All language subtitles for King.of.Thieves.2018.BRRip.XviD.AC3-
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,209 --> 00:00:36,917
Sparkling diamonds,
their value running into millions,
2
00:00:37,042 --> 00:00:39,334
are giving Hatton Garden sleepless nights.
3
00:00:39,626 --> 00:00:41,626
With London
now a world centre for diamonds,
4
00:00:41,751 --> 00:00:43,959
jewel bandits
have made this city thoroughfare
5
00:00:44,084 --> 00:00:45,209
their favourite target.
6
00:00:45,334 --> 00:00:47,376
There have been widespread thefts
of precious stones
7
00:00:47,501 --> 00:00:49,209
worth hundreds of thousands.
8
00:00:49,751 --> 00:00:51,334
To foil the thieves,
Hatton Garden
9
00:00:51,459 --> 00:00:53,251
now has its own giant strong room,
10
00:00:53,376 --> 00:00:56,042
available to every jewel merchant
in the district.
11
00:00:56,334 --> 00:00:58,542
What'cha Gonna Do About It
12
00:02:23,501 --> 00:02:26,417
The problem with gold
is the effect it has on people.
13
00:02:27,876 --> 00:02:29,959
Drives them crazy.
14
00:02:30,834 --> 00:02:34,584
I blame the Old Testament.
15
00:02:34,709 --> 00:02:36,626
I've been stocktaking.
16
00:02:36,751 --> 00:02:39,542
Rounding up the scraps,
putting them to good use.
17
00:02:39,667 --> 00:02:41,584
I always find gold a bit vulgar.
18
00:02:42,251 --> 00:02:44,209
Silver's more discreet.
19
00:02:44,626 --> 00:02:46,667
Let me tell you something: over the years,
20
00:02:46,792 --> 00:02:49,751
I have made more money out of gold
21
00:02:49,876 --> 00:02:53,001
than all the great train robbers
put together.
22
00:02:54,626 --> 00:02:56,834
I want you to stay out of mischief.
23
00:02:57,334 --> 00:02:59,001
What have you got to prove?
24
00:03:02,459 --> 00:03:05,042
You remember when we used to meet
at the Savoy?
25
00:03:05,876 --> 00:03:07,584
Then we used to have dinner.
26
00:03:07,709 --> 00:03:10,584
On Jermyn Street at Wiltons.
27
00:03:10,709 --> 00:03:12,334
Frederick's.
28
00:03:12,459 --> 00:03:14,376
Le Gavroche.
29
00:03:14,751 --> 00:03:16,501
All that green velvet.
30
00:03:16,626 --> 00:03:18,417
Ooh, I've got an idea.
31
00:03:18,542 --> 00:03:21,251
Why don't you have
a lovely glass of white wine?
32
00:03:21,376 --> 00:03:23,001
Just for old times' sake.
33
00:03:24,667 --> 00:03:26,751
Not for me.
34
00:03:27,626 --> 00:03:29,001
Thank you.
35
00:03:29,542 --> 00:03:33,501
I just want to keep fresh
for the hospital tomorrow.
36
00:03:43,001 --> 00:03:45,084
That crème brûlée at Wiltons.
37
00:03:45,959 --> 00:03:47,709
That was like losing my virginity.
38
00:03:49,001 --> 00:03:51,501
I remember you losing your virginity.
39
00:03:52,792 --> 00:03:55,459
Like V-E Day.
40
00:04:01,834 --> 00:04:03,709
Thank you.
41
00:04:07,667 --> 00:04:08,709
Ooh.
42
00:04:08,834 --> 00:04:10,501
That's marvellous.
43
00:04:10,626 --> 00:04:12,167
Good.
44
00:04:19,209 --> 00:04:20,917
Sorry.
45
00:04:21,751 --> 00:04:23,084
I'll just be a moment.
46
00:04:23,209 --> 00:04:24,334
All right?
47
00:05:03,917 --> 00:05:05,292
Yeah. Now,
48
00:05:05,751 --> 00:05:07,042
you see, Terry,
49
00:05:07,167 --> 00:05:10,959
that, believe it or not,
is a Roman Candle.
50
00:05:13,459 --> 00:05:18,001
Now, here we've got a load of
what's known as cakes.
51
00:05:18,792 --> 00:05:22,126
This also includes Roman Candles.
52
00:05:22,376 --> 00:05:25,001
Just say "fireworks, assorted, very loud".
53
00:05:25,126 --> 00:05:28,251
- Why complicate it?
- It don't work like that no more, Terry.
54
00:05:28,376 --> 00:05:30,334
Stuff used to fall off
the back of a lorry.
55
00:05:30,459 --> 00:05:33,001
You could sell it on, no questions asked.
56
00:05:33,126 --> 00:05:37,042
Nowadays everybody wants a guarantee.
57
00:05:37,584 --> 00:05:39,084
Sell them on the internet.
58
00:05:39,917 --> 00:05:42,126
Terry, I'm having no truck
with internet shopping.
59
00:05:42,251 --> 00:05:45,876
How the fuck you supposed to fiddle
somebody over the fucking internet?
60
00:05:46,001 --> 00:05:48,417
If you can't hold it in your hand,
it ain't worth nicking.
61
00:05:48,542 --> 00:05:51,209
The trouble is, Terry,
I've got no security.
62
00:05:51,334 --> 00:05:54,209
What have I got to fall back on
when I retire?
63
00:05:54,334 --> 00:05:57,251
I haven't got a proper job like you have,
Terry.
64
00:06:01,876 --> 00:06:03,126
Just do it, Terry!
65
00:06:03,251 --> 00:06:05,417
It's really busy.
I don't have time for this.
66
00:06:06,626 --> 00:06:10,001
We take the matter of outstanding debt
very seriously here.
67
00:06:10,126 --> 00:06:11,167
- So...
- Yes.
68
00:06:11,292 --> 00:06:14,876
I'm afraid if you can't guarantee you
don't have outstanding loans elsewhere
69
00:06:15,001 --> 00:06:18,751
or you can't guarantee that you'll
pay us back, then I can't help.
70
00:06:19,084 --> 00:06:20,542
Well, I can.
71
00:06:20,667 --> 00:06:22,292
I can guarantee it.
72
00:06:22,459 --> 00:06:25,834
What? That you'll pay it back
or you don't have outstanding loans?
73
00:06:25,959 --> 00:06:27,584
Both.
74
00:06:27,709 --> 00:06:29,126
Neither.
75
00:06:29,417 --> 00:06:31,042
Were you in here last week?
76
00:06:32,626 --> 00:06:34,126
No. No.
77
00:06:34,251 --> 00:06:35,626
You look very familiar.
78
00:06:35,751 --> 00:06:37,792
No, I can assure you, you don't know me.
79
00:06:37,917 --> 00:06:41,626
You've already applied for an account and
we've turned you down. I remember you.
80
00:06:43,917 --> 00:06:46,084
You know the trouble with people like you?
81
00:06:47,126 --> 00:06:48,501
Tell me.
82
00:06:49,084 --> 00:06:50,251
You're thieves.
83
00:06:50,626 --> 00:06:52,626
- Really?
- Mm.
84
00:06:52,751 --> 00:06:53,959
I'll show meself out.
85
00:06:57,001 --> 00:06:58,792
Have a nice day.
86
00:06:58,917 --> 00:07:01,542
What'cha Gonna Do
87
00:07:40,042 --> 00:07:44,876
The first job I got arrested for
was a tin of peaches.
88
00:07:46,126 --> 00:07:47,917
- I was 13.
- See?
89
00:07:48,042 --> 00:07:49,709
Always food.
90
00:07:49,834 --> 00:07:50,876
Yeah.
91
00:07:51,001 --> 00:07:54,042
You feel so guilty
when the family finds out.
92
00:07:54,167 --> 00:07:55,709
Nah, your old man was worse.
93
00:07:55,834 --> 00:07:58,001
No, no, but it never goes, does it, Ken?
94
00:07:58,126 --> 00:08:02,959
I mean, you grow up, you have kids,
so you feel guilty all over again.
95
00:08:03,334 --> 00:08:05,792
You paid the bills, Brian.
You looked after everyone.
96
00:08:05,917 --> 00:08:07,292
Yeah, look after yourself now.
97
00:08:07,417 --> 00:08:09,251
Yeah, I gotta find a hobby.
98
00:08:09,501 --> 00:08:11,292
Yeah, find something
you really like doing.
99
00:08:12,584 --> 00:08:14,876
- A guilty pleasure.
- Yeah.
100
00:08:15,459 --> 00:08:19,876
I heard a rumour they're closing down
the post office in Great Portland Street.
101
00:08:20,292 --> 00:08:22,209
Lovely big bureau de change.
102
00:08:22,334 --> 00:08:24,417
You wanna nip in there
while they're winding it all up.
103
00:08:24,542 --> 00:08:27,126
- Catch them with their trousers down.
- Not that kind of hobby.
104
00:08:27,251 --> 00:08:29,167
She told me to stay out of trouble.
105
00:08:30,459 --> 00:08:31,959
Thank you...
106
00:08:33,751 --> 00:08:37,209
The Agricultural Bank of China
in Pimlico.
107
00:08:37,626 --> 00:08:39,709
Always fancied a crack at that.
108
00:08:40,292 --> 00:08:43,626
If the Agricultural Bank of China
doesn't do it for you, nothing will.
109
00:08:43,751 --> 00:08:45,584
Or Hatton Garden.
110
00:08:45,709 --> 00:08:47,376
We haven't talked about that for a while.
111
00:08:47,501 --> 00:08:50,792
Too many stairs for me at my age.
I'm retired.
112
00:08:50,917 --> 00:08:53,417
We could always install a stair-lift.
113
00:08:53,542 --> 00:08:54,751
That's a lovely vault, that.
114
00:08:54,876 --> 00:08:58,292
Yeah, there's something terribly
reassuring about a nice vault.
115
00:08:58,751 --> 00:09:00,334
Get some young blokes in.
116
00:09:00,917 --> 00:09:04,334
Danny Jones is still sniffing around
for work. He's only 60.
117
00:09:04,459 --> 00:09:06,584
Yeah, you can rely on Danny.
118
00:09:06,709 --> 00:09:07,876
As straight as they come.
119
00:09:08,001 --> 00:09:10,292
All right, mate.
Mind your back there, governor.
120
00:09:13,126 --> 00:09:14,542
Whoop!
121
00:09:14,917 --> 00:09:16,084
What's he up to?
122
00:09:16,209 --> 00:09:18,751
Where the fuck does he think he is,
the fucking circus?
123
00:09:19,209 --> 00:09:21,001
I'll have a word with him, calm him down.
124
00:09:22,167 --> 00:09:24,251
Has he no sense of occasion?
125
00:09:26,917 --> 00:09:28,709
Here we go.
126
00:09:29,501 --> 00:09:31,376
All right, Danny boy?
127
00:09:31,959 --> 00:09:33,459
- Hello, Terence.
- Take him home.
128
00:09:33,584 --> 00:09:34,959
Women like Danny.
129
00:09:35,084 --> 00:09:36,501
He's a shagger.
130
00:09:36,626 --> 00:09:38,751
Yeah, I had no truck with shaggers.
131
00:09:39,126 --> 00:09:41,209
They can't keep their mouths shut.
132
00:09:46,751 --> 00:09:48,667
I'm so sorry, Brian.
133
00:09:48,792 --> 00:09:49,917
Thank you, Basil.
134
00:09:50,042 --> 00:09:53,126
Yeah, I only met her twice
but she left a lasting impression.
135
00:09:53,251 --> 00:09:54,834
She did.
136
00:09:54,959 --> 00:09:56,334
She certainly did.
137
00:09:57,709 --> 00:09:59,792
Security Express, Shoreditch,
138
00:09:59,917 --> 00:10:04,459
the biggest cash robbery
in the history of... cash robberies.
139
00:10:04,584 --> 00:10:05,834
And d'you know how?
140
00:10:05,959 --> 00:10:08,667
We used our brains. Psychological.
141
00:10:08,792 --> 00:10:11,792
Doused them in petrol,
talked to them in Northern Irish accents.
142
00:10:11,917 --> 00:10:14,376
They shit 'emselves
that you was gonna blow 'em up.
143
00:10:14,501 --> 00:10:16,376
Kicked 'em in the biscuits, pointed a gun,
144
00:10:16,501 --> 00:10:18,334
kicked 'em in the cobblers,
up the Aristotle.
145
00:10:18,459 --> 00:10:21,292
- But we never fucking hurt them.
- No, we never.
146
00:10:21,417 --> 00:10:23,792
- Have you finished?
- Yeah.
147
00:10:23,917 --> 00:10:26,959
Stop talking shop.
She'll turn in her grave.
148
00:10:27,959 --> 00:10:30,042
- You're right, Brian.
- Yeah, cheers.
149
00:10:30,959 --> 00:10:32,209
Yeah.
150
00:10:46,334 --> 00:10:47,917
Fucking hell.
151
00:10:53,084 --> 00:10:54,459
Hi, Brian.
152
00:10:55,584 --> 00:10:57,334
Come in.
153
00:11:03,209 --> 00:11:04,501
Have I caught you at a bad time?
154
00:11:04,626 --> 00:11:06,376
Nah, I'm not doing anything.
155
00:11:07,292 --> 00:11:09,292
Sweet Fanny Adams.
156
00:11:12,917 --> 00:11:14,667
Certainly nice and quiet.
157
00:11:14,792 --> 00:11:16,251
When somebody dies,
158
00:11:16,376 --> 00:11:21,084
nothing prepares you
for the silence of an empty house.
159
00:11:29,709 --> 00:11:34,542
I, I, I can't believe that she's never
ever gonna walk through the door again.
160
00:11:36,001 --> 00:11:37,626
Ever.
161
00:11:44,334 --> 00:11:47,209
- Brian, do you want me to mow the lawn?
- No, the mower's broke.
162
00:11:47,584 --> 00:11:50,126
Oh. Built-in obsolescence.
163
00:11:50,751 --> 00:11:51,959
You want a cup of tea?
164
00:11:53,834 --> 00:11:55,126
Er...
165
00:11:55,251 --> 00:11:57,751
- You got anything to drink?
- No, I'm on the water wagon.
166
00:11:57,876 --> 00:11:59,917
I gave up alcohol when Lyn did.
167
00:12:00,917 --> 00:12:03,709
She, she couldn't even get a strong drink
when she needed it.
168
00:12:04,251 --> 00:12:06,001
Well, what about if you need it?
169
00:12:06,209 --> 00:12:08,209
Well, I do as it happens.
170
00:12:12,292 --> 00:12:14,709
So, what's going on?
171
00:12:15,834 --> 00:12:18,876
- Oh, this and that.
- This? And that?
172
00:12:19,001 --> 00:12:20,376
At once?
173
00:12:20,501 --> 00:12:21,959
Well, that sounds tiring.
174
00:12:22,084 --> 00:12:23,959
I've been working.
175
00:12:24,084 --> 00:12:26,667
Wiring, you know. Various things.
176
00:12:26,792 --> 00:12:28,751
Working, wiring, various things.
177
00:12:28,876 --> 00:12:32,626
I can hardly stand
the fucking excitement.
178
00:12:33,501 --> 00:12:35,001
Yeah, no, I...
179
00:12:35,126 --> 00:12:38,459
I got into fibre optics,
telecommunications.
180
00:12:38,751 --> 00:12:40,834
You haven't gone straight again,
have you?
181
00:12:40,959 --> 00:12:42,792
I quite like working.
182
00:12:42,917 --> 00:12:44,292
Quite good at it.
183
00:12:44,417 --> 00:12:48,459
I nearly went straight once after
the Bond Street job went tits up.
184
00:12:49,959 --> 00:12:51,667
I thought my time had come.
185
00:12:51,792 --> 00:12:53,126
Quit while you were ahead.
186
00:12:53,251 --> 00:12:54,709
I wasn't ahead.
187
00:12:54,834 --> 00:12:56,251
That was the trouble.
188
00:12:57,459 --> 00:12:59,584
If you'd have been in, I might have been.
189
00:13:07,126 --> 00:13:09,042
There was a bit of talk at the funeral.
190
00:13:09,167 --> 00:13:11,292
No, there wasn't.
191
00:13:11,417 --> 00:13:13,126
- Not at that funeral.
- OK.
192
00:13:19,751 --> 00:13:22,626
I haven't been to Hatton Garden
in 25 years, son.
193
00:13:23,001 --> 00:13:24,959
Not since the glory days.
194
00:13:27,126 --> 00:13:29,417
Well, if you don't have a go,
somebody else will.
195
00:13:41,126 --> 00:13:45,709
Turns out I know someone
who knows someone who has a key.
196
00:13:46,376 --> 00:13:47,959
As it happens.
197
00:13:48,084 --> 00:13:50,001
Someone in the business.
198
00:13:50,126 --> 00:13:51,459
Now you tell me.
199
00:13:52,626 --> 00:13:54,292
Yeah, well, I only just thought of it.
200
00:13:54,417 --> 00:13:57,751
Oh, get over it. You've been
wanting to tell me all evening.
201
00:13:58,376 --> 00:14:00,626
That's why you offered to mow my lawn.
202
00:14:04,834 --> 00:14:06,876
Why didn't you say so before?
203
00:14:08,376 --> 00:14:10,001
I'm nervous about it.
204
00:14:12,542 --> 00:14:13,876
So am I.
205
00:15:41,876 --> 00:15:44,167
Tell me about this friend of yours.
206
00:15:44,292 --> 00:15:46,126
The one with the key.
207
00:15:46,251 --> 00:15:47,334
Her husband was in gold.
208
00:15:47,459 --> 00:15:49,792
- He had an office in the building.
- Oh, yeah.
209
00:15:49,917 --> 00:15:52,126
I used to sell him the odd thing
from time to time.
210
00:15:52,792 --> 00:15:54,084
When he died, she asked me
211
00:15:54,209 --> 00:15:57,209
if I could go into the office
and clear it out, you know.
212
00:15:57,334 --> 00:15:59,459
Get rid of anything
that could be connected to her.
213
00:15:59,584 --> 00:16:01,209
She trusted you with the key?
214
00:16:01,334 --> 00:16:04,167
Yeah, she couldn't go in herself,
could she? It's too risky.
215
00:16:04,292 --> 00:16:06,084
Risky?
216
00:16:06,209 --> 00:16:07,959
Yeah, Brian.
There's a lot of crooks about.
217
00:16:08,084 --> 00:16:10,167
Oh, yeah, they're all bent down here.
218
00:16:10,459 --> 00:16:12,001
Part of the mystique.
219
00:16:14,251 --> 00:16:15,501
Look, see this?
220
00:16:15,626 --> 00:16:18,167
E, D, F, that's a pure diamond.
221
00:16:18,292 --> 00:16:21,334
It's colourless,
so it lets in the most light.
222
00:16:21,959 --> 00:16:24,334
Up there, X, Y, Z.
223
00:16:24,459 --> 00:16:27,126
You cut that too shallow,
you lose the light out of the bottom.
224
00:16:27,251 --> 00:16:30,459
You cut it too deep,
you lose the light out of the side.
225
00:16:31,042 --> 00:16:34,084
FL, that's a flawless diamond.
226
00:16:35,209 --> 00:16:39,334
A flawless diamond,
cut well, in the right light,
227
00:16:40,126 --> 00:16:42,167
is the strangest thing
228
00:16:42,292 --> 00:16:45,417
and the most beautiful thing
you will ever see.
229
00:16:46,542 --> 00:16:47,792
It's true.
230
00:16:48,751 --> 00:16:50,834
They'll be in the vault
over the weekend.
231
00:16:53,584 --> 00:16:56,042
How much is a flawless
six-carat diamond worth?
232
00:16:57,001 --> 00:16:59,084
A million quid to you.
233
00:17:00,084 --> 00:17:02,084
How many of those are in the vault?
234
00:17:02,209 --> 00:17:03,834
A few.
235
00:17:03,959 --> 00:17:05,584
You only need a few.
236
00:17:24,709 --> 00:17:27,292
One... three, nine.
237
00:17:27,792 --> 00:17:28,876
What's wrong?
238
00:17:29,001 --> 00:17:31,042
I'm just checking for wear on the pads.
239
00:17:31,167 --> 00:17:33,709
You can work out the code
by identifying the most worn ones.
240
00:17:33,834 --> 00:17:35,917
Oh, I see.
241
00:17:37,292 --> 00:17:38,626
No.
242
00:17:40,376 --> 00:17:42,417
Take your own time, son.
243
00:17:42,542 --> 00:17:44,751
It's just a process of elimination.
244
00:17:45,167 --> 00:17:46,417
No kidding.
245
00:17:47,667 --> 00:17:49,501
Yeah.
246
00:17:49,626 --> 00:17:51,042
Cor blimey.
247
00:17:52,751 --> 00:17:54,959
Right, that's the 60-second alarm.
248
00:17:56,042 --> 00:17:59,209
There's another in the vault with
a GPS feed to a monitoring system.
249
00:17:59,876 --> 00:18:01,334
Does she know the code?
250
00:18:01,459 --> 00:18:03,001
No, I don't need the code.
251
00:18:04,834 --> 00:18:07,292
It's a 20-year-old wireless, unencrypted.
252
00:18:08,084 --> 00:18:10,626
- You know what that means?
- I don't as it happens.
253
00:18:10,959 --> 00:18:12,501
Unauthenticated signals.
254
00:18:23,292 --> 00:18:26,584
You know this lift
won't go down to the basement.
255
00:18:26,792 --> 00:18:28,334
What? It's disabled?
256
00:18:28,459 --> 00:18:29,792
Why would they do that?
257
00:18:29,917 --> 00:18:32,751
Because the ride down
takes you to the airlock,
258
00:18:32,876 --> 00:18:35,001
where you can
open the security gate.
259
00:18:38,126 --> 00:18:40,917
Someone tried it, 20 years ago.
260
00:18:41,626 --> 00:18:46,292
Which is why the security company
stopped it from going down.
261
00:18:47,417 --> 00:18:49,084
But I got a better idea.
262
00:18:51,459 --> 00:18:54,709
If we can stop this lift
on the third floor,
263
00:18:55,167 --> 00:18:58,376
we can go down the shaft
and the vault is ours.
264
00:18:58,709 --> 00:19:01,209
Its a 20-foot drop.
265
00:19:03,167 --> 00:19:04,626
Don't sprain your ankle.
266
00:19:04,751 --> 00:19:06,876
Well, how do we
get through the vault door?
267
00:19:07,001 --> 00:19:09,167
We don't.
We go through a hole in the wall.
268
00:19:09,292 --> 00:19:11,209
We drill as big a hole as possible
269
00:19:11,334 --> 00:19:13,876
and we look for the most
undernourished thief we can find
270
00:19:14,001 --> 00:19:15,917
and it's off to the races.
271
00:19:25,792 --> 00:19:27,626
Are you counting?
272
00:19:27,751 --> 00:19:29,542
Counting?
273
00:19:29,667 --> 00:19:32,542
Yeah, aren't you supposed to be
counting the cameras?
274
00:19:33,167 --> 00:19:35,417
Oh, yeah, five in the street.
275
00:19:37,209 --> 00:19:40,376
Two here in the lobby,
two in the vault, two outside the vault.
276
00:19:40,876 --> 00:19:43,417
One in the entrance and then
whatever's on the upper floors.
277
00:19:43,626 --> 00:19:46,376
Fucking hell, what about my privacy?
278
00:19:49,542 --> 00:19:51,584
We take the gear in through the back door.
279
00:19:51,959 --> 00:19:55,792
It's Easter. They got two days
before they raise the alarm.
280
00:19:55,917 --> 00:20:00,501
And we can get the fuck out in 48 hours
and fence the gems.
281
00:20:04,209 --> 00:20:06,251
Why are you smiling?
282
00:20:06,376 --> 00:20:07,542
I'm just excited.
283
00:20:08,834 --> 00:20:13,001
If you enjoy this fucking job,
you're not doing it properly.
284
00:20:14,501 --> 00:20:16,167
All right.
285
00:20:16,292 --> 00:20:17,334
You enjoy it.
286
00:20:17,459 --> 00:20:19,042
Well, that's the point.
287
00:20:19,167 --> 00:20:20,834
I'm allowed.
288
00:20:20,959 --> 00:20:23,376
Things like this give me purpose.
289
00:20:28,709 --> 00:20:30,542
You know what, Carl?
290
00:20:30,667 --> 00:20:34,251
Those lemon trees
are not gonna survive the winter.
291
00:20:34,667 --> 00:20:36,584
That's a cheery thought.
I didn't know that.
292
00:20:36,709 --> 00:20:39,751
You gotta wrap your lemons
against the cold, Carl.
293
00:20:40,292 --> 00:20:41,667
Everybody knows that.
294
00:20:43,792 --> 00:20:45,876
So what brings you out here, then, Brian?
295
00:20:47,417 --> 00:20:49,251
Have you lost weight?
296
00:20:50,792 --> 00:20:52,876
Just keeping fit sort of thing.
297
00:20:53,876 --> 00:20:55,626
Can you lose some more?
298
00:20:56,501 --> 00:20:58,376
What d'you mean?
299
00:20:58,501 --> 00:21:01,001
Well, a few more inches off your arse
for a start.
300
00:21:01,126 --> 00:21:03,209
- What?
- He said what?
301
00:21:03,334 --> 00:21:07,792
Yeah, I'm sensitive about it
cos I'm getting older.
302
00:21:08,542 --> 00:21:11,292
- It's harder the older you get.
- Yeah.
303
00:21:11,417 --> 00:21:13,959
I mean, I'm practically living
hand-to-mouth at the minute.
304
00:21:14,584 --> 00:21:15,626
Yeah?
305
00:21:15,751 --> 00:21:18,084
I'm on bleeding disability now, you know.
306
00:21:19,001 --> 00:21:21,834
- What is it, your bowel?
- No, they reckon it's a nervous thing.
307
00:21:21,959 --> 00:21:25,667
Yeah, well, nerves and bowels
go hand in hand, don't they?
308
00:21:26,959 --> 00:21:30,209
See, I don't, like, want,
like, a lavish lifestyle.
309
00:21:30,334 --> 00:21:33,626
- I don't have a lavish lifestyle.
- What are you talking about?
310
00:21:33,751 --> 00:21:37,126
- You got a bungalow.
- I deserve a fucking bungalow at my age.
311
00:21:45,376 --> 00:21:46,209
Hello, Tel.
312
00:21:46,626 --> 00:21:48,501
We're gonna take the Pentonville Road.
313
00:21:48,626 --> 00:21:50,251
- Pentonville?
- Pentonville.
314
00:21:50,376 --> 00:21:52,459
All right, please yourself.
315
00:21:52,834 --> 00:21:55,334
- Is Carl with ya?
- Yes, he is.
316
00:21:55,459 --> 00:21:58,001
- How's his arse?
- I don't know, I'll ask him.
317
00:21:58,751 --> 00:22:00,251
How's your arse?
318
00:22:00,376 --> 00:22:01,792
My arse?
319
00:22:01,917 --> 00:22:03,917
It's pretty relaxed as it goes.
320
00:22:05,126 --> 00:22:07,209
He says his arse is relaxed.
321
00:22:07,584 --> 00:22:08,792
What are you driving?
322
00:22:08,917 --> 00:22:11,459
Not that fucking Mr Magoo football thing,
are you?
323
00:22:11,584 --> 00:22:13,042
Oh, fuck off.
324
00:22:13,167 --> 00:22:14,209
What?
325
00:22:14,334 --> 00:22:16,584
He taking the piss
out of your motor again, is he?
326
00:22:16,709 --> 00:22:18,209
"Mr Fucking Magoo."
327
00:22:18,334 --> 00:22:21,167
I had the Mini, the Grenada,
the Ford Escort,
328
00:22:21,292 --> 00:22:24,167
the Morris Marina van
and the Astra Estate.
329
00:22:24,542 --> 00:22:26,126
I was on the run for 17 years.
330
00:22:26,251 --> 00:22:27,959
What does he expect, a fucking E-type?
331
00:22:29,709 --> 00:22:32,292
Steppin' Out
332
00:22:54,209 --> 00:22:57,501
- Fucking state of that.
- It's a very nice motor, as it happens.
333
00:22:57,626 --> 00:22:58,959
Hatton Gardens.
334
00:22:59,084 --> 00:23:00,251
Easter.
335
00:23:00,376 --> 00:23:01,626
Commercial company.
336
00:23:01,751 --> 00:23:03,084
No-one at home.
337
00:23:03,209 --> 00:23:04,584
No weapons.
338
00:23:04,709 --> 00:23:06,917
- No shooter?
- Well, that's a bit boring, innit?
339
00:23:07,042 --> 00:23:08,959
It's not boring if you get caught.
340
00:23:09,084 --> 00:23:11,542
It's 23 years for armed robbery.
341
00:23:11,667 --> 00:23:13,834
Without a shooter, it's five.
342
00:23:13,959 --> 00:23:16,584
Ain't a proper burglary if there's
no-one there, though, is it?
343
00:23:16,709 --> 00:23:19,709
What are you... You like
seeing people shit their self, you lads?
344
00:23:19,834 --> 00:23:22,334
- I like the buzz.
- Oh, there's monitored alarms
345
00:23:22,459 --> 00:23:25,542
if you wanna shit yourself. My young
friend with the key will deal with that.
346
00:23:25,667 --> 00:23:26,792
What's his story, Brian?
347
00:23:26,917 --> 00:23:30,334
I mean, why's he wanna come in with us
if he's got his own set of keys?
348
00:23:30,459 --> 00:23:31,584
He wants muscle.
349
00:23:31,709 --> 00:23:33,584
Barking up the wrong tree here,
then, ain't he?
350
00:23:33,876 --> 00:23:37,001
Yeah, well, I went after him
for the Bond Street job
351
00:23:37,126 --> 00:23:39,542
and he got cold feet at the last minute.
352
00:23:39,667 --> 00:23:42,042
- Well, he's no use to us, then, is he?
- He's all we've got.
353
00:23:42,167 --> 00:23:44,126
I'm not waiting around
for a load of Albanians
354
00:23:44,251 --> 00:23:45,959
to come across from the Dartford Gap.
355
00:23:46,084 --> 00:23:47,334
Or Poles.
356
00:23:47,459 --> 00:23:49,334
Poles?
357
00:23:49,459 --> 00:23:51,334
I won't hear a word
said against the Poles.
358
00:23:51,459 --> 00:23:55,334
You ever tried making a patio
without Poles in this country?
359
00:23:55,459 --> 00:23:57,917
Can they get me a nice diamond bit
for my drill?
360
00:23:58,042 --> 00:23:59,834
Someone on eBay'll have something.
361
00:23:59,959 --> 00:24:01,001
Fuck off, eBay!
362
00:24:01,126 --> 00:24:02,959
Don't even know how to get fucking eBay.
363
00:24:03,084 --> 00:24:05,917
- You just get it up on your screen.
- I don't have it on my computer.
364
00:24:06,042 --> 00:24:08,834
Course you got it. What you mean
you ain't got it on your computer?
365
00:24:08,959 --> 00:24:10,792
I don't have the technology!
366
00:24:10,917 --> 00:24:13,709
If you can find one, get one for us.
367
00:24:13,834 --> 00:24:15,084
Stop fannying about.
368
00:24:15,209 --> 00:24:18,334
Anybody'd think the whole world
revolved around the fucking internet.
369
00:24:18,459 --> 00:24:19,917
Well, it fucking does!
370
00:24:35,876 --> 00:24:37,001
Well, come on, son.
371
00:24:37,126 --> 00:24:39,084
Get lively. Mingle.
372
00:24:39,209 --> 00:24:41,084
All right, son?
373
00:24:41,209 --> 00:24:42,709
Yeah, yeah, all right.
374
00:24:42,834 --> 00:24:45,417
I call him Basil Brush
cos he's a bit plummy.
375
00:24:45,542 --> 00:24:46,751
Yeah.
376
00:24:50,751 --> 00:24:52,501
He's a bloody good spark, though.
377
00:24:52,626 --> 00:24:54,834
He rewired my whole house.
378
00:24:56,917 --> 00:24:58,292
What's the matter with you?
379
00:24:58,417 --> 00:25:00,042
Well, he, he doesn't like crowds.
380
00:25:00,167 --> 00:25:01,459
- Don't he?
- No.
381
00:25:01,584 --> 00:25:03,792
What's up, son? Got cold feet?
382
00:25:06,167 --> 00:25:07,459
- Have you?
- What?
383
00:25:07,584 --> 00:25:08,667
- Got cold feet.
- No.
384
00:25:08,792 --> 00:25:10,292
- Good.
- You'll be all right.
385
00:25:10,417 --> 00:25:11,709
- Yeah.
- Yeah.
386
00:25:11,834 --> 00:25:13,001
He'll be all right.
387
00:25:13,209 --> 00:25:16,084
Right, obviously this is Hatton Garden
here and here's the entrance.
388
00:25:16,209 --> 00:25:18,251
We're gonna have an office
over here for lookout.
389
00:25:18,376 --> 00:25:19,834
And that's where you'll be, Kenny.
390
00:25:21,084 --> 00:25:24,751
- What's going on?
- 86 opens up at nine.
391
00:25:24,876 --> 00:25:26,876
Danny, you're gonna go up
to the first floor, call the lift.
392
00:25:27,209 --> 00:25:30,626
Right, that's where you'll disable...
That's the fuse box.
393
00:25:38,584 --> 00:25:40,459
This is inconspicuous.
394
00:25:40,584 --> 00:25:42,501
Like a liquorice fucking allsort.
395
00:25:42,626 --> 00:25:45,209
We could get a white van, like a gas man.
396
00:25:45,334 --> 00:25:47,376
Nobody talks to a gas man.
397
00:26:01,459 --> 00:26:02,584
Come on.
398
00:26:05,876 --> 00:26:07,751
Think I've done my knee pinging that door.
399
00:26:07,876 --> 00:26:09,167
Put your ointment on it.
400
00:26:09,292 --> 00:26:10,959
It's not that kind of ointment.
401
00:26:13,792 --> 00:26:15,001
There you go, son.
402
00:26:27,417 --> 00:26:29,834
The hole that we're gonna drill
is gonna be here.
403
00:26:31,251 --> 00:26:33,292
Probably have to drill
three holes back to back.
404
00:26:33,417 --> 00:26:34,917
Takes 30 minutes each one.
405
00:26:35,042 --> 00:26:37,209
That's an hour and a half
of pure drilling.
406
00:26:37,626 --> 00:26:40,376
Your body'll go through
but your fucking head won't.
407
00:26:40,501 --> 00:26:41,709
Once we've drilled the holes,
408
00:26:41,834 --> 00:26:44,459
all we're gonna see
is the backside of one of the cabinets.
409
00:26:44,584 --> 00:26:46,667
We've gotta ram and we can move it.
410
00:26:52,209 --> 00:26:53,626
Come on.
411
00:27:17,959 --> 00:27:19,501
Is that corned beef?
412
00:27:19,626 --> 00:27:21,834
Yeah, and a Thermos.
413
00:27:22,292 --> 00:27:24,042
How's your new hip going, Ken?
414
00:27:25,001 --> 00:27:26,126
Ken?
415
00:27:26,792 --> 00:27:28,042
Ken?
416
00:27:28,709 --> 00:27:30,584
He's deaf as a post.
417
00:27:32,917 --> 00:27:34,251
Ken!
418
00:27:34,376 --> 00:27:35,709
Your new hip, is it all right?
419
00:27:35,834 --> 00:27:37,001
Oh, yeah, lovely.
420
00:27:37,126 --> 00:27:38,334
Yeah, handsome.
421
00:27:39,001 --> 00:27:40,292
What's that?
422
00:27:40,417 --> 00:27:41,501
You type 2?
423
00:27:42,001 --> 00:27:43,751
- What?
- Your diabetes.
424
00:27:43,876 --> 00:27:45,584
- Are you type 2?
- Oh, yeah, yeah.
425
00:27:45,709 --> 00:27:48,334
- Type 2, yeah. You?
- Yeah, I'm type 2 too.
426
00:27:48,459 --> 00:27:49,667
20 pills a day.
427
00:27:49,792 --> 00:27:51,959
Three insulin injections
or I'm Andy Pandy.
428
00:27:52,084 --> 00:27:55,209
Straight up. I go all floppy.
429
00:27:55,334 --> 00:27:57,626
You should take
a couple of days' supply with ya.
430
00:27:57,751 --> 00:27:59,876
I have to, or I'm a dead duck.
431
00:28:43,626 --> 00:28:45,751
What have you done to your barnet?
432
00:28:46,542 --> 00:28:48,459
I'm in disguise.
433
00:28:48,584 --> 00:28:50,501
There's cameras everywhere.
434
00:29:04,709 --> 00:29:06,792
That's a proper fright wig, that is.
435
00:29:06,917 --> 00:29:08,167
That's a proper "Uncle Fester
436
00:29:08,292 --> 00:29:12,209
send-in-the-clowns, whoops-a-daisy,
have-an-away-day", that is.
437
00:29:14,292 --> 00:29:16,417
You're not a fucking mod, are you?
438
00:29:20,001 --> 00:29:22,251
All ashore that's going ashore.
439
00:29:38,459 --> 00:29:40,876
Here he is. Digital Boy Wonder.
440
00:29:41,501 --> 00:29:43,959
- It's a nice little syrup you got there.
- No.
441
00:29:44,084 --> 00:29:46,876
What are you, Sugar Plum Fairy?
Are you on the pull or something?
442
00:29:47,001 --> 00:29:49,584
- Don't touch. I don't like being touched.
- I'll do whatever I like
443
00:29:49,709 --> 00:29:51,459
and you'll enjoy it.
444
00:29:59,584 --> 00:30:01,042
Bloody hell.
445
00:30:20,292 --> 00:30:22,001
That one, Brian.
446
00:30:23,626 --> 00:30:25,001
Get chiselling.
447
00:30:34,376 --> 00:30:35,626
All yours.
448
00:30:38,501 --> 00:30:40,001
Here.
449
00:30:42,876 --> 00:30:45,084
Why am I doing the dangerous bits?
450
00:30:45,834 --> 00:30:47,459
You're the youngest.
451
00:30:57,542 --> 00:30:58,834
All right?
452
00:30:59,042 --> 00:31:00,334
Fuck me.
453
00:31:02,251 --> 00:31:03,292
Come on.
454
00:31:03,417 --> 00:31:04,792
Easy, easy.
455
00:31:05,501 --> 00:31:07,501
You've done this before, son.
456
00:31:07,959 --> 00:31:09,167
All right?
457
00:31:22,501 --> 00:31:23,834
OK, it's in, it's in, it's in.
458
00:31:23,959 --> 00:31:26,417
All right, remember,
once the alarm goes,
459
00:31:26,834 --> 00:31:29,167
we got 60 seconds
before the monitored feed kicks in.
460
00:31:29,334 --> 00:31:32,209
If we don't get in there and stop it,
they'll be on to us.
461
00:31:32,334 --> 00:31:34,001
Come on, then.
462
00:31:43,167 --> 00:31:44,584
Well done, mate.
463
00:32:04,876 --> 00:32:06,334
Fuck...
464
00:32:26,251 --> 00:32:27,376
All right.
465
00:32:29,542 --> 00:32:31,501
Hello.
466
00:32:31,626 --> 00:32:33,417
Basil.
467
00:32:39,709 --> 00:32:42,126
What's that little red light blinking for?
468
00:32:55,709 --> 00:32:57,209
Is it going off now?
469
00:32:57,334 --> 00:32:59,542
Yeah, I think it probably is somewhere,
yeah.
470
00:32:59,667 --> 00:33:01,751
What do you propose to do about that?
471
00:33:03,459 --> 00:33:04,917
Kenny?
472
00:33:05,042 --> 00:33:06,959
Come in, Kenny.
473
00:33:12,626 --> 00:33:13,917
Ken?
474
00:33:14,042 --> 00:33:15,084
Kenny?
475
00:33:15,209 --> 00:33:17,292
Kenny, there's an alarm.
476
00:33:17,417 --> 00:33:19,167
I need you to respond appropriately.
477
00:33:28,751 --> 00:33:31,292
Kenny! Wake up, you fucking wally.
We triggered an alarm.
478
00:33:31,417 --> 00:33:33,126
What the fuck
d'you want me to do about it?
479
00:33:33,251 --> 00:33:35,334
Just stay awake.
480
00:33:36,626 --> 00:33:38,376
Right, well, just keep your eyes skinned.
481
00:33:38,501 --> 00:33:40,584
And sort out your hearing aid.
482
00:33:52,126 --> 00:33:53,459
Excuse me, are you a member?
483
00:33:53,584 --> 00:33:55,667
Fucking am now.
484
00:33:59,376 --> 00:34:00,376
There and there.
485
00:34:02,292 --> 00:34:03,959
Now let it go, let it go.
486
00:34:13,834 --> 00:34:15,334
Here we go.
487
00:34:15,459 --> 00:34:16,751
That's it, I'll hold it.
488
00:34:22,584 --> 00:34:24,251
Water, Carl.
489
00:35:06,292 --> 00:35:07,626
Trouble up at mill, lads.
490
00:35:08,667 --> 00:35:11,709
Security. White Astra.
491
00:35:11,834 --> 00:35:13,626
Uniform.
492
00:35:13,751 --> 00:35:15,834
Definitely casing us.
493
00:35:17,042 --> 00:35:20,501
Either he's responding to the alarm
494
00:35:21,334 --> 00:35:24,459
or it's a coincidence
and he's just being nosy.
495
00:35:28,126 --> 00:35:29,334
He's gone round the side.
496
00:35:29,459 --> 00:35:31,292
Yeah.
497
00:35:31,417 --> 00:35:34,084
Yeah, I can't see him. I can't. He's...
498
00:35:37,709 --> 00:35:39,792
Yeah, he's coming back. There he is.
499
00:35:41,001 --> 00:35:42,584
Oh, he's...
500
00:35:42,709 --> 00:35:44,251
Oh, I think he's trying to get in.
501
00:35:44,376 --> 00:35:46,459
Fuck.
502
00:35:47,876 --> 00:35:50,584
Hang on. He's not trying very hard.
503
00:35:51,709 --> 00:35:54,001
Yeah. He's going.
504
00:35:55,001 --> 00:35:57,084
He's going.
505
00:35:58,167 --> 00:35:59,542
He's effed off.
506
00:36:02,417 --> 00:36:04,042
Yeah, lovely.
507
00:36:04,626 --> 00:36:06,334
Thank Gawd for that.
508
00:36:06,459 --> 00:36:07,834
That was a close one, chaps.
509
00:36:07,959 --> 00:36:10,209
Carry on. Carry on working.
510
00:36:53,834 --> 00:36:55,334
Terry...
511
00:36:56,459 --> 00:36:57,709
Terence.
512
00:36:59,751 --> 00:37:01,834
You all right, Tel?
513
00:37:04,667 --> 00:37:07,084
You all right? All right?
514
00:37:07,209 --> 00:37:08,959
Bit wobbly.
515
00:37:10,209 --> 00:37:11,292
How you doing, Carl?
516
00:37:11,417 --> 00:37:13,417
Get on there, Carl.
517
00:37:14,792 --> 00:37:16,292
He's a bit...
518
00:37:19,334 --> 00:37:21,167
Oh.
519
00:37:22,126 --> 00:37:24,001
Oh, fuck me.
520
00:37:25,251 --> 00:37:26,959
I saw it fall off.
521
00:37:30,542 --> 00:37:31,709
On there, yeah, on there.
522
00:37:31,834 --> 00:37:33,209
- Which one?
- Ow.
523
00:37:34,167 --> 00:37:35,876
Put it over your, oh, cor blimey!
524
00:37:36,001 --> 00:37:37,542
All right.
525
00:37:41,709 --> 00:37:44,834
Get out the fucking way, get out the way.
Get out the way.
526
00:37:45,626 --> 00:37:48,042
Look, look, look. Look, gentle. Gentle.
527
00:37:50,042 --> 00:37:52,126
All right? It ain't a fucking hammer.
528
00:38:14,626 --> 00:38:16,626
I've got it, Tel. Yep.
529
00:38:17,251 --> 00:38:19,126
Right.
530
00:38:19,334 --> 00:38:21,876
- There you go.
- That's the back of the cabinet.
531
00:38:22,459 --> 00:38:23,709
- That's it.
- Look at that.
532
00:38:23,834 --> 00:38:26,626
All right, let's knock this fucker down.
Give us the bracket.
533
00:38:27,709 --> 00:38:29,792
All right.
534
00:38:31,751 --> 00:38:32,917
Sort the space...
535
00:38:35,709 --> 00:38:37,501
Looking good. Looking good!
536
00:38:39,834 --> 00:38:41,417
There you go.
537
00:38:41,542 --> 00:38:43,209
All right, Dan?
538
00:38:43,917 --> 00:38:45,167
- We in?
- Yeah, that lot can go.
539
00:38:45,292 --> 00:38:46,626
All right, here we go.
540
00:38:52,084 --> 00:38:54,084
- Give it some.
- I am giving it some.
541
00:38:56,876 --> 00:38:59,876
I don't think it's moving. That cabinet
must be bolted to the floor.
542
00:39:00,084 --> 00:39:01,917
I think you're right.
543
00:39:02,042 --> 00:39:03,876
You said it would move.
544
00:39:04,251 --> 00:39:06,084
I never said it would move.
545
00:39:06,209 --> 00:39:08,376
I said, you gotta move it.
546
00:39:09,042 --> 00:39:11,876
Go on. Go on.
547
00:39:16,334 --> 00:39:17,751
Ah, shit! Shit!
548
00:39:17,876 --> 00:39:19,667
Fuck me!
549
00:39:19,792 --> 00:39:22,501
- Oh, I don't believe it.
- All over my nuts.
550
00:39:22,709 --> 00:39:24,167
Fuck me.
551
00:39:24,292 --> 00:39:26,459
- What's it say on that?
- It's got to be perpendicular.
552
00:39:26,584 --> 00:39:29,001
- That's got to be perpendicular?
- It is perpendicular.
553
00:39:29,126 --> 00:39:30,959
- Got to be exactly...
- Perpendicular to what?
554
00:39:31,084 --> 00:39:32,459
- The wall.
- It's got to be bang on.
555
00:39:32,584 --> 00:39:35,751
It can't be slightly perpendicular
or vaguely perpendicular.
556
00:39:35,876 --> 00:39:38,376
- You said you could do this.
- I said I could get through the hole.
557
00:39:38,501 --> 00:39:40,917
- I didn't say anything about all this.
- Get through a hole?
558
00:39:41,042 --> 00:39:44,501
- Is that the limit of your expertise?
- You get through the bleedin' hole, then!
559
00:39:44,626 --> 00:39:47,917
That's destroyed. That's unfixable.
You have to get another one.
560
00:39:48,042 --> 00:39:51,834
- I thought you could fix anything.
- Anything electrical. Anything but this.
561
00:39:51,959 --> 00:39:54,876
- This and alarms.
- No, I deactivated the live alarm.
562
00:39:55,001 --> 00:39:56,542
It was the GPS that confused me.
563
00:39:56,667 --> 00:39:59,084
In this game, there's what you know
and what you don't know.
564
00:39:59,209 --> 00:40:02,792
If you don't even fucking know what
you don't know, you know fuck all!
565
00:40:03,542 --> 00:40:05,167
Well, that's great, innit?
566
00:40:05,292 --> 00:40:07,209
- What are we gonna do now?
- Fuck it.
567
00:40:10,376 --> 00:40:12,709
Stay here and I'll come back
in the morning with a new one.
568
00:40:12,834 --> 00:40:15,709
I ain't staying down here all night
with you lot farting and snoring!
569
00:40:15,834 --> 00:40:18,459
No, I ain't sleeping down here
with all this dust and shit.
570
00:40:18,584 --> 00:40:21,126
Make a bed in the corner
out of old newspapers and stuff.
571
00:40:21,251 --> 00:40:23,376
Bed in the corner?
What am I, an Aborigine?
572
00:40:23,501 --> 00:40:25,959
I'll make you a nice little bed
in the corner, Terry,
573
00:40:26,084 --> 00:40:27,376
tuck you up good and proper.
574
00:40:27,501 --> 00:40:30,126
Yeah, Dan, you tuck me up.
I'll enjoy that.
575
00:40:31,626 --> 00:40:33,459
It's like waiting
for a fucking egg to boil.
576
00:40:33,584 --> 00:40:36,001
- Who got you this job, your caseworker?
- Piss off.
577
00:40:36,126 --> 00:40:39,001
I did. And you know it.
578
00:40:39,126 --> 00:40:41,292
You're a piss-poor judge of character,
ain't you, Brian?
579
00:40:41,459 --> 00:40:44,292
"Oh, I'm so rotten, I'm a piss-poor
judge of character."
580
00:40:44,417 --> 00:40:46,459
Didn't your Lyn never teach you nothing?
581
00:40:46,584 --> 00:40:48,751
Leave her out of it.
582
00:40:48,876 --> 00:40:50,792
I can't believe she stayed with you.
583
00:40:51,834 --> 00:40:54,084
What's the matter with you, Terry?
584
00:40:54,626 --> 00:40:56,126
Still bitter?
585
00:40:56,584 --> 00:40:59,542
Still got an axe to grind
after all these years?
586
00:40:59,876 --> 00:41:03,709
If I had an axe to grind, Brian,
you'd be the first to know about it.
587
00:41:03,834 --> 00:41:05,709
Don't try and bully me, son.
588
00:41:06,459 --> 00:41:08,459
I know how to treat bullies.
589
00:41:09,251 --> 00:41:11,376
I'll have you in fucking chunks.
590
00:41:12,709 --> 00:41:14,334
Come on, then.
591
00:41:14,667 --> 00:41:16,376
Have a chunk.
592
00:41:17,167 --> 00:41:19,292
You can tuck me up while you're about it.
593
00:41:19,417 --> 00:41:21,334
Whoa, whoa, turn it in.
594
00:41:26,709 --> 00:41:29,876
We're supposed to be working. Stop puffing
your chests out and take it seriously.
595
00:41:30,001 --> 00:41:33,042
- What the fuck is going on?
- Fuck off, Basil.
596
00:41:33,167 --> 00:41:35,584
Yeah, fuck off, son. Leave it to me.
597
00:41:36,667 --> 00:41:40,376
Everything tickety-boo down there?
598
00:41:42,376 --> 00:41:44,292
Dig a grave.
599
00:41:44,417 --> 00:41:45,626
They're fucking killing me.
600
00:41:50,417 --> 00:41:52,292
We're coming back tonight.
601
00:42:04,376 --> 00:42:07,584
Good morning and welcome to
a special Easter edition of the show...
602
00:42:07,709 --> 00:42:09,334
Special Easter edition.
603
00:42:09,459 --> 00:42:10,792
It's all right for some.
604
00:42:10,917 --> 00:42:13,084
Yeah, some of us
have to work for a living.
605
00:42:40,709 --> 00:42:43,501
Desperate for a piss.
606
00:43:09,209 --> 00:43:10,417
Fuck off!
607
00:43:15,209 --> 00:43:17,209
Fucking hell.
608
00:43:29,751 --> 00:43:34,334
Er, Brian, yeah.
Well, this is Milly's brother Billy.
609
00:43:35,709 --> 00:43:37,792
Milly's brother Billy?
610
00:43:38,251 --> 00:43:39,667
Fuck off.
611
00:43:39,792 --> 00:43:40,959
Billy Lincoln.
612
00:43:41,084 --> 00:43:42,751
Billy the Fish.
613
00:43:42,876 --> 00:43:44,626
Billy the bloody Fish?
614
00:43:44,751 --> 00:43:46,167
What kind of name's that?
615
00:43:46,292 --> 00:43:48,834
Well, he works at
Billingsgate Fish Market.
616
00:43:48,959 --> 00:43:50,667
He's brung you a present.
617
00:43:50,792 --> 00:43:52,167
See, he's a fence.
618
00:43:52,501 --> 00:43:55,584
Well, he was gonna help us out
moving the goods.
619
00:43:56,751 --> 00:43:58,042
Not today he ain't.
620
00:43:58,167 --> 00:44:00,542
Well, I thought we could use
an extra pair of hands.
621
00:44:00,667 --> 00:44:02,459
How much does he know?
622
00:44:02,584 --> 00:44:04,126
And what about the others?
623
00:44:04,459 --> 00:44:07,334
I was gonna tell them gradual.
624
00:44:07,751 --> 00:44:08,876
Gradual?
625
00:44:09,209 --> 00:44:13,334
You wanna tell Terry Perkins "gradual"
and see what he makes of it?
626
00:44:13,459 --> 00:44:14,917
Eh?
627
00:44:15,042 --> 00:44:17,292
This'll put the kibosh on everything.
628
00:44:18,751 --> 00:44:24,376
And you, you tell a single soul about this
and I'll cut your balls off.
629
00:44:25,459 --> 00:44:27,667
That makes no difference to me.
630
00:44:27,792 --> 00:44:29,917
You fat cunt.
631
00:44:30,334 --> 00:44:33,167
I'm out and I'm not coming back.
632
00:44:34,376 --> 00:44:36,376
Nice bloke.
633
00:44:37,126 --> 00:44:38,584
Yeah, that's right, Danny.
634
00:44:38,709 --> 00:44:40,834
He says he's out
and he's not coming back.
635
00:44:40,959 --> 00:44:43,042
Hold on.
636
00:44:43,167 --> 00:44:45,417
Reader's lost his arsehole.
637
00:44:45,542 --> 00:44:47,501
Fuck's sake.
638
00:44:47,626 --> 00:44:48,876
Yeah, I know, I know.
639
00:44:49,542 --> 00:44:52,292
Listen, Ken,
let me talk to Terry, all right?
640
00:44:56,251 --> 00:44:59,417
I ain't being funny,
and I don't mean to be rude.
641
00:44:59,542 --> 00:45:02,459
But fuck Brian and fuck his old woman,
God bless her.
642
00:45:03,792 --> 00:45:06,501
I'm not doing this for them,
I'm doing it for me.
643
00:45:06,626 --> 00:45:09,001
He did fuck all down there last night.
644
00:45:09,167 --> 00:45:12,834
And I ain't in the business of
encouraging some old man's vanity.
645
00:45:14,542 --> 00:45:15,792
Do you think he's frit?
646
00:45:17,334 --> 00:45:19,542
Well, in our world
you either stay or you go.
647
00:45:20,126 --> 00:45:23,542
You don't spend all day pissing on
like a leaky colostomy bag, do you?
648
00:45:23,667 --> 00:45:25,417
It's pure cowardice.
649
00:45:25,542 --> 00:45:27,792
He don't wanna help his friends, Dan,
that's his problem.
650
00:45:27,917 --> 00:45:29,251
No, that's the point, Terry.
651
00:45:29,876 --> 00:45:31,667
He ain't got no friends.
652
00:45:42,917 --> 00:45:44,584
All he did was put it together.
653
00:45:44,709 --> 00:45:48,126
Yeah, well, technically he put it
together. Morally he fucked it up again.
654
00:45:50,084 --> 00:45:51,834
Where's Basil in all this?
655
00:45:51,959 --> 00:45:53,417
Taking off his make-up?
656
00:45:53,542 --> 00:45:54,751
What, you think he's a poof?
657
00:45:54,876 --> 00:45:56,459
He sounds like one.
658
00:45:56,584 --> 00:45:58,334
Nah, I just think he talks proper.
659
00:45:58,459 --> 00:46:01,376
He's probably from West London.
You know what they're like.
660
00:46:18,667 --> 00:46:21,917
- Some fucker's locked it!
- There might be someone in there.
661
00:46:22,042 --> 00:46:24,126
If this is a fit-up,
I'm gonna do my canister.
662
00:46:24,251 --> 00:46:26,709
I'll lose my loaf,
I'm fucking telling you now.
663
00:46:26,834 --> 00:46:28,292
Where the fuck is Basil?
664
00:46:32,459 --> 00:46:34,709
Everyone thinks you've lost your nerve.
665
00:46:36,542 --> 00:46:37,834
Crooks are like boxers.
666
00:46:37,959 --> 00:46:41,376
They lose their legs first.
667
00:46:41,501 --> 00:46:43,751
Then they lose their reflexes.
668
00:46:43,876 --> 00:46:45,667
Then they lose their friends.
669
00:46:46,876 --> 00:46:48,251
Yeah.
670
00:46:49,959 --> 00:46:51,542
It's just that...
671
00:46:53,167 --> 00:46:54,376
...that hole's there.
672
00:46:56,292 --> 00:46:58,251
Take my advice, son.
673
00:46:59,042 --> 00:47:01,167
Run for your fucking life.
674
00:47:04,001 --> 00:47:06,084
I don't think I can.
675
00:47:07,667 --> 00:47:09,251
Hold up one minute.
676
00:47:10,376 --> 00:47:11,792
Where's my phone?
677
00:47:13,584 --> 00:47:15,876
He won't answer that.
He reckons it's all traceable.
678
00:47:16,001 --> 00:47:19,126
Can't trace it till Tuesday.
679
00:47:19,251 --> 00:47:21,292
- Why's that?
- It's Easter weekend.
680
00:47:21,417 --> 00:47:22,501
Don't work Easter.
681
00:47:23,042 --> 00:47:25,334
What are you talking about?
They staff it from Bangalore.
682
00:47:25,459 --> 00:47:27,001
It ain't Easter out there, is it?
683
00:47:27,126 --> 00:47:29,876
- Could be Easter there.
- It's fucking India.
684
00:47:30,001 --> 00:47:31,792
It's Easter everywhere, isn't it?
685
00:47:33,709 --> 00:47:37,042
He ain't answering. What you wanna do?
686
00:47:37,417 --> 00:47:39,709
You tell me what to do.
What to look for.
687
00:47:40,834 --> 00:47:42,876
I'll give you 50%.
688
00:47:43,209 --> 00:47:44,626
Of anything I get.
689
00:47:51,376 --> 00:47:52,876
All right, son.
690
00:47:54,584 --> 00:47:56,459
50% it is.
691
00:48:01,751 --> 00:48:05,584
These boxes are the traders
I have done business with.
692
00:48:07,167 --> 00:48:09,334
And that's where
you'll find the best stuff.
693
00:48:12,084 --> 00:48:14,417
- Fucking hell.
- Yeah, fucking hell.
694
00:48:16,542 --> 00:48:17,876
I'm starting to panic now.
695
00:48:18,001 --> 00:48:19,292
I'm really starting to go.
696
00:48:19,417 --> 00:48:21,626
I'm so keyed up,
I'll go fucking ping in a minute.
697
00:48:21,751 --> 00:48:24,251
We're all keyed up, Carl.
We're burglars.
698
00:48:24,376 --> 00:48:26,876
Yeah, but I got problems.
I've got my mum to think about.
699
00:48:27,001 --> 00:48:28,876
She's got bleeding Alzheimer's.
700
00:48:29,001 --> 00:48:30,959
Kenny and Brian are practically dead.
701
00:48:31,084 --> 00:48:33,376
You don't hear them fucking complaining.
702
00:48:33,501 --> 00:48:35,626
You know what your problem is, don't you?
703
00:48:35,751 --> 00:48:37,126
You give it too much of that.
704
00:48:37,251 --> 00:48:38,876
You're a chatterbox, a blabbermouth.
705
00:48:39,001 --> 00:48:40,251
Are you saying I talk too much?
706
00:48:40,376 --> 00:48:42,459
Listen, if you're too scared to stay,
just go.
707
00:48:42,584 --> 00:48:44,917
Don't make a meal of it.
Don't piss down my leg.
708
00:48:45,209 --> 00:48:50,126
Bowels or no bowels, son,
if you wanna go, fuck off.
709
00:48:55,042 --> 00:48:56,459
Now, remember this.
710
00:48:56,584 --> 00:48:59,959
Anything with an FL is flawless.
711
00:49:00,709 --> 00:49:04,251
Anything with a red dot is dross.
712
00:49:05,501 --> 00:49:08,792
- Are we gonna be able to shift all this?
- We're gonna meet my fence in Margate,
713
00:49:08,917 --> 00:49:12,001
then we're gonna get on a ferry at Dover
and get the fuck out of here.
714
00:49:12,834 --> 00:49:14,667
Oh.
715
00:49:14,792 --> 00:49:16,792
We have to leave the country?
716
00:49:16,917 --> 00:49:19,501
Well, if you carry this off,
717
00:49:19,626 --> 00:49:22,876
every scumbag, chiseller
and ne'er-do-well,
718
00:49:23,376 --> 00:49:25,334
whoever used that vault,
719
00:49:26,626 --> 00:49:28,459
is gonna wanna kill you.
720
00:49:30,334 --> 00:49:32,292
With a spoon.
721
00:49:46,459 --> 00:49:48,584
What sort of time d'you call this,
you cunt?
722
00:49:48,709 --> 00:49:51,501
Where you been? Doing your hair?
723
00:49:51,626 --> 00:49:53,459
What happened to Carl?
724
00:50:01,751 --> 00:50:03,834
- Here we go.
- Yeah.
725
00:50:07,626 --> 00:50:08,792
Yeah.
726
00:50:13,334 --> 00:50:14,876
That's it.
727
00:50:15,584 --> 00:50:17,334
Now.
728
00:50:39,834 --> 00:50:41,292
There. There you go.
729
00:50:42,542 --> 00:50:44,376
Fuck me.
730
00:50:44,667 --> 00:50:46,251
Go on, son.
731
00:50:55,709 --> 00:50:56,876
OK, up we go.
732
00:50:57,001 --> 00:50:58,459
Get me in, get me in.
733
00:50:58,584 --> 00:51:00,667
- Go on.
- Fucking hell.
734
00:51:02,709 --> 00:51:04,126
Go on! You're doing well.
735
00:51:04,251 --> 00:51:06,334
- Here we go.
- Oi, turn me, turn me.
736
00:51:06,751 --> 00:51:08,334
Fuck me sideways.
737
00:51:08,459 --> 00:51:10,542
All right?
738
00:51:11,376 --> 00:51:13,459
Jesus Christ.
739
00:51:15,876 --> 00:51:18,126
- All right?
- That's it. Go on, son.
740
00:51:18,751 --> 00:51:20,251
Well done, mate.
741
00:51:22,501 --> 00:51:24,584
All right?
742
00:51:24,834 --> 00:51:27,709
Don't eat anything while you're in there,
will ya?
743
00:51:47,042 --> 00:51:48,167
That's it.
744
00:51:59,876 --> 00:52:01,251
Readies, Tel?
745
00:52:13,459 --> 00:52:14,709
You ready?
746
00:52:21,584 --> 00:52:23,084
Start loading it, Tel.
747
00:52:25,084 --> 00:52:26,626
Readies. That's one for Mum.
748
00:52:28,709 --> 00:52:30,084
Don't believe these.
749
00:52:33,459 --> 00:52:35,334
Gonna buy a nice little place in Portugal.
750
00:52:35,459 --> 00:52:36,959
Eat a lot of fish.
751
00:52:37,084 --> 00:52:39,584
In the season, rent it out,
charge a monkey a week.
752
00:52:39,709 --> 00:52:40,751
Seven grand a year.
753
00:52:40,876 --> 00:52:44,001
That's my pension, thank you very much.
That's my nest egg.
754
00:52:54,001 --> 00:52:55,501
How's it going?
755
00:52:59,917 --> 00:53:01,584
Bit more coming.
756
00:53:31,334 --> 00:53:32,751
Readies!
757
00:53:38,626 --> 00:53:39,876
Danny.
758
00:53:58,042 --> 00:53:59,751
Do you think he's dead?
759
00:54:03,542 --> 00:54:04,834
Oi.
760
00:54:05,584 --> 00:54:09,459
- Let's go, leave him to pay.
- Yeah.
761
00:54:11,626 --> 00:54:13,959
Let me tell you something about
the Governor.
762
00:54:14,084 --> 00:54:15,417
The master safe cracker.
763
00:54:15,542 --> 00:54:16,751
The master criminal.
764
00:54:17,001 --> 00:54:18,417
The king of thieves.
765
00:54:18,876 --> 00:54:20,376
He's lost his arsehole.
766
00:54:20,501 --> 00:54:21,917
Lost his arsehole. Exactly.
767
00:54:22,042 --> 00:54:23,667
Carl lost his arsehole an' all.
768
00:54:23,792 --> 00:54:26,084
Yeah, well,
that's two lost arseholes right there.
769
00:54:26,209 --> 00:54:28,709
Well, there you go.
The Dance of the Sugar Plum Arseholes.
770
00:54:28,834 --> 00:54:29,959
See?
771
00:54:30,084 --> 00:54:31,334
I don't care about Carl.
772
00:54:31,459 --> 00:54:34,209
Carl's a mushroom,
Carl likes it in the dark.
773
00:54:34,334 --> 00:54:37,417
If fucking Reader had have been there,
we'd have been cake-o bake-o.
774
00:54:37,542 --> 00:54:39,959
You're right, Dan.
He's cost us money when you think of it.
775
00:54:40,084 --> 00:54:41,751
How much has he cost us?
Work it out.
776
00:54:41,876 --> 00:54:43,459
Well, work out the fucking VAT alone.
777
00:54:43,751 --> 00:54:44,709
Yeah.
778
00:54:45,042 --> 00:54:48,001
- I'm a better man than he ever was.
- Yeah.
779
00:54:48,126 --> 00:54:49,667
I'm the fucking Guv now.
780
00:54:55,584 --> 00:54:57,251
"I'll have you in chunks."
781
00:56:51,042 --> 00:56:52,959
This is the Margate train.
782
00:56:53,084 --> 00:56:55,751
Stopping at Stratford, Ebbsfleet,
783
00:56:55,876 --> 00:56:57,084
Canterbury West,
784
00:56:57,209 --> 00:56:59,667
and terminating at Margate.
785
00:57:00,834 --> 00:57:03,959
They were obviously highly intelligent
with great strength and stamina.
786
00:57:04,084 --> 00:57:05,376
A highly organised outfit.
787
00:57:05,501 --> 00:57:07,751
- So not English in other words?
- Next?
788
00:57:08,917 --> 00:57:10,792
The overall value of the haul
may never be known
789
00:57:10,917 --> 00:57:14,751
but early reports put it
as high as 300 million pounds.
790
00:57:14,876 --> 00:57:18,334
That would make it the biggest robbery
in British criminal history.
791
00:57:18,917 --> 00:57:21,209
This is a very
highly sophisticated robbery.
792
00:57:21,334 --> 00:57:24,042
Professional team. There aren't
that many about nowadays.
793
00:57:24,167 --> 00:57:25,542
So it will narrow the field down
794
00:57:25,667 --> 00:57:29,667
from the intelligence that the Flying
Squad will have back at Scotland Yard.
795
00:57:29,792 --> 00:57:33,917
Is the crime a metaphor for the
decline of British ingenuity and skill?
796
00:57:34,042 --> 00:57:37,167
Do we now need to import
not only our plumbers,
797
00:57:37,292 --> 00:57:40,542
IT technicians, doctors, nurses
and footballers
798
00:57:40,667 --> 00:57:42,584
but our criminals as well?
799
00:57:43,459 --> 00:57:44,959
That's Albanians.
800
00:57:45,084 --> 00:57:48,334
My own speculation is that
unless they're complete idiots,
801
00:57:48,459 --> 00:57:50,376
the jewels must have
already left the country.
802
00:57:51,084 --> 00:57:54,209
And I say this just because
the UK market's not big enough
803
00:57:54,334 --> 00:57:57,167
to absorb such a vast quantity
of stolen gems.
804
00:57:57,334 --> 00:57:58,709
They could never sell them.
805
00:57:58,834 --> 00:58:01,626
Police have confirmed there
was a substantial amount of gold bullion
806
00:58:01,751 --> 00:58:03,251
stored in the vault
807
00:58:03,376 --> 00:58:05,459
along with hundreds of these brifkas.
808
00:58:05,792 --> 00:58:10,667
One of these could be worth
as much as five million pounds.
809
00:58:32,459 --> 00:58:33,876
Don't open them.
810
00:58:34,001 --> 00:58:36,792
Look, the envelope tells you the value.
811
00:58:38,501 --> 00:58:43,459
Oh, yeah, we'll count the envelopes
and divide 'em up equally.
812
00:58:43,584 --> 00:58:46,792
Billy, he'll take the heavy stuff
away to store,
813
00:58:46,917 --> 00:58:50,626
and when we've got somebody
to evaluate everything,
814
00:58:50,751 --> 00:58:52,876
he'll bring it all back. Won't you, son?
815
00:58:53,001 --> 00:58:55,126
Yes, all right, lads. I'll do that, yeah.
816
00:58:55,251 --> 00:58:56,292
Yeah, good man.
817
00:58:56,417 --> 00:58:58,001
Sorry.
818
00:58:58,126 --> 00:59:00,084
What if I don't trust him
to bring it back?
819
00:59:00,209 --> 00:59:01,959
Sorry, you might not have a choice, mate.
820
00:59:02,084 --> 00:59:04,292
Sorry, but I haven't spent my life
robbing banks
821
00:59:04,417 --> 00:59:06,417
to be left with no fucking choice.
822
00:59:06,542 --> 00:59:07,834
Settle down, Terence.
823
00:59:07,959 --> 00:59:09,709
Slow and steady wins the race.
824
00:59:09,834 --> 00:59:13,417
Yeah, you're right, Ken. I mean,
all that rushing and bing-bonging about.
825
00:59:13,542 --> 00:59:15,751
I mean, it's not our style, is it, mate?
826
00:59:15,876 --> 00:59:17,751
Not remotely, Daniel.
827
00:59:17,876 --> 00:59:19,626
Not remotely.
828
00:59:20,584 --> 00:59:22,667
Here you are, one for you, Ken.
829
00:59:23,001 --> 00:59:24,959
One for Terry, one for me,
830
00:59:25,084 --> 00:59:27,126
one for Terry, one for me.
831
00:59:27,251 --> 00:59:30,001
Just a minute, it needs to be
an equal split, don't you think?
832
00:59:30,959 --> 00:59:32,417
One for me.
833
00:59:32,542 --> 00:59:34,667
- No.
- One for Terry.
834
00:59:34,792 --> 00:59:37,292
Danny, it needs to be equal,
don't you think?
835
00:59:37,417 --> 00:59:40,376
Yeah, look. I'll get you in a minute, son.
Don't worry about it.
836
00:59:40,501 --> 00:59:42,626
- I mean, I'm just saying that we need...
- Me...
837
00:59:43,417 --> 00:59:45,626
We need to work out exactly what's here
838
00:59:45,751 --> 00:59:48,584
and then we need to divide it
exactly by five.
839
00:59:50,084 --> 00:59:51,459
Absolutely, son.
840
00:59:51,876 --> 00:59:56,376
When the dust settles, we'll get
round a smelter and do the gold.
841
00:59:56,501 --> 00:59:59,251
No, no. I'm not talking about the gold,
Kenny. I'm talk...
842
00:59:59,376 --> 01:00:01,001
all this.
843
01:00:01,126 --> 01:00:02,417
I mean, look at it.
844
01:00:03,126 --> 01:00:04,751
I mean, where do we even start?
845
01:00:05,334 --> 01:00:07,417
How do we know what's here?
We hav...
846
01:00:07,542 --> 01:00:09,626
No, hold on a second.
847
01:00:11,334 --> 01:00:12,876
We have to get hold of Brian.
848
01:00:14,042 --> 01:00:17,334
This was his idea. Technically
this is his intellectual property.
849
01:00:17,876 --> 01:00:20,751
- What are you talking about?
- Yeah. No, we need to get hold of Brian
850
01:00:20,876 --> 01:00:22,959
and bring him back here,
give him his share.
851
01:00:23,084 --> 01:00:24,709
Or give him your share. How's that sound?
852
01:00:27,459 --> 01:00:29,876
Well, that sounds like
a bit of a shafting.
853
01:00:30,001 --> 01:00:32,251
I think you like a bit of a shafting,
don't you, son?
854
01:00:32,376 --> 01:00:33,417
What?
855
01:00:33,542 --> 01:00:35,042
No.
856
01:00:35,167 --> 01:00:37,209
Why would I like that?
857
01:00:37,334 --> 01:00:41,834
Well, you like wearing funny clothes.
Silly hats and fucking wigs. You do.
858
01:00:41,959 --> 01:00:44,001
If dressing up's your thing, I don't mind.
859
01:00:44,126 --> 01:00:45,876
- I don't mind.
- But if that's what you like,
860
01:00:46,001 --> 01:00:49,959
why don't you take this fucking cheap,
nasty jewellery off our hands?
861
01:00:50,084 --> 01:00:52,167
Put it in your dressing-up box,
find a use for it.
862
01:00:52,292 --> 01:00:53,792
And leave the grown-up stuff with us.
863
01:00:53,917 --> 01:00:55,709
Well, hold on a second. I got you in.
864
01:00:56,667 --> 01:00:59,709
Now, I handled the keys and the alarms.
You wouldn't have been able to do
865
01:00:59,834 --> 01:01:02,001
- any of this without me.
- You invited us.
866
01:01:02,584 --> 01:01:04,917
No, look,
I was hired to facilitate a burglary.
867
01:01:05,042 --> 01:01:06,709
A burglary?
868
01:01:06,834 --> 01:01:08,792
- I don't think it was a burglary.
- No.
869
01:01:08,917 --> 01:01:10,292
- I thought it was a party.
- Yeah.
870
01:01:10,417 --> 01:01:12,126
A what d'you call it,
a rave, weren't it?
871
01:01:12,251 --> 01:01:15,001
Yeah, a rave. You know,
you were there with the keys.
872
01:01:15,126 --> 01:01:17,459
We turned up, livened things up a bit.
873
01:01:17,584 --> 01:01:20,251
You know, if things went wrong,
well, that's down to you.
874
01:01:20,376 --> 01:01:22,626
That's your responsibility.
875
01:01:22,751 --> 01:01:25,959
You shouldn't have let us in
in the fucking first place.
876
01:01:26,667 --> 01:01:29,042
Go on, off you go.
877
01:01:29,167 --> 01:01:31,792
- Jog on.
- Go on, run along.
878
01:01:31,917 --> 01:01:34,834
We'll give you a tinkle
when it's all divvied up.
879
01:01:38,626 --> 01:01:42,084
Steady on, old son. That's French oak.
880
01:01:44,709 --> 01:01:46,292
Look, Terence,
881
01:01:46,417 --> 01:01:50,167
he, he's got about
80 grand in front of him.
882
01:01:50,292 --> 01:01:53,626
Give him his whack.
He'll forget about it by tomorrow.
883
01:01:53,751 --> 01:01:55,334
He's right, Tel.
884
01:01:57,584 --> 01:01:59,292
How's that sound, son?
885
01:02:38,792 --> 01:02:41,501
Right, that's one for Terry,
and one for me.
886
01:02:44,376 --> 01:02:46,459
No, no, no.
887
01:02:47,167 --> 01:02:49,834
You'll get your drink
when you bring our things back.
888
01:02:51,626 --> 01:02:53,626
Oh, yeah.
889
01:02:57,167 --> 01:02:59,251
Happy Together
890
01:03:23,334 --> 01:03:24,792
Here you are, Bill.
891
01:03:24,917 --> 01:03:27,626
Oh, thank you very much.
892
01:03:46,709 --> 01:03:49,959
The problem with Brian is that he didn't
foresee what would happen to the loot.
893
01:03:50,084 --> 01:03:52,667
Well, the prick didn't think about
fencing it, did he?
894
01:03:52,792 --> 01:03:55,251
And now we're stuck with
Billy the bleeding Fish.
895
01:03:55,376 --> 01:03:57,917
I bet you Kenny's given Billy the Fish
a nice little drink.
896
01:03:58,042 --> 01:04:00,501
Well, there's fuck all
we can do about that.
897
01:04:01,709 --> 01:04:03,834
If anyone's the weak link, it's Brian.
898
01:04:04,792 --> 01:04:06,126
Brian and Kenny.
899
01:04:06,251 --> 01:04:08,334
Yeah. Brian and Kenny.
900
01:04:08,959 --> 01:04:10,459
And Billy.
901
01:04:10,584 --> 01:04:12,667
Brian and Kenny and Billy.
902
01:04:13,209 --> 01:04:14,334
And Carl.
903
01:04:20,209 --> 01:04:23,667
Our problem is, too many people know.
904
01:04:23,959 --> 01:04:26,292
And you know
how I feel about blabbermouths.
905
01:04:27,292 --> 01:04:30,084
- You weren't even there, were ya?
- No, I was here digging me bulbs.
906
01:04:32,167 --> 01:04:33,792
Put it away, Tel.
907
01:04:33,917 --> 01:04:36,751
I nearly had a heart attack.
I feel like I've been run over by a bus.
908
01:04:36,876 --> 01:04:38,001
That could be arranged.
909
01:04:43,126 --> 01:04:45,709
The way I see it, Dan,
we're the only ones who ain't bent.
910
01:04:45,834 --> 01:04:47,292
Well, you speak for yourself, Tel.
911
01:04:47,417 --> 01:04:49,876
You know what I mean?
I mean, how can we know?
912
01:04:50,709 --> 01:04:52,251
You could give me your word.
913
01:04:52,376 --> 01:04:54,167
Well, I suppose I could.
914
01:04:54,292 --> 01:04:55,501
Well, go on, then.
915
01:04:56,501 --> 01:04:58,584
All right, Tel, all right.
916
01:04:58,917 --> 01:05:01,001
Well, give me your word.
917
01:05:01,292 --> 01:05:02,542
I give you my word.
918
01:05:02,667 --> 01:05:04,917
Oh, fucking hell, say it like you mean it.
919
01:05:05,709 --> 01:05:07,459
- You happy now?
- No.
920
01:05:07,792 --> 01:05:09,751
So you don't trust me, Tel.
921
01:05:44,584 --> 01:05:46,084
God bless ya.
922
01:05:50,584 --> 01:05:53,834
You're telling me
that they stitched you up?
923
01:05:55,584 --> 01:05:57,167
How much?
924
01:05:59,209 --> 01:06:01,292
I got about 80 grand.
925
01:06:01,751 --> 01:06:03,876
I had to beg for that.
926
01:06:04,001 --> 01:06:06,501
- 80?
- Yeah.
927
01:06:10,751 --> 01:06:12,376
Haven't you forgotten something?
928
01:06:15,084 --> 01:06:16,834
You're supposed to split it with me.
929
01:06:18,959 --> 01:06:21,042
You want half of 80 grand?
930
01:06:22,709 --> 01:06:25,709
Yeah, go on, then, all right,
I'll put it in the post, shall I?
931
01:06:28,959 --> 01:06:30,626
Just a minute.
932
01:06:30,751 --> 01:06:32,834
Wish I hadn't come now.
933
01:06:33,334 --> 01:06:35,334
Why did ya?
934
01:06:35,459 --> 01:06:37,542
I don't know. Out of respect?
935
01:06:39,251 --> 01:06:43,376
You didn't set aside a little something
for yourself, like a good, honest crook?
936
01:06:43,501 --> 01:06:45,167
- Eh?
- No, don't do...
937
01:06:45,292 --> 01:06:47,292
Face it, Brian.
All right, your legs went.
938
01:06:48,167 --> 01:06:50,251
Your friends went
and you lost your arsehole.
939
01:06:52,584 --> 01:06:54,626
Don't look at me like that.
940
01:06:54,751 --> 01:06:56,084
Like what?
941
01:06:56,209 --> 01:06:58,376
Like I'm old and you pity me.
942
01:07:01,959 --> 01:07:03,542
I'm sorry if I let you down.
943
01:07:04,917 --> 01:07:07,042
- Wait a minute, son.
- No, don't. Stop calling me that.
944
01:07:07,167 --> 01:07:09,292
I'm not your son.
945
01:07:09,417 --> 01:07:11,251
I'll walk with you, all right?
946
01:07:13,167 --> 01:07:14,584
Come on.
947
01:07:17,501 --> 01:07:20,501
Well, here we are.
948
01:07:21,834 --> 01:07:23,751
Two run-of-the-mill thieves
949
01:07:24,584 --> 01:07:26,542
in a shitty B&B
950
01:07:26,667 --> 01:07:28,459
in a cruddy seaside town
951
01:07:29,459 --> 01:07:31,667
bickering over crumbs.
952
01:07:34,042 --> 01:07:35,751
Tell you what I think.
953
01:07:36,042 --> 01:07:39,876
I think they don't know what they've got.
They don't know what it's worth,
954
01:07:40,001 --> 01:07:43,042
how to fence it,
and they've no idea what to do about it.
955
01:07:43,167 --> 01:07:45,251
Those fucking dingbats!
956
01:07:45,501 --> 01:07:47,376
They've fucked this all up.
957
01:07:48,084 --> 01:07:49,584
You know what this means?
958
01:07:50,584 --> 01:07:54,542
This means that I am the only one
who will get nothing.
959
01:07:58,626 --> 01:07:59,917
Still,
960
01:08:01,167 --> 01:08:03,751
might as well be
hung for a sheep as a lamb.
961
01:08:04,876 --> 01:08:06,251
What does that mean?
962
01:08:06,709 --> 01:08:08,334
I want what is mine.
963
01:08:08,459 --> 01:08:10,084
Yeah, so do I.
964
01:08:10,542 --> 01:08:13,792
I want that tom
before it's returned to sender.
965
01:08:14,459 --> 01:08:16,542
Run like the wind, you said.
966
01:08:16,667 --> 01:08:19,459
- Eh? Know when to quit.
- Not now.
967
01:08:19,584 --> 01:08:21,667
Look where it's got us.
968
01:08:21,917 --> 01:08:25,251
- We've nothing to lose now.
- Yeah, I suppose you're right.
969
01:08:25,376 --> 01:08:28,042
I am gonna get what is due to me.
970
01:08:28,542 --> 01:08:30,876
Even if it fucking kills me!
971
01:10:39,084 --> 01:10:42,209
You see,
what Brian doesn't comprehend, Billy,
972
01:10:42,334 --> 01:10:45,709
is that I've actually saved our necks.
973
01:10:46,209 --> 01:10:48,376
- It's all about the fence.
- Well, he says it himself,
974
01:10:48,501 --> 01:10:50,917
getting rid of it, that's the hard part.
975
01:10:51,042 --> 01:10:52,917
Delegating.
976
01:10:53,042 --> 01:10:56,876
You see, Brian, he has to be the boss.
977
01:10:57,626 --> 01:11:01,334
Has to be the Guv.
But he's lost his desire, Billy.
978
01:11:01,459 --> 01:11:03,084
He doesn't have the heart no more.
979
01:11:03,209 --> 01:11:05,626
All the more for us.
980
01:11:05,751 --> 01:11:08,876
I bet... I mean...
Sorry to say this, Billy, old fruit,
981
01:11:09,209 --> 01:11:10,876
but you've hit the nail on the head there.
982
01:11:11,001 --> 01:11:13,042
Well, I think so.
983
01:11:13,167 --> 01:11:14,751
You're the Guv now.
984
01:11:14,876 --> 01:11:16,876
Tell you what, Billy.
985
01:11:17,001 --> 01:11:19,042
- I reckon I must be.
- Yeah.
986
01:11:21,334 --> 01:11:23,417
Ooh.
987
01:11:24,792 --> 01:11:26,042
Better out than in.
988
01:11:45,501 --> 01:11:47,334
- There you go, son.
- Cheers, Dan.
989
01:11:49,001 --> 01:11:50,209
Kenny.
990
01:11:50,334 --> 01:11:52,834
He's a thick, wombat-headed old cunt.
991
01:11:52,959 --> 01:11:54,834
Now, what's he up to, Tel?
992
01:11:55,084 --> 01:11:56,376
He's devious.
993
01:11:56,501 --> 01:11:58,459
Devious, yeah.
That's exactly what he is.
994
01:11:58,584 --> 01:12:00,167
He's so fucking two-faced.
995
01:12:00,292 --> 01:12:01,292
Yeah, he's two-faced.
996
01:12:01,417 --> 01:12:03,126
I hate him, Dan. Drives me mad.
997
01:12:03,251 --> 01:12:04,626
I fucking hate him too.
998
01:12:04,751 --> 01:12:05,959
Hello, lads.
999
01:12:06,084 --> 01:12:08,417
- Hello, Ken.
- Hello, Kenny, old son.
1000
01:12:08,542 --> 01:12:10,376
Yeah, who's getting them in?
1001
01:12:10,959 --> 01:12:12,876
Yeah, I'll get you a drink.
What you want?
1002
01:12:13,501 --> 01:12:15,042
Er, a drop of vodka.
1003
01:12:15,167 --> 01:12:16,501
- Double?
- Why not?
1004
01:13:28,042 --> 01:13:29,376
What were you thinking, Ken?
1005
01:13:29,959 --> 01:13:31,251
Well, I wasn't thinking.
1006
01:13:31,376 --> 01:13:33,959
- You went behind our backs.
- Yeah, you did.
1007
01:13:35,667 --> 01:13:36,959
Talking to Billy.
1008
01:13:37,292 --> 01:13:40,501
Because Brian left us in the lurch, Terry.
1009
01:13:40,917 --> 01:13:43,334
He's a very selfish,
self-serving man is Brian.
1010
01:13:43,459 --> 01:13:45,376
I do not trust him one little bit.
1011
01:13:45,876 --> 01:13:48,251
Why don't you tell him
to his fucking face, then?
1012
01:13:49,917 --> 01:13:51,542
He'll take it coming from you.
1013
01:13:52,126 --> 01:13:53,542
I'm going to.
1014
01:13:53,667 --> 01:13:55,084
Don't you worry.
1015
01:13:55,209 --> 01:13:58,209
I'll have it out with him
the first fucking chance I get.
1016
01:14:00,751 --> 01:14:02,542
- All right?
- Yeah, all right.
1017
01:14:02,667 --> 01:14:04,167
D'you want a top-up, Ken?
1018
01:14:04,292 --> 01:14:05,834
No, I'm all right.
1019
01:15:02,126 --> 01:15:04,584
Come on, sweetie.
It's not bedtime yet, Tallulah.
1020
01:15:10,167 --> 01:15:12,251
Christ.
1021
01:15:14,959 --> 01:15:17,709
- Ooh. Fucking hell.
- Hello, Ken.
1022
01:15:19,209 --> 01:15:20,751
You're out late.
1023
01:15:21,167 --> 01:15:23,626
What're you sitting in the dark for,
Brian?
1024
01:15:24,042 --> 01:15:25,917
Frightened me to death.
1025
01:15:26,542 --> 01:15:28,626
I prefer the dark.
1026
01:15:28,959 --> 01:15:31,792
People are frightened in the dark.
Makes them wanna talk.
1027
01:15:34,917 --> 01:15:37,001
Brian.
1028
01:15:39,167 --> 01:15:40,584
- Brian.
- Yeah?
1029
01:15:41,584 --> 01:15:45,626
The last thing I want is to upset you,
old son.
1030
01:15:46,167 --> 01:15:48,292
We need you back in the fold.
1031
01:15:48,709 --> 01:15:50,792
I know you do.
1032
01:15:52,292 --> 01:15:54,751
Basil said you hadn't counted it yet.
1033
01:15:55,584 --> 01:15:57,126
And you believed him?
1034
01:15:57,251 --> 01:15:59,834
- What do you mean?
- Well, he got a drink.
1035
01:15:59,959 --> 01:16:02,334
He went through a hole.
And he got a drink.
1036
01:16:02,959 --> 01:16:04,334
He got a drink?
1037
01:16:04,459 --> 01:16:08,042
Yeah, he got a ton and he had gold.
1038
01:16:08,626 --> 01:16:09,876
Gold?
1039
01:16:10,876 --> 01:16:12,501
He never told me he had gold.
1040
01:16:12,626 --> 01:16:15,126
Yeah, Barney Rubble, that boy.
1041
01:16:16,376 --> 01:16:18,417
What about the rest of the stuff?
1042
01:16:18,542 --> 01:16:20,376
Well, you see, Brian,
1043
01:16:20,501 --> 01:16:24,251
I've lodged the heavy stuff with Billy,
1044
01:16:24,376 --> 01:16:25,751
just while the heat's on.
1045
01:16:25,876 --> 01:16:27,876
I warned you about Billy.
1046
01:16:28,417 --> 01:16:30,251
You did, Brian. You did.
1047
01:16:30,376 --> 01:16:32,042
But I've had it out with him.
1048
01:16:32,167 --> 01:16:34,834
I've told him it is nothing to do with him
1049
01:16:34,959 --> 01:16:37,417
and to keep his nose out of it.
1050
01:16:37,917 --> 01:16:40,042
What about the other stuff?
1051
01:16:40,167 --> 01:16:43,584
Yeah, well, he's very naughty is Terry.
1052
01:16:44,167 --> 01:16:46,167
Very, what's the word?
1053
01:16:47,417 --> 01:16:49,667
Very duplicitous.
1054
01:16:50,834 --> 01:16:52,542
So, we all took a bit to look after.
1055
01:16:52,667 --> 01:16:55,667
We're gonna bring it all back
and get round the smelter.
1056
01:16:58,251 --> 01:17:02,459
Danny and Terry, they're staunch?
1057
01:17:03,417 --> 01:17:05,167
Danny, good as gold.
1058
01:17:05,292 --> 01:17:08,042
Good as gold. But if only
1059
01:17:08,167 --> 01:17:10,376
I could say the same for Terry.
1060
01:17:10,501 --> 01:17:14,709
You see, he's so unpredictable, Brian.
1061
01:17:14,834 --> 01:17:19,292
I mean, he's a bit of a fucking old
psychopath is Terry, sometimes.
1062
01:17:19,417 --> 01:17:22,542
- If you're asking me.
- I go back a long way with Terry.
1063
01:17:24,751 --> 01:17:30,501
Which is why I think Danny,
he's probably the trouble-maker.
1064
01:17:30,834 --> 01:17:33,084
You know, if you're asking me.
1065
01:17:33,209 --> 01:17:35,292
I am fucking asking you.
1066
01:17:36,334 --> 01:17:39,792
I can only tell it like I see it.
1067
01:17:41,667 --> 01:17:43,751
Not as it is.
1068
01:17:45,751 --> 01:17:48,042
That's it. Look behind you.
1069
01:17:48,167 --> 01:17:49,792
And roll and...
1070
01:17:49,917 --> 01:17:51,417
Thanks, Grandpa.
1071
01:17:51,542 --> 01:17:54,876
Yeah, he's a very two-faced,
very weak man.
1072
01:17:55,376 --> 01:17:58,334
Now it suits him to stroll back in,
1073
01:17:58,459 --> 01:18:00,667
he don't care whose feelings he hurts.
1074
01:18:01,834 --> 01:18:03,501
Here we go, stretch those feet.
1075
01:18:03,626 --> 01:18:05,167
It does hurt my feelings
1076
01:18:05,292 --> 01:18:07,334
to hear all this, Ken,
to be honest with ya.
1077
01:18:07,626 --> 01:18:11,084
Cos when I was a lad, Brian
was someone I genuinely looked up to.
1078
01:18:11,209 --> 01:18:12,959
D'you know what I'm saying?
1079
01:18:13,084 --> 01:18:15,709
It's just so disappointing
when people stoop to backstabbing.
1080
01:18:15,834 --> 01:18:17,584
Well, he doesn't have the passion no more.
1081
01:18:17,709 --> 01:18:19,626
You and me, Terence,
we still have the passion.
1082
01:18:19,751 --> 01:18:21,292
Crime is about passion.
1083
01:18:22,501 --> 01:18:23,959
Hold on.
1084
01:18:24,084 --> 01:18:25,667
Is that Frankie the Fence?
1085
01:18:25,792 --> 01:18:27,501
Yeah, his daughter's in the class an' all.
1086
01:18:27,626 --> 01:18:30,084
I thought we could have a word
while we're here.
1087
01:18:30,209 --> 01:18:31,501
Just don't tell Brian.
1088
01:18:31,626 --> 01:18:34,834
Nah, he'll be ringing up next.
1089
01:18:34,959 --> 01:18:37,209
Wanting to meet us, see the loot.
1090
01:18:38,126 --> 01:18:41,251
- Mark my words.
- Yeah, not on your fucking life, son.
1091
01:18:42,501 --> 01:18:44,334
I won't even answer the phone.
1092
01:18:44,917 --> 01:18:46,251
That's it.
1093
01:18:46,376 --> 01:18:48,251
Little steps.
1094
01:18:48,376 --> 01:18:50,126
Hello, Frankie, how are ya?
1095
01:18:53,709 --> 01:18:56,001
Brian. Me old mucker.
1096
01:18:56,126 --> 01:18:58,542
It's time to open the fucking kimono, Ken.
1097
01:18:59,209 --> 01:19:00,834
Tell the others I wanna meet.
1098
01:19:00,959 --> 01:19:02,001
Tonight.
1099
01:19:02,126 --> 01:19:04,084
I'm gonna sort this mess out.
1100
01:19:48,584 --> 01:19:52,334
Try not to be distracted by a perfectly
ordinary woman with a biro.
1101
01:19:53,042 --> 01:19:54,834
And focus on the job in hand.
1102
01:19:57,709 --> 01:19:59,001
Now,
1103
01:20:00,167 --> 01:20:01,709
let's talk about Basil.
1104
01:20:01,834 --> 01:20:03,376
Oh, for fuck's sake.
1105
01:20:03,501 --> 01:20:05,959
How much did he really walk off with, eh?
1106
01:20:06,417 --> 01:20:10,709
Well, you know, like I said, Brian,
we gave him a drink.
1107
01:20:11,459 --> 01:20:13,542
You said gold.
1108
01:20:14,292 --> 01:20:17,167
How much really? Hm?
1109
01:20:22,667 --> 01:20:23,792
Danny?
1110
01:20:24,292 --> 01:20:26,084
What, you wanna know the exact amount?
1111
01:20:27,334 --> 01:20:29,792
He never said anything to me about gold.
1112
01:20:30,292 --> 01:20:32,584
Oh, and you believe him?
1113
01:20:32,709 --> 01:20:34,376
You trust him before you trust us?
1114
01:20:34,501 --> 01:20:36,126
Is that what you're fucking saying?
1115
01:20:46,959 --> 01:20:49,959
So, what's Billy got?
1116
01:20:50,917 --> 01:20:56,209
Oh, I'm having a fucking nightmare
with old Billy, Brian.
1117
01:20:56,667 --> 01:20:59,584
To be honest, he's proving
very difficult to work with.
1118
01:20:59,709 --> 01:21:01,459
Very difficult indeed.
1119
01:21:01,584 --> 01:21:02,917
What's the matter with him?
1120
01:21:03,042 --> 01:21:06,751
Well, half the trouble, Brian,
is that Billy is incontinent.
1121
01:21:06,876 --> 01:21:10,001
I'll be incontinent
if this goes on much longer.
1122
01:21:10,126 --> 01:21:14,126
If he gets pinched, he's gonna say he's
got disabilities and they might not look.
1123
01:21:14,251 --> 01:21:15,876
"It wasn't us, Officer.
1124
01:21:16,001 --> 01:21:17,501
We're not capable."
1125
01:21:18,334 --> 01:21:21,042
Bunch of harmless old raspberries
in the rub-a-dub.
1126
01:21:21,167 --> 01:21:23,001
Who's gonna suspect us of being crooks?
1127
01:21:23,126 --> 01:21:24,917
All the other fucking crooks for starters.
1128
01:21:25,042 --> 01:21:26,917
We've stolen their pensions.
1129
01:21:27,042 --> 01:21:29,917
So that's how they see us, is it?
The Lavender Hill Mob?
1130
01:21:30,584 --> 01:21:33,876
A load of cuddly old crooks,
just having a laugh?
1131
01:21:36,001 --> 01:21:38,084
What are you gonna say in the dock?
1132
01:21:38,209 --> 01:21:40,834
"Oh, I've had two hip replacements.
1133
01:21:40,959 --> 01:21:42,751
I've got diabetes.
1134
01:21:42,876 --> 01:21:44,584
We were confused."
1135
01:21:45,251 --> 01:21:47,834
You think they won't put you in jail
in case you suffer?
1136
01:21:49,334 --> 01:21:51,417
They want you to suffer.
1137
01:21:52,084 --> 01:21:54,876
- You should be proud of us.
- I'm not fucking proud.
1138
01:21:55,001 --> 01:21:56,626
You could have been famous, Brian.
1139
01:21:56,751 --> 01:21:59,001
I don't wanna be fucking famous.
1140
01:22:00,542 --> 01:22:01,792
Just get hold of Billy Lincoln.
1141
01:22:01,917 --> 01:22:04,334
When you've made the call,
get it all together,
1142
01:22:04,459 --> 01:22:07,417
we'll meet in my garage,
chop it up, get out.
1143
01:22:12,959 --> 01:22:15,042
Dinner's on me.
1144
01:22:19,084 --> 01:22:21,167
I'll see you tomorrow.
1145
01:22:21,584 --> 01:22:23,917
Here you go.
1146
01:22:25,417 --> 01:22:27,917
No problemo, Brian,
we'll just pop round your garage,
1147
01:22:28,042 --> 01:22:31,001
give you all our sparkly stuff
and you can add it to your collection.
1148
01:22:31,126 --> 01:22:32,792
It's disrespectful, Terence.
1149
01:22:32,917 --> 01:22:35,542
His oldest friends and he treats us
like fucking navvies.
1150
01:22:35,667 --> 01:22:37,459
He's getting a bit saucy, I'm telling ya.
1151
01:22:37,584 --> 01:22:39,292
He needs a fucking slap.
1152
01:22:39,417 --> 01:22:41,126
We're playing by my rules now, Danny boy.
1153
01:22:41,251 --> 01:22:43,001
Ken. Get hold of Billy.
1154
01:22:43,126 --> 01:22:45,251
We'll meet in the car park,
get the heavy stuff back.
1155
01:22:45,376 --> 01:22:47,292
Give him the arse,
tell him to fuck off proper,
1156
01:22:47,417 --> 01:22:49,001
and we'll get round the smelter.
1157
01:22:49,126 --> 01:22:51,459
- What, in the fucking car park?
- I'll show you where, Dan.
1158
01:22:51,584 --> 01:22:52,834
Don't worry your pretty little head.
1159
01:22:53,209 --> 01:22:54,542
I'll pick you up in the morning.
1160
01:22:54,667 --> 01:22:57,209
Bring everything you've got.
We'll put it on the table.
1161
01:22:58,126 --> 01:22:59,542
And you, Ken.
1162
01:22:59,667 --> 01:23:00,917
Look at me, Ken.
1163
01:23:01,209 --> 01:23:02,501
Look at me, Ken.
1164
01:23:03,292 --> 01:23:05,709
No squirrelling it away for a rainy day,
eh?
1165
01:23:07,292 --> 01:23:08,792
Or you know what'll happen.
1166
01:23:24,751 --> 01:23:25,792
Hi, Brian.
1167
01:23:25,917 --> 01:23:28,917
I just treated
those old bastards to dinner.
1168
01:23:29,709 --> 01:23:34,084
And they told me
that you got your whack after all.
1169
01:23:34,209 --> 01:23:36,209
Well, they would say that,
wouldn't they?
1170
01:23:40,876 --> 01:23:42,959
What else didn't you tell me?
1171
01:23:47,084 --> 01:23:50,209
Why would I come all the way to Margate
if I was bullshitting you?
1172
01:23:50,334 --> 01:23:53,001
- Because you're greedy.
- They're lying, Brian.
1173
01:23:53,667 --> 01:23:54,917
I know they are,
1174
01:23:55,042 --> 01:23:59,334
and I also know that those boxes
I gave you were all opened.
1175
01:24:00,917 --> 01:24:05,209
I warned you what those crooks
would do if you pulled this off.
1176
01:24:06,001 --> 01:24:10,376
You better pray they find you
before I fucking do.
1177
01:24:31,209 --> 01:24:33,292
Excuse me.
1178
01:27:08,959 --> 01:27:11,709
- Have you been to Portugal, Grandpa?
- Oh, yeah, darling. I have.
1179
01:27:11,834 --> 01:27:13,292
Yeah, you'll love it.
1180
01:27:13,417 --> 01:27:14,959
- Oh, is that for me?
- Yeah.
1181
01:27:15,084 --> 01:27:16,251
Is that my birthday present?
1182
01:27:16,376 --> 01:27:17,626
It suits you, Grandpa.
1183
01:27:19,542 --> 01:27:22,126
You gonna be all right with the injections
and everything?
1184
01:27:22,251 --> 01:27:23,751
Got someone to do it in your bum?
1185
01:27:23,876 --> 01:27:25,334
Who can I get to do it in my bum?
1186
01:27:25,459 --> 01:27:27,917
- Kenny'll understand.
- Kenny's busy.
1187
01:27:28,042 --> 01:27:29,417
What's he up to?
1188
01:27:29,542 --> 01:27:33,126
Reckons he's done some silly burglary,
don't he? Over Easter or something.
1189
01:27:33,251 --> 01:27:35,959
Well, he's bored, ain't he?
At his age he's got nothing else to do.
1190
01:27:37,001 --> 01:27:39,459
Keeps trying to get me involved.
Mad bastard.
1191
01:27:39,584 --> 01:27:42,959
You keep away from that Kenneth. He's
up to something. He'll lead you astray.
1192
01:27:43,084 --> 01:27:45,001
Can I borrow your house while you're away?
1193
01:27:45,917 --> 01:27:47,376
What are you up to?
1194
01:27:47,667 --> 01:27:49,084
I'm your father.
1195
01:27:51,209 --> 01:27:53,292
I'll pay ya.
1196
01:28:10,084 --> 01:28:12,709
- Is that it?
- There you go. One smelter.
1197
01:28:12,834 --> 01:28:14,167
All right, Dan?
1198
01:28:14,292 --> 01:28:16,334
Well, seeing I'm the fucking Joey
on the firm.
1199
01:28:16,709 --> 01:28:18,626
Fuck's sake.
1200
01:28:18,751 --> 01:28:20,876
- There you go.
- Right, cheers.
1201
01:28:22,626 --> 01:28:24,917
Frankie, I wanna show you something.
Come here.
1202
01:28:25,709 --> 01:28:27,084
Have a look at that.
1203
01:28:27,584 --> 01:28:29,084
What's it say?
1204
01:28:29,584 --> 01:28:32,751
It says it's small,
yellow and highly flawed.
1205
01:28:34,001 --> 01:28:35,501
What's it worth?
1206
01:28:35,626 --> 01:28:36,876
Nah, nothing, mate.
1207
01:28:37,917 --> 01:28:40,251
Maybe come back
when you're serious, yeah?
1208
01:28:40,376 --> 01:28:41,959
Fuck.
1209
01:28:42,917 --> 01:28:44,751
Well, that's another fucker that knows.
1210
01:28:45,376 --> 01:28:46,959
You didn't tell him anything, did ya?
1211
01:28:47,084 --> 01:28:51,251
- What kind of arsehole d'you take me for?
- Just get in the fucking car and drive.
1212
01:28:51,376 --> 01:28:53,376
- Someone's tired.
- Fuck off.
1213
01:29:24,626 --> 01:29:27,792
I blame Brian for all these
negative feelings I've been having.
1214
01:29:28,459 --> 01:29:31,626
Have you got negative feelings,
then, have you, Terence?
1215
01:29:31,751 --> 01:29:33,792
Oh, we all do, don't we?
1216
01:29:33,917 --> 01:29:35,751
The fear.
1217
01:29:35,876 --> 01:29:38,334
The paranoia and the loneliness and that.
1218
01:29:39,042 --> 01:29:41,751
Nah, he's insecure.
1219
01:29:42,709 --> 01:29:47,667
He's a very insecure,
undependable human being.
1220
01:29:48,667 --> 01:29:50,417
I'm not insecure myself.
1221
01:29:50,542 --> 01:29:53,667
But I do wonder why the whole
entire fucking world is our enemy
1222
01:29:53,792 --> 01:29:55,917
and against us all the fucking time.
1223
01:29:56,042 --> 01:29:57,167
Sometimes.
1224
01:30:05,876 --> 01:30:07,959
Oh, here he comes.
1225
01:30:08,334 --> 01:30:10,292
The dog's a better driver than he is.
1226
01:30:13,084 --> 01:30:14,959
Fuck me, it's Lewis Hamilton, ain't it?
1227
01:30:23,667 --> 01:30:25,376
Terry Perkins is a convicted armed robber
1228
01:30:25,501 --> 01:30:27,292
and a bit of a sadist
when he wants to be.
1229
01:30:27,417 --> 01:30:30,209
Collins has a slightly bigger brain
but he's had two hip replacements,
1230
01:30:30,334 --> 01:30:31,751
so he's not going anywhere in a hurry.
1231
01:30:31,876 --> 01:30:34,042
But be very careful of Danny Jones.
1232
01:30:34,167 --> 01:30:36,751
Previous for resisting arrest
and always happy to mix it up
1233
01:30:36,876 --> 01:30:38,667
unless he's completely outnumbered.
1234
01:30:43,542 --> 01:30:45,334
Hello, mate.
1235
01:30:45,459 --> 01:30:47,251
How are you? Let's have a drink, then.
1236
01:30:47,376 --> 01:30:50,292
There are CCTV cameras in pubs now, Billy.
1237
01:30:50,417 --> 01:30:51,542
Can't be too careful.
1238
01:30:51,667 --> 01:30:53,167
Look, there's one up there, innit?
1239
01:30:53,292 --> 01:30:54,876
Your eyesight's better than mine.
1240
01:30:55,001 --> 01:30:56,834
- Shit, yeah, let's get on with it.
- Right.
1241
01:30:56,959 --> 01:30:59,376
The real supremo is Brian Reader.
1242
01:31:00,126 --> 01:31:01,667
He may seem like a sad old man
1243
01:31:01,792 --> 01:31:04,667
but he's capable of severe nastiness
when he's cornered.
1244
01:31:05,376 --> 01:31:08,167
He's implicated
in the murder of a police officer.
1245
01:31:09,792 --> 01:31:11,876
He doesn't like us.
1246
01:31:13,251 --> 01:31:15,334
And we don't like him.
1247
01:31:16,834 --> 01:31:18,334
There you go.
1248
01:31:18,459 --> 01:31:20,417
Yeah, there you go. Right.
1249
01:31:20,542 --> 01:31:21,917
- All right, mate.
- See you, Billy.
1250
01:31:22,042 --> 01:31:23,876
I'm gonna have a pint in here, all right?
1251
01:31:24,209 --> 01:31:26,292
It's the blind leading the deaf.
1252
01:31:27,126 --> 01:31:29,376
- Where's he going?
- He's going for a drink.
1253
01:31:29,501 --> 01:31:32,126
- And a piss.
- Not necessarily in that order.
1254
01:31:35,667 --> 01:31:38,042
What a soppy old cunt.
1255
01:31:38,792 --> 01:31:42,126
Banging about in his nutty white jam jar
1256
01:31:42,917 --> 01:31:46,084
with that stupid poncey dog.
1257
01:31:47,751 --> 01:31:50,334
Yeah, you treacherous pair of slags.
1258
01:31:51,084 --> 01:31:53,126
I've got you by the cobblers now.
1259
01:31:55,667 --> 01:31:58,167
Surveillance is all over them.
Armed Response are ready.
1260
01:31:58,292 --> 01:32:00,417
I just need to catch them red-handed.
1261
01:32:35,292 --> 01:32:37,376
Yours feels a bit light.
1262
01:32:38,209 --> 01:32:39,626
So does yours.
1263
01:32:41,626 --> 01:32:43,251
How do I know you haven't switched 'em?
1264
01:32:43,376 --> 01:32:46,376
Taken all the good big ones out
and left the little yellow ones in?
1265
01:32:46,792 --> 01:32:48,417
How do I know you ain't?
1266
01:32:53,751 --> 01:32:55,834
Where the fuck's Kenny?
1267
01:33:56,001 --> 01:33:58,167
Here you are.
1268
01:34:01,667 --> 01:34:03,751
Took your fucking time, Ken.
1269
01:34:03,876 --> 01:34:05,459
Where the fuck you been?
1270
01:34:06,542 --> 01:34:08,626
I haven't had a piss since Sunday.
1271
01:34:11,834 --> 01:34:13,917
- Fucking old cunt!
- A bit fucking light.
1272
01:34:14,042 --> 01:34:15,959
Are they? Is this everything?
1273
01:34:16,876 --> 01:34:18,834
Where's all the big ones?
1274
01:34:18,959 --> 01:34:21,834
Where's the fucking big 'uns?
Where's the big 'uns?
1275
01:34:23,042 --> 01:34:26,751
- I reckon he's switched 'em.
- No, no, no, no, no, no.
1276
01:34:26,876 --> 01:34:29,042
I mean, what a cheek. What a cheek.
1277
01:34:29,167 --> 01:34:31,876
And severe fucking badness.
1278
01:34:32,167 --> 01:34:34,251
Such unprof...
1279
01:34:34,876 --> 01:34:36,917
Unprofessionalism.
1280
01:34:37,042 --> 01:34:38,334
Fuck!
1281
01:34:39,584 --> 01:34:41,334
You fucking old thief.
1282
01:34:41,459 --> 01:34:44,126
You fucker. You fucker.
1283
01:34:50,001 --> 01:34:51,126
What's wrong?
1284
01:34:53,417 --> 01:34:54,917
This is Brian's doing.
1285
01:34:55,209 --> 01:34:57,792
He's made us all fucking paranoid.
1286
01:34:57,917 --> 01:35:02,209
That man, he's so...
He's so manipulative.
1287
01:35:13,209 --> 01:35:15,126
Let's have a look, shall we?
1288
01:35:15,251 --> 01:35:16,917
Have a look at the gold.
1289
01:35:18,084 --> 01:35:20,167
See what's left.
1290
01:35:21,417 --> 01:35:22,626
Yeah?
1291
01:35:22,751 --> 01:35:24,834
What you fucking done with it?
1292
01:35:28,542 --> 01:35:30,626
Er...
1293
01:35:31,084 --> 01:35:33,417
H-Hold on, Danny.
1294
01:35:36,626 --> 01:35:39,709
What the fucking fuck are you up to?
1295
01:35:40,084 --> 01:35:43,001
The place is crawling with cozzers.
1296
01:35:43,126 --> 01:35:47,084
- Oh, fuck. He saw us.
- What? You think we stitched you up?
1297
01:35:47,292 --> 01:35:49,959
No. I think
you were waiting for me to die.
1298
01:35:50,084 --> 01:35:52,167
- Put Terry on.
- Yeah, here you are.
1299
01:35:52,292 --> 01:35:54,126
Er, Terry. Terry.
1300
01:35:55,334 --> 01:35:59,126
I'll be under the sod soon enough.
You know that.
1301
01:36:00,959 --> 01:36:04,376
But I will be fucking waiting for you.
1302
01:36:05,251 --> 01:36:07,417
And I can wait, Terry.
1303
01:36:07,542 --> 01:36:09,292
You know I fucking can.
1304
01:37:06,292 --> 01:37:07,959
Fuck. Get...
1305
01:37:12,876 --> 01:37:14,417
- Go, go, go, go!
- Armed police!
1306
01:37:14,751 --> 01:37:17,251
Armed police! Stay where you are!
Don't move!
1307
01:37:17,376 --> 01:37:18,917
Stay where you are!
1308
01:37:19,334 --> 01:37:20,709
Stay where you are!
1309
01:37:23,084 --> 01:37:24,126
Armed police!
1310
01:37:24,251 --> 01:37:26,667
Put your hands up. Now! Now!
1311
01:37:26,792 --> 01:37:28,251
- Stay where you are.
- Stay still.
1312
01:37:28,376 --> 01:37:32,001
Clear! Clear! Move! Move! Come on.
1313
01:37:32,126 --> 01:37:34,626
- Get down.
- You fucking wanker, get down!
1314
01:37:34,751 --> 01:37:36,626
- Get down!
- Get down now!
1315
01:37:36,751 --> 01:37:38,417
- Turn around!
- Move! Come on!
1316
01:37:38,542 --> 01:37:39,792
Move! Move!
1317
01:37:39,917 --> 01:37:42,001
Don't even look at me.
1318
01:37:42,334 --> 01:37:44,417
- Don't move.
- You're done now, Jonesy.
1319
01:37:54,542 --> 01:37:56,626
Any chance of a cup of tea?
1320
01:38:17,417 --> 01:38:19,459
Armed police! Show me your hands!
1321
01:38:21,042 --> 01:38:23,667
Keep them in the air.
Walk slowly towards me.
1322
01:38:26,792 --> 01:38:29,834
You do not have to say anything
but it may harm your defence
1323
01:38:29,959 --> 01:38:34,251
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
1324
01:38:44,542 --> 01:38:45,792
Hands in front of you.
1325
01:38:47,459 --> 01:38:50,542
- Hang on.
- Hang on a minute.
1326
01:38:50,667 --> 01:38:52,126
Hey, take it easy, will you?
1327
01:38:52,251 --> 01:38:54,084
Oh, God.
1328
01:38:54,667 --> 01:38:57,876
I had nothing to do with this business,
you know?
1329
01:40:24,584 --> 01:40:26,709
How old do you think I look, Ken?
1330
01:40:26,834 --> 01:40:30,251
I mean, because, you know,
I don't think I'm that old.
1331
01:40:30,376 --> 01:40:32,376
Well, I don't think I'm old.
1332
01:40:32,501 --> 01:40:35,501
No-one thinks they're old. Not even
old people think they're old.
1333
01:40:36,042 --> 01:40:40,084
The "old" business, it never works.
I mean, I've been trying it on for years.
1334
01:40:40,209 --> 01:40:42,959
Yeah, you're in trouble if it backfires,
though.
1335
01:40:43,084 --> 01:40:47,292
Yeah, when you're young,
they egg you on if you're bent.
1336
01:40:48,584 --> 01:40:50,709
When you're old, they resent ya.
1337
01:40:51,084 --> 01:40:54,167
The older you get, the more dangerous
you get as far as they're concerned.
1338
01:40:54,292 --> 01:40:56,417
I feel 23 inside.
1339
01:40:56,542 --> 01:40:58,626
You know, the thing that worries me
is that they...
1340
01:40:58,751 --> 01:41:02,459
- Think you're young?
- Nah, they think I've still got a future.
1341
01:41:02,584 --> 01:41:05,084
Well, that's the one thing
you don't wanna tell them.
1342
01:41:05,209 --> 01:41:07,209
That you've got a future.
1343
01:41:07,334 --> 01:41:09,334
None of us have got a future.
1344
01:41:09,459 --> 01:41:10,917
That's the point.
1345
01:41:11,042 --> 01:41:12,626
You just tell 'em you're dying.
1346
01:41:12,751 --> 01:41:14,917
Not far off.
1347
01:41:15,042 --> 01:41:17,042
I could work on my limp.
1348
01:41:17,167 --> 01:41:19,334
- I've got Crohn's disease.
- Yeah, you know,
1349
01:41:19,459 --> 01:41:21,167
there's diabetes, depression.
1350
01:41:21,292 --> 01:41:23,542
Personality disorder's always a good one.
1351
01:41:24,001 --> 01:41:25,542
Everybody, list your ailments.
1352
01:41:25,667 --> 01:41:27,292
Get certificates.
1353
01:41:27,417 --> 01:41:29,626
We want 'em to treat us gently.
1354
01:41:29,751 --> 01:41:31,501
No, you fucking don't.
1355
01:41:31,626 --> 01:41:33,917
- Why not?
- Because apart from anything else,
1356
01:41:34,042 --> 01:41:36,167
it's too fucking patronising.
1357
01:41:39,917 --> 01:41:41,167
- You ready?
- Yep.
1358
01:41:42,251 --> 01:41:44,334
Let's go.
1359
01:42:09,251 --> 01:42:11,501
What with all these fucking villains
running about,
1360
01:42:11,626 --> 01:42:13,209
best place for us now is in the boob.
1361
01:42:13,376 --> 01:42:14,917
No way.
1362
01:42:15,042 --> 01:42:17,251
At my age I'll do anything to avoid jail.
1363
01:42:17,376 --> 01:42:19,084
Well, at least you get
a decent cup of tea.
1364
01:42:19,209 --> 01:42:21,626
Yeah, at least you can relax,
you know, put your feet up.
1365
01:42:21,751 --> 01:42:23,376
See a doctor when you need one.
1366
01:42:23,501 --> 01:42:25,709
No, no, I can't go through all that again.
1367
01:42:25,834 --> 01:42:28,167
- My kids'll kill me.
- It's my mum I'm worried about.
1368
01:42:28,292 --> 01:42:30,501
- She ain't getting any younger.
- Yeah, well,
1369
01:42:30,626 --> 01:42:34,001
my Lyn'll be spinning in her grave
if I go back inside.
1370
01:42:34,584 --> 01:42:36,584
- I promised her.
- Never told us that.
1371
01:42:36,709 --> 01:42:38,167
Well, I never told anyone.
1372
01:42:38,292 --> 01:42:39,792
I'm supposed to be going straight.
1373
01:42:39,917 --> 01:42:43,334
Yeah, well, prison life gets easier
as you get older, you know.
1374
01:42:43,459 --> 01:42:45,126
Not so many urges.
1375
01:42:45,251 --> 01:42:47,834
I don't care about prison life.
1376
01:42:48,292 --> 01:42:50,042
It's the afterlife that worries me.
1377
01:43:38,376 --> 01:43:40,459
The Man
1378
01:47:24,334 --> 01:47:26,417
subtitles by Deluxe
101959