Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:02,565 --> 00:00:03,605
Where were you last night?
3
00:00:03,607 --> 00:00:05,374
I was at the library with Darien.
4
00:00:05,376 --> 00:00:08,043
Again? You guys are practically dating.
5
00:00:08,045 --> 00:00:10,812
World's most boring dating, but dating.
6
00:00:10,814 --> 00:00:12,180
Yeah, I wish, okay.
7
00:00:12,182 --> 00:00:15,555
He hasn't even asked me out yet,
and I don't know why because
8
00:00:15,586 --> 00:00:18,982
we definitely have chemistry, in
fourth period, and in person.
9
00:00:19,017 --> 00:00:20,188
(Marisa laughs)
10
00:00:20,190 --> 00:00:22,691
- Hey, KC.
- Oh, hey, what's up, Darien?
11
00:00:22,693 --> 00:00:25,961
So I was wondering if you've
seen that new alien movie yet.
12
00:00:25,963 --> 00:00:29,197
No, no. I'm not really a huge sci-fi fan.
13
00:00:29,199 --> 00:00:32,401
Oh. That's too bad.
14
00:00:32,403 --> 00:00:35,804
I heard about this new
Argentinean steak place.
15
00:00:35,806 --> 00:00:37,539
It's supposed to be great.
16
00:00:37,541 --> 00:00:39,374
Yeah, well, I'm gonna have
to take your word for it,
17
00:00:39,376 --> 00:00:41,276
because I'm a vegetarian.
18
00:00:43,980 --> 00:00:45,547
Oh, I forgot.
19
00:00:45,549 --> 00:00:48,350
So are there any good vegetarian places
20
00:00:48,352 --> 00:00:50,585
you could recommend? I'd love to try one.
21
00:00:50,587 --> 00:00:53,155
Of course, I'd hate to eat alone.
22
00:00:53,157 --> 00:00:54,556
Yeah, for sure.
23
00:00:54,558 --> 00:00:56,525
There's a really good one on Clark Street.
24
00:00:56,527 --> 00:00:58,360
They actually have communal tables,
25
00:00:58,362 --> 00:01:01,096
so you can meet a lot
of interesting people.
26
00:01:07,236 --> 00:01:09,404
Uh, okay. So I'll just see you later.
27
00:01:09,406 --> 00:01:11,239
All right.
28
00:01:11,241 --> 00:01:13,041
He is so cute!
29
00:01:13,043 --> 00:01:15,677
Why won't he just ask me out already?
30
00:01:15,679 --> 00:01:18,914
He just did. Three times.
31
00:01:18,916 --> 00:01:21,716
What do you think the movie and the steak,
32
00:01:21,718 --> 00:01:26,054
and the "where can I eat
vegetarian not alone" was about?
33
00:01:26,056 --> 00:01:29,257
Darien, wait up! I wanna
try the steak place.
34
00:01:29,259 --> 00:01:31,426
They have salads, right?
35
00:01:31,428 --> 00:01:35,063
Oh, when danger comes for you
36
00:01:35,065 --> 00:01:38,033
You know I'll stand beside you
37
00:01:38,035 --> 00:01:41,903
'Cause ain't nobody
keep things hustle cool
38
00:01:41,905 --> 00:01:46,241
I'll always find a way,
a way out of the fire
39
00:01:46,243 --> 00:01:50,245
Don't tell nobody, tell nobody
40
00:01:50,247 --> 00:01:52,047
I'm not perfect
41
00:01:52,049 --> 00:01:56,051
So many things I wanna tell you
42
00:01:56,053 --> 00:02:00,055
But I, I, I, I keep it undercover
43
00:02:00,057 --> 00:02:02,090
Livin' my life, no way to learn
44
00:02:02,092 --> 00:02:04,292
Doin' my thing, gonna make it work
45
00:02:04,294 --> 00:02:06,728
Know I'm the realest,
baby, I'm fearless
46
00:02:06,730 --> 00:02:08,763
But I always got your back
47
00:02:08,765 --> 00:02:10,665
Nobody can do it like I can
48
00:02:10,667 --> 00:02:12,901
I gotta find out who I am
49
00:02:12,903 --> 00:02:15,570
Ain't got to worry about me
50
00:02:15,572 --> 00:02:17,139
It's all part of the plan
51
00:02:17,141 --> 00:02:19,474
I keep it undercover.
52
00:02:19,476 --> 00:02:20,642
I keep it undercover.
53
00:02:24,181 --> 00:02:26,181
- So I'll pick you up Saturday night?
- Yeah, yeah.
54
00:02:26,183 --> 00:02:30,185
I'm not gonna be picking you up, you
know, 'cause you're twice my size.
55
00:02:30,187 --> 00:02:31,486
(Awkward laughter)
56
00:02:31,488 --> 00:02:32,921
All right, that's cool.
57
00:02:36,459 --> 00:02:38,026
Hey, Ernie, how's it going?
58
00:02:38,028 --> 00:02:39,961
Me Ernie?
59
00:02:39,963 --> 00:02:42,631
Yes, you Ernie.
60
00:02:42,633 --> 00:02:44,766
I'm good. Thanks for asking.
61
00:02:54,544 --> 00:02:56,545
What just happened?
62
00:02:56,547 --> 00:03:00,515
It's contact popularity.
63
00:03:00,517 --> 00:03:04,152
When a popular guy like
Darien says hi to you,
64
00:03:04,154 --> 00:03:08,023
people think that you're more
important than you really are.
65
00:03:08,025 --> 00:03:10,792
It's like you're cool-adjacent.
66
00:03:10,794 --> 00:03:13,528
That's pathetic.
67
00:03:13,530 --> 00:03:16,031
I'll take it.
68
00:03:17,800 --> 00:03:21,036
All right, Marisa, do not
go all crazy, all right,
69
00:03:21,038 --> 00:03:25,473
but I have my first official date
with Darien this Saturday night.
70
00:03:25,475 --> 00:03:29,411
(High-pitched shriek)
71
00:03:30,980 --> 00:03:34,049
I'm glad you didn't go all crazy.
72
00:03:34,051 --> 00:03:37,586
Yes, I'm excited, too, okay,
but I'm also very nervous.
73
00:03:37,588 --> 00:03:40,188
I've never really been
on a real date before.
74
00:03:40,190 --> 00:03:42,157
What about when you went
to the dance with Lincoln?
75
00:03:42,159 --> 00:03:43,558
Mission.
76
00:03:43,560 --> 00:03:44,993
What about when you went
to the movies with Brett?
77
00:03:44,995 --> 00:03:46,595
Mission.
78
00:03:46,597 --> 00:03:48,230
What about that guy you
made out with at camp?
79
00:03:48,232 --> 00:03:49,931
He was not a mission.
80
00:03:49,933 --> 00:03:52,234
No, he was imaginary.
81
00:03:52,236 --> 00:03:53,768
I made him up.
82
00:03:53,770 --> 00:03:55,770
That is too bad.
83
00:03:55,772 --> 00:03:58,306
You guys really seemed to click.
84
00:04:03,112 --> 00:04:06,615
Hey, Dad, I just wanted to let you know
that I have a date Saturday night.
85
00:04:06,617 --> 00:04:08,416
Let me guess.
86
00:04:08,418 --> 00:04:12,120
With the guy from summer camp?
87
00:04:12,122 --> 00:04:13,521
No.
88
00:04:13,523 --> 00:04:18,026
It's a real date with a real
guy that actually exists.
89
00:04:18,028 --> 00:04:21,596
Oh. Okay, well, have fun.
90
00:04:21,598 --> 00:04:23,231
That's it?
91
00:04:23,233 --> 00:04:26,601
You don't wanna know anything about
him or meet him before we go out?
92
00:04:26,603 --> 00:04:30,605
KC, the last guy you were
interested in tried to kill you.
93
00:04:30,607 --> 00:04:32,474
I say anyone is a step up from that.
94
00:04:34,110 --> 00:04:35,443
(Knocking at door)
95
00:04:40,883 --> 00:04:43,652
Hi. Is this the Cooper residence?
96
00:04:43,654 --> 00:04:45,253
That depends. Who's asking?
97
00:04:45,255 --> 00:04:48,056
Oh, sorry. Hi. I'm Abby Martin.
98
00:04:48,058 --> 00:04:49,891
I just moved to D.C. from Chicago.
99
00:04:49,893 --> 00:04:51,559
That's great.
100
00:04:51,561 --> 00:04:54,162
So sorry I didn't pick
you up from the airport,
101
00:04:54,164 --> 00:04:57,465
probably because I don't know who you are.
102
00:04:57,467 --> 00:04:59,634
Right. Of course you don't,
103
00:04:59,636 --> 00:05:02,671
because I'm a total stranger
showing up at your door.
104
00:05:02,673 --> 00:05:06,174
I'm originally from Evanston, I'm
a freshman at Howard University,
105
00:05:06,176 --> 00:05:09,978
I live at the Wheatley dorm,
and what was the other thing?
106
00:05:09,980 --> 00:05:11,913
Oh, yeah, I think we might be related.
107
00:05:13,482 --> 00:05:15,083
(Clears throat) Excuse me.
108
00:05:15,085 --> 00:05:16,584
Could you just back that up a little bit?
109
00:05:16,586 --> 00:05:19,487
Oh, uh, I'm originally from Evanston...
110
00:05:19,489 --> 00:05:21,690
Yeah, I meant the related part.
111
00:05:21,692 --> 00:05:23,024
Right. Um...
112
00:05:23,026 --> 00:05:25,160
Here's the thing.
113
00:05:25,162 --> 00:05:26,528
My dad passed away recently.
114
00:05:26,530 --> 00:05:27,862
I never really knew my mom.
115
00:05:27,864 --> 00:05:31,099
So I started researching her, and
public records led me to you.
116
00:05:31,101 --> 00:05:35,870
Oh, I'm pretty sure I'm not your mother.
117
00:05:35,872 --> 00:05:38,106
And not just because you're older than me.
118
00:05:40,042 --> 00:05:43,645
Actually, my mom passed
away when I was really young.
119
00:05:43,647 --> 00:05:45,613
Totally sad, I know.
120
00:05:45,615 --> 00:05:46,948
But what can you do?
121
00:05:46,950 --> 00:05:52,520
Guess I'm like Little Orphan Annie
without all the fun singing and dancing.
122
00:05:52,522 --> 00:05:58,460
Anyway... uh, I'm actually
looking for Kira Cooper.
123
00:05:58,462 --> 00:06:00,729
Her maiden name is King?
124
00:06:00,731 --> 00:06:02,163
I think she might be my mother's sister.
125
00:06:02,165 --> 00:06:06,901
I'm... I'm sorry, but I think you
might've found the wrong Kira Cooper,
126
00:06:06,903 --> 00:06:10,205
'cause my mom never had a sister.
127
00:06:10,207 --> 00:06:11,973
But... good luck.
128
00:06:11,975 --> 00:06:15,543
Okay. Thanks. Sorry to bother you.
129
00:06:15,545 --> 00:06:18,179
It's all good.
130
00:06:18,181 --> 00:06:19,647
Oh, hey, Mom.
131
00:06:19,649 --> 00:06:21,383
That was really weird.
132
00:06:21,385 --> 00:06:23,385
She was saying that you might be her aunt,
133
00:06:23,387 --> 00:06:25,053
but I told her that you
didn't have a sister.
134
00:06:25,055 --> 00:06:30,425
Actually, um... we need to talk.
135
00:06:34,330 --> 00:06:37,165
I cannot believe that I have an
aunt that I never even knew about.
136
00:06:37,167 --> 00:06:39,100
How could you keep this from me?
137
00:06:39,102 --> 00:06:41,569
- Why didn't you tell me about this?
- KC, calm down.
138
00:06:41,571 --> 00:06:44,706
I can't believe you have a
sister that I never knew about.
139
00:06:44,708 --> 00:06:46,775
Why wouldn't you tell me this?
140
00:06:46,777 --> 00:06:49,544
Why would you keep this from me?
141
00:06:49,546 --> 00:06:51,780
I think we're missing the big picture here.
142
00:06:51,782 --> 00:06:54,582
I have a late aunt who may
have left me a small fortune.
143
00:06:54,584 --> 00:06:58,052
Will you all be quiet and let me explain?
144
00:06:58,054 --> 00:07:00,755
Sit down.
145
00:07:00,757 --> 00:07:04,058
Kira said her sister was the
black sheep of the family.
146
00:07:04,060 --> 00:07:06,628
- Judy!
- What?
147
00:07:06,630 --> 00:07:08,696
You were taking too long,
so I accessed the files.
148
00:07:08,698 --> 00:07:10,098
This is my story to tell.
149
00:07:10,100 --> 00:07:12,333
Let's move it along, shall we?
150
00:07:14,970 --> 00:07:18,706
Anyway, my sister Erica and
I really never got along.
151
00:07:18,708 --> 00:07:20,809
Didn't have that in your
files, did you, Judy?
152
00:07:20,811 --> 00:07:25,713
Actually, I did, I just
didn't think it was my place
153
00:07:25,715 --> 00:07:28,483
to bring up your personal business.
154
00:07:28,485 --> 00:07:32,720
As I was saying, after Erica
learned that my parents and I
155
00:07:32,722 --> 00:07:36,324
were part of the Organization,
she joined the Other Side.
156
00:07:36,326 --> 00:07:37,892
Wait, wait.
157
00:07:37,894 --> 00:07:39,761
Your sister joined the Other Side?
158
00:07:39,763 --> 00:07:42,831
Yes, and it broke our hearts.
159
00:07:42,833 --> 00:07:46,601
My parents got rid of everything
that showed she ever existed.
160
00:07:46,603 --> 00:07:48,236
They figured it'd be easier that way.
161
00:07:48,238 --> 00:07:50,104
But I managed to save a few pictures
162
00:07:50,106 --> 00:07:54,409
from when we were kids, 'cause no
matter what, she was my sister.
163
00:07:54,411 --> 00:07:56,411
Judy, I want you to access
my personal computer.
164
00:07:56,413 --> 00:07:59,514
- My password is...
- I already figured out your secret password.
165
00:07:59,516 --> 00:08:01,015
SpyMom1?
166
00:08:02,318 --> 00:08:04,185
I thought it was ILoveCraig.
167
00:08:04,187 --> 00:08:06,754
No, honey, that's your password.
168
00:08:06,756 --> 00:08:09,524
Oh, yeah, that's right.
169
00:08:09,526 --> 00:08:11,392
Lights off.
170
00:08:13,662 --> 00:08:17,599
Pulling up super secret sister pictures.
171
00:08:17,601 --> 00:08:21,769
I loved my sister, but she never really
fit in with the rest of the family.
172
00:08:25,541 --> 00:08:29,377
She just walked to the
beat of her own drum.
173
00:08:29,379 --> 00:08:31,546
I can relate.
174
00:08:31,548 --> 00:08:34,048
And after college, when Erica found out
175
00:08:34,050 --> 00:08:37,619
that I was recruited to be a spy like
our parents, she really felt left out.
176
00:08:37,621 --> 00:08:39,988
I can relate.
177
00:08:39,990 --> 00:08:44,926
She was always a little off, doing
weird things, acting all strange.
178
00:08:47,029 --> 00:08:50,798
And sometimes, it was just
embarrassing being in the same family.
179
00:08:50,800 --> 00:08:52,467
Oh, look at that.
180
00:08:52,469 --> 00:08:54,802
Now I can relate.
181
00:08:54,804 --> 00:08:58,740
Erica and I never spoke again
after she joined the Other Side.
182
00:08:58,742 --> 00:09:01,209
That was almost 20 years ago.
183
00:09:01,211 --> 00:09:07,382
It was hard, but sometimes, you
just have to know when to let go.
184
00:09:07,384 --> 00:09:09,584
Now that she's really gone...
185
00:09:09,586 --> 00:09:10,852
Mom, Mom, Mom.
186
00:09:10,854 --> 00:09:13,488
Hey, on the bright side, we got Abby now.
187
00:09:13,490 --> 00:09:15,023
She is a part of the family.
188
00:09:15,025 --> 00:09:16,858
We could always reach out to her.
189
00:09:16,860 --> 00:09:18,526
Oh, no. Uh-uh. Absolutely not.
190
00:09:18,528 --> 00:09:20,828
I got a bad feeling about this whole thing.
191
00:09:20,830 --> 00:09:22,931
But we're the only family that she has.
192
00:09:22,933 --> 00:09:25,300
KC, enough. I'm shutting this down.
193
00:09:27,036 --> 00:09:29,437
Hey, is that a picture of you in a hot tub?
194
00:09:29,439 --> 00:09:31,439
With MC Hammer?
195
00:09:35,544 --> 00:09:37,478
I'm shutting that down, too.
196
00:09:42,251 --> 00:09:44,018
Okay, hypothetical question, right?
197
00:09:44,020 --> 00:09:46,020
Let's just say I'm on my
date with Darien tonight,
198
00:09:46,022 --> 00:09:49,190
and I pass out from nervousness.
199
00:09:49,192 --> 00:09:53,928
Now, is it better to faint into
my food, or onto the floor?
200
00:09:53,930 --> 00:09:56,030
If it were me, I would just faint
201
00:09:56,032 --> 00:09:58,766
right into his arms, but
that is an advanced move,
202
00:09:58,768 --> 00:10:00,535
and you may not be ready for it.
203
00:10:00,537 --> 00:10:02,804
Marisa, I'm serious, all right.
204
00:10:02,806 --> 00:10:05,106
I really, really like this guy,
205
00:10:05,108 --> 00:10:07,542
and I need your help. What
if he thinks I'm boring?
206
00:10:07,544 --> 00:10:09,811
Boring? Please, you
have traveled the world.
207
00:10:09,813 --> 00:10:11,613
You've met royalty.
208
00:10:11,615 --> 00:10:14,248
You have been in the same
room as the president.
209
00:10:14,250 --> 00:10:16,551
All things I cannot tell him.
210
00:10:16,553 --> 00:10:19,787
Everything that's unique
about me is classified.
211
00:10:19,789 --> 00:10:22,857
Or gross, like the
plantar's wart on my foot.
212
00:10:24,760 --> 00:10:26,227
Okay, little hint.
213
00:10:26,229 --> 00:10:29,130
Try not to mention your warts to him.
214
00:10:29,132 --> 00:10:31,933
Or anyone. Ever.
215
00:10:31,935 --> 00:10:35,603
So basically, all I can tell him is...
216
00:10:35,605 --> 00:10:37,805
I have a great family, I go to school,
217
00:10:37,807 --> 00:10:39,841
and I come home to my great family.
218
00:10:39,843 --> 00:10:41,509
Then make something up.
219
00:10:42,945 --> 00:10:44,812
This date needs to go well.
220
00:10:44,814 --> 00:10:46,180
We need this.
221
00:10:46,182 --> 00:10:47,849
Why do you care?
222
00:10:47,851 --> 00:10:50,451
Thanks to him, I'm popular-adjacent.
223
00:10:50,453 --> 00:10:53,821
Since he acknowledged me, I've
gotten 13 "Heys," ten "'sups,"
224
00:10:53,823 --> 00:10:56,190
and I passed a group of
people talking about a party,
225
00:10:56,192 --> 00:10:57,959
and for the first time in my life,
226
00:10:57,961 --> 00:10:59,994
the conversation didn't
come to a screeching halt.
227
00:10:59,996 --> 00:11:02,664
Marisa, help her!
228
00:11:04,266 --> 00:11:08,803
Okay, KC, here's all the dating
advice you will ever need.
229
00:11:08,805 --> 00:11:13,474
If you can't be interesting,
then be interested.
230
00:11:13,476 --> 00:11:17,478
Guys love to talk about themselves,
so just talk about things he likes.
231
00:11:17,480 --> 00:11:19,847
Oh, we'll treat this like a mission.
232
00:11:19,849 --> 00:11:24,018
I'll find out everything Darien likes,
put together a dossier, and prep you.
233
00:11:24,020 --> 00:11:25,953
Okay, guys, come on.
234
00:11:25,955 --> 00:11:29,023
This seems a little weird,
creepy, and super stalkery.
235
00:11:29,025 --> 00:11:30,505
Yeah, welcome to the world of dating.
236
00:11:31,727 --> 00:11:33,928
No one goes in cold anymore.
237
00:11:36,065 --> 00:11:40,835
Now in case all else fails, you are
also gonna need a go-to story.
238
00:11:40,837 --> 00:11:44,038
Okay, I know I'm gonna hate myself for
asking, but what is a go-to story?
239
00:11:44,040 --> 00:11:48,076
It is a story that makes you seem
sweet, vulnerable and lovable,
240
00:11:48,078 --> 00:11:50,678
preferably featuring a
small, helpless animal.
241
00:11:50,680 --> 00:11:52,580
Yeah, I don't have one of those.
242
00:11:52,582 --> 00:11:54,015
Oh, you can borrow mine.
243
00:11:54,017 --> 00:11:56,250
I got it from my friend
Angela in Connecticut.
244
00:11:56,252 --> 00:11:58,953
Now listen and learn.
245
00:12:00,723 --> 00:12:02,590
I was almost seven.
246
00:12:04,093 --> 00:12:07,695
I had begged my parents for
months to get me a puppy.
247
00:12:07,697 --> 00:12:12,533
Then on my birthday, they got me...
Mr. Doodles.
248
00:12:12,535 --> 00:12:16,671
I took him for a walk,
but the collar was too big.
249
00:12:16,673 --> 00:12:20,374
He got loose, and out of nowhere, a
car came barreling down the street...
250
00:12:20,376 --> 00:12:22,376
This is ridiculous.
251
00:12:22,378 --> 00:12:25,947
No one is going to buy this
manipulative, ridiculous...
252
00:12:25,949 --> 00:12:29,650
Poor sweet, vulnerable, lovable Marisa.
253
00:12:32,121 --> 00:12:33,988
Go on, I'm listening.
254
00:12:42,731 --> 00:12:44,932
Where did you get those pants?
255
00:12:44,934 --> 00:12:47,034
These? I've had these for years.
256
00:12:47,036 --> 00:12:49,470
I guess I never told you about 'em.
257
00:12:49,472 --> 00:12:51,472
Kinda like you never
told me about your sister.
258
00:12:51,474 --> 00:12:53,374
Hmm.
259
00:12:53,376 --> 00:12:55,943
I wonder what else you're not telling me.
260
00:12:55,945 --> 00:13:01,149
Fine. I didn't want you to know,
but I guess I have no choice.
261
00:13:01,151 --> 00:13:03,050
I'm not really your wife.
262
00:13:03,052 --> 00:13:05,953
I'm working deep undercover, (Deep
voice) and my real name is Frank.
263
00:13:07,556 --> 00:13:11,159
Don't ask me where them kids
came from, because I don't know.
264
00:13:11,161 --> 00:13:14,162
Fine. If you're not
gonna take me seriously,
265
00:13:14,164 --> 00:13:17,131
I have no choice but to
go play golf with Stu.
266
00:13:17,133 --> 00:13:18,833
Stu? Who's Stu?
267
00:13:18,835 --> 00:13:21,402
I have secrets, too, woman.
268
00:13:27,075 --> 00:13:29,410
You dragged that brush
through your hair 36 times.
269
00:13:29,412 --> 00:13:32,346
I didn't think it was gonna
get any better after 35,
270
00:13:32,348 --> 00:13:35,082
but boy, you proved me wrong.
271
00:13:35,084 --> 00:13:40,154
Don't you have someplace
to be, like a scrap heap?
272
00:13:44,760 --> 00:13:46,994
Oh, look at you.
273
00:13:46,996 --> 00:13:51,032
Gorgeous. Okay, remember not to
use your phone during the date,
274
00:13:51,034 --> 00:13:52,633
except to check if there's
spinach in your teeth.
275
00:13:52,635 --> 00:13:56,137
And if Marisa gave you
any advice, ignore it.
276
00:13:56,139 --> 00:13:57,538
And most important...
277
00:13:57,540 --> 00:13:59,807
Okay, Mom, please. I'm
nervous enough as it is.
278
00:13:59,809 --> 00:14:02,376
You're gonna give my pit stains pit stains.
279
00:14:02,378 --> 00:14:04,946
Can't a mother give her
daughter a little dating advice?
280
00:14:04,948 --> 00:14:06,681
Is that what Grandma used to do for you?
281
00:14:06,683 --> 00:14:09,016
No, but my older sis... Never mind.
282
00:14:09,018 --> 00:14:10,952
You were gonna say sister, weren't you?
283
00:14:10,954 --> 00:14:12,453
Yes, I was.
284
00:14:12,455 --> 00:14:15,523
Sister Mary Elizabeth.
285
00:14:15,525 --> 00:14:18,492
She was one of my teachers
at parochial school.
286
00:14:18,494 --> 00:14:22,597
And for a woman who was married to
God, she knew a lot about dating.
287
00:14:24,867 --> 00:14:27,501
Okay, Mom, I can clearly see
that you're hurting about this.
288
00:14:27,503 --> 00:14:29,237
Why don't you just reach out to Abby?
289
00:14:29,239 --> 00:14:31,505
She's your niece. She
deserves to know her family.
290
00:14:31,507 --> 00:14:35,042
KC, she is a stranger
who showed up at our door.
291
00:14:35,044 --> 00:14:36,911
We don't have any proof that
she is who she says she is.
292
00:14:36,913 --> 00:14:38,512
We don't have any proof that she's not.
293
00:14:38,514 --> 00:14:40,681
Okay, well, say she is my niece.
294
00:14:40,683 --> 00:14:42,383
If she's anything like her mother,
295
00:14:42,385 --> 00:14:44,252
- that girl is no good.
- You don't know that.
296
00:14:44,254 --> 00:14:46,053
Just because her mom's bad
does not mean that she is.
297
00:14:46,055 --> 00:14:47,822
It's true.
298
00:14:47,824 --> 00:14:49,690
Not everybody turns out like their parents.
299
00:14:49,692 --> 00:14:52,093
My mother was a coffee machine.
300
00:14:53,896 --> 00:14:55,696
KC, look, I'm done talking about this.
301
00:14:55,698 --> 00:14:57,164
Mom, we could just call her...
302
00:14:57,166 --> 00:14:59,433
No! This conversation is over.
303
00:14:59,435 --> 00:15:01,435
I don't want anyone from this family
304
00:15:01,437 --> 00:15:04,138
to have any contact
whatsoever with that Abby girl.
305
00:15:08,210 --> 00:15:12,513
Wow. At least when my mom got that
hot, you'd get some coffee out of it.
306
00:15:16,451 --> 00:15:18,452
All right, let's review.
307
00:15:18,454 --> 00:15:20,121
What's Darien's favorite
thing to do on the weekend?
308
00:15:20,123 --> 00:15:21,589
- Motocross racing.
- Favorite food.
309
00:15:21,591 --> 00:15:22,890
His grandma's salmon croquettes.
310
00:15:22,892 --> 00:15:24,292
Favorite Harry Potter movie.
311
00:15:24,294 --> 00:15:27,428
Trick question. He loves them all.
312
00:15:29,064 --> 00:15:30,998
You're ready.
313
00:15:32,134 --> 00:15:34,101
Now go out there and make me popular...
314
00:15:34,103 --> 00:15:37,204
I mean proud. Proud.
315
00:15:38,573 --> 00:15:40,274
Change of plans, KC.
316
00:15:40,276 --> 00:15:42,209
You have an emergency extraction mission.
317
00:15:42,211 --> 00:15:45,880
Okay, Dad, I love you, but I am not
squeezing your back pimples ever again.
318
00:15:45,882 --> 00:15:48,582
This is Organization business.
319
00:15:48,584 --> 00:15:50,751
You can't do this to us! She has a date.
320
00:15:50,753 --> 00:15:52,653
I'm this close to being popular.
321
00:15:56,725 --> 00:15:59,393
Dad, can't the mission wait
until 10:00 or 11:00 tonight?
322
00:15:59,395 --> 00:16:03,731
Yeah, I'm sure the agent who's been
captured won't mind waiting a few hours.
323
00:16:03,733 --> 00:16:07,088
Maybe they'll give him some
coconut water and a foot massage.
324
00:16:07,119 --> 00:16:08,502
Oh, so we're good.
325
00:16:08,504 --> 00:16:10,671
Get in the van.
326
00:16:15,510 --> 00:16:18,846
Okay, KC, an agent from the Organization
has been captured by the Other Side.
327
00:16:18,848 --> 00:16:23,050
Intel shows that they might be
holding him in this apartment.
328
00:16:25,787 --> 00:16:28,155
Hey, Dad, thermal scan
confirms there are two perps
329
00:16:28,157 --> 00:16:29,623
in there with our compromised agent.
330
00:16:29,625 --> 00:16:30,734
I'm going in.
331
00:16:30,765 --> 00:16:33,299
KC, our orders are to wait for back-up.
332
00:16:33,330 --> 00:16:37,131
I can't wait. I have a date, and
an unreasonably early curfew.
333
00:16:37,133 --> 00:16:38,966
- I'm going in.
- KC, stand down.
334
00:16:38,968 --> 00:16:40,167
I repeat, stand down.
335
00:16:42,270 --> 00:16:44,572
Hey, think fast.
336
00:17:03,492 --> 00:17:06,627
KC! KC, are you there? KC! Are you there?
337
00:17:06,629 --> 00:17:08,963
I'm right here.
338
00:17:08,965 --> 00:17:11,866
- KC, you could've been seriously hurt.
- But I wasn't.
339
00:17:11,868 --> 00:17:13,334
- But you could've been.
- But I wasn't.
340
00:17:13,336 --> 00:17:14,368
But you could've been.
341
00:17:14,370 --> 00:17:16,570
But again, I wasn't.
342
00:17:16,572 --> 00:17:18,506
That's not the point.
343
00:17:18,508 --> 00:17:22,209
I believe Agent Murphy here would disagree.
344
00:17:22,211 --> 00:17:25,212
He also thinks that 10:00
is a little bit early
345
00:17:25,214 --> 00:17:29,283
for a curfew, right, Agent
Murphy, whose life I just saved?
346
00:17:34,856 --> 00:17:37,258
Oh, hey, how'd the mission go?
347
00:17:37,260 --> 00:17:40,428
Oh, I would tell you, but it's a secret.
348
00:17:40,430 --> 00:17:43,064
Really, Craig? Really?
349
00:17:43,066 --> 00:17:45,833
When are you gonna stop all this nonsense?
350
00:17:45,835 --> 00:17:47,401
Hey, I'm a man of many secrets.
351
00:17:47,403 --> 00:17:51,005
For instance, did you know I
can burp the entire alphabet?
352
00:17:51,007 --> 00:17:54,341
Wasn't cute on our first date,
and it's not gonna be cute now.
353
00:17:54,343 --> 00:17:56,410
And if you don't stop
acting like a darn fool,
354
00:17:56,412 --> 00:17:58,913
you're gonna be sleeping
on this couch tonight.
355
00:18:02,084 --> 00:18:07,088
Dad, I get that you're upset with Mom,
but if you wanna patch things up,
356
00:18:07,090 --> 00:18:09,190
can I give you a little advice?
357
00:18:09,192 --> 00:18:14,395
Stop worrying about being interesting,
and worry more about being interested.
358
00:18:14,397 --> 00:18:17,431
What the heck does that mean?
359
00:18:17,433 --> 00:18:19,200
I don't know.
360
00:18:19,202 --> 00:18:20,534
Marisa came up with it.
361
00:18:20,536 --> 00:18:24,572
But I think, in this case, it means
stop making a big deal about you,
362
00:18:24,574 --> 00:18:26,107
and worry about her.
363
00:18:26,109 --> 00:18:28,275
Huh.
364
00:18:28,277 --> 00:18:30,911
You know, that actually makes sense.
365
00:18:30,913 --> 00:18:33,280
Thank you, son.
366
00:18:33,282 --> 00:18:36,450
And if that fails, tell her
a story about a dead dog.
367
00:18:49,965 --> 00:18:51,398
I'm here. I'm here.
368
00:18:51,400 --> 00:18:54,969
I'm here. Uh, sorry I'm late.
369
00:18:54,971 --> 00:18:56,937
I just, um, had to help
my dad with something.
370
00:18:56,939 --> 00:18:58,305
Anything interesting?
371
00:18:58,307 --> 00:19:00,341
Interesting? No.
372
00:19:00,343 --> 00:19:03,277
I am not interesting at all.
373
00:19:03,279 --> 00:19:05,446
But I am interested...
374
00:19:05,448 --> 00:19:07,314
in what you like on the menu.
375
00:19:07,316 --> 00:19:09,583
I'm not sure what to get.
376
00:19:09,585 --> 00:19:13,454
How about salmon croquettes?
377
00:19:13,456 --> 00:19:16,590
Because it's a pizza place
and they're not on the menu.
378
00:19:16,592 --> 00:19:18,626
Yeah.
379
00:19:18,628 --> 00:19:20,995
Sure, that's a good reason.
380
00:19:20,997 --> 00:19:22,530
I just love them so much.
381
00:19:22,532 --> 00:19:24,265
I thought you were a vegetarian.
382
00:19:24,267 --> 00:19:26,367
I am.
383
00:19:26,369 --> 00:19:30,104
I am, but I like to pretend
to eat salmon croquettes...
384
00:19:31,439 --> 00:19:35,843
while motocross racing and reading
all seven Harry Potter books.
385
00:19:37,345 --> 00:19:39,346
I mean, is there a best one?
386
00:19:39,348 --> 00:19:42,449
Don't ask me 'cause I love them all.
387
00:19:42,451 --> 00:19:44,718
KC, are you randomly
mentioning things that I like?
388
00:19:44,720 --> 00:19:46,353
Why would you say that?
389
00:19:46,355 --> 00:19:48,789
Because you're randomly
mentioning things that I like.
390
00:19:50,392 --> 00:19:53,561
Please tell me you did not internet-stalk
me to prepare for our date.
391
00:19:53,563 --> 00:19:56,363
No. Of course not. I would never do that.
392
00:19:56,365 --> 00:19:57,965
That is so weird and creepy and...
393
00:19:57,967 --> 00:19:59,767
very manipulative.
394
00:20:03,405 --> 00:20:04,905
I was almost seven.
395
00:20:06,508 --> 00:20:09,910
I had begged my parents
for months for a puppy,
396
00:20:09,912 --> 00:20:12,379
and then, on my birthday, I, um...
397
00:20:12,381 --> 00:20:14,448
I'm sorry.
398
00:20:18,253 --> 00:20:20,054
Here's a little secret for you.
399
00:20:20,056 --> 00:20:21,989
The last time this blanket was used,
400
00:20:21,991 --> 00:20:24,525
Ernie had the stomach
flu and threw up on it.
401
00:20:24,527 --> 00:20:26,594
Sweet dreams.
402
00:20:26,596 --> 00:20:28,429
Can I tell you a secret?
403
00:20:28,431 --> 00:20:31,031
I can be an idiot sometimes.
404
00:20:31,033 --> 00:20:33,901
Oh, tell me something
I didn't already know.
405
00:20:33,903 --> 00:20:39,573
I was upset because I didn't know about
your sister, and I acted like a jerk.
406
00:20:39,575 --> 00:20:45,346
What I should've done was sit you
down, and asked, how you doing, baby?
407
00:20:45,348 --> 00:20:47,748
I know this whole thing
must be really painful.
408
00:20:47,750 --> 00:20:49,583
You okay?
409
00:20:49,585 --> 00:20:51,919
Oh, Craig.
410
00:20:54,556 --> 00:20:57,524
Now if there's anything else you're hiding,
411
00:20:57,526 --> 00:20:59,627
and you wanna get it off your chest...
412
00:20:59,629 --> 00:21:01,528
Don't ruin it, Craig.
413
00:21:06,768 --> 00:21:10,304
Thank you. I had a great time tonight.
414
00:21:10,306 --> 00:21:13,040
Did you? Did you really?
415
00:21:14,776 --> 00:21:16,110
No. (Laughs)
416
00:21:16,112 --> 00:21:18,078
Neither did I.
417
00:21:18,080 --> 00:21:19,446
Yeah, I'm sorry.
418
00:21:19,448 --> 00:21:22,049
It was horrible, and it was all my fault.
419
00:21:22,051 --> 00:21:24,451
And the worst part is I
really, really like you,
420
00:21:24,453 --> 00:21:27,054
and I just ruined my very first date ever.
421
00:21:27,056 --> 00:21:28,589
Okay, wait a minute.
422
00:21:28,591 --> 00:21:30,257
This is your very first date?
423
00:21:30,259 --> 00:21:31,825
Yes.
424
00:21:31,827 --> 00:21:33,494
Now wait another minute.
425
00:21:33,496 --> 00:21:35,562
Did you just say you really liked me?
426
00:21:36,665 --> 00:21:38,832
Maybe.
427
00:21:38,834 --> 00:21:42,770
KC, I like you, too, and
I wanna get to know you.
428
00:21:42,772 --> 00:21:44,638
Who's the real KC?
429
00:21:44,640 --> 00:21:46,840
Um...
430
00:21:46,842 --> 00:21:49,076
Well, the real me...
431
00:21:49,078 --> 00:21:52,546
The real me has never had a salmon
croquette, and never wants to.
432
00:21:53,648 --> 00:21:56,450
I have no interest in motocross racing,
433
00:21:56,452 --> 00:21:59,486
and I am way behind in my Harry Potters.
434
00:21:59,488 --> 00:22:02,990
I guess the real KC is someone
435
00:22:02,992 --> 00:22:07,294
who really, really, really
cares about her family.
436
00:22:07,296 --> 00:22:10,931
They are, like, the most
important thing in the world to me.
437
00:22:10,933 --> 00:22:14,001
I couldn't even imagine
going through life without...
438
00:22:16,759 --> 00:22:18,639
You know what, thank you
so much for everything,
439
00:22:18,641 --> 00:22:20,874
and I really wanna do this again,
440
00:22:20,876 --> 00:22:24,445
but I gotta go talk to a
family member right now.
441
00:22:26,981 --> 00:22:31,618
Thanks for... walking me to your door?
442
00:22:33,521 --> 00:22:37,558
So... how'd it go, buddy?
443
00:22:37,560 --> 00:22:39,626
Will we be seeing you again?
444
00:22:52,841 --> 00:22:54,641
Oh, hi.
445
00:22:54,643 --> 00:22:56,543
Hi. Um, I'm sorry.
446
00:22:56,545 --> 00:22:58,679
I didn't get to properly
introduce myself before.
447
00:22:58,681 --> 00:23:03,050
I'm KC Cooper, and I'm your cousin.
448
00:23:03,052 --> 00:23:05,819
Come on in.
449
00:23:05,869 --> 00:23:10,419
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.