Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,444 --> 00:00:01,878
Previously...
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,413
I didn't get to properly
introduce myself before.
3
00:00:03,415 --> 00:00:07,283
I'm KC Cooper, and I'm your cousin.
4
00:00:07,285 --> 00:00:10,920
I'm actually looking at my mother's face.
5
00:00:10,922 --> 00:00:12,722
- Abby, she's alive.
- What?
6
00:00:12,724 --> 00:00:15,325
She's alive, and I know where she is.
7
00:00:15,327 --> 00:00:16,960
We did good, Mom.
8
00:00:16,962 --> 00:00:19,496
You did good.
9
00:00:19,498 --> 00:00:21,297
So what are you really doing here?
10
00:00:21,299 --> 00:00:23,633
- Carrying out my mission.
- Which is?
11
00:00:23,635 --> 00:00:28,471
To win KC's trust so she'd
convince Kira to bring me to you.
12
00:00:34,445 --> 00:00:38,314
Abby and Erica just have
us backed into a corner,
13
00:00:38,316 --> 00:00:41,317
and we're just supposed to carry
out whatever mission they ask of us.
14
00:00:41,319 --> 00:00:44,254
This is awful, and part of me
feels like it's all my fault.
15
00:00:44,256 --> 00:00:46,489
Why would you feel that way, honey?
16
00:00:46,491 --> 00:00:48,491
Just because you insisted
on being friends with Abby
17
00:00:48,493 --> 00:00:50,660
even after I said let it go,
and because you insisted on
18
00:00:50,662 --> 00:00:54,831
making her a part of the family,
even though I said she was bad news,
19
00:00:54,833 --> 00:00:56,866
and because you were the
one that talked me into
20
00:00:56,868 --> 00:01:00,336
reuniting Abby with her mother,
dragging my evil freak of a sister
21
00:01:00,338 --> 00:01:03,540
out from under a rock
and back into our lives?
22
00:01:03,542 --> 00:01:07,477
No, honey, it ain't your fault at all.
23
00:01:07,479 --> 00:01:10,246
You're not perfect either, you know.
24
00:01:14,385 --> 00:01:16,352
Thanks for showing up, ladies.
25
00:01:16,354 --> 00:01:18,955
Not that you had a choice.
26
00:01:18,957 --> 00:01:20,823
Oh, Erica, nice shoes.
27
00:01:20,825 --> 00:01:22,492
I'd love to take a better look at them
28
00:01:22,494 --> 00:01:24,594
right after a twister drops a house on you.
29
00:01:25,963 --> 00:01:27,797
Interesting location for a meeting.
30
00:01:27,799 --> 00:01:31,501
It's a convenient location, since
your mission will be carried out
31
00:01:31,503 --> 00:01:33,403
at the Georgetown Potomac Hotel.
32
00:01:33,405 --> 00:01:36,339
That's where the election night
results party's being held.
33
00:01:36,341 --> 00:01:38,374
I'm impressed, KC.
34
00:01:38,376 --> 00:01:41,077
Now I feel bad for calling
you a gullible idiot.
35
00:01:41,079 --> 00:01:44,581
Oh, do you want a beat down, 'cause
I'm having a two-for-one special,
36
00:01:44,583 --> 00:01:46,516
and I do not charge delivery. Let's go!
37
00:01:46,518 --> 00:01:48,985
All right, all right.
38
00:01:48,987 --> 00:01:50,587
Okay, Erica, come on, let's get
this over with. What do you want?
39
00:01:50,589 --> 00:01:54,524
KC will sneak us and a weapon past
hotel security tomorrow night.
40
00:01:54,526 --> 00:01:57,694
What? Absolutely not. I'm
not gonna let my baby do that.
41
00:01:57,696 --> 00:01:59,529
(Baby voice) Oh, poor little KC.
42
00:01:59,531 --> 00:02:01,798
Do you also need a nap during your mission?
43
00:02:03,200 --> 00:02:05,401
Oh, poor wittle Abby.
44
00:02:05,403 --> 00:02:07,203
Do you have a bwuised spween?
45
00:02:07,205 --> 00:02:08,605
That's enough, KC.
46
00:02:08,607 --> 00:02:10,139
But good shot, baby.
47
00:02:11,775 --> 00:02:14,510
If you don't do what you're told,
48
00:02:14,512 --> 00:02:16,879
I'll be more than happy to
take an ax to the family tree.
49
00:02:16,881 --> 00:02:19,015
Starting with your branch.
50
00:02:20,417 --> 00:02:23,286
I'll be escorting you to the
hotel personally tomorrow night.
51
00:02:23,288 --> 00:02:27,090
But it's impossible to bring a weapon
into that highly secured area.
52
00:02:27,092 --> 00:02:30,760
Unless your father's the future
vice-president's head of security detail.
53
00:02:32,463 --> 00:02:34,597
Wow, two for two.
54
00:02:34,599 --> 00:02:36,466
Even a stopped clock is right once a day.
55
00:02:36,468 --> 00:02:38,434
(Derisive chuckle) It's twice a day.
56
00:02:38,436 --> 00:02:40,536
If you're gonna make some sarcastic barbs,
57
00:02:40,538 --> 00:02:42,205
at least try to make them right, okay?
58
00:02:49,413 --> 00:02:51,614
This is Agent Johnson. Code red.
59
00:02:51,616 --> 00:02:54,751
The future president could be at risk.
60
00:02:54,753 --> 00:02:57,387
(Drunkenly) Have a blessed day.
61
00:02:57,389 --> 00:03:00,990
(Normal voice) Darn it.
That was a six-dollar espresso.
62
00:03:02,393 --> 00:03:05,728
Oh, when danger comes for you
63
00:03:05,730 --> 00:03:08,665
You know I'll stand beside you
64
00:03:08,667 --> 00:03:12,602
'Cause ain't nobody
keep things hustle cool
65
00:03:12,604 --> 00:03:16,906
I'll always find a way,
a way out of the fire
66
00:03:16,908 --> 00:03:20,910
Don't tell nobody, tell nobody
67
00:03:20,912 --> 00:03:22,679
I'm not perfect
68
00:03:22,681 --> 00:03:26,683
So many things I wanna tell you
69
00:03:26,685 --> 00:03:30,687
But I, I, I, I keep it undercover
70
00:03:30,689 --> 00:03:32,689
Livin' my life, no way to learn
71
00:03:32,691 --> 00:03:34,924
Doin' my thing, gonna make it work
72
00:03:34,926 --> 00:03:37,593
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless
73
00:03:37,595 --> 00:03:39,629
But I always got your back
74
00:03:39,631 --> 00:03:41,497
Nobody can do it like I can
75
00:03:41,499 --> 00:03:43,700
I gotta find out who I am
76
00:03:43,702 --> 00:03:46,436
Ain't got to worry about me
77
00:03:46,438 --> 00:03:47,704
It's all part of the plan
78
00:03:47,706 --> 00:03:50,039
I keep it undercover.
79
00:03:50,041 --> 00:03:51,507
I keep it undercover.
80
00:03:56,647 --> 00:04:00,817
You know, I'd say I'll miss you, Ernie,
but my parents taught me not to lie.
81
00:04:00,819 --> 00:04:07,724
Well, don't let the door hit ya
where the good Lord split ya.
82
00:04:07,726 --> 00:04:10,526
That kid has no respect for me.
83
00:04:10,528 --> 00:04:13,363
If I never see him
again, it'll be too soon.
84
00:04:13,365 --> 00:04:14,964
You're heading up his security team
85
00:04:14,966 --> 00:04:17,533
for the election results
party tomorrow night.
86
00:04:17,535 --> 00:04:19,235
So I guess it's too soon.
87
00:04:21,071 --> 00:04:24,207
What? I'm on the verge of
killing that obnoxious kid.
88
00:04:24,209 --> 00:04:27,210
Good. Then you can start by
protecting him from yourself.
89
00:04:27,212 --> 00:04:29,712
Fine. It's my own fault.
90
00:04:29,714 --> 00:04:32,749
I guess I'm just too
darn good at what I do.
91
00:04:35,152 --> 00:04:37,553
Yeah, let's just call it that.
92
00:04:40,991 --> 00:04:44,761
You need to get that weapon through
security, then await further instruction.
93
00:04:44,763 --> 00:04:46,863
You don't have to do this, you know.
94
00:04:46,865 --> 00:04:48,097
(Derisive chuckle)
95
00:04:48,099 --> 00:04:50,333
You don't get it.
96
00:04:50,335 --> 00:04:52,201
I'm not the sweet little
orphan girl I pretended to be.
97
00:04:52,203 --> 00:04:54,904
I'm not being forced. I want to do it.
98
00:04:54,906 --> 00:04:57,607
I was talking about
taking Connecticut Avenue.
99
00:04:59,209 --> 00:05:01,844
I mean, with this traffic,
we're not gonna move anywhere.
100
00:05:01,846 --> 00:05:06,682
So how about you just turn around,
and we'll do this next election.
101
00:05:06,684 --> 00:05:09,752
Enough, KC. You're not
gonna change my mind.
102
00:05:11,588 --> 00:05:13,723
Look, Abby, I think you're confused.
103
00:05:13,725 --> 00:05:15,758
You just got your mom back,
and you wanna make her happy,
104
00:05:15,760 --> 00:05:18,461
- and that's normal.
- (Evil laughter)
105
00:05:18,463 --> 00:05:21,631
That evil laugh, that's not normal.
106
00:05:21,633 --> 00:05:23,766
This is not about my mom.
107
00:05:23,768 --> 00:05:26,202
This is about a lifetime of preparation.
108
00:05:26,204 --> 00:05:28,604
I was trained to be the best of the worst.
109
00:05:28,606 --> 00:05:31,274
Please. I have seen better worse.
110
00:05:31,276 --> 00:05:33,743
I mean, you're not the
worst best of the worst,
111
00:05:33,745 --> 00:05:36,078
but you are definitely not
the best best of the worst.
112
00:05:36,080 --> 00:05:39,382
For your information, I'm special.
113
00:05:39,384 --> 00:05:41,150
- How?
- I just am.
114
00:05:41,152 --> 00:05:42,985
- Yeah, whatever.
- I am.
115
00:05:42,987 --> 00:05:45,154
No, you're just like everybody else.
116
00:05:45,156 --> 00:05:47,757
Oh, really? Was everybody else
raised by the head of the Other Side?
117
00:05:47,759 --> 00:05:50,259
Yeah, right. No one even knows
who the head of the Other Side is.
118
00:05:50,261 --> 00:05:52,595
I do. I call him Daddy.
119
00:05:52,597 --> 00:05:55,164
That seems inappropriate.
120
00:05:57,835 --> 00:06:00,570
Unless he's your actual daddy.
121
00:06:00,572 --> 00:06:02,238
What can I say?
122
00:06:02,240 --> 00:06:03,739
I was born to be bad.
123
00:06:03,741 --> 00:06:05,842
Yeah, well, you weren't born to drive,
124
00:06:05,844 --> 00:06:09,745
because we've been sitting at this
green light for the past two minutes.
125
00:06:09,747 --> 00:06:11,214
(Horns honking)
126
00:06:20,858 --> 00:06:22,458
Colin: Who is it?
127
00:06:22,460 --> 00:06:23,826
It's Ernie.
128
00:06:23,828 --> 00:06:26,128
- Ernie who?
- Ernie Cooper.
129
00:06:26,130 --> 00:06:28,664
I don't think I know an Ernie Cooper.
130
00:06:28,666 --> 00:06:31,434
You knew me when you
left my house yesterday.
131
00:06:31,436 --> 00:06:34,871
Oh! That Ernie Cooper.
132
00:06:34,873 --> 00:06:37,707
Sorry. I'm not supposed to open the door.
133
00:06:37,709 --> 00:06:38,941
You can for me.
134
00:06:38,943 --> 00:06:40,710
I'm your head of security.
135
00:06:40,712 --> 00:06:44,347
If you're my head of security,
then why can't you open the door?
136
00:06:44,349 --> 00:06:47,617
Just open it!
137
00:06:49,887 --> 00:06:51,888
Thank you.
138
00:06:51,890 --> 00:06:56,325
Look, I know you think I'm a loser, but
I'm very qualified to keep you safe,
139
00:06:56,327 --> 00:06:59,061
and I'll be keeping my
eyes on you at all times.
140
00:06:59,063 --> 00:07:01,397
So in other words, you're my babysitter?
141
00:07:01,399 --> 00:07:04,200
Well, if I am, that makes you a baby.
142
00:07:04,202 --> 00:07:07,136
Well, if I'm a baby, go
ahead and change my diaper!
143
00:07:07,138 --> 00:07:11,641
If the job requires it, I will.
144
00:07:13,343 --> 00:07:15,811
- This just got weird.
- Big time.
145
00:07:17,848 --> 00:07:18,915
(Machine beeps)
146
00:07:18,917 --> 00:07:20,917
- Next.
- (Machine beeps)
147
00:07:20,919 --> 00:07:22,518
Keep moving.
148
00:07:22,520 --> 00:07:24,921
Move it along.
149
00:07:24,923 --> 00:07:26,923
Okay, I'm in. What do I do now?
150
00:07:26,925 --> 00:07:29,525
Abby: Get through security
using the cloaking gadget
151
00:07:29,527 --> 00:07:31,761
I gave you, like we planned.
152
00:07:31,763 --> 00:07:33,629
Stop talking to me.
You look like a lunatic.
153
00:07:35,365 --> 00:07:39,235
Says the girl who has an elaborate
plan to take over the world.
154
00:07:40,837 --> 00:07:42,004
Keep moving.
155
00:07:43,173 --> 00:07:44,774
Keep moving.
156
00:07:46,209 --> 00:07:47,777
Next.
157
00:07:49,880 --> 00:07:51,914
Next.
158
00:07:51,916 --> 00:07:53,616
Keep moving.
159
00:07:53,618 --> 00:07:56,552
Next.
160
00:07:57,788 --> 00:07:58,988
Move it along.
161
00:08:00,757 --> 00:08:01,824
Keep moving.
162
00:08:15,439 --> 00:08:16,906
(Alarm beeps)
163
00:08:16,908 --> 00:08:17,974
We need to do that again.
164
00:08:23,614 --> 00:08:25,348
Next.
165
00:08:27,084 --> 00:08:29,685
Excuse me. You've been
selected for random pat-down.
166
00:08:38,428 --> 00:08:39,996
Weapon! Get down!
167
00:08:42,966 --> 00:08:45,935
KC? What are you doing here?
168
00:08:45,937 --> 00:08:48,838
Uh, is it Bring Your Daughter To Work Day?
169
00:08:48,840 --> 00:08:51,841
I'm sorry, Craig. I forgot to tell you.
170
00:08:51,843 --> 00:08:53,909
I asked KC to be extra back-up.
171
00:08:53,911 --> 00:08:55,978
It's all right. She's
with us. It's all right.
172
00:08:55,980 --> 00:08:57,413
KC, you need to be more careful.
173
00:08:57,415 --> 00:08:59,181
These agents don't know you.
174
00:08:59,183 --> 00:09:01,083
They thought you were trying
to sneak a weapon in here.
175
00:09:01,085 --> 00:09:05,521
(Nervous laughter)
176
00:09:09,960 --> 00:09:12,161
Keeping this secret from
your father is killing me.
177
00:09:12,163 --> 00:09:15,031
Yeah, I have another secret
that you can't tell him about.
178
00:09:15,033 --> 00:09:17,333
I just found out that Abby's dad
179
00:09:17,335 --> 00:09:20,036
- is the head of the Other Side.
- Seriously?
180
00:09:20,038 --> 00:09:23,005
My sister married the
head of the Other Side?
181
00:09:23,007 --> 00:09:26,308
And my parents were disappointed
when I chose your father.
182
00:09:26,310 --> 00:09:28,511
Wait till they hear this.
183
00:09:30,781 --> 00:09:32,481
Abby: Keep moving.
184
00:09:32,483 --> 00:09:34,483
Telling Kira about my
dad won't do any good.
185
00:09:34,485 --> 00:09:36,886
Without a name or a
face, you have nothing.
186
00:09:36,888 --> 00:09:39,088
Nothing but a deep hatred for my cousin.
187
00:09:45,162 --> 00:09:47,296
On your left room 1217.
188
00:09:50,033 --> 00:09:53,035
It's locked. What now.
189
00:09:53,037 --> 00:09:55,037
I guess we'll have to
call off the mission.
190
00:09:55,039 --> 00:09:56,706
You might as well go home.
191
00:09:56,708 --> 00:09:58,340
- Really?
- No!
192
00:09:58,342 --> 00:10:00,409
You're a spy. Is this
your first locked door?
193
00:10:00,411 --> 00:10:02,745
No, it's not my first locked door.
194
00:10:12,222 --> 00:10:15,091
Place the dart gun in the desk drawer.
195
00:10:15,093 --> 00:10:17,426
Okay, I did it.
196
00:10:17,428 --> 00:10:19,995
KC, there are cameras everywhere.
197
00:10:19,997 --> 00:10:22,698
I can see you. If you don't believe me,
198
00:10:22,700 --> 00:10:25,234
that pant suit is no friend of yours.
199
00:10:25,236 --> 00:10:27,903
Now put the dart gun in the drawer.
200
00:10:36,713 --> 00:10:39,115
KC?
201
00:10:39,117 --> 00:10:41,016
Oh, Senator Cleveland.
202
00:10:41,018 --> 00:10:44,086
I was just, um... checking the room.
203
00:10:44,088 --> 00:10:45,755
Making sure everything's secure.
204
00:10:45,757 --> 00:10:51,293
You know, like me, because I
am rocking this pant suit.
205
00:10:51,295 --> 00:10:55,297
In fact, I am rocking it harder
than it's ever been rocked before.
206
00:10:55,299 --> 00:10:57,933
- Right, Senator?
- Oh, yes, yes.
207
00:10:57,935 --> 00:11:00,369
You look very nice, KC.
208
00:11:00,371 --> 00:11:03,973
Uh... thank you?
209
00:11:03,975 --> 00:11:06,041
No problem.
210
00:11:10,480 --> 00:11:12,548
Mom, come in.
211
00:11:19,222 --> 00:11:20,990
Room service.
212
00:11:22,492 --> 00:11:25,294
Compliments of the hotel.
213
00:11:25,296 --> 00:11:27,163
In honor of you winning the election.
214
00:11:27,165 --> 00:11:29,899
Oh, well, we haven't won yet.
215
00:11:29,901 --> 00:11:33,669
Oh, Senator, if I didn't think you
were going to win, I wouldn't be here.
216
00:11:36,907 --> 00:11:39,909
Now...
217
00:11:39,911 --> 00:11:42,578
Listen to the sound of my voice.
218
00:11:42,580 --> 00:11:46,115
You do remember the sound
of my voice, don't you?
219
00:11:46,117 --> 00:11:48,684
I remember.
220
00:11:48,686 --> 00:11:50,119
And I await your instructions.
221
00:11:50,121 --> 00:11:51,787
It worked.
222
00:11:51,789 --> 00:11:54,356
He's completely under my control now.
223
00:11:54,358 --> 00:11:58,160
After I nail Ellis with this
dart, he'll go into a coma,
224
00:11:58,162 --> 00:11:59,962
and our vice-presidential puppet
225
00:11:59,964 --> 00:12:05,201
will be the acting president
of the United States.
226
00:12:05,203 --> 00:12:07,670
You need that sugar like
you need a hole in your head.
227
00:12:07,672 --> 00:12:09,605
How would you like a hole in your head?
228
00:12:09,607 --> 00:12:12,107
- Try it. I dare you. I dare you!
- You make me sick.
229
00:12:12,109 --> 00:12:13,876
I can't stand the sight of you.
230
00:12:13,878 --> 00:12:16,345
Gotta admit, I missed you, babe.
231
00:12:16,347 --> 00:12:19,215
Same here, sweetheart.
232
00:12:19,217 --> 00:12:21,250
(Knock on door)
233
00:12:23,553 --> 00:12:25,821
Colin, where are you?
234
00:12:25,823 --> 00:12:28,457
Dude, it's not cool to ditch your security.
235
00:12:28,459 --> 00:12:30,659
Just kidding, sir.
236
00:12:30,661 --> 00:12:33,295
I know exactly where your son is.
237
00:12:33,297 --> 00:12:36,198
Sir? Are you all right?
238
00:12:36,200 --> 00:12:40,069
Hello! Are you okay?
239
00:12:40,071 --> 00:12:43,038
Oh, he's fine. Just a little brainwashed.
240
00:12:43,040 --> 00:12:46,008
Aunt Erica. I didn't know you were in DC.
241
00:12:46,010 --> 00:12:49,111
Hey, when did you get a job in the hotel?
242
00:12:52,182 --> 00:12:56,352
Ernie, you are now under my control.
243
00:12:56,354 --> 00:12:57,486
Do you understand?
244
00:12:57,488 --> 00:12:59,488
Yes, Aunt Erica.
245
00:12:59,490 --> 00:13:01,557
You will forget you ever saw me.
246
00:13:01,559 --> 00:13:04,093
And just to be sure you
don't get in the way tonight,
247
00:13:04,095 --> 00:13:06,929
whenever you hear the word "election,"
248
00:13:06,931 --> 00:13:10,599
you will have the overwhelming urge to pee.
249
00:13:10,601 --> 00:13:13,035
Do you understand?
250
00:13:13,037 --> 00:13:15,070
Yes, I understand.
251
00:13:15,072 --> 00:13:18,440
Let's be sure. Election.
252
00:13:18,442 --> 00:13:21,277
- Election.
- (Zipper unzips)
253
00:13:21,279 --> 00:13:22,778
Stop!
254
00:13:24,080 --> 00:13:29,585
To be clear, you will take care
of your urge in the bathroom.
255
00:13:36,504 --> 00:13:38,605
Excuse me. Sorry.
256
00:13:38,607 --> 00:13:41,008
Mom, I figured out what their plan is.
257
00:13:41,010 --> 00:13:43,508
The second Ellis is elected president,
they're gonna shoot him with a dart gun
258
00:13:43,509 --> 00:13:45,008
so we need to find out who's
going to use that weapon.
259
00:13:45,010 --> 00:13:48,979
Or you can keep your mouth shut
and maybe your family will live.
260
00:13:48,981 --> 00:13:51,048
Bacon-wrapped fig?
261
00:13:51,050 --> 00:13:55,352
Look, what you guys are doing is wrong,
and you're not gonna get away with it.
262
00:13:55,354 --> 00:13:57,187
This is all gonna be tracked back to you.
263
00:13:57,189 --> 00:13:58,989
Will it?
264
00:13:58,991 --> 00:14:00,290
Or will it get tracked back to
the person whose fingerprints
265
00:14:00,292 --> 00:14:01,892
are on the dart gun?
266
00:14:01,894 --> 00:14:04,461
Which would be me.
267
00:14:04,463 --> 00:14:06,396
You're gonna pin this on your own niece?
268
00:14:06,398 --> 00:14:08,899
We were never really that close.
269
00:14:11,135 --> 00:14:13,136
Oh, yeah? Well, you are awful.
270
00:14:13,138 --> 00:14:15,105
You just disgust me.
271
00:14:17,308 --> 00:14:22,079
There were no vegetarian
options on that tray.
272
00:14:22,081 --> 00:14:24,581
What am I supposed to eat, the napkin?
273
00:14:24,583 --> 00:14:26,917
Vege-phobes.
274
00:14:26,919 --> 00:14:28,719
Mom, I'm serious.
275
00:14:28,721 --> 00:14:31,021
What they're doing can take
down the entire country.
276
00:14:31,023 --> 00:14:33,257
KC, you know what? I think it's time
277
00:14:33,259 --> 00:14:37,494
we let your father and the
Organization know what's going on.
278
00:14:37,496 --> 00:14:40,697
Dad, Erica and Abby are here.
279
00:14:40,699 --> 00:14:42,266
What? How is that even possible?
280
00:14:42,268 --> 00:14:45,068
No one has gotten in or out of this
party without me knowing about it.
281
00:14:45,070 --> 00:14:47,070
Yeah, well, I kinda sorta snuck them in.
282
00:14:47,072 --> 00:14:47,659
KC!
283
00:14:47,690 --> 00:14:53,443
Dad, before you yell at
me, okay, it gets worse.
284
00:14:53,445 --> 00:14:55,879
They're here with the
head of the Other Side.
285
00:14:55,881 --> 00:14:58,215
They're planning on doing something to
Ellis the second he becomes president.
286
00:14:58,217 --> 00:15:00,050
That's impossible.
287
00:15:00,052 --> 00:15:01,518
I'm in charge of security.
288
00:15:01,520 --> 00:15:03,086
There's no way to get a weapon in here.
289
00:15:03,088 --> 00:15:05,122
- Unless KC snuck one in.
- KC!
290
00:15:05,124 --> 00:15:10,327
Dad, before you yell at
me, it gets even worse.
291
00:15:11,930 --> 00:15:15,565
Look, because we don't know who
the head of the Other Side is,
292
00:15:15,567 --> 00:15:17,100
or what he looks like, we can't stop him.
293
00:15:17,102 --> 00:15:19,369
Now you can yell at me.
294
00:15:19,371 --> 00:15:21,038
KC, good work.
295
00:15:21,040 --> 00:15:22,906
Good work? How is that good work?
296
00:15:22,908 --> 00:15:25,108
The guy isn't gonna be
president for two minutes,
297
00:15:25,110 --> 00:15:27,311
and thanks to her, he
could be on his way out.
298
00:15:27,313 --> 00:15:30,747
Always with the glass
half full, huh, Craig?
299
00:15:30,749 --> 00:15:34,117
We've been trying to figure out who the
head of the Other Side is for years.
300
00:15:34,119 --> 00:15:37,287
Thanks to KC, we at least
know he's in this room.
301
00:15:37,289 --> 00:15:40,791
It's the closest we've ever
been to taking him down.
302
00:15:40,793 --> 00:15:43,126
You're welcome.
303
00:15:43,128 --> 00:15:46,129
And we can talk about my
thank-you convertible another time.
304
00:15:46,131 --> 00:15:47,931
Save it, KC.
305
00:15:47,933 --> 00:15:50,567
We've been monitoring you
for the last two weeks.
306
00:15:50,569 --> 00:15:53,670
The only thing you did right was to
finally come to us with the truth.
307
00:15:53,672 --> 00:15:55,505
Okay, can you keep that in mind
308
00:15:55,507 --> 00:15:57,341
when you find my fingerprints
all over the weapon
309
00:15:57,343 --> 00:16:00,077
- used to take down the president?
- That's it!
310
00:16:00,079 --> 00:16:03,447
If they're gonna frame you,
then the head of the Other Side
311
00:16:03,449 --> 00:16:05,415
can't leave his
fingerprints on the dart gun,
312
00:16:05,417 --> 00:16:08,852
so all we have to do is find the
guy at this party wearing gloves.
313
00:16:08,854 --> 00:16:10,354
Of course.
314
00:16:10,356 --> 00:16:12,656
And how hard could it be to
find someone wearing gloves?
315
00:16:18,329 --> 00:16:23,667
Apparently a lot harder
than I thought it would be.
316
00:16:28,373 --> 00:16:31,641
All right, we have plenty of time, because
I'm assuming they're not gonna do
317
00:16:31,643 --> 00:16:33,510
anything to Ellis unless
he's actually elected,
318
00:16:33,512 --> 00:16:35,145
We're not gonna know those
results for a few hours.
319
00:16:35,147 --> 00:16:37,714
Reporter on TV: It's a landslide!
320
00:16:37,716 --> 00:16:39,983
It's early, but we're
calling it right now.
321
00:16:39,985 --> 00:16:42,586
Charles Ellis has won the election.
322
00:16:44,622 --> 00:16:47,357
So much for having a few hours to find him.
323
00:16:47,359 --> 00:16:49,159
Charles Ellis and Jackson Cleveland
324
00:16:49,161 --> 00:16:51,395
will be giving their acceptance speeches
325
00:16:51,397 --> 00:16:54,031
live in a matter of moments
from their headquarters
326
00:16:54,033 --> 00:16:55,232
at the Georgetown Potomac Hotel.
327
00:16:55,234 --> 00:16:56,533
Dad, we need to find him.
328
00:16:56,535 --> 00:16:58,735
Yes, and we need to find
the assailant right now.
329
00:16:58,737 --> 00:17:01,371
Everybody fan out.
330
00:17:09,247 --> 00:17:13,050
Okay, Jackson, smile. Act natural.
331
00:17:13,052 --> 00:17:15,652
Introduce the president.
332
00:17:15,654 --> 00:17:20,590
First, I'd like to say to Mr. English,
my high school guidance counselor
333
00:17:20,592 --> 00:17:26,063
who told me I'd never amount to
anything, ding dong, you're wrong.
334
00:17:26,065 --> 00:17:28,498
I'm the vice-president!
335
00:17:32,170 --> 00:17:34,337
But anyway...
336
00:17:34,339 --> 00:17:38,241
It's been a long election season,
337
00:17:38,243 --> 00:17:41,611
and we fought hard to win this election.
338
00:17:41,613 --> 00:17:45,348
But let's not forget the
real winners of this election.
339
00:17:47,618 --> 00:17:51,421
Thank you for making this
country a wonderful...
340
00:17:51,423 --> 00:17:53,924
I've got eyes on Erica. I'm taking her out.
341
00:17:56,894 --> 00:17:59,262
Don't move, Erica. I've got you.
342
00:17:59,264 --> 00:18:03,934
(Southern accent) Erica? I don't
know to whom you are referring.
343
00:18:03,936 --> 00:18:06,603
Drop the phony Southern accent.
344
00:18:06,605 --> 00:18:08,371
You're not fooling anybody.
345
00:18:08,373 --> 00:18:10,340
You're not the belle of this ball.
346
00:18:19,383 --> 00:18:21,318
The real winners are the American people.
347
00:18:21,320 --> 00:18:24,354
(Cleveland continues indistinctly)
348
00:18:50,114 --> 00:18:53,316
I made plenty of speeches
during this election.
349
00:18:53,318 --> 00:18:55,952
- Election.
- Election, election, election, election.
350
00:18:55,954 --> 00:18:58,455
Election, election,
election, election, election,
351
00:18:58,457 --> 00:19:03,593
Election, election, election,
election, election, election
352
00:19:07,965 --> 00:19:10,534
(Bones cracking)
353
00:19:10,536 --> 00:19:17,040
It's time to bring out President
Ellis, the winner of the election!
354
00:19:17,042 --> 00:19:18,141
Ernie: Election.
355
00:19:18,143 --> 00:19:20,610
I gotta pee!
356
00:19:33,624 --> 00:19:35,091
Hey, Uncle Craig.
357
00:19:41,966 --> 00:19:43,466
Craig, are you okay?
358
00:19:43,468 --> 00:19:45,035
We gotta go get Abby and Erica.
359
00:19:45,037 --> 00:19:47,037
You go get the head of the Other Side.
360
00:19:48,406 --> 00:19:50,507
The head of the Other
Side was just in this room.
361
00:19:50,509 --> 00:19:52,475
Come on, where is he?
362
00:19:52,477 --> 00:19:54,244
Somebody had to see something.
363
00:19:54,246 --> 00:19:56,913
The head of the Other
Side just knocked me out.
364
00:19:56,915 --> 00:19:59,816
- He went that way.
- Thanks. Let's go.
365
00:20:09,360 --> 00:20:10,727
Where are they?
366
00:20:10,729 --> 00:20:12,362
(Boat speeding off)
367
00:20:12,364 --> 00:20:14,598
They're getting away!
Now what are we gonna do?
368
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
Ship-to-shore.
Wanna get in, Mom?
369
00:20:16,602 --> 00:20:18,268
Okay.
370
00:20:26,844 --> 00:20:30,380
This is Agent 8780223 of the Organization,
371
00:20:30,382 --> 00:20:32,382
requesting backup from the Coast Guard.
372
00:20:32,384 --> 00:20:36,620
We're right behind you,
and we're catching up.
373
00:20:38,856 --> 00:20:41,591
I cannot understand this girl.
374
00:20:41,593 --> 00:20:43,960
In a car, she was
driving ten miles an hour,
375
00:20:43,962 --> 00:20:46,429
but in a boat, she's
halfway across the Potomac.
376
00:20:46,431 --> 00:20:50,467
I hope for your sake,
you're wearing life vests.
377
00:20:56,741 --> 00:20:58,708
Mom, what are we supposed to do now?
378
00:20:58,710 --> 00:21:00,910
Let the Coast Guard get 'em.
379
00:21:00,912 --> 00:21:02,646
We don't have our weapons.
There's nothing we can do.
380
00:21:02,648 --> 00:21:04,447
We can't let 'em get away that easy.
381
00:21:04,449 --> 00:21:05,815
Look, you grab hold of the helm.
382
00:21:05,817 --> 00:21:07,717
- I've got an idea.
- Okay.
383
00:21:07,719 --> 00:21:08,885
- You got it?
- Yeah. Got it.
384
00:21:12,823 --> 00:21:15,892
- Come on, KC.
- I got it.
385
00:21:19,463 --> 00:21:20,563
You missed!
386
00:21:23,000 --> 00:21:25,402
(Abby laughing)
387
00:21:35,479 --> 00:21:40,483
Well, looks like they won't be joining
us for Thanksgiving this year.
388
00:21:42,253 --> 00:21:44,921
Well, I guess now that I've
saved the president's life,
389
00:21:44,923 --> 00:21:47,691
you'd like to know that you do respect me.
390
00:21:47,693 --> 00:21:51,861
No. If it wasn't for you,
my dad would be president.
391
00:21:53,497 --> 00:21:56,567
Uh, Dad, am I still in charge
of keeping Colin safe?
392
00:21:56,598 --> 00:21:57,634
No, you're done.
393
00:21:57,636 --> 00:22:01,438
Good, 'cause I'm about to kick
your obnoxious little butt.
394
00:22:04,508 --> 00:22:07,277
Well, now that Ernie and
I have been de-programmed,
395
00:22:07,279 --> 00:22:09,646
for my first official
act as vice-president,
396
00:22:09,648 --> 00:22:12,182
I would like to declare this Cooper Day.
397
00:22:12,184 --> 00:22:15,552
- Can you do that?
- No, but I'd like to.
398
00:22:17,722 --> 00:22:20,690
- Thanks for everything, Craig.
- No problem.
399
00:22:20,692 --> 00:22:24,494
And congratulations,
Coopers, for finally revealing
400
00:22:24,496 --> 00:22:26,363
the leader of the Other Side.
401
00:22:26,365 --> 00:22:29,899
Now all we have to do is
find him and capture him.
402
00:22:29,901 --> 00:22:34,404
Okay, that sounds like a lot more
work now that I said it out loud.
403
00:22:36,374 --> 00:22:38,408
You okay, KC?
404
00:22:38,410 --> 00:22:39,843
Yeah, it's just...
405
00:22:39,845 --> 00:22:41,644
I just wish that I didn't have to...
406
00:22:41,646 --> 00:22:43,346
They're still our family.
407
00:22:43,348 --> 00:22:45,348
Honey, you didn't have a choice.
408
00:22:45,350 --> 00:22:47,317
You did what you had to do.
409
00:22:47,319 --> 00:22:50,120
Any one of us would
have done the same thing.
410
00:22:56,360 --> 00:22:58,428
I got you.
411
00:23:00,398 --> 00:23:01,664
Thanks, Daddy.
412
00:23:01,666 --> 00:23:03,366
Now to get those Coopers.
413
00:23:03,368 --> 00:23:05,168
All in due time, honey.
414
00:23:05,170 --> 00:23:07,504
We're playing the long game now.
415
00:23:07,506 --> 00:23:09,272
We got bigger fish to fry.
416
00:23:09,274 --> 00:23:12,609
I have a long list of people who
could still make our plan work.
417
00:23:12,611 --> 00:23:16,212
Believe me, this is far from over.
418
00:23:16,214 --> 00:23:19,783
Baby, you are so good at being bad.
419
00:23:19,785 --> 00:23:21,651
You know I am.
420
00:23:24,855 --> 00:23:26,790
Ew, gross!
421
00:23:29,059 --> 00:23:30,760
Rob, your name's on TV.
422
00:23:30,810 --> 00:23:35,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.