Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:07,877
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:07,964 --> 00:00:10,227
Mama P's is expanding.
3
00:00:10,314 --> 00:00:11,663
You gotta do
something for me.
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,839
I'm going to get
the mayor's endorsement.
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,928
The last two people to lose
their memory of magic
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,278
were Grandma Becky
and Mama P.
7
00:00:17,365 --> 00:00:18,627
Gina: You think I'm next.
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,455
Jake: Why would someone
destroy your garden?
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,065
Wouldn't they want to keep
the magic for themselves?
10
00:00:22,152 --> 00:00:25,155
Do you mean magic
in a metaphorical sense?
11
00:00:25,242 --> 00:00:27,027
Oh, no.
Not you, too.
12
00:00:27,114 --> 00:00:28,985
How did this happen?
I've been with you all day.
13
00:00:29,072 --> 00:00:30,900
Kelly: The magic must be
slow release.
14
00:00:30,987 --> 00:00:32,858
- Hannah:
This might be helpful. - Darbie: Who's Arthur?
15
00:00:32,945 --> 00:00:34,773
He's the third protector.
16
00:00:34,860 --> 00:00:36,601
Gina: Arthur.
Thank you for coming.
17
00:00:36,688 --> 00:00:39,256
Miss Silvers just called
Mr. Morris Arthur.
18
00:00:39,343 --> 00:00:41,432
Your teacher is
the third protector.
19
00:00:47,395 --> 00:00:50,441
20
00:00:50,528 --> 00:00:53,270
Mr. Morris?
21
00:00:53,357 --> 00:00:54,271
Okay.
22
00:00:57,883 --> 00:01:00,799
23
00:01:33,093 --> 00:01:34,050
[camera shutter clicking]
24
00:01:49,718 --> 00:01:52,590
25
00:01:58,770 --> 00:02:00,859
Hello, Mayor Davies.
Here's an iced tea.
26
00:02:00,946 --> 00:02:02,818
And I'll put in an order
for a veggie melt
27
00:02:02,905 --> 00:02:05,386
with a side of Mama P's
famous kale chips for you.
28
00:02:05,473 --> 00:02:07,257
Well, how did you
know that?
29
00:02:07,344 --> 00:02:08,650
You've become
a little predictable.
30
00:02:08,737 --> 00:02:11,261
Hm. Well, I hope you
treat me this well
31
00:02:11,348 --> 00:02:12,480
when I'm
no longer mayor.
32
00:02:12,567 --> 00:02:14,917
Of course.
You're a great tipper.
33
00:02:15,004 --> 00:02:15,961
[chuckles]
34
00:02:19,487 --> 00:02:21,576
Hello, Angela.
Nice to see you.
35
00:02:21,663 --> 00:02:22,968
Councilman.
36
00:02:23,055 --> 00:02:24,579
I like your Quinn pin.
37
00:02:24,666 --> 00:02:27,364
Would like a--
a Be-Lever pin to go with it?
38
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
No. Thank you, Adam.
39
00:02:29,366 --> 00:02:30,367
You'll excuse me.
40
00:02:36,373 --> 00:02:38,810
Why is Davies
supporting Terri?
41
00:02:38,897 --> 00:02:40,551
I don't know.
Probably because she worked for her,
42
00:02:40,638 --> 00:02:42,162
and did a good job.
43
00:02:42,249 --> 00:02:44,512
I paid you good money
to get me the endorsements
44
00:02:44,599 --> 00:02:46,470
of the most
influential people in town.
45
00:02:46,557 --> 00:02:48,385
And I got them.
46
00:02:48,472 --> 00:02:50,300
Bob Ellison,
Macy Goldman--
47
00:02:50,387 --> 00:02:52,259
But not Davies.
48
00:02:52,346 --> 00:02:54,435
You said you were gonna
"work your magic" on her.
49
00:02:54,522 --> 00:02:56,045
I remember our deal.
50
00:02:56,132 --> 00:02:58,047
But these things take time.
51
00:02:58,134 --> 00:03:00,223
You got the
other support overnight. How'd you do that?
52
00:03:00,310 --> 00:03:03,879
I just... talked to them.
I think.
53
00:03:03,966 --> 00:03:05,707
Okay. I see what's
going on here.
54
00:03:05,794 --> 00:03:08,144
All right,
you're trying to get out of this.
55
00:03:08,231 --> 00:03:10,364
You do not want to
double cross me, Ida.
56
00:03:10,451 --> 00:03:12,061
Oh, please,
you're a councilman.
57
00:03:12,148 --> 00:03:14,368
With friends at
the health department.
58
00:03:14,455 --> 00:03:16,761
Be a shame if they heard
you had rats in this place,
59
00:03:16,848 --> 00:03:19,199
and shut you down.
60
00:03:19,286 --> 00:03:21,853
Now, you get me
that endorsement.
61
00:03:32,168 --> 00:03:35,040
- It all makes sense now.
- To you, maybe.
62
00:03:35,127 --> 00:03:38,043
I have no idea why your
teacher's cursing people to forget magic.
63
00:03:38,130 --> 00:03:39,610
My grades make sense.
64
00:03:39,697 --> 00:03:42,178
That must be why
he's been so hard on me.
65
00:03:42,265 --> 00:03:43,962
He knows I'm a protector.
66
00:03:44,049 --> 00:03:45,007
He's evil.
67
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
He's evil and a copycat.
68
00:03:47,096 --> 00:03:48,793
Conspiracy boards
are our thing.
69
00:03:48,880 --> 00:03:53,102
And hiding it in his desk?
It's like he's not even trying.
70
00:03:53,189 --> 00:03:55,278
What I don't get is
why he's cursing people.
71
00:03:55,365 --> 00:03:58,934
Not people.
Protectors.
72
00:03:59,021 --> 00:04:01,937
Guys, I think that chart
is a curse list.
73
00:04:02,024 --> 00:04:04,287
Every name on here
is exed out.
74
00:04:04,374 --> 00:04:05,767
Except ours.
75
00:04:05,854 --> 00:04:07,812
So does that mean...
76
00:04:07,899 --> 00:04:09,858
we're next?
77
00:04:09,945 --> 00:04:12,948
I have class with Mr. Morris
first thing Monday morning.
78
00:04:13,035 --> 00:04:14,602
Don't worry.
It's Friday night,
79
00:04:14,689 --> 00:04:17,605
we've got all weekend to
figure out how to stop him.
80
00:04:17,692 --> 00:04:20,564
81
00:04:27,005 --> 00:04:28,268
Terri: Arthur.
82
00:04:28,355 --> 00:04:29,660
So nice to see you.
83
00:04:29,747 --> 00:04:31,009
Hello, Terri.
84
00:04:31,096 --> 00:04:33,142
I love your
campaign headquarters.
85
00:04:33,229 --> 00:04:34,970
The coffee is good
and the wifi is free.
86
00:04:35,057 --> 00:04:36,014
What more do you need?
87
00:04:36,101 --> 00:04:37,451
- I'm Jill.
- Hi.
88
00:04:37,538 --> 00:04:40,236
Oh, Kelly.
This is Arthur Morris.
89
00:04:40,323 --> 00:04:41,977
He's a teacher
at Fox Canyon.
90
00:04:42,064 --> 00:04:44,066
Arthur, this is
my daughter Kelly.
91
00:04:44,153 --> 00:04:45,589
Hello.
92
00:04:45,676 --> 00:04:47,287
Nice to meet you.
93
00:04:47,374 --> 00:04:50,420
Arthur is advising me
on my education policy.
94
00:04:50,507 --> 00:04:51,987
- Really?
- Mm-hm.
95
00:04:52,074 --> 00:04:54,555
That-- Wow.
Um, since when?
96
00:04:54,642 --> 00:04:56,818
Since yesterday.
[chuckles]
97
00:04:56,905 --> 00:04:58,254
Arthur reached out
through the website.
98
00:04:58,341 --> 00:04:59,734
Told you it was
worth the effort.
99
00:04:59,821 --> 00:05:02,737
You must really be into
local politics, Mr. Morris.
100
00:05:02,824 --> 00:05:05,479
I always tell my students
to be civic minded.
101
00:05:05,566 --> 00:05:08,482
Helping out your mom
is a good chance to lead by example.
102
00:05:08,569 --> 00:05:11,267
Oh, speaking of students,
you probably know Kelly's friend,
103
00:05:11,354 --> 00:05:13,225
- Hannah Parker-Kent.
- Indeed I do.
104
00:05:13,313 --> 00:05:16,751
Hannah is one of my most,
uh, competent students.
105
00:05:16,838 --> 00:05:18,492
Well, you'll probably see
Hannah tonight.
106
00:05:18,579 --> 00:05:20,189
She's always over.
107
00:05:20,276 --> 00:05:22,060
Wait, what's happening
tonight?
108
00:05:22,147 --> 00:05:23,714
Mr. Morris is
coming by the house
109
00:05:23,801 --> 00:05:25,716
to help me prep for
the debate with Lever.
110
00:05:25,803 --> 00:05:28,110
- You're sure you don't mind?
- Oh, it's my pleasure.
111
00:05:28,197 --> 00:05:30,068
Anyway,
I'll see you later.
112
00:05:34,246 --> 00:05:35,726
Competent?
113
00:05:35,813 --> 00:05:37,815
Competent.
That's how he sees me?
114
00:05:37,902 --> 00:05:39,295
[scoffs]
For all we know,
115
00:05:39,382 --> 00:05:40,470
Mr. Morris isn't even
a real teacher.
116
00:05:40,557 --> 00:05:41,906
I don't see what
the big deal is.
117
00:05:41,993 --> 00:05:44,039
My teachers
call me competent all the time.
118
00:05:44,126 --> 00:05:47,434
Focus, guys.
We thought we had days to stop Mr. Morris.
119
00:05:47,521 --> 00:05:48,739
Now we have hours.
120
00:05:48,826 --> 00:05:50,045
Oh, look.
121
00:05:50,132 --> 00:05:52,221
Raise the Wall
Roasted Tomatoes.
122
00:05:52,308 --> 00:05:53,788
"Keep unwanted guests at bay
123
00:05:53,875 --> 00:05:55,746
"with a wall around
the place you stay.
124
00:05:55,833 --> 00:05:57,531
"And when you feel
secure within,
125
00:05:57,618 --> 00:05:59,446
"open up and let them in."
126
00:05:59,533 --> 00:06:01,883
You want to create
a magical wall around the house?
127
00:06:01,970 --> 00:06:03,841
To keep Mr. Morris
out for tonight.
128
00:06:03,928 --> 00:06:05,626
If he doesn't show up,
my mom will think he's a flake,
129
00:06:05,713 --> 00:06:07,279
and then she won't
ask him back.
130
00:06:07,367 --> 00:06:09,238
But we need to hurry.
These take a while to roast,
131
00:06:09,325 --> 00:06:10,805
and Mr. Morris
will be here at 7:00.
132
00:06:10,892 --> 00:06:11,849
Let's go.
133
00:06:13,634 --> 00:06:16,506
134
00:06:37,440 --> 00:06:39,268
- Let's dig in.
- Just in time.
135
00:06:39,355 --> 00:06:41,618
Mr. Morris
is gonna be here in 15 minutes.
136
00:06:44,491 --> 00:06:45,883
I don't usually
like tomatoes,
137
00:06:45,970 --> 00:06:47,581
but these are awesome.
138
00:06:47,668 --> 00:06:49,147
I'm gonna get us
something to drink.
139
00:06:49,234 --> 00:06:51,759
Then we can find a recipe
to stop Morris permanently.
140
00:06:56,285 --> 00:06:58,069
- Hello, Kelly.
- Hey, Kelly.
141
00:06:58,156 --> 00:07:00,550
Mr. Morris,
you're early.
142
00:07:00,637 --> 00:07:02,160
Well, you know
what they say.
143
00:07:02,247 --> 00:07:04,511
If you're not early,
you're late.
144
00:07:04,598 --> 00:07:06,600
I promise we won't
take up your whole night.
145
00:07:06,687 --> 00:07:08,340
Just a few questions,
we'll get you out of here.
146
00:07:08,428 --> 00:07:10,517
Mm. I'm in no hurry.
147
00:07:10,604 --> 00:07:12,301
That was so thoughtful
of you, Arthur.
148
00:07:12,388 --> 00:07:14,085
You didn't have to do that.
149
00:07:14,172 --> 00:07:16,697
What did you do,
Mr. Morris?
150
00:07:16,784 --> 00:07:18,612
He brought a homemade
fruit tart.
151
00:07:18,699 --> 00:07:19,656
Homemade?
152
00:07:19,743 --> 00:07:21,049
Cooking relaxes me.
153
00:07:21,136 --> 00:07:22,354
How considerate.
154
00:07:22,442 --> 00:07:23,878
I'll let you know
when we serve it.
155
00:07:23,965 --> 00:07:27,359
Oh, yes.
There's more than enough for everyone.
156
00:07:27,447 --> 00:07:28,404
Awesome.
157
00:07:30,188 --> 00:07:32,756
[bell jingles]
158
00:07:32,843 --> 00:07:35,629
[chuckling]
159
00:07:35,716 --> 00:07:36,934
Cheryl, how are you?
160
00:07:40,503 --> 00:07:44,159
Jake. Why don't you
refill coffees?
161
00:07:44,246 --> 00:07:45,943
I was gonna wait on
Mayor Davies.
162
00:07:46,030 --> 00:07:48,598
I'll wait on her.
163
00:07:48,685 --> 00:07:51,471
Madam Mayor.
Here's an iced tea.
164
00:07:51,558 --> 00:07:53,560
And would you like
your usual veggie melt?
165
00:07:53,647 --> 00:07:56,301
- Yes, with a side of--
- Kale chips.
166
00:07:56,388 --> 00:07:58,478
I'm sorry,
but we're all out.
167
00:07:58,565 --> 00:08:00,480
Well, Jake's right.
I am predictable.
168
00:08:00,567 --> 00:08:03,395
You like what you like.
Nothing wrong with that.
169
00:08:03,483 --> 00:08:06,224
Just like with
Terri Quinn.
170
00:08:06,311 --> 00:08:07,878
I don't follow.
171
00:08:07,965 --> 00:08:11,012
Well, people are
just surprised that you support her.
172
00:08:11,099 --> 00:08:13,667
They are?
Really?
173
00:08:13,754 --> 00:08:15,712
Don't give it
a second thought.
174
00:08:15,799 --> 00:08:17,845
I love Terri, too.
175
00:08:17,932 --> 00:08:22,763
She shows so much promise
despite-- Well, you know.
176
00:08:22,850 --> 00:08:24,373
I'm not sure I do.
177
00:08:24,460 --> 00:08:27,681
Good for you.
Ignoring popular opinion.
178
00:08:27,768 --> 00:08:30,727
I think the fact that
Terri has no real experience
179
00:08:30,814 --> 00:08:34,383
will work in her favor.
Somehow.
180
00:08:34,470 --> 00:08:36,820
Actually, Terri's worked
closely with me
181
00:08:36,907 --> 00:08:38,256
for the past few months,
182
00:08:38,343 --> 00:08:40,824
and she's more than
proved herself.
183
00:08:40,911 --> 00:08:44,567
Yes. That's exactly what
I've been telling everyone.
184
00:08:50,312 --> 00:08:51,443
What was that all about?
185
00:08:51,531 --> 00:08:53,271
What was what?
Where?
186
00:08:53,358 --> 00:08:56,318
With Mayor Davies.
You totally threw Mrs. Quinn under the bus.
187
00:08:56,405 --> 00:08:58,189
Jake, I don't know
what you're talking about.
188
00:08:58,276 --> 00:09:00,540
Terri's lack of experience
will work in her favor.
189
00:09:00,627 --> 00:09:02,019
Come on.
190
00:09:02,106 --> 00:09:04,979
I reserve three tables
for Terri every day.
191
00:09:05,066 --> 00:09:08,373
What possible reason
could I have to undermine her?
192
00:09:08,460 --> 00:09:10,506
None, I guess.
193
00:09:10,593 --> 00:09:13,422
I believe the words
you're looking for are "I'm sorry."
194
00:09:13,509 --> 00:09:15,642
I'm sorry.
But it seemed like--
195
00:09:15,729 --> 00:09:18,209
I was just making
conversation.
196
00:09:18,296 --> 00:09:19,515
Now, take this
to table two.
197
00:09:27,915 --> 00:09:29,177
Oh, hi, girls.
198
00:09:29,264 --> 00:09:31,135
Told you.
They're always here.
199
00:09:31,222 --> 00:09:33,007
Miss Parker-Kent.
200
00:09:33,094 --> 00:09:34,399
I'd heard you were
friends with Kelly.
201
00:09:34,486 --> 00:09:36,314
Hello.
202
00:09:36,401 --> 00:09:37,838
This is our friend
Darbie.
203
00:09:37,925 --> 00:09:39,579
I'm sure you've
heard of her, too.
204
00:09:39,666 --> 00:09:41,406
Can't say that I have.
205
00:09:41,493 --> 00:09:42,973
[chuckles]
Which is funny,
206
00:09:43,060 --> 00:09:45,106
'cause I've heard
a lot about you.
207
00:09:45,193 --> 00:09:47,195
And what a great
teacher you are.
208
00:09:47,282 --> 00:09:49,501
I feel bad.
Teachers work so hard,
209
00:09:49,589 --> 00:09:51,068
and here we are stealing
your Saturday night.
210
00:09:51,155 --> 00:09:53,201
- If you want to go--
- Oh, nonsense.
211
00:09:53,288 --> 00:09:55,725
I find everything
happening here fascinating.
212
00:09:55,812 --> 00:09:59,033
Um, we were just about to
head out for a little while,
213
00:09:59,120 --> 00:10:00,077
if that's okay
with you, Mom.
214
00:10:00,164 --> 00:10:01,296
Sure. Where are you going?
215
00:10:01,383 --> 00:10:03,298
- Mama P's.
- The trailer.
216
00:10:03,385 --> 00:10:07,345
[chuckles]
Uh, we are gonna grab our stuff in the trailer,
217
00:10:07,432 --> 00:10:08,738
and then go to Mama P's.
218
00:10:08,825 --> 00:10:10,392
Okay. Have fun.
219
00:10:10,479 --> 00:10:13,395
220
00:10:18,705 --> 00:10:22,360
You know,
I don't need anything from the trailer.
221
00:10:22,447 --> 00:10:24,232
Me, neither.
222
00:10:24,319 --> 00:10:27,322
Then I guess we should
go out the front door.
223
00:10:34,024 --> 00:10:35,765
Change of plans?
224
00:10:35,852 --> 00:10:38,246
We're going
straight to Mama P's. See you all later.
225
00:10:42,990 --> 00:10:44,774
- Let's get out of here.
- Ready when you are.
226
00:10:44,861 --> 00:10:45,775
Right behind you.
227
00:10:47,255 --> 00:10:49,344
Mm, it's too dark
to go outside.
228
00:10:49,431 --> 00:10:50,606
I need my jacket.
229
00:10:50,693 --> 00:10:52,216
Wait. What are we doing?
230
00:10:52,303 --> 00:10:53,478
We really need to
leave the house.
231
00:10:53,565 --> 00:10:54,654
Like, right now.
232
00:10:54,741 --> 00:10:56,568
But I don't really
feel like it.
233
00:10:56,656 --> 00:10:58,440
Excuse me, girls.
234
00:10:58,527 --> 00:11:00,616
I left some of
Terri's talking points in the car.
235
00:11:04,620 --> 00:11:06,187
You know,
on second thought,
236
00:11:06,274 --> 00:11:08,711
it might be a good exercise
for Terri to wing it.
237
00:11:08,798 --> 00:11:10,844
Hey,
would you mind grabbing me a smoothie from Mama P's?
238
00:11:10,931 --> 00:11:13,585
Actually, we're
staying in tonight.
239
00:11:13,673 --> 00:11:15,805
- Sorry.
- No worries.
240
00:11:15,892 --> 00:11:18,939
Just let me know if you
change your minds. Again.
241
00:11:20,984 --> 00:11:22,159
I think the spell
went wonky.
242
00:11:22,246 --> 00:11:23,683
It's like
no one can leave.
243
00:11:23,770 --> 00:11:25,989
[lock clicking]
244
00:11:26,076 --> 00:11:27,643
Oh, that's not good.
245
00:11:27,730 --> 00:11:30,646
The recipe
was supposed to keep people out.
246
00:11:30,733 --> 00:11:32,039
[cell phone rings]
247
00:11:32,126 --> 00:11:33,214
Becky: Hello.
248
00:11:33,301 --> 00:11:35,390
This is Rebecca Quinn.
249
00:11:35,477 --> 00:11:38,262
[sighs] I left my
credit card there.
250
00:11:38,349 --> 00:11:40,482
Okay, I'll be
right back to get it.
251
00:11:40,569 --> 00:11:41,962
Thank you.
252
00:11:42,049 --> 00:11:44,834
[sighs]
253
00:11:44,921 --> 00:11:47,837
The spell is definitely
keeping people out,
254
00:11:47,924 --> 00:11:49,360
but why can't we leave?
255
00:11:49,447 --> 00:11:51,101
Oh, no.
256
00:11:51,188 --> 00:11:53,756
We were in such a rush
to put the wall up around the house
257
00:11:53,843 --> 00:11:55,671
that we didn't
think this through.
258
00:11:55,758 --> 00:11:57,673
Walls work two ways.
259
00:11:57,760 --> 00:12:00,676
No one in... or out.
260
00:12:00,763 --> 00:12:03,723
So we're trapped in the house
with some crazy ex protector.
261
00:12:10,730 --> 00:12:13,123
[sighs]
Teleporting Tacos,
262
00:12:13,210 --> 00:12:14,777
Walk Through Wall-ffles.
263
00:12:14,864 --> 00:12:17,345
There are so many spells
that could help us escape.
264
00:12:17,432 --> 00:12:20,043
Except all of our spices
are outside in the trailer.
265
00:12:20,130 --> 00:12:21,915
It's kind of like we're
in that scary movie,
266
00:12:22,002 --> 00:12:23,003
"Shush."
267
00:12:23,090 --> 00:12:24,178
Scary movies
give me nightmares.
268
00:12:24,265 --> 00:12:26,223
But it's so good.
269
00:12:26,310 --> 00:12:28,530
It's about this mime
who traps these kids in a funhouse,
270
00:12:28,617 --> 00:12:30,706
and they can't
get out and--
271
00:12:30,793 --> 00:12:32,752
Oh, I just remember
how it ends.
272
00:12:32,839 --> 00:12:36,146
Oh, that won't be us.
We have magic.
273
00:12:36,233 --> 00:12:38,279
Kind of.
274
00:12:38,366 --> 00:12:39,671
Here's another one.
275
00:12:39,759 --> 00:12:41,891
Tear Down Tomato Soup.
276
00:12:41,978 --> 00:12:44,154
Could tear down
the wall around the house.
277
00:12:44,241 --> 00:12:46,243
Wait,
let me see that.
278
00:12:46,330 --> 00:12:49,725
The recipe calls for
lapsis cayenne and werepos basil.
279
00:12:49,812 --> 00:12:52,293
Which we have.
In the trailer.
280
00:12:52,380 --> 00:12:54,774
We have them
right here.
281
00:12:54,861 --> 00:12:57,037
In the Raise the Wall
Roasted Tomatoes.
282
00:12:57,124 --> 00:12:58,647
They're both
tomato recipes
283
00:12:58,734 --> 00:13:01,128
that use the same
magic spices.
284
00:13:01,215 --> 00:13:03,086
If we cook this
into a soup...
285
00:13:03,173 --> 00:13:06,263
We can transform
one magic recipe into another.
286
00:13:06,350 --> 00:13:07,656
Hannah, you're a genius.
287
00:13:07,743 --> 00:13:09,440
Well, tell that to
Mr. Morris.
288
00:13:09,527 --> 00:13:12,792
We can't cook in the kitchen
with Morris in the living room.
289
00:13:12,879 --> 00:13:15,185
Actually,
we might not have to.
290
00:13:15,272 --> 00:13:17,884
I have an idea.
It's in the garage.
291
00:13:19,059 --> 00:13:20,190
Here it is.
292
00:13:20,277 --> 00:13:21,670
Is that an old
quick-bake oven?
293
00:13:21,757 --> 00:13:24,499
It's no stove top,
but the light bulb in this
294
00:13:24,586 --> 00:13:26,631
definitely gets hot enough
to make soup.
295
00:13:26,718 --> 00:13:29,330
I know.
I used to have one of these when I was little.
296
00:13:29,417 --> 00:13:32,072
I accidentally melted
Hailey's favorite hair brush.
297
00:13:32,159 --> 00:13:34,074
Accidentally?
298
00:13:34,161 --> 00:13:36,772
Okay, once Darbie grabs
the non-magical ingredients,
299
00:13:36,859 --> 00:13:37,817
we'll be all set.
300
00:13:45,346 --> 00:13:46,956
Darbie, right?
301
00:13:47,043 --> 00:13:50,177
Yeah. You need something
from the fridge?
302
00:13:50,264 --> 00:13:51,743
No. Could you grab
your friends?
303
00:13:51,831 --> 00:13:53,223
What for?
304
00:13:53,310 --> 00:13:55,225
We could use your help
in the living room.
305
00:13:55,312 --> 00:13:59,882
Oh, sure.
We'd love to hang out with Mrs. Quinn and Jill and you.
306
00:14:01,275 --> 00:14:02,406
Thank you.
307
00:14:05,322 --> 00:14:07,020
Terri: Thanks so much
for helping out.
308
00:14:07,107 --> 00:14:08,804
Kelly: Of course, Mom.
What's up?
309
00:14:08,891 --> 00:14:11,024
We've been discussing
Terri's education policy,
310
00:14:11,111 --> 00:14:13,156
and Arthur had
an excellent idea.
311
00:14:13,243 --> 00:14:14,549
I'm sure he did.
312
00:14:14,636 --> 00:14:15,942
We want to help
our schools,
313
00:14:16,029 --> 00:14:17,552
but we haven't actually
asked any students
314
00:14:17,639 --> 00:14:18,858
what they think
the problems are.
315
00:14:18,945 --> 00:14:21,599
Easy. School meals
should be organic.
316
00:14:21,686 --> 00:14:23,340
Instead, they
over season everything
317
00:14:23,427 --> 00:14:25,212
to hide the fact that
they use cheap food.
318
00:14:25,299 --> 00:14:27,867
That's actually
a smart way to save money.
319
00:14:27,954 --> 00:14:29,869
Not that I endorse
shortcuts.
320
00:14:29,956 --> 00:14:32,132
I wouldn't have thought
that was an issue with students.
321
00:14:32,219 --> 00:14:34,830
Although with you,
I probably should have.
322
00:14:34,917 --> 00:14:36,614
I think we should have
enough time
323
00:14:36,701 --> 00:14:39,008
to do our homework
in school.
324
00:14:39,095 --> 00:14:41,489
Mm, not sure it would be
homework then.
325
00:14:41,576 --> 00:14:43,752
I know, it's just...
326
00:14:43,839 --> 00:14:45,754
I'm really tired
when I get home.
327
00:14:45,841 --> 00:14:47,408
I used high school as
a way to catch up on sleep.
328
00:14:47,495 --> 00:14:48,713
[chuckling]
329
00:14:48,800 --> 00:14:51,194
- [cell phone buzzing]
- Excuse me.
330
00:14:51,281 --> 00:14:54,589
What about you, Hannah.
What's the biggest problem facing students?
331
00:14:54,676 --> 00:14:57,287
Honestly, I think it's
the teachers.
332
00:14:57,374 --> 00:14:59,550
Some of them
don't seem trustworthy.
333
00:14:59,637 --> 00:15:00,595
Or competent.
334
00:15:02,075 --> 00:15:04,773
Sorry.
The delivery guy's lost.
335
00:15:04,860 --> 00:15:06,427
He was here the other day,
now he can't find us?
336
00:15:06,514 --> 00:15:08,081
That's odd.
337
00:15:08,168 --> 00:15:11,214
You know
those new driving apps all have bugs in them.
338
00:15:11,301 --> 00:15:13,608
He's lucky he didn't end up
in Lavender Heights.
339
00:15:13,695 --> 00:15:15,479
Well, uh, I'm starved.
340
00:15:15,566 --> 00:15:17,003
Maybe we can have
some of that tart, Arthur?
341
00:15:17,090 --> 00:15:18,352
Okay.
342
00:15:18,439 --> 00:15:20,615
Darbie:
Uh, we can't eat that.
343
00:15:20,702 --> 00:15:24,097
It'll spoil our appetite.
344
00:15:24,184 --> 00:15:27,274
Something tells me you'll
still have room for dinner.
345
00:15:27,361 --> 00:15:29,406
I think you'll all
really like it.
346
00:15:29,493 --> 00:15:31,887
I made it from
an old recipe.
347
00:15:39,068 --> 00:15:40,374
- Mm.
- Mm, this is really good.
348
00:15:40,461 --> 00:15:42,376
Thank you.
349
00:15:42,463 --> 00:15:44,465
You should
give Kelly the recipe. She's quite the cook.
350
00:15:44,552 --> 00:15:46,467
All the girls are
fantastic, actually.
351
00:15:46,554 --> 00:15:48,686
- Is that so?
- We're okay.
352
00:15:48,773 --> 00:15:50,210
Um, may we please
be excused?
353
00:15:50,297 --> 00:15:51,254
Are you sure
you don't want some?
354
00:15:51,341 --> 00:15:52,603
We're waiting
for dinner.
355
00:15:52,690 --> 00:15:54,431
And we want to get
our homework done.
356
00:15:54,518 --> 00:15:56,825
Who does homework
on a Saturday night?
357
00:15:56,912 --> 00:15:59,175
Uh-- I'm sorry.
You're right.
358
00:15:59,262 --> 00:16:00,872
Always good to get
a jump on things.
359
00:16:00,960 --> 00:16:03,049
Especially with this week's
ethics essay, Hannah.
360
00:16:03,136 --> 00:16:06,008
It's complicated,
but I'm sure if you take your time,
361
00:16:06,095 --> 00:16:07,227
you'll figure it out.
362
00:16:07,314 --> 00:16:09,142
Thank you, Mr. Morris.
363
00:16:09,229 --> 00:16:10,143
You are very helpful.
364
00:16:14,364 --> 00:16:16,192
Did Morris just spell
your mom and Jill?
365
00:16:16,279 --> 00:16:17,933
- I don't know.
We need to get-- - Look.
366
00:16:19,239 --> 00:16:20,675
Someone smashed
the cooking bulb.
367
00:16:20,762 --> 00:16:22,111
Now the oven is useless.
368
00:16:22,198 --> 00:16:23,417
Morris must have
snuck in here
369
00:16:23,504 --> 00:16:24,635
when he went to
go get his tart.
370
00:16:24,722 --> 00:16:26,289
This is just like
in "Shush."
371
00:16:26,376 --> 00:16:29,814
You know, when the mime
puts everyone in a box, and--
372
00:16:29,901 --> 00:16:31,816
and-- and they all had
a good laugh,
373
00:16:31,903 --> 00:16:32,948
'cause nothin' bad
happened.
374
00:16:36,082 --> 00:16:37,735
Mr. Morris took
the tomatoes, too.
375
00:16:39,215 --> 00:16:41,130
Now we're really
out of spices.
376
00:16:41,217 --> 00:16:42,697
Okay, that settles it.
377
00:16:42,784 --> 00:16:43,872
We need to put
a secret spice pantry in the house.
378
00:16:43,959 --> 00:16:46,092
Everyone else has one.
379
00:16:46,179 --> 00:16:48,703
That's it.
We need to use the spices from Mama P's pantry.
380
00:16:48,790 --> 00:16:50,052
How?
381
00:16:50,139 --> 00:16:51,923
Jake can't
bring them to us.
382
00:16:52,011 --> 00:16:53,882
But Jake can cook
with them.
383
00:16:53,969 --> 00:16:56,450
We can talk him through
making a spell to get us out of here.
384
00:16:57,929 --> 00:16:59,279
You guys really think
I can do this?
385
00:16:59,366 --> 00:17:00,845
I mean, I know I'm
a good chef but--
386
00:17:00,932 --> 00:17:02,891
Kelly: Yes, Jake,
we really do.
387
00:17:02,978 --> 00:17:04,936
You're also
the only person left who knows about magic.
388
00:17:06,503 --> 00:17:08,505
And you're
a really great chef.
389
00:17:08,592 --> 00:17:10,420
Okay. I found
the lapsis cayenne.
390
00:17:10,507 --> 00:17:11,421
Now what?
391
00:17:14,685 --> 00:17:15,643
Oh, no.
392
00:17:17,993 --> 00:17:19,429
There's a bag of
kale chips in here.
393
00:17:19,516 --> 00:17:21,736
The ones Mama P makes?
I love those.
394
00:17:21,823 --> 00:17:23,346
Yeah, so does Mayor Davies.
395
00:17:23,433 --> 00:17:24,782
And if they're hidden
in the pantry--
396
00:17:24,869 --> 00:17:27,263
They're probably magical.
397
00:17:27,350 --> 00:17:29,135
Mama P must have made these
398
00:17:29,222 --> 00:17:32,660
but then forgot about them
when she was cursed.
399
00:17:32,747 --> 00:17:33,878
Hannah: Mama P
using magic is bad,
400
00:17:33,965 --> 00:17:36,185
but we kind of have
a bigger problem.
401
00:17:36,272 --> 00:17:38,840
You don't get it.
They're for the mayor, and they're magic--
402
00:17:40,668 --> 00:17:42,539
What was I talking about?
403
00:17:42,626 --> 00:17:45,238
- Something about
magic kale chips. - Magic.
404
00:17:45,325 --> 00:17:46,413
I mean,
I know these are good,
405
00:17:46,500 --> 00:17:48,067
but I wouldn't
call them magic.
406
00:17:48,154 --> 00:17:50,330
Oh, no, Jake.
407
00:17:50,417 --> 00:17:51,896
Not you, too.
408
00:17:51,983 --> 00:17:53,289
What's wrong?
409
00:17:53,376 --> 00:17:56,858
Please tell us
you remember magic.
410
00:17:56,945 --> 00:17:58,077
Huh?
411
00:17:58,164 --> 00:17:59,904
What are you
talking about?
412
00:17:59,991 --> 00:18:02,211
Nothing, Jake,
we'll--
413
00:18:02,298 --> 00:18:03,560
we'll let you
get back to work.
414
00:18:03,647 --> 00:18:05,214
Thanks.
We're slammed.
415
00:18:05,301 --> 00:18:06,694
And Mama P is
too busy gossiping
416
00:18:06,781 --> 00:18:08,609
with Mayor Davies
to help me.
417
00:18:10,567 --> 00:18:12,874
It's not fair.
Jake never hurt anyone.
418
00:18:12,961 --> 00:18:14,528
He's not even a protector.
419
00:18:14,615 --> 00:18:16,834
Do you think
Morris cursed him
420
00:18:16,921 --> 00:18:19,663
because he's
our friend?
421
00:18:19,750 --> 00:18:21,796
I don't know,
but we need to stop him.
422
00:18:21,883 --> 00:18:23,406
How?
423
00:18:23,493 --> 00:18:24,842
I'm out of ideas.
424
00:18:24,929 --> 00:18:27,802
I-- I think we lost.
425
00:18:33,808 --> 00:18:35,157
What have you been
doing back there?
426
00:18:35,244 --> 00:18:36,941
Table number three
needs to be bused.
427
00:18:37,028 --> 00:18:38,421
Where'd you find those?
428
00:18:38,508 --> 00:18:39,770
In the back,
I think.
429
00:18:39,857 --> 00:18:41,990
Great. I told the mayor
we were out.
430
00:18:53,262 --> 00:18:54,785
Well, I'm not gonna
sit around
431
00:18:54,872 --> 00:18:57,048
and wait for Morris
to curse us.
432
00:18:57,136 --> 00:18:59,442
So you have a plan that
involves Kelly's closet?
433
00:18:59,529 --> 00:19:01,836
I'm going to make a video
for my future self
434
00:19:01,923 --> 00:19:03,446
reminding her of magic.
435
00:19:03,533 --> 00:19:06,232
If anyone can convince me
magic exists,
436
00:19:06,319 --> 00:19:07,233
it's me.
437
00:19:12,107 --> 00:19:14,065
Okay, listen up,
future Darbie,
438
00:19:14,153 --> 00:19:16,720
because I am about to
blow your mind.
439
00:19:16,807 --> 00:19:18,853
Magic is totally real,
440
00:19:18,940 --> 00:19:20,376
and it is awesome.
441
00:19:20,463 --> 00:19:21,986
Here's what you need to know
about the magic:
442
00:19:22,073 --> 00:19:23,771
It's nothing but trouble.
443
00:19:23,858 --> 00:19:26,774
Kelly,
if you're watching this,
444
00:19:26,861 --> 00:19:29,080
it means that
you have forgotten.
445
00:19:29,168 --> 00:19:30,691
Magic is real.
446
00:19:30,778 --> 00:19:32,519
We've used it
to help people.
447
00:19:32,606 --> 00:19:36,566
...to read minds,
to conquer our fears, to travel in time.
448
00:19:36,653 --> 00:19:38,655
Yeah, time travel.
449
00:19:38,742 --> 00:19:40,440
We saved Grandma,
450
00:19:40,527 --> 00:19:42,485
we helped Miss Silvers
play in public,
451
00:19:42,572 --> 00:19:44,835
we saved all of Saffron Falls
from a curse.
452
00:19:44,922 --> 00:19:46,489
It's put us in
dangerous situations
453
00:19:46,576 --> 00:19:48,317
that haven't always worked
the way we wanted.
454
00:19:50,363 --> 00:19:53,583
It's also the best thing
that's ever happened to me.
455
00:19:53,670 --> 00:19:56,412
Because it's brought me
closer together to my two best friends.
456
00:19:56,499 --> 00:20:00,373
And by we, I mean me,
Hannah, and Darbie.
457
00:20:00,460 --> 00:20:02,026
The greatest part
about magic
458
00:20:02,113 --> 00:20:04,203
was that I got to do it
with Kelly and Hannah.
459
00:20:04,290 --> 00:20:07,771
It doesn't matter if you
remember magic or not.
460
00:20:07,858 --> 00:20:11,688
All that matters
is that I don't forget Kelly and Darbie.
461
00:20:11,775 --> 00:20:12,820
We made a great team.
462
00:20:22,830 --> 00:20:25,528
You know,
I've been thinking about what you said about Terri.
463
00:20:25,615 --> 00:20:28,531
Hm. What's that?
464
00:20:28,618 --> 00:20:32,492
How Terri's proven herself
in such a short time.
465
00:20:32,579 --> 00:20:35,930
She has perspective that
Lever doesn't have,
466
00:20:36,017 --> 00:20:38,715
given all his years
as a councilman.
467
00:20:38,802 --> 00:20:40,543
He does have experience,
468
00:20:40,630 --> 00:20:42,241
which is a good thing
for a mayor.
469
00:20:42,328 --> 00:20:46,027
Surely Terri's experience
running the Quinn home
470
00:20:46,114 --> 00:20:49,248
qualifies her to run
the entire town of Saffron Falls.
471
00:20:50,553 --> 00:20:53,643
You know,
I'm not sure I agree.
472
00:20:53,730 --> 00:20:55,558
I know you support Terri.
473
00:20:55,645 --> 00:20:56,777
Completely.
474
00:20:56,864 --> 00:20:59,780
But I'm starting
to have doubts.
475
00:20:59,867 --> 00:21:01,390
I have a lot
to think about.
476
00:21:01,477 --> 00:21:02,870
Really? I--
477
00:21:02,957 --> 00:21:04,350
I mean, of course.
478
00:21:14,795 --> 00:21:16,231
We must remember
our history.
479
00:21:16,318 --> 00:21:17,754
It's what makes us special.
480
00:21:17,841 --> 00:21:19,365
As mayor of
Saffron Falls,
481
00:21:19,452 --> 00:21:22,455
I'll preserve that heritage
for future generations.
482
00:21:22,542 --> 00:21:26,154
I promise I will never
let us forget who we are.
483
00:21:26,241 --> 00:21:28,591
- Nice job, Mrs. Q.
- I liked it.
484
00:21:28,678 --> 00:21:31,115
I'd vote for you
even if you weren't my mom.
485
00:21:31,202 --> 00:21:33,117
Or if I was
old enough to vote.
486
00:21:33,204 --> 00:21:34,771
It's a very eloquent speech
for the debate.
487
00:21:34,858 --> 00:21:37,034
Thank you.
Jill, notes?
488
00:21:37,121 --> 00:21:39,298
Honestly,
489
00:21:39,385 --> 00:21:41,256
it was good,
but it can be better.
490
00:21:41,343 --> 00:21:43,302
I wasn't
completely feeling it.
491
00:21:43,389 --> 00:21:45,304
It's like you put up a wall
between you and the audience.
492
00:21:45,391 --> 00:21:46,696
Really?
I thought I was getting better
493
00:21:46,783 --> 00:21:47,871
as a public speaker.
494
00:21:47,958 --> 00:21:49,003
Oh, you are.
495
00:21:49,090 --> 00:21:50,874
But you need to
drop your guard
496
00:21:50,961 --> 00:21:53,703
or you'll never
get through to people.
497
00:21:53,790 --> 00:21:55,270
That's a great idea, Jill.
498
00:21:56,924 --> 00:21:59,056
You want us to
come clean with Morris?
499
00:21:59,143 --> 00:22:00,841
- No way.
- How will that help?
500
00:22:00,928 --> 00:22:02,103
What if the barrier spell
is like
501
00:22:02,190 --> 00:22:03,583
the secret spell I cast?
502
00:22:03,670 --> 00:22:05,324
Everyone kept telling me
their secrets--
503
00:22:05,411 --> 00:22:07,674
Until you told
one of your secrets.
504
00:22:07,761 --> 00:22:10,024
Maybe the magic wall
guarding the house won't come down
505
00:22:10,111 --> 00:22:13,332
until we drop our guards
with Mr. Morris.
506
00:22:13,419 --> 00:22:17,292
Well... Morris is
onto us anyway.
507
00:22:17,379 --> 00:22:18,598
Can't hurt to try.
508
00:22:18,685 --> 00:22:19,642
Let's go.
509
00:22:24,560 --> 00:22:26,257
Mr. Morris.
We need to talk.
510
00:22:28,390 --> 00:22:29,652
We know you
sabotaged our oven.
511
00:22:29,739 --> 00:22:31,306
We know you know
about magic.
512
00:22:31,393 --> 00:22:33,352
And we know you're here
to take the cookbook.
513
00:22:36,180 --> 00:22:38,661
Yes.
I came here to take the cookbook,
514
00:22:38,748 --> 00:22:40,707
because I didn't think that
you were worthy protectors.
515
00:22:40,794 --> 00:22:42,752
And tonight,
you proved me right.
516
00:22:42,839 --> 00:22:45,712
Whoa, whoa, whoa.
We're way better protectors than your trio.
517
00:22:45,799 --> 00:22:48,671
And the OCs.
And definitely Chuck.
518
00:22:48,758 --> 00:22:49,759
[door opens]
519
00:22:49,846 --> 00:22:52,283
So sorry I'm late.
520
00:22:52,371 --> 00:22:54,329
I kept getting delayed,
521
00:22:54,416 --> 00:22:58,202
and then I ran into this
very confused delivery boy outside.
522
00:22:58,289 --> 00:22:59,595
Hi, Grandma,
we'll be right in.
523
00:22:59,682 --> 00:23:01,292
Terri: Finally,
food's here.
524
00:23:01,380 --> 00:23:03,251
- Where are you going?
- To get away from you three.
525
00:23:03,338 --> 00:23:04,905
Us? What did we do?
526
00:23:04,992 --> 00:23:06,733
You trapped me here tonight
with a barrier spell.
527
00:23:06,820 --> 00:23:09,126
We were trying to
keep you out.
528
00:23:09,213 --> 00:23:10,389
You're the one
that brought over
529
00:23:10,476 --> 00:23:12,434
a magical fruit tart
to curse us.
530
00:23:12,521 --> 00:23:15,219
Magic fruit?
No, no, it was just a fruit tart.
531
00:23:15,306 --> 00:23:17,352
There's no way
a non-magical fruit tart
532
00:23:17,439 --> 00:23:18,440
smells that good.
533
00:23:18,527 --> 00:23:20,877
Admit it.
In the garage,
534
00:23:20,964 --> 00:23:22,923
you were going to
cook a spell to curse me.
535
00:23:23,010 --> 00:23:24,794
Huh? No.
536
00:23:24,881 --> 00:23:26,143
You know,
I used to think that you three
537
00:23:26,230 --> 00:23:27,580
were just reckless.
538
00:23:27,667 --> 00:23:29,756
Now I know
you're dangerous.
539
00:23:29,843 --> 00:23:31,453
Because we made
the barrier spell?
540
00:23:31,540 --> 00:23:34,369
We did that because
we were scared of you.
541
00:23:34,456 --> 00:23:35,501
Scared of me?
542
00:23:35,588 --> 00:23:37,067
[scoffs]
You are the ones
543
00:23:37,154 --> 00:23:39,896
cursing everyone in town
to forget magic.
544
00:23:42,246 --> 00:23:44,945
Wait. What?
545
00:23:45,032 --> 00:23:47,904
546
00:23:47,954 --> 00:23:52,504
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.