Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:06,832
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:06,919 --> 00:00:09,052
It's been here
since 2004.
3
00:00:09,139 --> 00:00:12,447
Someone named Laura H.
brought it in.
4
00:00:12,534 --> 00:00:14,884
Well, this isn't
what I was expecting.
5
00:00:14,971 --> 00:00:16,407
It's just
a bunch of junk.
6
00:00:16,494 --> 00:00:18,018
Darbie:
I've been building stuff
7
00:00:18,105 --> 00:00:19,236
a lot longer than
I've been acting,
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,629
and I'm really good at it.
9
00:00:20,716 --> 00:00:22,022
I got Miss Silvers
an interview
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,198
for the music teacher
position at Fox Canyon.
11
00:00:24,285 --> 00:00:27,505
- You got it?
- I did.
12
00:00:27,592 --> 00:00:29,899
What is that?
13
00:00:29,986 --> 00:00:32,249
I don't think she can
retain memories of magic.
14
00:00:32,336 --> 00:00:34,208
Magic. Okay.
15
00:00:34,295 --> 00:00:36,297
I'm not sure
what kind of game you kids are playing,
16
00:00:36,384 --> 00:00:37,689
but I'm busy.
17
00:00:37,776 --> 00:00:39,996
Someone hit Noelle with
a forget magic spell.
18
00:00:40,083 --> 00:00:42,346
I thought she was the one
who attacked RJ and Mama P.
19
00:00:42,433 --> 00:00:45,567
If Noelle didn't do it,
then we're out of suspects.
20
00:00:50,659 --> 00:00:53,053
So former protectors
are being cursed to forget magic,
21
00:00:53,140 --> 00:00:55,316
and you want me to
do what exactly?
22
00:00:55,403 --> 00:00:57,796
If we get cursed,
you'll have to help us remember.
23
00:00:57,883 --> 00:00:59,624
Can't you cook
a spell for that?
24
00:00:59,711 --> 00:01:02,627
- That's kind of our plan.
- And you're our plan B.
25
00:01:02,714 --> 00:01:04,803
Thanks.
I think.
26
00:01:04,890 --> 00:01:06,849
This is where we
hide the book now.
27
00:01:10,592 --> 00:01:12,289
Don't you think this is
a little much?
28
00:01:12,376 --> 00:01:15,031
I mean, do you really think
someone wants to curse you?
29
00:01:17,729 --> 00:01:20,645
30
00:01:31,526 --> 00:01:34,398
31
00:01:39,403 --> 00:01:40,926
Guys, you won't believe
the email I just got.
32
00:01:41,013 --> 00:01:42,493
Remember Orin
from the play?
33
00:01:42,580 --> 00:01:43,755
The rude head of crew?
34
00:01:43,842 --> 00:01:46,106
Apparently,
he's also rude at home.
35
00:01:46,193 --> 00:01:48,369
His mom grounded him and
made him quit the play.
36
00:01:49,892 --> 00:01:51,372
Miss Balfour wants me
to replace him.
37
00:01:51,459 --> 00:01:52,764
That's amazing.
38
00:01:52,851 --> 00:01:54,766
Yeah, but people
don't usually put
39
00:01:54,853 --> 00:01:57,160
being in charge and Darbie
in the same sentence.
40
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
That's old Darbie talking.
41
00:01:58,901 --> 00:02:00,946
If anyone can
run that crew it's you.
42
00:02:01,033 --> 00:02:04,080
Definitely.
We've seen you take charge and you're great.
43
00:02:04,167 --> 00:02:06,822
And you know that play
like the back of your hand.
44
00:02:06,909 --> 00:02:08,389
You're right.
I can do this.
45
00:02:09,259 --> 00:02:11,043
Done.
46
00:02:11,131 --> 00:02:15,004
You're looking at
Murder Masquerade's new head of crew.
47
00:02:15,091 --> 00:02:16,658
Let's celebrate.
Smoothies on me.
48
00:02:16,745 --> 00:02:18,703
Oh, I can't.
I have to study.
49
00:02:18,790 --> 00:02:20,357
I'm really not prepared.
50
00:02:20,444 --> 00:02:22,620
You say that before
every big test.
51
00:02:22,707 --> 00:02:24,927
And small quiz.
52
00:02:25,014 --> 00:02:27,538
You over study until
all the information in your brain
53
00:02:27,625 --> 00:02:29,671
gets mixed up because
you worry so much.
54
00:02:31,020 --> 00:02:32,630
You're right.
55
00:02:32,717 --> 00:02:35,198
I've been studying all week.
I'm prepared.
56
00:02:35,285 --> 00:02:38,158
Good. Because I just
found something.
57
00:02:42,945 --> 00:02:45,991
Darbie: Preserve A Memory
Fruit Preserves.
58
00:02:46,078 --> 00:02:48,864
"Make room in your mind
to remember for all time."
59
00:02:48,951 --> 00:02:51,345
This could protect us
from forgetting magic.
60
00:02:52,955 --> 00:02:54,826
All right.
We need to make simple syrup,
61
00:02:54,913 --> 00:02:58,526
mash the blueberries,
and strip the livonian thyme.
62
00:02:58,613 --> 00:03:00,310
Do you want to
take the lead, Darbie?
63
00:03:00,397 --> 00:03:02,573
Are you trying
to get me prepared to run the crew?
64
00:03:02,660 --> 00:03:03,661
Yeah.
65
00:03:03,748 --> 00:03:05,533
Thank you.
66
00:03:05,620 --> 00:03:07,752
In that case, Kelly,
you make the syrup,
67
00:03:07,839 --> 00:03:09,450
Hannah,
handle the thyme,
68
00:03:09,537 --> 00:03:11,278
and I'll mash
the berries.
69
00:03:11,365 --> 00:03:12,801
Let's do this.
70
00:03:14,150 --> 00:03:15,543
You know, Kelly,
there was a time that
71
00:03:15,630 --> 00:03:17,327
you didn't trust us
to do anything.
72
00:03:17,414 --> 00:03:19,024
Now you're
letting other people take the lead.
73
00:03:19,111 --> 00:03:20,374
Come on,
I wasn't that bad.
74
00:03:20,461 --> 00:03:22,027
Oh, really.
75
00:03:22,114 --> 00:03:24,160
Remember when
you wouldn't even let us make pasta
76
00:03:24,247 --> 00:03:26,249
until we told you
the meaning of al dente?
77
00:03:26,336 --> 00:03:28,991
Ooh, bad example.
I still don't know the meaning.
78
00:03:29,078 --> 00:03:31,689
[chuckling]
79
00:03:31,776 --> 00:03:34,649
80
00:03:54,582 --> 00:03:56,236
This really needs
peanut butter.
81
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
Think of
"Earls of Wembley."
82
00:03:57,976 --> 00:03:59,978
It's sophisticated
to eat jam on toast.
83
00:04:00,065 --> 00:04:02,677
Before we eat,
we need to name the thing we want to remember.
84
00:04:02,764 --> 00:04:06,289
Right, the lyrics to
every Broadway musical.
85
00:04:06,376 --> 00:04:08,248
I'm kidding.
Kind of.
86
00:04:08,335 --> 00:04:10,337
- [chuckles]
- All: Magic.
87
00:04:15,951 --> 00:04:18,214
[sighs]
88
00:04:18,301 --> 00:04:20,303
Ida has no memory of magic
whatsoever.
89
00:04:21,304 --> 00:04:23,567
She was so nice to me.
90
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
I didn't like it.
91
00:04:25,352 --> 00:04:27,528
She doesn't remember
how many people she hurt.
92
00:04:27,615 --> 00:04:29,921
Well, this box can't be
a coincidence.
93
00:04:30,008 --> 00:04:32,272
It must have something to do
with the in-betweeners.
94
00:04:32,359 --> 00:04:34,970
I need to speak to Laura,
the woman who sold this.
95
00:04:35,057 --> 00:04:37,407
I found her address.
96
00:04:37,494 --> 00:04:39,496
She might be
the third protector.
97
00:04:40,715 --> 00:04:42,282
We should tell
the girls.
98
00:04:42,369 --> 00:04:43,979
Not yet.
99
00:04:44,066 --> 00:04:46,590
I don't want to alarm Kelly
'til we know more.
100
00:04:46,677 --> 00:04:49,158
Since the summer of Chuck,
101
00:04:49,245 --> 00:04:52,335
it's been so nice
seeing her back to normal.
102
00:04:52,422 --> 00:04:54,642
Teacher: And now that
we're all experts
103
00:04:54,729 --> 00:04:56,600
on the French and
American revolutions,
104
00:04:56,687 --> 00:05:00,125
I want you to pair up
and create a presentation
105
00:05:00,212 --> 00:05:02,867
examining their differences
and similarities.
106
00:05:02,954 --> 00:05:05,522
[school bell rings]
107
00:05:05,609 --> 00:05:07,959
Hey, Charlotte,
do you want to be partners?
108
00:05:08,046 --> 00:05:09,265
Um, no.
109
00:05:12,224 --> 00:05:15,445
Hang on. Why aren't you
partnering with Darbie?
110
00:05:15,532 --> 00:05:17,752
Darbie O'Brien?
111
00:05:17,839 --> 00:05:19,275
Why would I
partner with her?
112
00:05:19,362 --> 00:05:21,973
Because she's
your best friend.
113
00:05:22,060 --> 00:05:23,410
I don't know what
you're talking about.
114
00:05:23,497 --> 00:05:24,933
Darbie's not my friend.
115
00:05:25,020 --> 00:05:26,543
I don't believe it.
116
00:05:26,630 --> 00:05:28,284
You guys
had a fight.
117
00:05:28,371 --> 00:05:29,459
Why would we have
a fight?
118
00:05:29,546 --> 00:05:31,461
I barely even
know her.
119
00:05:31,548 --> 00:05:34,072
Oh, I see
what you're doing.
120
00:05:34,159 --> 00:05:36,510
You want to partner with me
to make Darbie jealous.
121
00:05:38,250 --> 00:05:40,035
I like it.
122
00:05:40,122 --> 00:05:41,645
We should
get started soon.
123
00:05:41,732 --> 00:05:43,299
Want to meet
at the library after school?
124
00:05:43,386 --> 00:05:45,345
No, let's meat at
Mama P's at 4:00.
125
00:05:45,432 --> 00:05:46,998
Let me guess.
Darbie will be there,
126
00:05:47,085 --> 00:05:48,913
and you want her to
see us working together?
127
00:05:50,393 --> 00:05:52,047
Wh-- What is with you
and Darbie?
128
00:06:00,185 --> 00:06:02,144
It's nice to see
a friendly face.
129
00:06:02,231 --> 00:06:03,537
[sighs]
Miss Silvers.
130
00:06:03,624 --> 00:06:05,060
You startled me.
131
00:06:05,147 --> 00:06:08,063
It's okay. I have
that affect on people.
132
00:06:09,717 --> 00:06:12,154
What's wrong,
Hannah?
133
00:06:12,241 --> 00:06:14,112
I'm worried about
my biology test.
134
00:06:14,199 --> 00:06:16,898
I've been studying but
I still don't feel prepared.
135
00:06:16,985 --> 00:06:19,204
I'm sure
that's not true.
136
00:06:19,291 --> 00:06:21,206
Try not to
think about it.
137
00:06:21,293 --> 00:06:24,558
Tell me about your weekend.
You girls do anything fun?
138
00:06:24,645 --> 00:06:27,169
- What girls?
- Kelly and Darbie.
139
00:06:28,649 --> 00:06:30,085
From Rockbury?
140
00:06:30,172 --> 00:06:31,521
Why would I have
seen them?
141
00:06:31,608 --> 00:06:33,828
Because you three
are inseparable.
142
00:06:33,915 --> 00:06:35,525
What?
143
00:06:35,612 --> 00:06:36,831
I barely know them.
144
00:06:36,918 --> 00:06:38,702
Darbie:
Hannah and Kelly?
145
00:06:38,789 --> 00:06:40,182
I don't really
know them.
146
00:06:40,269 --> 00:06:42,445
Um, you're
best friends.
147
00:06:42,532 --> 00:06:44,055
You do everything
together?
148
00:06:44,142 --> 00:06:46,928
I'm pretty sure I know
who my friends are.
149
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
Okay,
let me ask you this.
150
00:06:48,538 --> 00:06:50,235
What about the magic?
151
00:06:50,322 --> 00:06:52,063
Jake,
you're the only one I told about that.
152
00:06:52,150 --> 00:06:55,066
What about when you three
traveled back in time to Halloween?
153
00:06:55,153 --> 00:06:57,373
And when you found Chuck's
invisible trailer?
154
00:06:57,460 --> 00:06:59,767
What are you talking about?
I did all that by myself.
155
00:06:59,854 --> 00:07:03,553
But what about the time
you three used a spell to help fix my business?
156
00:07:03,640 --> 00:07:05,163
With the
Chicken-n-Fix Its?
157
00:07:05,250 --> 00:07:06,948
I did that on my own.
158
00:07:07,035 --> 00:07:08,210
- But--
- It's like you don't remember
159
00:07:08,297 --> 00:07:09,994
how anything happened.
160
00:07:10,081 --> 00:07:11,953
Are you under
some kind of spell?
161
00:07:12,040 --> 00:07:13,650
No, but I think
you are.
162
00:07:13,737 --> 00:07:15,086
What was the last thing
you cooked?
163
00:07:15,173 --> 00:07:16,871
Preserve A Memory
Fruit Preserves.
164
00:07:16,958 --> 00:07:18,394
So I'd remember magic.
165
00:07:18,481 --> 00:07:19,743
And you cooked it alone?
166
00:07:19,830 --> 00:07:21,528
Darbie: Of course,
I cooked it alone.
167
00:07:21,615 --> 00:07:23,443
I didn't think
jam would be good without peanut butter,
168
00:07:23,530 --> 00:07:25,619
but then I remembered
they do it on "Earls of Wembley."
169
00:07:25,706 --> 00:07:28,230
Right. The show you watch
with Kelly and Hannah.
170
00:07:28,317 --> 00:07:30,711
No, the show
I watch alone.
171
00:07:30,798 --> 00:07:32,016
And sometimes
with my dad,
172
00:07:32,103 --> 00:07:33,583
but he always
falls asleep.
173
00:07:35,672 --> 00:07:36,673
[knocking]
174
00:07:41,765 --> 00:07:43,463
Hello,
I'm looking for Laura.
175
00:07:43,550 --> 00:07:45,116
I'm Laura.
Can I help you?
176
00:07:45,203 --> 00:07:48,642
I work at
the antique store on Main Street,
177
00:07:48,729 --> 00:07:53,124
and I came across
an old box you sold us a while back.
178
00:07:53,211 --> 00:07:55,257
I've sold a lot of things
over the years.
179
00:07:55,344 --> 00:07:56,911
I don't remember it.
180
00:07:56,998 --> 00:08:01,219
It's a wooden box
with an ornate carving of a tree.
181
00:08:02,569 --> 00:08:05,267
Oh, yes.
182
00:08:05,354 --> 00:08:08,183
It's been a long time.
183
00:08:08,270 --> 00:08:11,534
I was a housekeeper,
and when the family I worked for moved,
184
00:08:11,621 --> 00:08:14,842
they asked me to get rid of
some of their old stuff.
185
00:08:14,929 --> 00:08:17,801
Could you tell me more
about this family?
186
00:08:17,888 --> 00:08:19,499
Sure. Come on in.
187
00:08:22,023 --> 00:08:23,677
Hey, Sawyer,
when you're done,
188
00:08:23,764 --> 00:08:25,243
those flats over there
need to be painted.
189
00:08:25,330 --> 00:08:26,723
- Uh-huh, I'm on it.
- Cool.
190
00:08:26,810 --> 00:08:28,551
Slate gray,
paint's in the back.
191
00:08:28,638 --> 00:08:31,511
Gray? What do you
think about red?
192
00:08:31,598 --> 00:08:33,251
Uh, red?
193
00:08:33,338 --> 00:08:35,645
Gray is boring.
We need some color.
194
00:08:35,732 --> 00:08:38,518
- Um, you think?
- Definitely.
195
00:08:39,736 --> 00:08:41,695
Okay, you're
probably right.
196
00:08:48,615 --> 00:08:52,140
I thought
you guys were gonna hang the curtains?
197
00:08:52,227 --> 00:08:55,752
But no big,
just get to it when you're done.
198
00:08:55,839 --> 00:08:56,884
Look what I found,
Darbie.
199
00:08:56,971 --> 00:08:58,538
I could put a light
in its mouth,
200
00:08:58,625 --> 00:09:00,191
and it'll look like
it's breathing fire.
201
00:09:00,278 --> 00:09:02,803
It's not exactly
the right period.
202
00:09:02,890 --> 00:09:05,501
Oh. I thought the stage was
the place for creativity.
203
00:09:07,721 --> 00:09:09,287
You're right.
Go for it.
204
00:09:15,511 --> 00:09:16,512
[bell jingles]
205
00:09:18,993 --> 00:09:20,516
- Hey.
- Hey.
206
00:09:22,039 --> 00:09:24,085
I don't see Darbie
anywhere.
207
00:09:24,172 --> 00:09:26,130
I guess your plan
to make her jealous failed.
208
00:09:28,219 --> 00:09:29,786
I decided to
get started.
209
00:09:34,138 --> 00:09:36,271
This is the entire
presentation.
210
00:09:36,358 --> 00:09:38,273
I had some free time,
so I took a stab at it.
211
00:09:38,360 --> 00:09:40,144
But it's
a group project.
212
00:09:40,231 --> 00:09:42,059
It doesn't matter
who does what
213
00:09:42,146 --> 00:09:43,278
as long as it's good.
214
00:09:43,365 --> 00:09:44,888
Yeah, actually,
it does.
215
00:09:44,975 --> 00:09:47,456
Especially since
I'm the smart one.
216
00:09:47,543 --> 00:09:49,110
No wonder Darbie
doesn't want to be
217
00:09:49,197 --> 00:09:51,765
friends with you
anymore.
218
00:09:51,852 --> 00:09:54,594
Okay. What is your
obsession with Darbie?
219
00:09:57,684 --> 00:09:59,337
I didn't know
where else to go
220
00:09:59,424 --> 00:10:02,079
now that Mama P
doesn't remember magic.
221
00:10:02,166 --> 00:10:03,994
I can't believe I'm
actually in your house.
222
00:10:04,081 --> 00:10:05,343
When I was a kid,
I used to walk on
223
00:10:05,430 --> 00:10:06,997
the other side of
the street because
224
00:10:07,084 --> 00:10:08,346
I was so scared of the way
that crow stared at me.
225
00:10:08,433 --> 00:10:10,610
Stop talking.
226
00:10:10,697 --> 00:10:13,090
It's just that
the girls don't remember they're friends,
227
00:10:13,177 --> 00:10:16,398
and people are
getting cursed to forget magic and--
228
00:10:16,485 --> 00:10:18,618
Right.
Stop talking.
229
00:10:18,705 --> 00:10:21,751
It's okay to be worried.
I'm worried, too.
230
00:10:28,845 --> 00:10:31,326
I'm sorry, how much longer
is this gonna take?
231
00:10:31,413 --> 00:10:32,980
The book is infinite.
232
00:10:34,634 --> 00:10:36,200
Is there an index?
233
00:10:36,287 --> 00:10:37,941
There aren't even
page numbers.
234
00:10:44,252 --> 00:10:47,472
Ah, here it is.
The last recipe they said they cooked,
235
00:10:47,559 --> 00:10:49,736
Preserve A Memory
Fruit Preserves.
236
00:10:49,823 --> 00:10:54,044
"Make room in your mind
to remember for all time."
237
00:10:54,131 --> 00:10:55,829
I'm not really
a riddle person.
238
00:10:55,916 --> 00:10:57,657
To ensure they
remember magic,
239
00:10:57,744 --> 00:10:59,659
they had to
forget something.
240
00:10:59,746 --> 00:11:01,443
So they chose
their friendship?
241
00:11:01,530 --> 00:11:02,705
Not on purpose.
242
00:11:02,792 --> 00:11:05,839
This book can be...
tricky.
243
00:11:05,926 --> 00:11:07,797
Ah, there's another part
of the riddle.
244
00:11:07,884 --> 00:11:09,886
You can barely see it.
245
00:11:09,973 --> 00:11:11,540
That is tricky.
246
00:11:11,627 --> 00:11:16,937
"To remember what you can
no longer recall,
247
00:11:17,024 --> 00:11:21,637
"go back to the beginning,
the start of it all.
248
00:11:21,724 --> 00:11:26,163
"Build it up,
brick by brick,
249
00:11:26,250 --> 00:11:30,428
"don't miss a piece,
that's the trick."
250
00:11:33,388 --> 00:11:34,824
I think we need to
reconstruct
251
00:11:34,911 --> 00:11:37,348
the exact moment
the girls became friends
252
00:11:37,435 --> 00:11:39,699
so they can become
friends again.
253
00:11:39,786 --> 00:11:41,439
Because that
won't be hard at all.
254
00:11:42,440 --> 00:11:44,312
The girls had a fight?
255
00:11:44,399 --> 00:11:46,793
It's bad. They're not
talking to each other.
256
00:11:46,880 --> 00:11:48,272
Oh, poor Kelly.
257
00:11:50,144 --> 00:11:51,798
I was thinking.
258
00:11:51,885 --> 00:11:53,582
It would be nice
to remind them
259
00:11:53,669 --> 00:11:55,018
of when they
became friends.
260
00:11:55,105 --> 00:11:56,977
Like the actual moment.
261
00:11:57,064 --> 00:11:58,761
- Really?
- Yeah.
262
00:11:58,848 --> 00:12:00,807
You were there,
weren't you?
263
00:12:00,894 --> 00:12:03,723
Yes, but shouldn't we
just encourage them to talk it out?
264
00:12:03,810 --> 00:12:07,117
No. I know them.
They're sentimental.
265
00:12:07,204 --> 00:12:09,685
Reminding them of
how they met and became friends
266
00:12:09,772 --> 00:12:11,687
would make them
forget their fight.
267
00:12:13,558 --> 00:12:14,516
Okay.
268
00:12:16,518 --> 00:12:18,912
Kelly had just won
the spelling bee.
269
00:12:18,999 --> 00:12:21,262
- Honey, I'm just
so proud of you. - Thanks.
270
00:12:21,349 --> 00:12:22,829
She spelled obsequious.
271
00:12:22,916 --> 00:12:24,265
I mean, I barely know
what that means.
272
00:12:24,352 --> 00:12:25,875
I like to spell.
273
00:12:27,311 --> 00:12:28,486
Oh, I think that's
our food.
274
00:12:28,573 --> 00:12:29,531
I'll go get it.
275
00:12:32,316 --> 00:12:35,145
People were so impressed.
276
00:12:35,232 --> 00:12:37,974
- Congratulations, Kelly.
- Thank you.
277
00:12:38,061 --> 00:12:39,759
And that's when
I noticed Darbie walking backwards.
278
00:12:39,846 --> 00:12:42,936
She was moon walking
or something.
279
00:12:43,023 --> 00:12:44,328
She bumped
right into Kelly.
280
00:12:44,415 --> 00:12:45,590
[clattering]
281
00:12:45,677 --> 00:12:47,636
- Oh.
- Oh, no.
282
00:12:47,723 --> 00:12:49,856
You got waffle fries?
Nice.
283
00:12:49,943 --> 00:12:52,293
And then Hannah
came out of nowhere.
284
00:12:52,380 --> 00:12:53,860
I have a clean shirt
for you.
285
00:12:53,947 --> 00:12:54,904
Thank you.
286
00:12:54,991 --> 00:12:56,906
[indistinct]
287
00:12:56,993 --> 00:12:59,779
And before I knew it,
the three of them were just laughing,
288
00:12:59,866 --> 00:13:02,085
and going on like they'd
been friends forever.
289
00:13:03,913 --> 00:13:05,828
That's it?
How did Hannah get there?
290
00:13:05,915 --> 00:13:07,569
I think I was
distracted by
291
00:13:07,656 --> 00:13:10,528
that girl who was
laughing at them.
292
00:13:10,615 --> 00:13:12,052
What girl?
293
00:13:12,139 --> 00:13:14,837
Some blond girl who
went to their school.
294
00:13:14,924 --> 00:13:15,838
She was mean.
295
00:13:19,450 --> 00:13:22,062
Haley.
What a nice surprise.
296
00:13:22,149 --> 00:13:25,935
Hi, Miss Silvers.
I heard you're teaching here now.
297
00:13:26,022 --> 00:13:27,415
I'm glad
I ran into you.
298
00:13:27,502 --> 00:13:29,069
I'm worried
about your sister.
299
00:13:29,156 --> 00:13:32,724
She had a fight with
Kelly and Darbie.
300
00:13:32,812 --> 00:13:33,813
Bummer.
301
00:13:33,900 --> 00:13:35,640
Bummer indeed.
302
00:13:35,727 --> 00:13:37,381
I thought
it might be nice to remind them
303
00:13:37,468 --> 00:13:39,340
of how they
became friends.
304
00:13:39,427 --> 00:13:40,602
That's strange.
305
00:13:40,689 --> 00:13:42,299
I'm strange.
306
00:13:44,084 --> 00:13:47,000
Okay. Well, um--
307
00:13:47,087 --> 00:13:48,436
I remember
the day the met
308
00:13:48,523 --> 00:13:51,047
because Hannah was being
extra needy.
309
00:13:51,134 --> 00:13:53,963
Like,
more than usual.
310
00:13:54,050 --> 00:13:57,227
The last thing
I wanted to do was hang out with Hannah.
311
00:13:57,314 --> 00:13:59,229
I was helping Hannah
with her math homework,
312
00:13:59,316 --> 00:14:01,231
which was
super frustrating.
313
00:14:01,318 --> 00:14:02,624
How hard are fractions?
314
00:14:02,711 --> 00:14:03,799
I don't get it.
315
00:14:03,886 --> 00:14:06,933
How is 2/4
the same as 1/2?
316
00:14:07,020 --> 00:14:09,544
You're dehydrating me
with your anxiety.
317
00:14:09,631 --> 00:14:10,719
Get me a glass of water.
318
00:14:16,333 --> 00:14:19,119
Then Hannah runs back,
grabs her book bag,
319
00:14:19,206 --> 00:14:22,862
and fishes out
the extra T-shirt she always carries.
320
00:14:22,949 --> 00:14:24,951
You're gonna
change your clothes right now?
321
00:14:25,038 --> 00:14:26,778
It's not for me.
322
00:14:26,866 --> 00:14:28,606
Here's
an extra shirt.
323
00:14:28,693 --> 00:14:30,173
But how did
Darbie fall?
324
00:14:30,260 --> 00:14:32,480
I wasn't
paying attention.
325
00:14:32,567 --> 00:14:34,743
But maybe you should
talk to that other kid.
326
00:14:34,830 --> 00:14:36,092
What other kid?
327
00:14:36,179 --> 00:14:37,659
The one from
basketball team.
328
00:14:37,746 --> 00:14:39,966
What did she
look like?
329
00:14:40,053 --> 00:14:42,664
Blond, I think.
330
00:14:42,751 --> 00:14:44,405
She was cool.
331
00:14:44,492 --> 00:14:46,798
Way cooler than
Kelly and Darbie.
332
00:14:49,236 --> 00:14:51,151
[bell jingles]
333
00:14:51,238 --> 00:14:53,283
That's different than
what Ms. Quinn told me.
334
00:14:53,370 --> 00:14:55,720
She said it was
Kelly's tray that fell.
335
00:14:55,807 --> 00:14:57,897
But Haley said
it was Darbie.
336
00:14:57,984 --> 00:14:59,463
We need to find
someone else who was there
337
00:14:59,550 --> 00:15:00,856
to make sense of this.
338
00:15:00,943 --> 00:15:01,988
I think
I have an idea.
339
00:15:04,294 --> 00:15:05,905
Hi.
340
00:15:05,992 --> 00:15:08,995
Of course I remember.
341
00:15:09,082 --> 00:15:11,084
It was one of those days.
342
00:15:11,171 --> 00:15:13,303
It started out
well enough,
343
00:15:13,390 --> 00:15:15,653
except for my ankle,
which I had sprained the day before.
344
00:15:15,740 --> 00:15:17,351
Gina: Ida.
The girls.
345
00:15:17,438 --> 00:15:19,048
Ida: They were there.
346
00:15:19,135 --> 00:15:21,877
I was delivering
Kelly and Terri's order.
347
00:15:21,964 --> 00:15:23,618
That's when Hannah
ruined everything.
348
00:15:23,705 --> 00:15:24,706
Both: Hannah?
349
00:15:26,969 --> 00:15:29,189
[clattering]
350
00:15:29,276 --> 00:15:31,408
Oh, my gosh,
I am so sorry.
351
00:15:33,236 --> 00:15:36,239
This other girl,
was she blond by any chance?
352
00:15:36,326 --> 00:15:39,286
Yes.
I think she was.
353
00:15:39,373 --> 00:15:41,636
She was also rude.
Didn't even help clean up.
354
00:15:41,723 --> 00:15:43,812
- Gina: Thanks, Ida.
- Ida: Of course.
355
00:15:43,899 --> 00:15:46,380
I always enjoy
talking with you, Gina.
356
00:15:46,467 --> 00:15:48,164
You should come in
more often.
357
00:15:52,255 --> 00:15:54,954
Didn't the riddle say
"don't miss a piece"?
358
00:15:55,041 --> 00:15:57,086
How can we reconstruct
the exact moment they met
359
00:15:57,173 --> 00:15:58,479
if every version
is different?
360
00:15:58,566 --> 00:16:00,307
Believe it or not,
I don't know everything.
361
00:16:00,394 --> 00:16:02,091
[bell jingles]
362
00:16:02,178 --> 00:16:04,746
Fine, we can get
some food to go, then it's back to work.
363
00:16:04,833 --> 00:16:06,661
You had us paint the set
the wrong color.
364
00:16:06,748 --> 00:16:08,880
If we're gonna do it again,
we need a break.
365
00:16:08,968 --> 00:16:10,839
But-- But you wanted
to paint it red.
366
00:16:10,926 --> 00:16:12,797
I didn't know
the other walls were gray.
367
00:16:12,884 --> 00:16:15,191
Why didn't you
say something?
368
00:16:15,278 --> 00:16:16,584
[scoffs]
369
00:16:22,677 --> 00:16:24,592
Let me guess.
You got an A minus,
370
00:16:24,679 --> 00:16:26,289
and you think
your life is over?
371
00:16:26,376 --> 00:16:28,204
B minus, actually.
372
00:16:28,291 --> 00:16:30,598
I was so nervous that
all the information
373
00:16:30,685 --> 00:16:32,730
got jumbled up in my head,
and I forgot the difference
374
00:16:32,817 --> 00:16:35,211
between a genotype
and a phenotype.
375
00:16:35,298 --> 00:16:36,517
I'm gonna need
a raspberry smoothie
376
00:16:36,604 --> 00:16:37,953
to alleviate
the pain of failure.
377
00:16:40,086 --> 00:16:41,957
Look, half the grade
is presenting it.
378
00:16:42,044 --> 00:16:43,132
Why don't you do
that part?
379
00:16:43,219 --> 00:16:45,178
I am not reading this.
380
00:16:45,265 --> 00:16:48,007
I wouldn't say that.
Or that. Or that.
381
00:16:49,399 --> 00:16:51,184
You're really
getting an A?
382
00:16:51,271 --> 00:16:53,229
You know, one thing
all three stories have in common
383
00:16:53,316 --> 00:16:54,491
is the blond girl.
384
00:16:54,578 --> 00:16:56,406
The one who's
kind of mean.
385
00:16:56,493 --> 00:16:57,668
And plays on
the basketball team.
386
00:16:57,755 --> 00:17:00,019
But Haley said
she was cool.
387
00:17:00,106 --> 00:17:02,195
You want to trust
Haley's definition of cool?
388
00:17:02,282 --> 00:17:03,457
True.
389
00:17:03,544 --> 00:17:05,241
Fine, then
I'll just read it.
390
00:17:05,328 --> 00:17:07,852
Good. And you can take
my name off of it, too.
391
00:17:07,939 --> 00:17:10,116
I'll tell Mr. Reidel
what you did.
392
00:17:10,203 --> 00:17:11,421
Feel free to tell him
what you want.
393
00:17:11,508 --> 00:17:12,727
I took
the initiative.
394
00:17:12,814 --> 00:17:15,121
No, you did the
entire assignment.
395
00:17:15,208 --> 00:17:18,167
You don't get the
idea of team work, do you?
396
00:17:18,254 --> 00:17:19,908
It was the same thing
when you played basketball.
397
00:17:19,995 --> 00:17:21,475
You were a ball hog.
398
00:17:21,562 --> 00:17:23,259
Uh, hey, Kell,
I know it's not your shift,
399
00:17:23,346 --> 00:17:25,131
but the espresso machine
is busted again,
400
00:17:25,218 --> 00:17:26,871
and you're the only one
who can fix it.
401
00:17:28,308 --> 00:17:29,744
I'll be right back.
402
00:17:29,831 --> 00:17:31,572
Don't change anything.
403
00:17:35,880 --> 00:17:38,013
Can I help you?
404
00:17:38,100 --> 00:17:41,712
Have you noticed that
Kelly, Darbie and Hannah aren't talking?
405
00:17:41,799 --> 00:17:43,236
Yeah, and it's
no surprise.
406
00:17:43,323 --> 00:17:45,151
I totally called it.
407
00:17:45,238 --> 00:17:47,631
- About that--
- Do you remember when they met?
408
00:17:47,718 --> 00:17:49,807
Why do you want to know?
409
00:17:49,894 --> 00:17:52,114
We're making them
a friendship book.
410
00:17:52,201 --> 00:17:54,682
Really?
That's lame.
411
00:17:54,769 --> 00:17:57,032
Yep, she's the one.
412
00:17:57,119 --> 00:17:58,816
Can you tell us
about that day?
413
00:17:58,903 --> 00:18:00,688
Sure. Whatever.
414
00:18:02,777 --> 00:18:04,344
I mean,
who walks backwards?
415
00:18:04,431 --> 00:18:07,129
And who gets excited
about cleaning spills?
416
00:18:07,216 --> 00:18:09,784
And who carries
an extra T-shirt?
417
00:18:09,871 --> 00:18:12,091
I said that friendship
wouldn't last.
418
00:18:12,178 --> 00:18:13,092
I was so right.
419
00:18:15,094 --> 00:18:16,312
All fixed.
420
00:18:16,399 --> 00:18:17,705
The steam nozzle
was clogged again.
421
00:18:17,792 --> 00:18:18,923
Thanks, Kell.
You're the best.
422
00:18:21,622 --> 00:18:23,406
Charlotte was
actually helpful.
423
00:18:23,493 --> 00:18:25,669
Yeah. I think I know
what we need to do.
424
00:18:27,018 --> 00:18:29,151
Darbie,
your food's ready.
425
00:18:29,238 --> 00:18:30,979
I haven't
ordered anything yet.
426
00:18:31,066 --> 00:18:33,024
No, but you just won
a free meal.
427
00:18:33,112 --> 00:18:35,026
It's all your
favorite stuff.
428
00:18:35,114 --> 00:18:36,854
Thanks, Jake.
429
00:18:36,941 --> 00:18:39,727
It's about time
something good happened today.
430
00:18:39,814 --> 00:18:41,207
But there's
one condition.
431
00:18:41,294 --> 00:18:42,947
You have to take this tray
over to your table
432
00:18:43,034 --> 00:18:45,820
while walking backwards.
433
00:18:45,907 --> 00:18:47,822
- Huh?
- That's the rule.
434
00:18:47,909 --> 00:18:50,085
Come on,
you used to do this all the time as a kid.
435
00:18:50,172 --> 00:18:52,131
Um, how did you know that?
436
00:18:52,218 --> 00:18:53,567
Look, if you don't
want the food--
437
00:18:53,654 --> 00:18:56,265
Okay, okay,
I'm walking.
438
00:18:56,352 --> 00:18:58,224
Kelly,
the espresso machine is clogged again.
439
00:19:02,750 --> 00:19:04,099
Kelly, hurry.
440
00:19:06,188 --> 00:19:08,103
[clattering]
441
00:19:08,190 --> 00:19:09,496
Kelly: Oh, no.
Are you okay?
442
00:19:09,583 --> 00:19:12,455
I'm fine.
I'm an expert at tripping.
443
00:19:12,542 --> 00:19:14,065
Guess I have to
go home and change.
444
00:19:14,153 --> 00:19:17,025
Anyone have
an extra shirt?
445
00:19:17,112 --> 00:19:18,722
Believe it or not,
I do.
446
00:19:21,638 --> 00:19:24,075
Here. I always carry
an extra shirt
447
00:19:24,163 --> 00:19:25,294
in case of
emergencies.
448
00:19:25,381 --> 00:19:26,600
You spill a lot, too?
449
00:19:26,687 --> 00:19:28,602
Me? Never.
450
00:19:28,689 --> 00:19:30,560
Oh. Well, I do.
451
00:19:30,647 --> 00:19:33,128
I may have to
hit you up again one day.
452
00:19:33,215 --> 00:19:34,912
That milkshake
looked really good, too.
453
00:19:34,999 --> 00:19:37,132
It was half banana smoothie
and half chocolate milkshake.
454
00:19:37,219 --> 00:19:38,699
You should
try it sometime.
455
00:19:38,786 --> 00:19:42,137
But it makes a mess.
Here, let me help.
456
00:19:42,224 --> 00:19:44,400
- Darbie: Wow.
- Hey, you're really fast at cleaning that.
457
00:19:44,487 --> 00:19:46,446
My kid brother's
always spilling stuff.
458
00:19:46,533 --> 00:19:47,621
Especially when I cook.
459
00:19:47,708 --> 00:19:50,232
You cook?
I love to bake.
460
00:19:50,319 --> 00:19:52,365
I love to lick
the batter.
461
00:19:52,452 --> 00:19:54,018
We should all
cook together sometime.
462
00:19:54,105 --> 00:19:56,195
That would be
really fun.
463
00:19:56,282 --> 00:19:58,588
Who did this?
464
00:19:58,675 --> 00:20:00,155
Sorry, Mama P.
It was me.
465
00:20:00,242 --> 00:20:01,809
I'm such a klutz.
466
00:20:01,896 --> 00:20:04,159
No,
actually, it was me. I bumped into her.
467
00:20:04,246 --> 00:20:07,075
It was all my fault.
I distracted her.
468
00:20:07,162 --> 00:20:08,642
Just be more careful
next time.
469
00:20:16,345 --> 00:20:17,912
Guys,
what happened?
470
00:20:17,999 --> 00:20:20,480
I don't know,
but can we never do that ever again?
471
00:20:20,567 --> 00:20:21,698
Like, ever.
472
00:20:21,785 --> 00:20:23,309
Yeah, that was
horrible.
473
00:20:24,832 --> 00:20:25,746
Welcome back.
474
00:20:27,095 --> 00:20:29,663
The spell you cast
to remember magic
475
00:20:29,750 --> 00:20:31,273
made you forget
your friendship.
476
00:20:31,360 --> 00:20:33,101
I remember.
477
00:20:33,188 --> 00:20:36,583
I mean,
I remember forgetting, if that makes sense.
478
00:20:36,670 --> 00:20:39,020
What's the point of
remembering magic
479
00:20:39,107 --> 00:20:41,805
if we forget
our friendship?
480
00:20:41,892 --> 00:20:44,068
There's nothing
more important than that.
481
00:20:44,155 --> 00:20:46,636
Not even the magic.
482
00:20:46,723 --> 00:20:49,248
Thank you both so much
for fixing this.
483
00:20:49,335 --> 00:20:50,858
That's what
friends are for.
484
00:20:50,945 --> 00:20:52,381
Jake and I make
a good team.
485
00:20:57,125 --> 00:20:58,431
[giggling]
486
00:20:58,518 --> 00:21:00,650
So, what should we
do now?
487
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
Don't you have
some work to do?
488
00:21:02,870 --> 00:21:05,046
Go on.
Show 'em who's boss.
489
00:21:06,613 --> 00:21:08,397
Okay, guys,
break's over.
490
00:21:08,484 --> 00:21:10,007
We need to
get back to work now.
491
00:21:10,094 --> 00:21:11,705
Five more minutes.
492
00:21:11,792 --> 00:21:13,750
I said now.
493
00:21:15,404 --> 00:21:17,406
And if you need to
text anyone, do it now,
494
00:21:17,493 --> 00:21:19,713
'cause I'm starting
a no cell phone policy.
495
00:21:19,800 --> 00:21:20,931
Aw, man.
496
00:21:23,543 --> 00:21:26,720
And after everything
the family went through,
497
00:21:26,807 --> 00:21:28,417
they wanted
a clean slate.
498
00:21:29,940 --> 00:21:32,421
Such a shame.
499
00:21:32,508 --> 00:21:34,467
Do you keep in touch
with them?
500
00:21:34,554 --> 00:21:36,643
No. When they moved away,
I retired.
501
00:21:38,340 --> 00:21:40,255
Does that answer
your questions?
502
00:21:40,342 --> 00:21:41,430
It does.
503
00:21:43,737 --> 00:21:46,261
Thank you for your time.
And for the tea.
504
00:21:56,097 --> 00:21:57,490
Laura, who is this?
505
00:21:59,622 --> 00:22:01,929
Kelly, it's me.
Call me right away.
506
00:22:02,016 --> 00:22:04,888
I have some information
that's very important.
507
00:22:04,975 --> 00:22:06,281
There's a box,
508
00:22:06,368 --> 00:22:08,022
and the book is
the key to the magic.
509
00:22:12,983 --> 00:22:15,334
So, is Charlotte
still mad at you?
510
00:22:15,421 --> 00:22:17,292
No, we redid
the assignment together,
511
00:22:17,379 --> 00:22:19,033
and she actually had
some good ideas.
512
00:22:19,120 --> 00:22:21,122
Good ideas, like
putting a gargoyle head
513
00:22:21,209 --> 00:22:23,124
in a 1920's mystery play?
514
00:22:23,211 --> 00:22:24,125
Please tell me
you told him no.
515
00:22:24,212 --> 00:22:25,431
Oh, I did.
516
00:22:25,518 --> 00:22:28,129
I also made Sawyer
repaint the set gray.
517
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
I kind of like
being in charge.
518
00:22:29,565 --> 00:22:30,653
[sighing]
519
00:22:32,829 --> 00:22:34,091
It's gonna be fine.
520
00:22:34,178 --> 00:22:36,355
It's just one
small quiz.
521
00:22:36,442 --> 00:22:39,488
It's just that
I knew the answers.
522
00:22:39,575 --> 00:22:41,185
Shows what nerves can do.
523
00:22:41,272 --> 00:22:43,318
Well, next time,
call me before your test,
524
00:22:43,405 --> 00:22:44,624
and I'll tell you
a joke.
525
00:22:44,711 --> 00:22:45,625
Deal.
526
00:22:47,278 --> 00:22:49,542
Well, that spell
went really wrong.
527
00:22:49,629 --> 00:22:52,545
So much for protecting us
from forgetting magic.
528
00:22:52,632 --> 00:22:53,981
Maybe Jake was right.
529
00:22:54,068 --> 00:22:56,070
Maybe they're not gonna
come after us.
530
00:22:56,157 --> 00:22:58,464
I mean, we haven't been
spelled yet.
531
00:22:58,551 --> 00:23:01,205
- [knocking]
- Girls.
532
00:23:01,292 --> 00:23:03,251
- Hi.
- All: Hi.
533
00:23:03,338 --> 00:23:04,948
Your mom said
you were out here.
534
00:23:05,035 --> 00:23:08,691
Oh. What a beautiful
club house.
535
00:23:08,778 --> 00:23:11,259
I guess Chuck was
good for something.
536
00:23:11,346 --> 00:23:12,478
Who's Chuck?
537
00:23:12,565 --> 00:23:14,610
Huh. I wish I could
forget him, too.
538
00:23:15,785 --> 00:23:18,397
No, seriously.
Who's Chuck?
539
00:23:18,484 --> 00:23:21,922
Chuck,
the kid from the 1860s who ruined our summer?
540
00:23:22,009 --> 00:23:24,403
Oh, you girls.
541
00:23:24,490 --> 00:23:26,535
I wish I had
your imagination.
542
00:23:29,538 --> 00:23:30,452
Oh, no.
543
00:23:33,150 --> 00:23:36,066
544
00:23:36,116 --> 00:23:40,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.