Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:02,005 --> 00:00:03,338
Previously on KC Undercover...
3
00:00:03,340 --> 00:00:05,974
Hi. Is this the Cooper residence?
4
00:00:05,976 --> 00:00:07,609
I'm actually here for Kira Cooper.
5
00:00:07,611 --> 00:00:09,378
I think she might be my mother's sister.
6
00:00:09,380 --> 00:00:13,315
Say she is my niece; if she's anything
like her mother, that girl is no good.
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,017
I don't want anyone from this family
8
00:00:15,019 --> 00:00:17,719
to have any contact
whatsoever with that Abby girl.
9
00:00:17,721 --> 00:00:20,389
I'm sorry, I didn't get to
properly introduce myself before.
10
00:00:20,391 --> 00:00:24,493
I'm KC Cooper, and I'm your cousin.
11
00:00:24,495 --> 00:00:26,561
Come on in.
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,300
I'm so glad we got to hang.
13
00:00:32,302 --> 00:00:35,370
The thought of having a cousin
is just blowing my mind.
14
00:00:35,372 --> 00:00:37,706
Now we can say, "What up, cuz?"
15
00:00:37,708 --> 00:00:39,808
and not sound dumb.
16
00:00:39,810 --> 00:00:42,044
No, it still sounds dumb.
17
00:00:42,046 --> 00:00:44,146
Any chance you can sneak
away again some time soon?
18
00:00:44,148 --> 00:00:46,014
What my mom doesn't know
won't hurt her, right?
19
00:00:46,016 --> 00:00:47,916
Right. It's not like she's some super spy
20
00:00:47,918 --> 00:00:49,384
who knows what you're doing every second.
21
00:00:49,386 --> 00:00:51,186
(Forced laugh)
22
00:00:51,188 --> 00:00:53,388
My mom, a spy? That is hysterical.
23
00:00:53,390 --> 00:00:55,824
'Cause my mom is not a spy at all.
24
00:00:55,826 --> 00:00:57,259
In any way.
25
00:00:57,261 --> 00:01:00,162
She's a spy. What? I should go.
26
00:01:03,599 --> 00:01:05,434
Judy, what are you doing here?
27
00:01:05,436 --> 00:01:07,069
I have a better question.
28
00:01:07,071 --> 00:01:08,870
What are you doing here?
29
00:01:08,872 --> 00:01:14,609
I, uh... am sleepwalking, and you should
not wake me 'cause it is dangerous.
30
00:01:14,611 --> 00:01:17,779
What's dangerous is going
against your mother's orders.
31
00:01:17,781 --> 00:01:19,681
- Judy, please...
- Don't "Judy please" me.
32
00:01:19,683 --> 00:01:21,683
I have to tell Agent Kira.
33
00:01:21,685 --> 00:01:24,853
Why can't we just keep a
secret between us sisters?
34
00:01:24,855 --> 00:01:26,855
The last time you kept a secret,
35
00:01:26,857 --> 00:01:29,191
you got everyone kicked
out of the Organization.
36
00:01:29,193 --> 00:01:32,360
Okay, can we please
stop living in the past?
37
00:01:33,563 --> 00:01:35,097
Look, I'm begging you.
38
00:01:35,099 --> 00:01:36,398
Can you please just keep this between us?
39
00:01:36,400 --> 00:01:40,469
Well, when you put it like
that, all I can say is...
40
00:01:40,471 --> 00:01:46,241
She went against your wishes, lied to
you, then threatened me if I told you.
41
00:01:46,243 --> 00:01:48,410
I think that about covers everything.
42
00:01:48,412 --> 00:01:49,978
Night, everyone.
43
00:01:52,715 --> 00:01:54,983
Good work, Judy. Good work.
44
00:01:54,985 --> 00:01:58,120
See, I was testing her
surveillance and reporting skills.
45
00:01:58,122 --> 00:02:00,155
She passed with flying colors.
46
00:02:00,157 --> 00:02:02,557
That's my girl.
47
00:02:02,559 --> 00:02:04,493
I'll show myself to my room now.
48
00:02:06,295 --> 00:02:09,664
Oh, when danger comes for you
49
00:02:09,666 --> 00:02:12,634
You know I'll stand beside you
50
00:02:12,636 --> 00:02:16,505
'Cause ain't nobody
keep things hustle cool
51
00:02:16,507 --> 00:02:20,842
I'll always find a way,
a way out of the fire
52
00:02:20,844 --> 00:02:24,846
Don't tell nobody, tell nobody
53
00:02:24,848 --> 00:02:26,648
I'm not perfect
54
00:02:26,650 --> 00:02:30,652
So many things I wanna tell you
55
00:02:30,654 --> 00:02:34,623
But I, I, I, I keep it undercover
56
00:02:34,625 --> 00:02:36,625
Livin' my life, no way to learn
57
00:02:36,627 --> 00:02:38,827
Doin' my thing, gonna make it work
58
00:02:38,829 --> 00:02:41,496
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless
59
00:02:41,498 --> 00:02:43,532
But I always got your back
60
00:02:43,534 --> 00:02:45,467
Nobody can do it like I can
61
00:02:45,469 --> 00:02:47,435
I gotta find out who I am
62
00:02:47,437 --> 00:02:50,338
Ain't got to worry about me
63
00:02:50,340 --> 00:02:51,673
It's all part of the plan
64
00:02:51,675 --> 00:02:53,975
I keep it undercover.
65
00:02:53,977 --> 00:02:55,410
I keep it undercover.
66
00:03:02,385 --> 00:03:04,352
All right, the laptop
we're assigned to retrieve
67
00:03:04,354 --> 00:03:05,554
is on the 15th floor, so once we get there,
68
00:03:05,556 --> 00:03:07,322
we gotta break through the window, grab it,
69
00:03:07,324 --> 00:03:09,958
- and then rappel down. Sound good?
- Why ask me?
70
00:03:09,960 --> 00:03:12,027
You're just gonna do
what you wanna do anyway.
71
00:03:12,029 --> 00:03:15,130
Why do I have a feeling we're not
talking about the mission anymore?
72
00:03:15,132 --> 00:03:18,633
I specifically told you not to
see Abby, and you did it anyway.
73
00:03:18,635 --> 00:03:21,369
Really? We're gonna talk about this now?
74
00:03:21,371 --> 00:03:23,505
This can't wait till we're not
dangling 40 stories in the air
75
00:03:23,507 --> 00:03:26,474
dodging pigeon poop?
76
00:03:26,476 --> 00:03:28,510
You could be putting us all
in danger with that girl.
77
00:03:28,512 --> 00:03:30,412
That girl is your niece.
78
00:03:30,414 --> 00:03:32,480
So she says.
79
00:03:32,482 --> 00:03:34,816
For someone so smart, you're
acting straight-up stupid.
80
00:03:36,219 --> 00:03:38,420
For all we know, she
could be an enemy agent.
81
00:03:38,422 --> 00:03:42,691
Really? Who worked her butt off to get
a scholarship to Howard University,
82
00:03:42,693 --> 00:03:44,593
and in between her job at the bookstore,
83
00:03:44,595 --> 00:03:47,195
and studying for midterms,
she's plotting against us?
84
00:03:47,197 --> 00:03:48,830
You said it, I didn't.
85
00:03:48,832 --> 00:03:50,932
You just didn't like her mother.
86
00:03:50,934 --> 00:03:54,202
How would you like it if people judged
you based on who your sister was?
87
00:03:54,204 --> 00:03:56,204
They do!
88
00:03:56,206 --> 00:03:57,539
Do you know how many times
I've been interrogated
89
00:03:57,541 --> 00:03:59,774
by the Organization because of my sister?
90
00:03:59,776 --> 00:04:05,080
And they look at me a little sideways
because maybe, just maybe, I'm like her.
91
00:04:05,082 --> 00:04:07,349
And I have to prove to them every day
92
00:04:07,351 --> 00:04:09,417
that I am a different person than she was.
93
00:04:09,419 --> 00:04:11,953
Do you have any idea what that's like?
94
00:04:11,955 --> 00:04:14,422
I didn't realize. I'm sorry.
95
00:04:14,424 --> 00:04:15,957
No, you didn't.
96
00:04:15,959 --> 00:04:18,326
Now promise me you'll never see her again.
97
00:04:19,595 --> 00:04:22,063
- Promise me!
- Fine. I promise.
98
00:04:22,065 --> 00:04:23,331
Good.
99
00:04:24,900 --> 00:04:27,569
Fifteenth floor. Okay, get in there.
100
00:04:27,571 --> 00:04:33,441
Uh, Mom, I think we calculated wrong,
because that's the men's bathroom,
101
00:04:33,443 --> 00:04:35,610
and it's ocupado.
102
00:04:35,612 --> 00:04:38,813
Is this East Grand Street
or West Grand Street?
103
00:04:38,815 --> 00:04:43,885
It's North Elm. Do we even have a
mission, or did you just bring me up here
104
00:04:43,887 --> 00:04:46,121
to yell at me where no one could hear you?
105
00:04:55,998 --> 00:04:57,599
Hold up.
106
00:04:57,601 --> 00:04:59,668
I've gotta talk to you, robo-snitch.
107
00:05:00,936 --> 00:05:03,071
Talk to the hand.
108
00:05:03,073 --> 00:05:04,839
You can't be trusted.
109
00:05:04,841 --> 00:05:06,641
Ratting out KC was wrong.
110
00:05:06,643 --> 00:05:09,177
Wrong, wrong, wrong.
111
00:05:09,179 --> 00:05:11,579
Whatever. I'm programmed to tell the truth.
112
00:05:11,581 --> 00:05:13,581
It's a robot thing.
113
00:05:13,583 --> 00:05:16,685
Well, let me tell you about a human thing.
114
00:05:16,687 --> 00:05:18,753
It's called looking out for your own.
115
00:05:18,755 --> 00:05:22,691
I've had plenty of opportunities
to rat KC out, but I didn't.
116
00:05:22,693 --> 00:05:24,693
Like the time she was
two hours late for curfew.
117
00:05:24,695 --> 00:05:28,029
Or when she cut school to go
to that Stephen Hawking lecture.
118
00:05:28,031 --> 00:05:32,500
Or when I found out KC told Marisa we
were spies. I could've ratted her out,
119
00:05:32,502 --> 00:05:34,369
but I didn't.
120
00:05:34,371 --> 00:05:36,705
I kept my mouth shut, and
never told a single soul.
121
00:05:36,707 --> 00:05:38,606
Until now.
122
00:05:40,476 --> 00:05:42,677
Uh-oh.
123
00:05:42,679 --> 00:05:44,546
Please don't tell anyone I said that.
124
00:05:44,548 --> 00:05:49,551
Relax. Just because you can't keep
a secret doesn't mean I can't.
125
00:05:49,553 --> 00:05:50,885
Oh, good.
126
00:05:50,887 --> 00:05:52,420
For a price.
127
00:05:55,358 --> 00:05:57,192
Uh-oh.
128
00:06:01,997 --> 00:06:04,632
Hey, KC, we still on for tonight?
129
00:06:04,634 --> 00:06:07,135
(Unintelligible)
130
00:06:07,137 --> 00:06:10,572
She said yeah, she always
enjoys hanging out with you.
131
00:06:10,574 --> 00:06:13,308
(Unintelligible)
132
00:06:14,577 --> 00:06:18,580
And she will wear whatever
adorable outfit I pick out for her.
133
00:06:18,582 --> 00:06:22,083
Oh, don't bother. I like when she wears the
red plaid shirt wrapped around her waist.
134
00:06:24,220 --> 00:06:26,087
(Laughs)
135
00:06:27,356 --> 00:06:29,758
Fine. You two are a perfect match.
136
00:06:29,760 --> 00:06:31,793
You don't dress well, and he doesn't care.
137
00:06:33,729 --> 00:06:35,597
So tell me about this cousin of yours.
138
00:06:35,599 --> 00:06:37,999
Is she pretty, is she fashionable?
139
00:06:38,001 --> 00:06:40,602
Can she introduce me to cute college boys?
140
00:06:40,604 --> 00:06:43,938
Yes, yes, and, um, why don't you
work on getting into college
141
00:06:43,940 --> 00:06:46,941
so you can meet those boys on your own?
142
00:06:46,943 --> 00:06:50,011
Ugh, sounds like a lot of work.
143
00:06:50,013 --> 00:06:52,013
Abby's a lot of fun.
144
00:06:52,015 --> 00:06:53,748
She likes reading and math and science.
145
00:06:53,750 --> 00:06:56,050
I gotta say, it's really
cool having a cousin.
146
00:06:56,052 --> 00:06:57,786
It's too bad your mom won't
let you see her anymore.
147
00:06:57,788 --> 00:07:01,389
(Unintelligible)
148
00:07:01,391 --> 00:07:03,425
You're still gonna see her?!
149
00:07:03,427 --> 00:07:06,194
Well, yeah. She's my cousin.
I can't just walk away.
150
00:07:06,196 --> 00:07:10,398
I can't believe you're going to
deliberately disobey your mother.
151
00:07:10,400 --> 00:07:12,100
My baby's all grown up.
152
00:07:13,436 --> 00:07:17,305
Look, people think KC Cooper is
some kind of goody-two shoes.
153
00:07:17,307 --> 00:07:19,474
I'm not. Okay?
154
00:07:19,476 --> 00:07:21,609
I am a rebel. I am bad news.
155
00:07:21,611 --> 00:07:24,446
I am a rule breaker, you know?
156
00:07:24,448 --> 00:07:26,414
Hey!
157
00:07:26,416 --> 00:07:28,516
That goes in the recycling bin.
158
00:07:29,785 --> 00:07:31,719
Thank you.
159
00:07:36,725 --> 00:07:39,394
Thank you. Look at that.
160
00:07:39,396 --> 00:07:41,896
Half meat lover's, half
vegetarian lover's pizza.
161
00:07:41,898 --> 00:07:43,465
They look pretty happy together.
162
00:07:43,467 --> 00:07:45,467
I guess opposites really do attract.
163
00:07:47,837 --> 00:07:50,872
Oh! Whoa!
164
00:07:52,174 --> 00:07:54,142
Man, that's hot!
165
00:07:56,111 --> 00:07:59,747
Burned my mouth. That was embarrassing.
166
00:08:00,983 --> 00:08:02,817
Not only am I bad at dating,
167
00:08:02,819 --> 00:08:05,487
but apparently, I'm not
very good at eating either.
168
00:08:05,489 --> 00:08:08,089
Hey, everyone's bad at dating
until you find the right person.
169
00:08:08,091 --> 00:08:10,925
Besides, you're getting better.
170
00:08:10,927 --> 00:08:14,162
Last time we went out, you shot
apple juice through your nose.
171
00:08:14,164 --> 00:08:17,599
Yeah. The worst part about that
was, I did it to impress you.
172
00:08:17,601 --> 00:08:20,101
- It didn't.
- I see that now.
173
00:08:21,504 --> 00:08:24,539
I hope you don't mind, but I asked
my cousin to join us later.
174
00:08:24,541 --> 00:08:27,542
You invited someone else?
You really are bad at dating.
175
00:08:27,544 --> 00:08:29,711
Yeah, I know, it's a
little weird, but our moms
176
00:08:29,713 --> 00:08:31,880
didn't really get along, so
we're not supposed to hang out.
177
00:08:31,882 --> 00:08:33,548
Hey, no problem. It's cool.
178
00:08:33,550 --> 00:08:35,550
Good, because my grandparents
are actually gonna come later.
179
00:08:35,552 --> 00:08:37,719
- Seriously?
- I'm kidding. Kidding.
180
00:08:37,721 --> 00:08:39,888
All right? Not that bad at dating.
181
00:08:39,890 --> 00:08:42,457
Oh, hey, Abby, right here.
182
00:08:42,459 --> 00:08:44,025
This is Darien.
183
00:08:44,027 --> 00:08:46,728
Hi, Darien. Nice to...
Wait, are you on a date?
184
00:08:46,730 --> 00:08:48,730
I didn't know you were on a date.
185
00:08:48,732 --> 00:08:50,698
I wouldn't have come. I
should leave, shouldn't I?
186
00:08:50,700 --> 00:08:52,133
Wait, you invited me.
187
00:08:52,135 --> 00:08:54,068
Is this normal? I wouldn't know.
188
00:08:54,070 --> 00:08:56,704
- I'm really bad at dating.
- This must be your cousin.
189
00:08:56,706 --> 00:08:58,239
Hi, I'm Abby.
190
00:08:58,241 --> 00:09:01,242
Wow, you guys look like each other.
191
00:09:01,244 --> 00:09:02,710
You kinda act the same, too.
192
00:09:02,712 --> 00:09:04,679
Both: We're not that much alike.
193
00:09:04,681 --> 00:09:06,648
(Giggling)
194
00:09:06,650 --> 00:09:09,617
Both: Okay, maybe we are.
195
00:09:12,922 --> 00:09:16,724
You know, Ernie, I was thinking about
this whole "keeping a secret" thing.
196
00:09:16,726 --> 00:09:19,661
(Hesitantly) Yeah?
197
00:09:19,663 --> 00:09:23,565
Well, it sure would be a lot easier
if I had a nice bed to sleep on.
198
00:09:23,567 --> 00:09:25,934
You want me to buy you a bed?
199
00:09:25,936 --> 00:09:28,036
No, don't be silly.
200
00:09:28,038 --> 00:09:30,772
I want your bed.
201
00:09:30,774 --> 00:09:33,007
Okay, but I have to warn you.
202
00:09:33,009 --> 00:09:35,243
I sometimes snore.
203
00:09:35,245 --> 00:09:41,382
It won't bother me, because once that
lid's closed, that baby is soundproof.
204
00:09:41,384 --> 00:09:42,784
I'm not sleeping in there.
205
00:09:42,786 --> 00:09:45,853
You will if you want me to stay soundproof.
206
00:09:52,728 --> 00:09:54,295
You're late.
207
00:09:54,297 --> 00:09:56,097
I know, I know. I'm sorry.
208
00:09:56,099 --> 00:09:57,365
You were with Abby, weren't you?
209
00:09:57,367 --> 00:10:02,804
You know, Mom, I cannot lie to you,
so I'm just gonna tell you the truth.
210
00:10:02,806 --> 00:10:05,406
I was with Darien.
211
00:10:05,408 --> 00:10:07,308
Darien?
212
00:10:07,310 --> 00:10:10,311
That really cute football
player from school?
213
00:10:10,313 --> 00:10:12,246
Is he cute? I didn't notice.
214
00:10:12,248 --> 00:10:14,949
Yes, he's cute.
215
00:10:14,951 --> 00:10:16,317
And you were out with him?
216
00:10:16,319 --> 00:10:21,389
You missed your curfew,
and I am so mad at you.
217
00:10:22,758 --> 00:10:24,325
Really? It looks like you're smiling.
218
00:10:24,327 --> 00:10:26,561
No. No, I am scowling.
219
00:10:26,563 --> 00:10:28,896
This is me not happy with you.
220
00:10:28,898 --> 00:10:31,499
My baby is dating a football player.
221
00:10:31,501 --> 00:10:33,434
We're not.
222
00:10:33,436 --> 00:10:36,137
We're not dating, okay?
We're just hanging out.
223
00:10:36,139 --> 00:10:38,973
Oh, fine, but if you
pull this nonsense again,
224
00:10:38,975 --> 00:10:41,476
then I am grounding you, missy.
225
00:10:42,511 --> 00:10:43,811
So I'm not in trouble?
226
00:10:43,813 --> 00:10:46,648
Come on, KC, you're a good kid.
227
00:10:48,617 --> 00:10:54,355
I am a good kid... except for the
lying and the sneaking around
228
00:10:54,357 --> 00:10:56,524
and the deliberately disobey...
229
00:10:56,526 --> 00:11:00,161
Oh, no. I've become Marisa.
230
00:11:05,668 --> 00:11:08,102
Morning, sunshine.
231
00:11:08,104 --> 00:11:10,104
Did you sleep well?
232
00:11:10,106 --> 00:11:13,041
You know who sleeps well in a box?
233
00:11:13,043 --> 00:11:15,209
Dead people.
234
00:11:15,211 --> 00:11:19,013
Well, look alive, because Agent
Kira has just given us a mission.
235
00:11:19,015 --> 00:11:23,051
We have to retrieve an important flash
drive down a manhole on 23rd Street.
236
00:11:23,053 --> 00:11:25,286
Crawling into a sewer, that's gross.
237
00:11:25,288 --> 00:11:26,988
Why can't you do it?
238
00:11:26,990 --> 00:11:29,791
It's called a manhole, not a robot hole.
239
00:11:29,793 --> 00:11:31,492
And if I can learn a human thing
240
00:11:31,494 --> 00:11:33,861
like keeping a secret,
you can learn a robot thing
241
00:11:33,863 --> 00:11:36,230
like crawling through a
wet, dark, stinky sewer.
242
00:11:36,232 --> 00:11:38,833
I'm not doing it. I'm not doing it!
243
00:11:38,835 --> 00:11:41,035
I'm doing it. I'm doing it.
244
00:11:41,037 --> 00:11:43,871
Lord help me, I'm doing it.
245
00:11:45,240 --> 00:11:47,709
Judy: Just look for the flash drive.
246
00:11:47,711 --> 00:11:49,410
- I think I found it.
- (Squeaking)
247
00:11:49,412 --> 00:11:51,779
Not a flash drive, not a flash drive.
248
00:11:53,048 --> 00:11:55,817
Hey, you might wanna keep your mouth shut.
249
00:11:55,819 --> 00:11:57,085
Why?
250
00:12:00,756 --> 00:12:02,490
That's why.
251
00:12:02,492 --> 00:12:06,060
I wanna go back in the box,
I wanna go back in the box!
252
00:12:09,865 --> 00:12:11,032
Hi, Kira.
253
00:12:11,034 --> 00:12:13,501
What did you just call me?
254
00:12:14,937 --> 00:12:17,438
Come on, we've known each other forever.
255
00:12:17,440 --> 00:12:21,109
I'm not just your daughter's
friend, I'm your friend, too.
256
00:12:21,111 --> 00:12:22,543
It just seems so silly to be so formal
257
00:12:22,545 --> 00:12:24,178
and call you...
258
00:12:24,180 --> 00:12:26,781
Hi, Mrs. Cooper.
259
00:12:26,783 --> 00:12:28,916
Hello, Marisa.
260
00:12:28,918 --> 00:12:31,753
So, where's KC?
261
00:12:31,755 --> 00:12:33,054
I thought she was with you.
262
00:12:33,056 --> 00:12:33,556
Busted!
263
00:12:37,127 --> 00:12:40,094
She, um, is with Darien.
264
00:12:40,096 --> 00:12:43,564
Yeah, she was afraid that you would think
265
00:12:43,566 --> 00:12:45,900
that they are spending
too much time together,
266
00:12:45,902 --> 00:12:48,136
and the relationship is going way too fast.
267
00:12:48,138 --> 00:12:50,371
She's with Darien, that's fine.
268
00:12:50,373 --> 00:12:52,940
He's a nice guy and I think
they make a cute couple.
269
00:12:52,942 --> 00:12:55,977
I totally agree, Kira.
270
00:12:56,979 --> 00:13:02,150
I mean, Mrs. Kira Cooper, adult
lady who I respectfully respect.
271
00:13:02,152 --> 00:13:03,851
(Knocking on door)
272
00:13:09,558 --> 00:13:11,893
Hey, Miss Cooper, is KC here?
273
00:13:13,061 --> 00:13:14,495
Darien, I thought she was with you.
274
00:13:14,497 --> 00:13:16,430
With me?
275
00:13:16,432 --> 00:13:18,966
Oh, no, I totally forgot.
276
00:13:18,968 --> 00:13:20,835
She's with Marisa, helping her study.
277
00:13:20,837 --> 00:13:23,571
You know that girl can use
all the help she can get.
278
00:13:26,308 --> 00:13:29,510
I will have you know
that I get A's in school,
279
00:13:29,512 --> 00:13:32,013
when I sit next to smart people.
280
00:13:33,415 --> 00:13:35,750
Oh, did I say she was with Marisa?
281
00:13:35,752 --> 00:13:37,952
- What I meant to say...
- Don't bother.
282
00:13:37,954 --> 00:13:39,487
I know exactly who she's with.
283
00:13:43,792 --> 00:13:46,294
I'm telling you, I'm a way
bigger nerd than you are.
284
00:13:46,296 --> 00:13:48,696
- I don't think so.
- Oh, really?
285
00:13:48,698 --> 00:13:50,998
How many library cards do you have?
286
00:13:51,000 --> 00:13:52,633
You really wanna play this game.
287
00:13:52,635 --> 00:13:55,803
- Let's go.
- Okay.
288
00:13:55,805 --> 00:13:57,538
Read 'em and weep.
289
00:13:57,540 --> 00:14:02,210
I've got Will County, Cook
County, DuPage County,
290
00:14:02,212 --> 00:14:06,380
and now, the Howard University library.
291
00:14:06,382 --> 00:14:09,684
Too rich for my blood, or is it?
292
00:14:11,186 --> 00:14:14,822
We have Arlington County,
Hamilton High, Montgomery County,
293
00:14:14,824 --> 00:14:17,225
D.C. Metro area, and what is this?
294
00:14:17,227 --> 00:14:20,828
The Library of Congress?
295
00:14:20,830 --> 00:14:23,898
No way! How'd you get that?
296
00:14:23,900 --> 00:14:26,033
I filled out an application.
297
00:14:26,035 --> 00:14:28,002
In person.
298
00:14:28,004 --> 00:14:29,637
On a Saturday night.
299
00:14:29,639 --> 00:14:31,038
Who's the nerd now?
300
00:14:31,040 --> 00:14:34,075
All hail, queen nerd!
301
00:14:36,845 --> 00:14:38,412
Mmm, I'm gonna be late for class.
302
00:14:38,414 --> 00:14:39,914
Oh, I'll walk you out.
303
00:15:00,435 --> 00:15:02,904
Hey, I need to talk to you.
304
00:15:02,906 --> 00:15:05,573
What you pulled yesterday put me
in a really uncomfortable position.
305
00:15:05,575 --> 00:15:09,677
Worse than that time you insisted on
doing hot yoga in your skinny jeans?
306
00:15:09,679 --> 00:15:12,580
I am serious. If I'm gonna
look bad in front of your mom,
307
00:15:12,582 --> 00:15:14,749
it should be because
of something that I did.
308
00:15:14,751 --> 00:15:18,552
This cousin of yours is a bad
influence on you, and that is my job.
309
00:15:18,554 --> 00:15:20,521
Okay, Marisa, don't worry, okay.
310
00:15:20,523 --> 00:15:22,924
You will always bring out the worst in me.
311
00:15:22,926 --> 00:15:24,225
Now can you please tell me
what you're talking about?
312
00:15:24,227 --> 00:15:26,260
I was at your house looking for you,
313
00:15:26,262 --> 00:15:28,262
and your mom thought that you were with me.
314
00:15:28,264 --> 00:15:30,464
But because I can
think fast on my feet...
315
00:15:30,466 --> 00:15:32,233
You mean lie fast on your feet.
316
00:15:32,235 --> 00:15:35,102
Whatever. I said that you were with Darien.
317
00:15:35,104 --> 00:15:37,972
She believed me, and everything
was fine until he showed up.
318
00:15:37,974 --> 00:15:40,775
So she knows I wasn't with you or Darien?
319
00:15:40,777 --> 00:15:42,543
Then she knows that I was with Abby.
320
00:15:42,545 --> 00:15:44,545
Why am I still alive?
321
00:15:44,547 --> 00:15:46,714
I believe she is going with the classic
322
00:15:46,716 --> 00:15:49,483
"guilting you into telling
her the truth" routine.
323
00:15:49,485 --> 00:15:51,319
It is an oldie but a goodie.
324
00:15:51,321 --> 00:15:53,154
But don't fall for it.
It is a game of chicken,
325
00:15:53,156 --> 00:15:55,456
and you have to be the last chick standing.
326
00:15:55,458 --> 00:15:58,259
Wow. No one knows more
about lying than you do.
327
00:15:58,261 --> 00:16:00,094
And I mean that as a compliment.
328
00:16:00,096 --> 00:16:01,329
Which is how I took it.
329
00:16:01,331 --> 00:16:02,997
See ya later.
330
00:16:08,437 --> 00:16:10,504
Hey, I need to talk to you.
331
00:16:10,506 --> 00:16:13,074
Oh, Marisa just told me. I'm
really sorry about that, Darien.
332
00:16:13,076 --> 00:16:14,742
Yeah, here's the thing.
333
00:16:14,744 --> 00:16:16,610
If you wanna go behind your mom's back,
334
00:16:16,612 --> 00:16:18,312
and hang out with your
cousin, that's on you.
335
00:16:18,314 --> 00:16:21,148
I know. It's messed up. I
gotta be honest with her.
336
00:16:21,150 --> 00:16:24,518
Good, because the last thing I need is
for her to hate the guy you're seeing.
337
00:16:24,520 --> 00:16:27,188
(Bell rings)
338
00:16:27,190 --> 00:16:28,990
Wait, seeing? We're seeing each other.
339
00:16:28,992 --> 00:16:31,125
We're seeing each...
We're seeing each other!
340
00:16:31,127 --> 00:16:33,160
We're seeing each other.
341
00:16:33,162 --> 00:16:34,962
Not you and me.
342
00:16:34,964 --> 00:16:37,431
I can see you but... (Stammering)
343
00:16:37,433 --> 00:16:40,201
Darien and I, we're... I gotta go.
344
00:16:44,339 --> 00:16:47,141
We analyzed the glass you brought in,
345
00:16:47,143 --> 00:16:49,543
and we have the results from the DNA test.
346
00:16:49,545 --> 00:16:51,312
And that Abby girl is lying.
347
00:16:51,314 --> 00:16:53,047
We're not really related, right?
348
00:16:53,049 --> 00:16:54,849
No, it's a match.
349
00:16:54,851 --> 00:16:56,317
No doubt about it.
350
00:16:56,319 --> 00:16:59,520
So then... she's really my niece?
351
00:16:59,522 --> 00:17:00,788
Yes, she is.
352
00:17:00,790 --> 00:17:02,223
I can't believe it.
353
00:17:02,225 --> 00:17:04,291
I have a niece.
354
00:17:04,293 --> 00:17:06,560
And she has a mother.
355
00:17:06,562 --> 00:17:07,828
Where is Erica?
356
00:17:07,830 --> 00:17:10,031
I told you, she's dead.
357
00:17:10,033 --> 00:17:11,699
We never found a body.
358
00:17:11,701 --> 00:17:13,234
You know more than you're telling.
359
00:17:13,236 --> 00:17:15,069
What happened to your sister?
360
00:17:15,071 --> 00:17:18,305
For the millionth time, I
don't know, Agent Johnson.
361
00:17:18,307 --> 00:17:20,508
I've never known, Agent Johnson.
362
00:17:20,510 --> 00:17:24,678
But if I find out, I'll
let you know, Agent Johnson.
363
00:17:24,680 --> 00:17:29,383
Now, does the rest of
her story pan out or not?
364
00:17:29,385 --> 00:17:32,119
All right, take it easy.
365
00:17:34,222 --> 00:17:36,424
Chill out, Kira.
366
00:17:36,426 --> 00:17:39,260
Everything you wanna know is in the file.
367
00:17:47,335 --> 00:17:49,770
I can't believe what I'm reading.
368
00:17:49,772 --> 00:17:51,305
I gotta get to KC.
369
00:17:57,612 --> 00:17:59,914
KC, I need to talk to you.
370
00:17:59,916 --> 00:18:03,584
Mom, me first. I've been going behind
your back and spending time with Abby.
371
00:18:03,586 --> 00:18:06,954
- That's exactly what...
- Let me finish, okay?
372
00:18:06,956 --> 00:18:10,724
I lied, and I'm really
sorry, but you're the one
373
00:18:10,726 --> 00:18:12,460
who taught me that family comes first.
374
00:18:12,462 --> 00:18:14,195
We're the only family that Abby has.
375
00:18:14,197 --> 00:18:16,397
- That's what I'm trying...
- Just hear me out.
376
00:18:16,399 --> 00:18:18,632
Abby is a great girl, okay?
377
00:18:18,634 --> 00:18:23,204
She's already become important to me,
and I think if you gave her a chance,
378
00:18:23,206 --> 00:18:25,139
she could become very
important to you, too.
379
00:18:25,141 --> 00:18:26,540
Are you done?
380
00:18:26,542 --> 00:18:28,876
Yes, I am.
381
00:18:28,878 --> 00:18:31,145
Good, because I ran a DNA screening
382
00:18:31,147 --> 00:18:33,414
and a background check,
and I know you thought
383
00:18:33,416 --> 00:18:36,984
she was everything she said
she was, and you were right.
384
00:18:36,986 --> 00:18:38,886
It's all true.
385
00:18:38,888 --> 00:18:40,287
Abby is your cousin.
386
00:18:40,289 --> 00:18:43,924
She did grow up in Evanston, she
did earn a scholarship to Howard,
387
00:18:43,926 --> 00:18:46,327
and believe it or not,
she spent all of last night
388
00:18:46,329 --> 00:18:49,163
applying for a card at
the Library of Congress.
389
00:18:49,165 --> 00:18:52,166
What a nerd.
390
00:18:52,168 --> 00:18:53,934
Hey.
391
00:18:53,936 --> 00:18:55,970
That's my niece you're talking about.
392
00:18:55,972 --> 00:18:58,506
And I know she's dying to meet you.
393
00:19:06,281 --> 00:19:07,314
Hey, Ernie.
394
00:19:07,316 --> 00:19:08,983
How'd you know it was me?
395
00:19:08,985 --> 00:19:11,152
I could smell you coming.
396
00:19:11,154 --> 00:19:13,787
But I took five showers.
397
00:19:13,789 --> 00:19:16,524
Have you considered taking a bath?
398
00:19:16,526 --> 00:19:20,828
Oh, no. Standing water
is no longer my friend.
399
00:19:20,830 --> 00:19:23,030
Maybe you need some new friends,
400
00:19:23,032 --> 00:19:25,766
like a bar of soap and
a good, sturdy sponge.
401
00:19:25,768 --> 00:19:27,968
Okay, enough is enough.
402
00:19:27,970 --> 00:19:29,970
I know you love having power over me,
403
00:19:29,972 --> 00:19:32,039
because I let it slip about
Marisa knowing we're spies,
404
00:19:32,041 --> 00:19:36,277
but Marisa can be trusted, and
trust is something you earn, Judy.
405
00:19:36,279 --> 00:19:38,179
You don't just blackmail your way into it.
406
00:19:38,181 --> 00:19:39,947
So fine, just tell Mom.
407
00:19:39,949 --> 00:19:43,984
Please. If I was going to tell her,
I would've told her months ago.
408
00:19:43,986 --> 00:19:45,519
You already knew?
409
00:19:45,521 --> 00:19:47,454
So you did all this just to mess with me?
410
00:19:47,456 --> 00:19:50,457
Yep. By the way, the mission in the sewer?
411
00:19:50,459 --> 00:19:52,126
Made it up.
412
00:19:52,128 --> 00:19:54,361
That sewer was gross and disgusting.
413
00:19:54,363 --> 00:19:56,030
That was the plan.
414
00:19:56,032 --> 00:20:00,234
Well, glad I got rid of
those nasty, stinky clothes.
415
00:20:00,236 --> 00:20:02,269
Where'd you put 'em?
416
00:20:03,905 --> 00:20:06,240
Sweet dreams.
417
00:20:09,377 --> 00:20:12,546
Thank you so much for letting me come over.
418
00:20:12,548 --> 00:20:14,014
It means a lot, Ms. Cooper.
419
00:20:14,016 --> 00:20:16,383
Oh, please, call me Kira.
420
00:20:16,385 --> 00:20:18,185
Or Aunt Kira. If you want.
421
00:20:18,187 --> 00:20:19,386
You don't have to. You know what?
422
00:20:19,388 --> 00:20:21,722
Whatever makes you comfortable.
423
00:20:21,724 --> 00:20:23,991
Thanks, Aunt Kira.
424
00:20:23,993 --> 00:20:25,526
Oh, come here.
425
00:20:25,528 --> 00:20:28,596
This is such a beautiful moment.
426
00:20:28,598 --> 00:20:32,600
Let's not forget, this would not have
been possible if it weren't for me.
427
00:20:32,602 --> 00:20:34,902
Oh, the gift. Give her the gift.
428
00:20:34,904 --> 00:20:36,837
Right. Okay, Abby.
429
00:20:36,839 --> 00:20:39,173
We have a little present for you.
430
00:20:39,175 --> 00:20:41,542
Thank you.
431
00:20:41,544 --> 00:20:43,611
Actually, it's a family heirloom.
432
00:20:43,613 --> 00:20:45,133
And since you're part of the family...
433
00:20:47,115 --> 00:20:48,849
What a beautiful locket.
434
00:20:48,851 --> 00:20:50,651
Open it.
435
00:20:56,291 --> 00:20:59,793
Is this picture of...
436
00:20:59,795 --> 00:21:01,528
I can't believe it.
437
00:21:01,530 --> 00:21:02,896
I can't believe I'm looking at my mother.
438
00:21:02,898 --> 00:21:08,969
We figured that since your mom's gone,
this would be the next best thing.
439
00:21:08,971 --> 00:21:13,807
You don't know how many nights
I laid in bed as a little girl
440
00:21:13,809 --> 00:21:17,544
just wondering... what was she like.
441
00:21:19,080 --> 00:21:21,115
Do I look like her?
442
00:21:21,117 --> 00:21:23,651
Do I have her smile?
443
00:21:23,653 --> 00:21:28,522
And now, I'm actually
looking at my mother's face.
444
00:21:31,626 --> 00:21:34,261
Abby...
445
00:21:34,263 --> 00:21:36,430
she's not gone.
446
00:21:36,432 --> 00:21:38,399
I'm sorry, what?
447
00:21:38,401 --> 00:21:40,267
- She's alive.
- What?
448
00:21:40,269 --> 00:21:42,636
She's alive, and I know where she is.
449
00:21:44,239 --> 00:21:46,640
I'm sorry, you know where she is?
450
00:21:46,642 --> 00:21:48,676
Mom, this whole time, you said that...
451
00:21:48,678 --> 00:21:49,777
I know what I said.
452
00:21:49,779 --> 00:21:52,613
But I didn't say what I know.
453
00:21:52,615 --> 00:21:55,616
Sweetie, let me explain something.
454
00:21:55,618 --> 00:21:57,651
Listen very closely.
455
00:21:57,653 --> 00:22:00,321
I've secretly been in contact
with your mother, Abby.
456
00:22:00,323 --> 00:22:03,490
She's alive and in hiding.
457
00:22:03,492 --> 00:22:06,026
It's all falling into place.
458
00:22:06,028 --> 00:22:12,333
After all this time, Kira Cooper's
gonna lead us straight to her sister.
459
00:22:15,103 --> 00:22:16,503
Rob, your name's on TV.
460
00:22:16,553 --> 00:22:21,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.