> 00:01:01,056
Kung Fu Panda
21
00:01:01,327 --> 00:01:03,126
Legends of awesomeness.
22
00:01:03,489 --> 00:01:04,789
Sweet!
23
00:01:06,240 --> 00:01:08,873
[music]
24
00:01:10,019 --> 00:01:13,304
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
25
00:01:15,767 --> 00:01:17,968
You ready to do this?
26
00:01:17,970 --> 00:01:21,806
Oh, I was born read...
Ah! Hold on.
27
00:01:21,808 --> 00:01:23,174
Ahh!
28
00:01:23,176 --> 00:01:27,211
Just a sec.
Okay. I'm...Good.
29
00:01:27,213 --> 00:01:29,780
Both: Stilt Fu!
30
00:01:29,782 --> 00:01:34,085
[yelps]
31
00:01:34,087 --> 00:01:38,155
Oof!
32
00:01:38,157 --> 00:01:39,123
[yells]
33
00:01:39,125 --> 00:01:42,860
Unguarded moment!
34
00:01:42,862 --> 00:01:47,631
Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow!
35
00:01:52,871 --> 00:01:54,205
Hiya... [quivers]
36
00:01:54,207 --> 00:01:57,374
I call that "pillars of the ouch".
37
00:01:57,376 --> 00:02:00,277
[quivering]
Good name.
38
00:02:00,279 --> 00:02:02,079
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, you two!
39
00:02:02,081 --> 00:02:05,649
You're supposed to be
stilt-walking ads for my shop.
40
00:02:05,651 --> 00:02:07,785
I'm not paying you to mess around.
41
00:02:07,787 --> 00:02:10,454
- You're not paying us at all.
- Good thing too.
42
00:02:10,456 --> 00:02:13,424
Still not sure how guys on stilts
help advertise noodles.
43
00:02:13,526 --> 00:02:16,193
It's how the
restaurant business works.
44
00:02:16,195 --> 00:02:19,964
Now stilt-walk, you Monkey.
45
00:02:23,068 --> 00:02:25,469
[grunts]
46
00:02:25,471 --> 00:02:28,205
[strains]
47
00:02:28,207 --> 00:02:32,843
Well, I may be stuck here,
but at least I've got a nice view.
48
00:02:32,845 --> 00:02:35,946
There's the Jade Palace...
49
00:02:35,948 --> 00:02:37,715
and the bamboo forest...
50
00:02:37,717 --> 00:02:41,519
and a cute girl, an
old dude, some bandits.
51
00:02:41,521 --> 00:02:42,787
Both: Bandits!
52
00:02:42,789 --> 00:02:43,921
[Kung Fu shout]
53
00:02:43,923 --> 00:02:47,092
Shakaboo... ahh!
54
00:02:48,094 --> 00:02:53,030
- Oh, please, we have no valuables.
- Yeah? What do you call this?
55
00:02:53,032 --> 00:02:54,231
Don't touch that.
56
00:02:54,233 --> 00:02:56,000
You heard the lady.
57
00:02:56,002 --> 00:02:59,570
- Ha!
- Yah!
58
00:02:59,572 --> 00:03:02,506
Wow, she's even cuter close up.
59
00:03:02,508 --> 00:03:05,142
[growls]
60
00:03:05,144 --> 00:03:08,379
Yah!
61
00:03:08,381 --> 00:03:11,849
- Uhh!
- Hiyah!
62
00:03:13,852 --> 00:03:15,286
- Wah!
- Agh!
63
00:03:15,288 --> 00:03:19,557
[both growling]
64
00:03:21,226 --> 00:03:24,528
Ha!
65
00:03:25,997 --> 00:03:31,335
- Whoa. Flying goat surprise.
- Cute and knows Kung Fu?
66
00:03:31,337 --> 00:03:34,872
A little.
Don't mess with the goat girl.
67
00:03:34,874 --> 00:03:36,707
Seriously, don't!
68
00:03:36,709 --> 00:03:40,377
- Whoa, whoa, I'm not a band...
- I'm just kidding.
69
00:03:40,379 --> 00:03:42,613
No, I'm not!
70
00:03:42,615 --> 00:03:43,113
Oof!
71
00:03:43,115 --> 00:03:47,252
Mess with the goat,
you get the hooves.
72
00:03:48,254 --> 00:03:51,355
[romantic music]
73
00:04:00,465 --> 00:04:03,334
- You all right?
- Uh...
74
00:04:03,336 --> 00:04:04,235
My palms are sweating,
75
00:04:04,237 --> 00:04:06,937
my heart is racing,
and I'm tingly all over.
76
00:04:06,939 --> 00:04:07,571
I think she got me
77
00:04:07,573 --> 00:04:09,640
with the cloven-hooved,
exploding head technique.
78
00:04:09,642 --> 00:04:12,509
Uh, cloven-hooved,
exploding head technique
79
00:04:12,511 --> 00:04:14,211
actually explodes your head.
80
00:04:14,213 --> 00:04:19,416
- I think maybe you're in love.
- Love? Pfft.
81
00:04:19,418 --> 00:04:24,788
[chuckles] No way.
Not this pa...
82
00:04:24,790 --> 00:04:27,258
Did my head just explode?
I can't feel my face.
83
00:04:27,260 --> 00:04:29,660
Oh, wait, there it is, on my face.
84
00:04:29,662 --> 00:04:32,196
My daughter and I
can't thank you enough
85
00:04:32,198 --> 00:04:34,632
for helping us in our time of need.
86
00:04:34,634 --> 00:04:37,334
Lu-shi is to be married tomorrow.
87
00:04:37,336 --> 00:04:40,204
Marr... I see. [chuckles]
88
00:04:40,206 --> 00:04:44,174
- Lucky guy. Anyone I know?
- Well, I never even met him.
89
00:04:44,176 --> 00:04:47,144
Ah, it's one of
those arranged dealios.
90
00:04:47,146 --> 00:04:49,346
Yeah, pretty stoked about it.
91
00:04:49,348 --> 00:04:54,518
He's called "the Dragon Warrior."
92
00:04:54,520 --> 00:04:55,753
[explosion inside]
93
00:04:55,755 --> 00:04:58,957
Head definitely exploded.
94
00:05:00,259 --> 00:05:04,094
We arranged the
marriage years ago, Po.
95
00:05:04,096 --> 00:05:08,532
- You and Lu-shi were just babies.
- Kind of a big deal.
96
00:05:08,534 --> 00:05:10,901
Seems like something
a guy tells his son.
97
00:05:10,903 --> 00:05:16,106
Well, back then, money was tight,
and dishes were very expensive.
98
00:05:16,108 --> 00:05:19,043
I couldn't afford to
keep replacing them.
99
00:05:19,045 --> 00:05:22,579
Mu-shi the potter offered
to keep me fat with dishware
100
00:05:22,581 --> 00:05:27,017
if I agreed that one day
you would marry his daughter.
101
00:05:27,019 --> 00:05:32,690
[humming happily]
102
00:05:35,093 --> 00:05:39,442
- So you traded him for plates?
- And bowls.
103
00:05:39,477 --> 00:05:43,100
That's how the
restaurant business works.
104
00:05:43,102 --> 00:05:47,371
- Lu-shi, give Po his present.
- Yes, sir.
105
00:05:47,373 --> 00:05:50,574
Po, I understand that
you like action figures.
106
00:05:50,576 --> 00:05:53,110
[chuckles]
Yeah, well, I did.
107
00:05:53,112 --> 00:05:58,048
When I was a kid a long time ago.
Not really no... [squeals]
108
00:05:58,050 --> 00:06:02,720
- I collect them too.
- Is that a Master Shifu?
109
00:06:02,722 --> 00:06:06,156
- The mono-brow variant!
- That's the rarest one there is!
110
00:06:06,158 --> 00:06:08,559
I know! It's yours now.
111
00:06:08,561 --> 00:06:10,761
Or ours if you wanna
go through with the...
112
00:06:10,763 --> 00:06:13,130
- with the whole marriage thing.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
113
00:06:13,132 --> 00:06:18,052
Just so we're clear, you're
pretty, funny, good at Kung Fu,
114
00:06:18,053 --> 00:06:22,973
you love dumplings, and
you collect action figures?
115
00:06:22,975 --> 00:06:26,276
- I'm getting married!
- What? Ow!
116
00:06:26,278 --> 00:06:30,080
- You're kidding, right?
- Meet the future Mrs. Dragon Warrior.
117
00:06:30,082 --> 00:06:33,717
Hey, there, Furious Five.
Worship you.
118
00:06:33,719 --> 00:06:37,121
- Totally trying not to spaz.
- I know it's kinda sudden.
119
00:06:37,123 --> 00:06:40,124
Except for the "it was arranged
from when we were babies" part.
120
00:06:40,126 --> 00:06:41,959
[chuckles]
121
00:06:41,961 --> 00:06:45,295
[nervous sigh]
122
00:06:45,297 --> 00:06:49,733
Okay, now I'm spazzing.
Is it wrong to ask you to sign my belly?
123
00:06:49,735 --> 00:06:51,502
- Is this a joke?
- No joke.
124
00:06:51,504 --> 00:06:55,606
Well, looks like somebody
gets to plan a wedding.
125
00:06:55,608 --> 00:06:57,775
Can it be me?
Please say yes!
126
00:06:57,777 --> 00:06:59,910
Go crazy.
127
00:06:59,912 --> 00:07:03,714
- Oh, Lu-shi, I'd like you to meet...
- Master Tigress.
128
00:07:03,716 --> 00:07:06,717
Oh, my... oh, m... oh, my gosh.
[nervous laugh]
129
00:07:06,719 --> 00:07:08,786
I'm kind of a mega fan.
No, a lot.
130
00:07:08,788 --> 00:07:12,456
Seriously, it's, like...
such an honor.
131
00:07:12,458 --> 00:07:16,093
Hang on, you wanna marry him?
132
00:07:16,095 --> 00:07:19,630
- Uh-huh.
- Really?
133
00:07:19,632 --> 00:07:23,667
Whoa, Tigress.
Never pegged you for the jealous type.
134
00:07:23,669 --> 00:07:29,673
- Jealous? You must be kid...
- Po. A word?
135
00:07:31,342 --> 00:07:35,746
- I'll be watching you.
- Okay. I'll tr... try not to look all...
136
00:07:35,748 --> 00:07:39,650
Ooh! Ah, ooh.
137
00:07:39,652 --> 00:07:42,319
Odd. I'll try not to look odd.
138
00:07:42,321 --> 00:07:46,123
Marriage is a big step, Po,
and you just met this girl.
139
00:07:46,125 --> 00:07:47,157
Are you sure you're ready?
140
00:07:47,159 --> 00:07:51,495
Well, we are combining our action
figure collections, so there's that.
141
00:07:51,497 --> 00:07:54,998
Po, if Lu-shi is the wife
of the Dragon Warrior,
142
00:07:55,000 --> 00:07:58,035
she will be a kidnap target of every
villain and scoundrel in the land.
143
00:07:58,037 --> 00:08:02,106
- Wow, I hadn't thought of that.
- You'll be putting her in grave danger.
144
00:08:02,108 --> 00:08:05,309
That's why the rules of the Sacred
Onyx shaolin are so specific.
145
00:08:05,311 --> 00:08:11,081
- Specific how, specifically?
- You really don't know, do you?
146
00:08:11,083 --> 00:08:15,152
You'll have to step down
as the Dragon Warrior.
147
00:08:15,154 --> 00:08:17,521
[gasps]
148
00:08:20,358 --> 00:08:23,527
What? Give up being the
Dragon Warrior or give up Lu-shi?
149
00:08:23,529 --> 00:08:24,661
I can't do that.
150
00:08:24,663 --> 00:08:26,330
- Which one?
- Either!
151
00:08:26,332 --> 00:08:29,612
Being Dragon Warrior is the greatest.
I'd never give that up.
152
00:08:29,647 --> 00:08:33,437
Unless, what if Lu-shi is
my one shot at happiness?
153
00:08:33,439 --> 00:08:38,075
I don't wanna wind up old, sad,
and alone like my Dad or yo... uh...
154
00:08:38,077 --> 00:08:41,645
It's just, uh, what's the point
of having this awesome life
155
00:08:41,647 --> 00:08:44,781
if I've got no one to share it with?
156
00:08:44,783 --> 00:08:47,518
[sighs]
It's your decision, Po.
157
00:08:47,520 --> 00:08:49,086
No one else can make it for you.
158
00:08:49,088 --> 00:08:50,787
Are you sure?
'Cause I'd really rather
159
00:08:50,789 --> 00:08:54,539
you just told me what to do,
and I'd go along with it.
160
00:08:54,574 --> 00:08:57,237
The Dragon Warrior follows his heart.
161
00:08:57,272 --> 00:09:02,873
The Dragon Warrior does not
let others make up his mind.
162
00:09:06,771 --> 00:09:09,475
Gah!
163
00:09:11,477 --> 00:09:16,280
[Kung Fu shouts]
164
00:09:16,282 --> 00:09:19,816
Crane wants to meet with us later
to go over the seating chart and...
165
00:09:19,818 --> 00:09:22,352
- Po, are you okay?
- Huh?
166
00:09:22,354 --> 00:09:27,491
Oh, uh, yeah, yeah.
Sorry.
167
00:09:27,493 --> 00:09:27,891
Hiyah!
168
00:09:27,893 --> 00:09:31,461
[gasps]
You're having second thoughts.
169
00:09:31,463 --> 00:09:34,198
What? No way.
Kind of...
170
00:09:34,200 --> 00:09:36,934
I mean, look, meeting you
was the most amazing thing
171
00:09:36,936 --> 00:09:42,506
that's happened to me since...
since I became the Dragon Warrior.
172
00:09:42,508 --> 00:09:46,643
Do what your heart tells you, Po.
Don't let me sway you.
173
00:09:46,645 --> 00:09:48,278
Oof!
174
00:09:48,280 --> 00:09:51,148
But it's all happening so fast.
175
00:09:51,150 --> 00:09:57,721
As Dragon Warrior, you sacrifice so
much to protect the Valley of Peace, Po.
176
00:09:57,723 --> 00:10:01,024
But to run from true love would be
like running from a great battle.
177
00:10:01,026 --> 00:10:05,028
We'd always wonder, what if?
178
00:10:05,030 --> 00:10:11,235
Huh.
Maybe you're right.
179
00:10:15,540 --> 00:10:18,275
Hmm.
180
00:10:18,277 --> 00:10:20,611
We'll put the bride's
guests over here,
181
00:10:20,613 --> 00:10:23,447
but if it's lopsided, we can
spread the fight dummies around.
182
00:10:23,449 --> 00:10:26,183
So he's going through
with the wedding for sure?
183
00:10:26,185 --> 00:10:30,354
Not for sure, but don't tell Crane,
or you'll crush his dreams...
184
00:10:30,356 --> 00:10:33,657
No, no, no! You're using
too many flowers in one spot!
185
00:10:33,659 --> 00:10:37,494
Spread the blossoms,
and spread the...
186
00:10:37,496 --> 00:10:38,996
[all shout]
187
00:10:38,998 --> 00:10:39,596
Joy.
188
00:10:39,598 --> 00:10:42,065
You might wanna
reinforce that lattice.
189
00:10:42,067 --> 00:10:43,767
- Huh.
- Just saying.
190
00:10:44,269 --> 00:10:47,738
I don't wanna spend my
life wondering, what if?
191
00:10:47,740 --> 00:10:49,873
So I'm gonna marry Lu-shi...
192
00:10:49,875 --> 00:10:52,242
and give up being the Dragon Warrior...
193
00:10:52,244 --> 00:10:54,511
or not do that.
194
00:10:54,513 --> 00:10:57,848
- [sighs] Po.
- I know, right?
195
00:10:57,850 --> 00:11:01,385
Okay, I've decided.
I'm... getting married.
196
00:11:01,387 --> 00:11:04,054
- Unless you think...
- Congratulations, panda.
197
00:11:04,056 --> 00:11:04,888
I'm proud of you,
198
00:11:04,890 --> 00:11:10,194
and I wish you all the
happiness in the world.
199
00:11:24,976 --> 00:11:29,112
Po must really love you to
give up being Dragon Warrior.
200
00:11:29,114 --> 00:11:32,683
- Tigress.
- I guess you must really love him too.
201
00:11:32,685 --> 00:11:37,054
- I... care for Po.
- Care for him?
202
00:11:37,056 --> 00:11:39,389
Or using him?
203
00:11:39,391 --> 00:11:41,217
Hiyah!
204
00:11:41,252 --> 00:11:44,200
- Who is this?
- I-it's not what you...
205
00:11:44,327 --> 00:11:45,635
Oof!
206
00:11:48,433 --> 00:11:50,367
Walk away, lady.
207
00:11:50,369 --> 00:11:54,604
Totally facing off with Master Tigress.
So cool!
208
00:11:54,606 --> 00:12:00,444
- Tigress, I don't wanna hurt you.
- Trust me, you won't.
209
00:12:00,446 --> 00:12:02,646
[Kung Fu shouts]
210
00:12:02,648 --> 00:12:05,015
- Tigress, stop!
- Stay out of this, panda.
211
00:12:05,017 --> 00:12:06,983
This is how girls discuss things.
212
00:12:06,985 --> 00:12:10,587
Tigress, I know you've
cried your little eyes out
213
00:12:10,589 --> 00:12:13,523
- that you and I aren't together.
- What?
214
00:12:13,525 --> 00:12:17,094
Don't be a hero.
See, there's a tear right th... no.
215
00:12:17,096 --> 00:12:20,197
Wow, do you ever blink?
[growls]
216
00:12:20,199 --> 00:12:23,934
Look, what you and I had was
just a figment of your imagination.
217
00:12:23,936 --> 00:12:26,203
- Had?
- Past tense.
218
00:12:26,205 --> 00:12:27,838
It's a grammar thing.
Look it up.
219
00:12:27,840 --> 00:12:29,573
Lu-shi, are you hurt?
220
00:12:29,575 --> 00:12:33,243
- But, Po, she is...
- Tigress, stop embarrassing yourself
221
00:12:33,245 --> 00:12:35,212
with your jealousy jealous behavior.
222
00:12:35,214 --> 00:12:41,251
This is my life, and I need
to start living it for me.
223
00:12:44,789 --> 00:12:49,926
- Great job fixing the lattice, Crane.
- Reinforced and ready for action.
224
00:12:49,928 --> 00:12:51,766
Yah! No touchies.
225
00:12:51,801 --> 00:12:54,664
Crane, ever think of a second
career as a wedding planner?
226
00:12:54,666 --> 00:13:00,137
No, no, no. [chuckles]
Why, you thinking of tying the knot?
227
00:13:00,639 --> 00:13:04,341
[inhales deeply]
228
00:13:04,343 --> 00:13:07,411
- Po, I...
- Don't make a scene, Tigress.
229
00:13:07,413 --> 00:13:11,281
I've made my decision, kind of.
And it's the right one. Possibly.
230
00:13:11,283 --> 00:13:16,186
I just wanted to say I'm sorry.
You were right.
231
00:13:16,188 --> 00:13:20,157
- You are jealous!
- Y... no!
232
00:13:20,159 --> 00:13:24,327
No, you... I...
it is your life, Po,
233
00:13:24,329 --> 00:13:29,766
and I wish you nothing
but the best, friend.
234
00:13:31,402 --> 00:13:34,805
Places, people! The sun is
casting dappled light on the altar.
235
00:13:34,807 --> 00:13:38,909
Dappled light!
Move it!
236
00:13:41,412 --> 00:13:44,781
Ah... mm-hmm.
237
00:13:52,323 --> 00:13:55,592
[plays cheerful tune]
238
00:14:03,435 --> 00:14:07,437
[cries]
239
00:14:34,265 --> 00:14:36,299
Dearly beloved, we
are gathered here today
240
00:14:36,301 --> 00:14:39,970
to join Po and Lu-shi,
who pretty much just met,
241
00:14:39,972 --> 00:14:42,305
in the sacred bonds of matrimony.
242
00:14:42,307 --> 00:14:45,842
Lu-shi, do you take Po as
your lawfully wedded husband
243
00:14:45,844 --> 00:14:46,810
in accordance with the rules
244
00:14:46,812 --> 00:14:49,279
governing this quickie
marriage ceremony?
245
00:14:49,281 --> 00:14:51,515
- I do.
- Uh-huh.
246
00:14:51,517 --> 00:14:53,817
And Po, do you,
floobity doobity doo,
247
00:14:53,819 --> 00:14:58,154
Lu-shi and renounce
being the Dragon Warrior?
248
00:15:06,663 --> 00:15:08,042
Po?
249
00:15:09,826 --> 00:15:13,603
- Wuh-oh.
- We're losing the dappled light!
250
00:15:13,605 --> 00:15:18,942
- Po?
- Uh, well...
251
00:15:18,944 --> 00:15:19,376
Po?
252
00:15:19,378 --> 00:15:21,344
Uh, it's not... it's
not that I don't want to,
253
00:15:21,346 --> 00:15:23,813
but... but...
but maybe we should wait and...
254
00:15:23,815 --> 00:15:25,649
Wait? We can't wait.
255
00:15:25,651 --> 00:15:29,152
If we don't do this right
now, he'll... he'll...
256
00:15:29,154 --> 00:15:31,955
He'll what? To who?
Who's "he"?
257
00:15:31,957 --> 00:15:34,524
Oh, this is an outrage.
Get on with it!
258
00:15:34,526 --> 00:15:38,628
Marry my daughter and step down
as Dragon Warrior, you ninny!
259
00:15:38,630 --> 00:15:40,096
- But I...
- Enough!
260
00:15:40,098 --> 00:15:41,264
- But I...
- Go on!
261
00:15:41,266 --> 00:15:43,968
I'm just not...
262
00:15:44,570 --> 00:15:48,438
Well, it... well, it just...
that... well...
263
00:15:48,440 --> 00:15:53,910
[laughs] her safety is involved, and...
and her well-being and... and...
264
00:15:53,912 --> 00:15:59,249
- Oh, boo.
- Junjie!
265
00:15:59,251 --> 00:16:00,450
[all gasp]
266
00:16:00,452 --> 00:16:02,719
Oh... [gasps] yourselves.
267
00:16:02,721 --> 00:16:06,373
With the Dragon Warrior gone,
I had intended to finally seize
268
00:16:06,374 --> 00:16:10,060
the Jade Palace for myself.
There, happy?
269
00:16:10,062 --> 00:16:12,529
- Not really.
- What? Wait.
270
00:16:12,531 --> 00:16:15,098
Lu-shi, you...
you betrayed me?
271
00:16:15,100 --> 00:16:16,333
Po, I...
272
00:16:16,335 --> 00:16:19,669
- You're going down, Junjie.
- No, not just yet.
273
00:16:19,671 --> 00:16:25,775
The happy couple haven't
opened their presents.
274
00:16:25,777 --> 00:16:27,844
[whimpers]
275
00:16:31,048 --> 00:16:35,518
- It was all a lie?
- Yes.
276
00:16:35,520 --> 00:16:40,090
- But, Po, I had to, you see...
- You've said enough, girl.
277
00:16:40,092 --> 00:16:43,393
And now to pay the
price for your failure.
278
00:16:43,395 --> 00:16:44,995
Ha!
279
00:16:44,997 --> 00:16:47,831
None of you are going anywhere.
Take them!
280
00:16:47,833 --> 00:16:50,133
Wedding brawl!
Awesome!
281
00:16:50,135 --> 00:16:54,771
[all shout]
282
00:16:54,773 --> 00:16:59,376
[guests scream]
283
00:16:59,378 --> 00:17:00,744
No, that's a rental!
284
00:17:00,746 --> 00:17:06,816
[grunting]
285
00:17:06,818 --> 00:17:07,350
Yah!
286
00:17:07,352 --> 00:17:10,654
Not the centerpiece!
Hey!
287
00:17:10,656 --> 00:17:17,193
[grunting and shouting]
288
00:17:18,466 --> 00:17:19,869
Aah!
Oof.
289
00:17:20,097 --> 00:17:24,067
I so love seeing you with
egg on your face, Shifu.
290
00:17:24,069 --> 00:17:25,201
Wah!
291
00:17:25,203 --> 00:17:27,971
- Oh, my cake!
- Ooh!
292
00:17:27,973 --> 00:17:30,840
[groans]
293
00:17:30,842 --> 00:17:33,309
Well, at least the lattice is still...
294
00:17:33,311 --> 00:17:35,945
Ugh!
295
00:17:35,947 --> 00:17:39,149
[all groan]
296
00:17:39,151 --> 00:17:40,316
[strained grunting]
297
00:17:40,318 --> 00:17:44,154
We'd love to stay for the reception,
but we have someplace to be.
298
00:17:44,156 --> 00:17:46,990
I'm sorry, Po.
I never meant to hurt you.
299
00:17:46,992 --> 00:17:47,925
What's this?
300
00:17:47,926 --> 00:17:52,729
Junjie's holding him hostage.
That's why I did all of this.
301
00:17:52,731 --> 00:17:54,299
What?
302
00:17:58,736 --> 00:18:03,907
Uh, Po, don't.
There's no point now and...
303
00:18:03,909 --> 00:18:09,275
Is this Lu-shi's... boyfriend?
She has a-a boyfriend?
304
00:18:09,310 --> 00:18:12,248
- There's a boyfriend!
- Panda, snap out of it.
305
00:18:12,250 --> 00:18:13,183
Lu-shi needs you.
306
00:18:13,185 --> 00:18:18,488
If you're not married,
you are the Dragon Warrior.
307
00:18:21,759 --> 00:18:24,227
Yes.
Yes, I am.
308
00:18:24,229 --> 00:18:26,629
And the Dragon Warrior
doesn't let a broken heart
309
00:18:26,631 --> 00:18:31,201
get in the way
of helping those in need.
310
00:18:31,503 --> 00:18:35,939
We, actually, are in need.
311
00:18:35,941 --> 00:18:38,274
[grunts]
312
00:18:38,276 --> 00:18:42,345
No, please, Junjie.
Let him go!
313
00:18:42,347 --> 00:18:46,616
I plan to.
Right into the fire.
314
00:18:46,618 --> 00:18:49,953
You said you wouldn't hurt
him if I did what you wanted.
315
00:18:49,955 --> 00:18:51,521
Yes, but you failed.
316
00:18:51,523 --> 00:18:55,925
I may be wily and dishonest,
but I do keep a promise.
317
00:18:55,927 --> 00:18:58,294
Ha!
318
00:18:58,296 --> 00:19:03,833
- Po!
- Junjie, let Lu-shi's... friend go.
319
00:19:03,835 --> 00:19:07,137
Fine.
320
00:19:07,139 --> 00:19:09,973
[gasps]
321
00:19:09,975 --> 00:19:13,143
No!
322
00:19:14,812 --> 00:19:19,349
Ha! Wa-ta!
323
00:19:22,153 --> 00:19:27,157
[whimpers]
324
00:19:27,159 --> 00:19:29,692
[yelps]
325
00:19:29,594 --> 00:19:33,496
- I can do this. I can do this.
- No, not if I can help it.
326
00:19:33,498 --> 00:19:37,667
I won a medal in
stilt fighting years ago.
327
00:19:44,508 --> 00:19:48,478
Ha! Whoa!
328
00:20:00,224 --> 00:20:01,958
Ooh!
329
00:20:01,960 --> 00:20:03,493
[yelps]
330
00:20:03,495 --> 00:20:05,929
Ow! Ooh!
331
00:20:09,366 --> 00:20:11,968
[yelps]
332
00:20:15,840 --> 00:20:18,675
[screams]
333
00:20:18,677 --> 00:20:19,709
Ha!
334
00:20:19,711 --> 00:20:21,611
Wa-ta!
335
00:20:21,613 --> 00:20:25,815
[yelps]
336
00:20:25,817 --> 00:20:27,617
Huh?
337
00:20:27,619 --> 00:20:31,421
[screams]
338
00:20:31,423 --> 00:20:32,655
Oof!
[sizzles]
339
00:20:32,657 --> 00:20:35,158
[screams]
340
00:20:35,160 --> 00:20:37,727
[gasps]
341
00:20:41,866 --> 00:20:45,635
[strained grunts]
342
00:20:54,778 --> 00:20:57,513
Ahh!
343
00:21:04,555 --> 00:21:06,723
[groans]
344
00:21:06,725 --> 00:21:08,491
Pillars of the ouch.
345
00:21:08,493 --> 00:21:14,297
[quivering]
Good n-n-name.
346
00:21:16,467 --> 00:21:18,167
Oof.
347
00:21:18,169 --> 00:21:21,437
Po, save Shao!
348
00:21:21,439 --> 00:21:24,540
[gasps and screams]
Gotcha!
349
00:21:24,542 --> 00:21:27,577
[whimpering]
350
00:21:27,579 --> 00:21:31,214
Wow.
Those muscles are very defined.
351
00:21:31,216 --> 00:21:35,084
- Thanks. I don't even work out.
- Figures.
352
00:21:35,086 --> 00:21:39,522
Whoa!
353
00:21:39,524 --> 00:21:40,857
[grunts]
354
00:21:40,859 --> 00:21:44,327
[screams]
355
00:21:44,329 --> 00:21:44,794
Tigress!
356
00:21:44,796 --> 00:21:47,897
I was able to get free, just
in time, by the looks of it.
357
00:21:47,899 --> 00:21:51,434
You're never gonna
give up on us, are you?
358
00:21:51,436 --> 00:21:52,035
Oof!
359
00:21:52,037 --> 00:21:55,571
In your dreams, panda.
360
00:21:55,573 --> 00:21:59,342
Shao, you're all right.
361
00:22:02,579 --> 00:22:06,082
[sighs]
362
00:22:07,251 --> 00:22:11,554
Po, thank you so much
for saving my brother.
363
00:22:13,157 --> 00:22:16,259
Your brother?
364
00:22:16,261 --> 00:22:19,095
Your brother?!
I thought he was your boyfriend.
365
00:22:19,097 --> 00:22:22,565
Gross, bud.
[laughs]
366
00:22:22,567 --> 00:22:27,637
Oof!
[chuckles]
367
00:22:29,673 --> 00:22:33,509
Oh, Po.
Maybe now that this is all over...
368
00:22:33,511 --> 00:22:37,113
[sighs]
I can't marry you, Lu-shi.
369
00:22:37,115 --> 00:22:38,481
So long as there are evildoers
370
00:22:38,483 --> 00:22:41,084
like Junjie threatening
the Valley of Peace,
371
00:22:41,086 --> 00:22:44,320
I have to remain the Dragon Warrior.
372
00:22:44,322 --> 00:22:48,825
Marry me? You dork.
We barely know each other.
373
00:22:48,827 --> 00:22:53,029
I was thinking maybe we
could just hang out sometime.
374
00:22:53,031 --> 00:22:57,000
Ow!
Oh, yeah, that'd be cool.
375
00:22:57,002 --> 00:22:58,034
But I gotta warn you,
376
00:22:58,036 --> 00:23:02,438
somebody might be
a little jealous, so, uh... ow!
377
00:23:02,440 --> 00:23:04,907
There she is now.
378
00:23:06,091 --> 00:23:09,236
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
379
00:23:09,286 --> 00:23:13,836
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.