Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,137 --> 00:01:32,963
Gee, that's beautiful, Mr Allegro.
2
00:01:33,428 --> 00:01:35,473
Well I've done better, Addie.
But I guess it will do.
3
00:01:36,354 --> 00:01:38,099
Mr Swift ordered some more orchids.
4
00:01:38,731 --> 00:01:40,237
Who for this time?
- I don't know.
5
00:01:40,612 --> 00:01:42,085
He said to leave them at the desk.
6
00:01:42,610 --> 00:01:44,770
Well, when you get finished
wrapping it, I'll take it in.
7
00:01:48,450 --> 00:01:50,065
Hello. John Allegro Florists.
8
00:02:47,196 --> 00:02:49,815
I .. believe I forgot my key.
9
00:02:50,302 --> 00:02:52,059
I'll take you right back up again, Miss.
10
00:02:55,201 --> 00:02:56,099
Here it is.
11
00:02:57,018 --> 00:02:58,004
How stupid of me.
12
00:02:58,364 --> 00:02:59,116
Darling!
13
00:03:07,052 --> 00:03:08,582
Please help me. Pretend you know me.
14
00:03:11,484 --> 00:03:12,944
I'm beginning to feel that I do.
15
00:03:14,410 --> 00:03:15,704
You are late, darling.
16
00:03:16,117 --> 00:03:17,136
I won't be again.
17
00:03:17,717 --> 00:03:19,671
Ah, but you are forgiven.
I adore orchids.
18
00:03:20,378 --> 00:03:21,405
I knew you would.
19
00:03:21,820 --> 00:03:23,541
I'll bet you're dying for a drink.
20
00:03:23,834 --> 00:03:25,122
Well, I should say so.
21
00:03:25,783 --> 00:03:27,227
You and I are going to get along.
22
00:03:36,862 --> 00:03:37,620
Yes, sir?
23
00:03:37,879 --> 00:03:40,715
Do you happen to know who that
man in with Miss Chapman?
24
00:03:41,600 --> 00:03:44,248
That is John Allegro. He has the
florist shop here at the hotel.
25
00:03:44,764 --> 00:03:45,496
Thanks.
26
00:03:47,065 --> 00:03:49,037
I can't thank you enough, mister ..?
27
00:03:49,388 --> 00:03:50,117
Allegro.
28
00:03:50,560 --> 00:03:51,432
John Allegro.
29
00:03:53,023 --> 00:03:54,353
And these are for a customer.
30
00:03:55,451 --> 00:03:56,716
My name is Glenda Chapman.
31
00:03:57,054 --> 00:04:00,020
You see .. my father and
I are in terrible danger.
32
00:04:00,627 --> 00:04:01,613
He's an inventor.
33
00:04:01,994 --> 00:04:03,438
Don't tell me it's the atom bomb?
34
00:04:04,024 --> 00:04:05,766
How wonderful. You know.
35
00:04:06,865 --> 00:04:10,676
Then you know that unfriendly elements
will stop at nothing to get his secrets.
36
00:04:11,292 --> 00:04:14,064
And that unfriendly little fat
man out there is one of them.
37
00:04:15,064 --> 00:04:16,251
But you know everything.
38
00:04:16,829 --> 00:04:17,815
I've been around.
39
00:04:18,739 --> 00:04:22,268
Somebody ought to tell our police that
one of their boys takes outside work.
40
00:04:24,016 --> 00:04:25,289
You didn't go for that, eh?
41
00:04:26,089 --> 00:04:27,104
What do you think?
42
00:04:27,376 --> 00:04:28,680
It wasn't a bad try.
43
00:04:30,162 --> 00:04:33,445
Most people don't know detectives unless
they've had a reason to dodge them.
44
00:04:33,987 --> 00:04:35,426
This isn't my pitch, gorgeous.
45
00:04:36,942 --> 00:04:37,928
What do you want?
46
00:04:38,237 --> 00:04:39,653
I want to get out of here alone.
47
00:04:39,874 --> 00:04:40,860
Will you help me?
48
00:04:41,736 --> 00:04:43,180
Who's been helping you up to now?
49
00:04:43,308 --> 00:04:46,251
No-one. This is the first time
I've noticed my .. friend.
50
00:04:48,617 --> 00:04:50,335
If I were to leave my fur.
51
00:04:50,645 --> 00:04:52,633
That little man out there
wouldn't know you'd gone.
52
00:04:53,679 --> 00:04:54,986
You're fast, Mr Allegro.
53
00:04:56,106 --> 00:04:57,350
That's what my name means.
54
00:04:58,122 --> 00:04:59,051
Will you do it?
55
00:05:00,938 --> 00:05:01,667
Why not?
56
00:05:03,644 --> 00:05:04,859
What will I do with that?
57
00:05:05,862 --> 00:05:08,028
You can .. take it up to my room.
58
00:05:09,364 --> 00:05:10,453
If you don't mind.
59
00:05:11,677 --> 00:05:12,511
Not at all.
60
00:05:26,070 --> 00:05:27,228
Is anything wrong, sir?
61
00:05:27,414 --> 00:05:28,467
I wouldn't say so.
62
00:05:43,147 --> 00:05:44,515
He is with her now.
63
00:05:45,756 --> 00:05:46,685
John Allegro.
64
00:05:47,365 --> 00:05:48,237
I don't know.
65
00:05:49,280 --> 00:05:53,250
A-L-L-E-G-R-O, I guess.
66
00:07:35,039 --> 00:07:35,911
Here you are.
67
00:07:36,437 --> 00:07:37,338
Thanks, Addie.
68
00:07:38,381 --> 00:07:40,749
Gee, Miss Chapman is sure
going to be loaded with orchids.
69
00:07:41,301 --> 00:07:42,861
How did you know who they were for?
70
00:07:42,961 --> 00:07:45,464
Well I ought to. I've been taking
them up to her every day for weeks.
71
00:07:45,700 --> 00:07:46,996
I ain't dumb you know.
72
00:07:48,174 --> 00:07:49,283
Gee, she's gorgeous.
73
00:07:49,830 --> 00:07:51,067
And what a wardrobe.
74
00:07:51,414 --> 00:07:54,022
You know something. If I had clothes
like that I'd go out every night.
75
00:07:54,284 --> 00:07:55,449
I'd want to be seen.
76
00:07:56,161 --> 00:07:57,176
She's just modest.
77
00:07:58,252 --> 00:08:00,097
If you let that go and
take these up to her ..
78
00:08:00,426 --> 00:08:01,568
I'll let you go home.
79
00:08:01,891 --> 00:08:03,918
Oh gee, thanks, Mr Allegro.
80
00:08:16,147 --> 00:08:17,048
Don't read it.
81
00:08:17,348 --> 00:08:19,864
Mr Allegro. I wouldn't do that.
82
00:08:21,854 --> 00:08:23,241
Goodnight,
- Goodnight, Addie.
83
00:09:18,377 --> 00:09:20,445
Sorry, we're closed.
- It's alright, Johnny.
84
00:09:20,855 --> 00:09:22,185
I don't want to buy anything.
85
00:09:28,131 --> 00:09:29,044
Pretty.
86
00:09:30,714 --> 00:09:32,095
Nice place you've got here.
87
00:09:32,989 --> 00:09:34,330
Johnny .. Rock.
88
00:09:39,318 --> 00:09:40,787
I had you figured for a copper.
89
00:09:41,714 --> 00:09:43,285
My friends call me Schultzy.
90
00:09:43,693 --> 00:09:44,765
I'm not one of them.
91
00:09:45,270 --> 00:09:46,687
I was born Johnny Allegro.
92
00:09:47,001 --> 00:09:49,075
If you're looking for him,
you've found the right guy.
93
00:09:49,482 --> 00:09:51,009
John Allegro a right guy?
94
00:09:51,645 --> 00:09:53,059
Johnny Rock a wrong one.
95
00:09:54,716 --> 00:09:56,210
Allegro started out alright.
96
00:09:56,978 --> 00:09:57,850
Night school.
97
00:09:58,142 --> 00:09:59,129
Church regular.
98
00:09:59,546 --> 00:10:01,066
A legitimate job as a florist.
99
00:10:01,975 --> 00:10:04,627
A miracle for that kind of
a kid from Hell's Kitchen.
100
00:10:06,505 --> 00:10:07,699
Miracles don't last.
101
00:10:08,236 --> 00:10:09,141
That's right.
102
00:10:09,866 --> 00:10:11,427
Deliver flowers to the gangsters.
103
00:10:11,919 --> 00:10:13,678
See all the pretty girls
and the big dough.
104
00:10:14,669 --> 00:10:16,228
That kind of temptation can be tough.
105
00:10:16,458 --> 00:10:17,759
I almost couldn't blame you.
106
00:10:18,110 --> 00:10:19,411
I'm not blaming anybody.
107
00:10:21,675 --> 00:10:23,233
He went to work with Seco Magnum.
108
00:10:24,044 --> 00:10:26,424
That's when the boy changed
his name to Johnny Rock.
109
00:10:29,198 --> 00:10:31,223
Then the inevitable.
He got trapped by the law.
110
00:10:31,853 --> 00:10:33,731
Maybe not accidentally.
Maybe he was framed.
111
00:10:35,633 --> 00:10:36,305
Maybe.
112
00:10:37,391 --> 00:10:39,355
So he went to Sing Sing for ten years.
113
00:10:40,424 --> 00:10:41,239
He escaped.
114
00:10:42,771 --> 00:10:44,587
I didn't know you knew
Johnny Rock that well.
115
00:10:44,771 --> 00:10:46,873
I didn't know him Johnny,
but I think I understood him.
116
00:10:49,143 --> 00:10:50,164
I'll get my hat.
117
00:10:50,630 --> 00:10:52,990
You must be anxious to make this pitch.
- Wait a minute, Johnny.
118
00:10:54,058 --> 00:10:54,959
Let me finish.
119
00:10:55,690 --> 00:10:57,133
Then Allegro turned up again.
120
00:10:57,898 --> 00:11:00,868
He couldn't make the regular army
because of a bullet hole in his knee.
121
00:11:01,664 --> 00:11:02,765
That didn't stop him.
122
00:11:03,350 --> 00:11:05,407
He heard the OSS would
take him and he joined up.
123
00:11:06,091 --> 00:11:06,858
Why?
124
00:11:07,461 --> 00:11:09,698
Did you come here to tell me
stories or take me down town?
125
00:11:10,173 --> 00:11:11,888
Then one night in the South Pacific.
126
00:11:12,283 --> 00:11:13,833
Allegro jumped from a plane.
127
00:11:14,427 --> 00:11:15,729
Into enemy territory.
128
00:11:16,935 --> 00:11:19,446
What you did that night
saved an entire detachment.
129
00:11:20,366 --> 00:11:21,639
Why did you make that jump?
130
00:11:22,311 --> 00:11:23,228
I was pushed.
131
00:11:24,724 --> 00:11:26,452
You volunteered. Why?
132
00:11:26,634 --> 00:11:28,104
I still say I was pushed.
133
00:11:29,251 --> 00:11:32,335
You don't get a citation for
distinguished service by being pushed.
134
00:11:33,442 --> 00:11:34,759
A lot of guys made jumps.
135
00:11:36,613 --> 00:11:38,026
Why don't you quit stalling?
136
00:11:39,395 --> 00:11:40,381
What do you want?
137
00:11:41,079 --> 00:11:42,723
I want you to make another jump, Johnny.
138
00:11:43,332 --> 00:11:44,204
A bigger one.
139
00:11:45,059 --> 00:11:45,988
Why pick on me?
140
00:11:46,729 --> 00:11:47,487
I didn't.
141
00:11:48,666 --> 00:11:49,395
She did.
142
00:11:50,708 --> 00:11:52,524
You've been seeing
quite a bit of her lately.
143
00:11:53,594 --> 00:11:54,631
Nice seeing, too.
144
00:11:56,278 --> 00:11:58,258
That makes you the
right man for the job.
145
00:11:59,465 --> 00:12:00,188
Job?
146
00:12:05,249 --> 00:12:06,321
Treasury Department.
147
00:12:07,276 --> 00:12:08,205
It's big stuff.
148
00:12:09,409 --> 00:12:11,433
I want you to find out all about her.
149
00:12:12,295 --> 00:12:14,234
Sorry, but stooling is out of my line.
150
00:12:14,543 --> 00:12:15,844
This isn't stooling, Johnny.
151
00:12:16,541 --> 00:12:17,384
Big trouble.
152
00:12:17,907 --> 00:12:20,555
Big enough to bring me all the way
from Washington just to see you.
153
00:12:21,909 --> 00:12:23,329
I can�t tell you what it is.
154
00:12:23,621 --> 00:12:25,055
You'll have to go out blind.
155
00:12:26,169 --> 00:12:27,070
It isn't good.
156
00:12:27,626 --> 00:12:30,866
Worse than the Pacific and
just as easy to get yourself dead.
157
00:12:31,632 --> 00:12:32,570
Sounds good.
158
00:12:33,449 --> 00:12:35,714
I suppose the state gives me
time off for good behaviour?
159
00:12:36,410 --> 00:12:38,432
I'm not promising you a thing, Johnny.
160
00:12:39,799 --> 00:12:40,983
Think it over, son.
161
00:12:41,980 --> 00:12:42,852
I'll be back.
162
00:12:47,980 --> 00:12:50,748
Of course, you know I have to report
to the New York Police Department.
163
00:12:51,489 --> 00:12:54,315
I'd like to wait until I could say
something nice about you.
164
00:13:37,231 --> 00:13:38,765
Who is it?
- Johnny.
165
00:13:41,611 --> 00:13:42,560
Hello, Johnny.
166
00:13:45,316 --> 00:13:46,192
What is this?
167
00:13:46,616 --> 00:13:48,206
I thought we were going to dinner.
168
00:13:48,306 --> 00:13:50,623
I've been sent for, Johnny.
I must get out of here right away.
169
00:13:50,723 --> 00:13:51,481
Sent for?
170
00:13:51,887 --> 00:13:52,616
By whom?
171
00:13:52,716 --> 00:13:54,353
Believe me, if I could say, I would.
172
00:13:54,453 --> 00:13:56,291
Where you going?
You can tell me that much.
173
00:13:56,391 --> 00:13:59,274
I can't. I can't tell you anything.
- How do you figure on getting out?
174
00:14:00,891 --> 00:14:02,111
You can help me, Johnny.
175
00:14:02,431 --> 00:14:03,303
You're smart.
176
00:14:03,910 --> 00:14:05,277
How smart can a guy be?
177
00:14:14,261 --> 00:14:15,244
Please, Johnny.
178
00:14:18,303 --> 00:14:19,032
Alright.
179
00:14:20,286 --> 00:14:21,172
Wait here.
180
00:15:19,317 --> 00:15:21,682
Hello, Mr Allegro. How is business?
- Fine thanks, Sam.
181
00:16:21,849 --> 00:16:23,950
The basement is clear.
We can use the freight elevator.
182
00:16:24,050 --> 00:16:24,979
Thanks, Johnny.
183
00:16:42,473 --> 00:16:43,631
Just a minute, Allegro.
184
00:16:43,848 --> 00:16:46,214
Going somewhere, Miss Chapman?
- Yes and she's in a hurry.
185
00:17:16,817 --> 00:17:18,004
Anyone following?
- No.
186
00:17:19,794 --> 00:17:20,894
I guess we did it.
187
00:17:21,166 --> 00:17:23,515
Why'd you have to shoot him?
- Let's not start a quiz program.
188
00:17:23,615 --> 00:17:25,338
Where we going?
- I got to catch a plane.
189
00:17:25,589 --> 00:17:28,085
The airport will be swarming with law.
- This is a private field.
190
00:17:28,353 --> 00:17:29,384
Go out Ventura.
191
00:17:32,621 --> 00:17:34,016
Alright. Everybody out.
192
00:17:37,966 --> 00:17:39,408
I'll call on you if I need you.
193
00:17:49,939 --> 00:17:51,406
Alright. Get up.
194
00:17:51,751 --> 00:17:53,252
We don't have to think you're dead.
195
00:17:53,530 --> 00:17:55,219
Well you certainly took your time.
196
00:17:55,628 --> 00:17:57,796
I will be dead when
my wife sees my coat.
197
00:17:57,896 --> 00:18:00,740
Look at the burn from that wadding.
What a sock he hit.
198
00:18:00,928 --> 00:18:02,773
I bet that's the part
Johnny enjoyed the most.
199
00:18:02,887 --> 00:18:04,701
Well, I purposely left myself wide open.
200
00:18:05,098 --> 00:18:06,687
Go on, get in. You did fine.
201
00:18:06,787 --> 00:18:08,216
Did fine, he says.
202
00:18:08,403 --> 00:18:12,174
One real bullet mixed up with the blanks
and I'd stay tonight in the undertakers.
203
00:18:12,274 --> 00:18:13,658
You look all ready for him.
204
00:18:13,758 --> 00:18:15,560
Besides, somebody stepped on my hand.
205
00:18:15,880 --> 00:18:18,253
Okay, so for a while you
can't count on your fingers.
206
00:18:18,353 --> 00:18:21,126
I think this is a waste of time. How do
you know you'll ever see him again?
207
00:18:22,046 --> 00:18:22,794
I don't.
208
00:18:42,789 --> 00:18:43,747
Goodbye, Johnny.
209
00:18:44,002 --> 00:18:45,275
What do you mean, goodbye?
210
00:18:45,375 --> 00:18:47,878
Go to San Francisco. I'll run an Ad
in the Personals when I get back.
211
00:18:48,173 --> 00:18:50,533
With a getaway like that, you'd
ditch me here with a murder rap?
212
00:18:50,633 --> 00:18:51,997
Well I can't take you with me.
213
00:18:52,097 --> 00:18:53,280
No, I guess you can't.
214
00:18:53,486 --> 00:18:55,794
You can forget about running an
Ad. There won't be an answer.
215
00:18:55,894 --> 00:18:57,224
Johnny, try to understand me.
216
00:18:57,478 --> 00:19:00,095
I do. You just told me
how I stand with you.
217
00:19:00,386 --> 00:19:02,106
You fool. You know how I feel about you.
218
00:19:02,206 --> 00:19:04,966
It's just that where I'm going you'd be
in more danger than you would be here.
219
00:19:05,556 --> 00:19:07,376
The people I work with
don't like strangers.
220
00:19:08,289 --> 00:19:10,233
This stranger just shot a
cop for them. Remember?
221
00:19:10,866 --> 00:19:12,003
Well I know, but ..
222
00:19:12,785 --> 00:19:14,359
It's taking such a chance.
223
00:19:14,752 --> 00:19:16,597
What kind of a chance
have I got staying here?
224
00:19:18,658 --> 00:19:20,230
Alright. Come on.
225
00:20:35,708 --> 00:20:36,720
Hello Jeffrey.
226
00:20:39,955 --> 00:20:41,106
He is going with us.
227
00:20:59,289 --> 00:21:01,019
We should have had
the Florida blue plate.
228
00:21:01,181 --> 00:21:02,400
Only 65 cents.
229
00:21:02,927 --> 00:21:03,879
It's a bargain.
230
00:21:07,476 --> 00:21:10,194
We wouldn't be close to the Yankee
spring training camp would we?
231
00:21:10,515 --> 00:21:11,789
The are in St. Petersburg.
232
00:21:12,093 --> 00:21:13,194
No kidding?
- Uhuh.
233
00:21:13,961 --> 00:21:16,605
There must be a time limit to this
little game we're playing, Glenda.
234
00:21:16,782 --> 00:21:17,568
What game?
235
00:21:18,607 --> 00:21:20,543
Where is it?
This place where headed for.
236
00:21:20,838 --> 00:21:22,203
Patience is its own reward.
237
00:21:31,688 --> 00:21:32,732
Who is your friend?
238
00:21:33,039 --> 00:21:34,025
The boat is here.
239
00:21:34,421 --> 00:21:35,064
Boat?
240
00:21:35,550 --> 00:21:37,474
I haven't a passport.
- You don't need one.
241
00:21:38,442 --> 00:21:39,731
How patient can a guy be?
242
00:21:40,145 --> 00:21:41,848
This is like following a seeing-eye dog.
243
00:21:42,092 --> 00:21:44,665
Aren't they amazing animals.
I simply adore them.
244
00:21:45,463 --> 00:21:46,243
Me too.
245
00:22:06,000 --> 00:22:07,704
It's alright, Roy. He's going with us.
246
00:24:06,358 --> 00:24:09,297
This wouldn't be Farm Island, would it?
- You'd best forget about the geography.
247
00:25:25,849 --> 00:25:27,173
Glenda.
- Morgan.
248
00:25:28,173 --> 00:25:29,045
Welcome home.
249
00:25:36,895 --> 00:25:38,516
Morgan, this is ..
- how chummy.
250
00:25:39,468 --> 00:25:40,826
You brought a friend with you.
251
00:25:41,115 --> 00:25:42,315
How hospitable.
252
00:25:42,671 --> 00:25:44,115
I was just going to explain that.
253
00:25:44,562 --> 00:25:45,720
Why trouble to explain?
254
00:25:46,286 --> 00:25:47,626
It is so touchingly natural.
255
00:25:48,001 --> 00:25:49,294
This is Johnny Allegro.
256
00:25:49,707 --> 00:25:51,163
You actually know his name?
257
00:25:52,825 --> 00:25:53,928
I am Morgan Vallin.
258
00:25:54,678 --> 00:25:57,127
Always glad to meet
any of Glenda's friends.
259
00:25:57,716 --> 00:25:59,589
Though she doesn't usually
bring them with her.
260
00:26:00,312 --> 00:26:03,641
I had to bring him here, Morgan. He shot
a detective for me so I could get here.
261
00:26:03,934 --> 00:26:04,892
How adventurous.
262
00:26:05,370 --> 00:26:07,205
How romantic.
- Morgan, don't be foolish.
263
00:26:08,303 --> 00:26:10,512
Forgive me Johnny whatever-your-name-is.
264
00:26:11,049 --> 00:26:14,675
I want to thank you for any assistance
you may have given my little wife.
265
00:26:17,542 --> 00:26:18,209
Wife?
266
00:26:19,864 --> 00:26:21,337
She forgot to tell you, of course.
267
00:26:21,561 --> 00:26:22,547
She usually does.
268
00:26:23,307 --> 00:26:25,438
Or were you afraid he might
not have come here with you?
269
00:26:26,192 --> 00:26:28,642
I told you why I brought him here.
He had no other getaway.
270
00:26:28,947 --> 00:26:31,788
This is Johnny Rock. They want him
for escaping a stretch at Sing Sing.
271
00:26:32,847 --> 00:26:34,120
And what have you told him?
272
00:26:34,253 --> 00:26:35,983
Nothing. He doesn't
even know where he is.
273
00:26:36,938 --> 00:26:39,518
How did that minute mind of
yours conclude that anyone ..
274
00:26:39,618 --> 00:26:42,157
Could be of service to me with
his pictures in all the papers?
275
00:26:42,730 --> 00:26:44,941
With a number across the front of him.
276
00:26:46,021 --> 00:26:47,554
They took those a long time ago.
277
00:26:48,447 --> 00:26:49,984
I've changed a lot since then.
278
00:26:50,982 --> 00:26:52,440
But your type never changes.
279
00:26:53,088 --> 00:26:54,160
Just looking at you.
280
00:26:54,404 --> 00:26:56,060
Makes one think of alley fighting.
281
00:26:56,602 --> 00:26:57,662
Tommy guns.
282
00:26:59,221 --> 00:27:00,064
Is that bad?
283
00:27:02,001 --> 00:27:03,132
It's not for me.
284
00:27:04,388 --> 00:27:05,640
You see all this?
285
00:27:10,052 --> 00:27:10,991
A nice museum.
286
00:27:11,556 --> 00:27:12,714
You would call it that.
287
00:27:13,603 --> 00:27:15,994
But it's my library, my concert hall.
288
00:27:16,674 --> 00:27:17,689
My trophy room.
289
00:27:18,956 --> 00:27:21,132
Here I have the best
the world has to offer.
290
00:27:22,170 --> 00:27:24,340
And I don't intend to let
anything jeopardise it.
291
00:27:25,225 --> 00:27:28,485
I can permit only people around
me of whose methods I am sure.
292
00:27:28,776 --> 00:27:30,175
That bulge in your coat pocket.
293
00:27:30,978 --> 00:27:33,310
The gun with which you shot
the detective no doubt?
294
00:27:33,971 --> 00:27:34,747
No doubt.
295
00:27:35,742 --> 00:27:36,643
Give it to me.
296
00:27:43,889 --> 00:27:46,753
Ugly .. noisy .. smelly.
297
00:27:49,329 --> 00:27:50,300
No skill needed.
298
00:27:51,423 --> 00:27:53,003
A stupid dangerous toy.
299
00:27:53,876 --> 00:27:56,346
Any doddering fool
without muscle or talent ..
300
00:27:56,777 --> 00:27:57,886
Could fire that.
301
00:27:58,449 --> 00:27:59,412
Now this.
302
00:28:00,083 --> 00:28:01,384
This is something different.
303
00:28:02,309 --> 00:28:03,335
Strength.
304
00:28:04,140 --> 00:28:05,171
Skill.
305
00:28:06,360 --> 00:28:07,032
Grace.
306
00:28:10,130 --> 00:28:11,574
A weapon for a man of culture.
307
00:28:12,522 --> 00:28:15,252
In a tough spot give me a trigger
instead of a piece of string.
308
00:28:17,500 --> 00:28:18,849
You're in a tight spot now.
309
00:28:20,996 --> 00:28:22,125
Or didn't you know it?
310
00:28:24,633 --> 00:28:26,083
Maybe I'm not very bright.
311
00:28:27,913 --> 00:28:30,400
Either you're a very brave man
or you underestimate me.
312
00:28:31,658 --> 00:28:33,281
And I will not be underestimated.
313
00:28:34,240 --> 00:28:35,199
Do you hear?
314
00:28:43,044 --> 00:28:44,008
Not a bad shot.
315
00:28:44,947 --> 00:28:45,733
Thank you.
316
00:28:50,348 --> 00:28:52,804
Would you care to demonstrate
your skill with this thing?
317
00:28:54,081 --> 00:28:55,640
I couldn't match that with a shotgun.
318
00:28:56,785 --> 00:28:57,967
You win, Mr Vallin.
319
00:28:58,512 --> 00:29:00,290
Just get the feel of this bow.
320
00:29:02,587 --> 00:29:03,802
Pull back on that string.
321
00:29:05,529 --> 00:29:07,635
It take muscle to pull
70 pounds, doesn't it.
322
00:29:09,547 --> 00:29:11,792
That bow will out-shoot everything
but a high-powered rifle.
323
00:29:12,674 --> 00:29:14,519
An arrow from it is more
deadly than a bullet.
324
00:29:15,447 --> 00:29:17,185
Why, I've killed antelope.
325
00:29:17,645 --> 00:29:19,626
Wild boar, mountain lions.
326
00:29:19,865 --> 00:29:22,429
Suppose a guy wanted to commit
suicide with a thing like this?
327
00:29:23,407 --> 00:29:24,628
How would he go about it?
328
00:29:26,027 --> 00:29:27,310
You have a sense of humour.
329
00:29:28,349 --> 00:29:29,192
I like that.
330
00:29:30,549 --> 00:29:32,294
And it is not inconceivable that I ..
331
00:29:32,651 --> 00:29:33,580
Might like you.
332
00:29:35,620 --> 00:29:37,007
You'll no doubt need some rest.
333
00:29:37,518 --> 00:29:38,820
Sounds like a good idea.
334
00:29:39,330 --> 00:29:40,603
I could use a little sleep.
335
00:29:42,476 --> 00:29:43,348
Hugo.
336
00:29:43,912 --> 00:29:46,215
Take the gentleman's things and
show him up to the guest room.
337
00:29:48,061 --> 00:29:48,847
Oh, but ..
338
00:29:49,671 --> 00:29:50,899
I don't have any things.
339
00:29:51,444 --> 00:29:52,802
I didn't get a chance to pack.
340
00:29:53,342 --> 00:29:54,135
Who knows?
341
00:29:55,191 --> 00:29:56,378
Perhaps you have enough?
342
00:29:58,837 --> 00:30:00,503
Maybe more than you need.
343
00:30:03,416 --> 00:30:04,240
Goodnight.
344
00:30:07,458 --> 00:30:09,524
Goodnight .. Mrs Vallin.
345
00:30:11,359 --> 00:30:12,374
Goodnight, Johnny.
346
00:30:37,580 --> 00:30:38,849
What's the matter, Glenda?
347
00:30:40,423 --> 00:30:41,324
What about it?
348
00:30:44,384 --> 00:30:45,808
Your anxiety betrays you.
349
00:30:47,218 --> 00:30:49,000
Be yourself, Morgan.
The audience has gone.
350
00:30:49,457 --> 00:30:52,848
All I say is he's quick and he's
clever. He's a good man for us.
351
00:30:53,048 --> 00:30:54,297
I make the decisions here.
352
00:30:54,860 --> 00:30:56,247
Well, what are you going to do?
353
00:30:56,799 --> 00:30:58,558
I am going to hear the
rest of my symphony.
354
00:30:59,029 --> 00:31:00,015
I'm going to bed.
355
00:31:00,385 --> 00:31:02,674
I must enjoy my favorite music alone?
356
00:31:03,793 --> 00:31:05,583
What better company
could you have, Morgan?
357
00:31:06,200 --> 00:31:06,986
Goodnight.
358
00:34:20,479 --> 00:34:22,137
That's a smart trick, Mr Allegro.
359
00:34:25,704 --> 00:34:27,337
That's another smart trick.
360
00:34:29,573 --> 00:34:30,874
Are you there, John Allegro?
361
00:34:32,037 --> 00:34:33,052
Of course you are.
362
00:34:33,871 --> 00:34:36,288
You know I will use the sound
of our voice to judge your position.
363
00:34:38,257 --> 00:34:40,761
Grudgingly, my respect
for you mounts, Johnny.
364
00:34:42,779 --> 00:34:43,565
Goodnight.
365
00:34:44,934 --> 00:34:46,292
I will see you in the morning.
366
00:37:02,383 --> 00:37:03,185
Nice boat.
367
00:37:19,996 --> 00:37:20,759
Johnny.
368
00:37:21,378 --> 00:37:23,720
Where you been? I've been looking
for you since early morning.
369
00:37:23,820 --> 00:37:25,731
Well, you found me,
- What happened last night?
370
00:37:25,831 --> 00:37:26,711
Nothing. Why?
371
00:37:27,357 --> 00:37:29,266
Well Morgan is so unpredictable.
He's dangerous.
372
00:37:29,778 --> 00:37:31,680
How come you forgot to
tell me you were married?
373
00:37:32,168 --> 00:37:33,240
Can't you forget it?
374
00:37:33,745 --> 00:37:34,821
Without half trying.
375
00:37:35,143 --> 00:37:36,358
But I want to stay alive.
376
00:37:38,395 --> 00:37:39,954
I have told you what we have learned.
377
00:37:40,470 --> 00:37:41,657
Our cause needs workers.
378
00:37:42,027 --> 00:37:45,278
We will trust your judgement as
to whether Allegro can be useful.
379
00:37:45,676 --> 00:37:47,219
Ah good morning.
- Good morning.
380
00:37:47,916 --> 00:37:49,735
This is John Allegro, gentlemen.
381
00:37:50,266 --> 00:37:51,733
Mr Vetch. Mr Grote.
382
00:37:52,827 --> 00:37:53,943
You know my wife.
383
00:37:55,315 --> 00:37:56,816
Sorry you won't stay for breakfast.
384
00:37:57,145 --> 00:38:00,325
But I realize that my rich fare has
never met with your approval.
385
00:38:00,607 --> 00:38:01,687
We have work to do.
386
00:38:05,416 --> 00:38:08,279
We go in for the continental style
here, Johnny. Help yourself.
387
00:38:08,936 --> 00:38:10,065
Lobster for breakfast?
388
00:38:10,637 --> 00:38:13,405
Had I known you were coming, I'd have
arranged for coffee and doughnuts.
389
00:38:13,974 --> 00:38:15,133
Good enough for me.
390
00:38:17,971 --> 00:38:19,244
How do you like our island?
391
00:38:19,910 --> 00:38:21,686
You were exploring it this morning.
392
00:38:22,487 --> 00:38:24,596
Or in your vernacular: casing the joint.
393
00:38:26,445 --> 00:38:27,597
I took a walk around.
394
00:38:28,897 --> 00:38:31,291
I'd have a tough time finding
it even if I knew where it was.
395
00:38:31,800 --> 00:38:34,048
Did you discover anything
when you searched that boat?
396
00:38:34,799 --> 00:38:35,442
Yeah.
397
00:38:36,143 --> 00:38:37,194
I'm being watched.
398
00:38:38,999 --> 00:38:41,192
Well I discovered that
what Glenda says is true.
399
00:38:43,329 --> 00:38:44,579
You are Johnny Rock.
400
00:38:44,977 --> 00:38:46,374
There is a search for you.
401
00:38:47,342 --> 00:38:48,586
And just shot a detective.
402
00:38:49,703 --> 00:38:51,090
The story is in all the papers.
403
00:38:54,997 --> 00:38:57,028
Well, does that satisfy you?
404
00:38:57,790 --> 00:38:59,234
We'll know better this afternoon.
405
00:39:00,542 --> 00:39:01,843
What happens this afternoon?
406
00:39:02,767 --> 00:39:04,847
We don't allow our guests
to become bored, Johnny.
407
00:39:05,448 --> 00:39:08,226
And since Florida isn't too far,
we're going to the races.
408
00:39:29,074 --> 00:39:30,359
Wait for us here, Jeffrey.
409
00:39:48,749 --> 00:39:51,294
A good spot we picked to park.
We can get out in a hurry.
410
00:39:51,545 --> 00:39:52,860
Morgan detests traffic.
411
00:39:53,141 --> 00:39:54,817
You should have let me bring my gun.
412
00:39:55,108 --> 00:39:56,067
Don't improvise.
413
00:39:56,291 --> 00:39:57,734
You'll be told what to do.
414
00:40:05,164 --> 00:40:07,066
I that the dough that stocks
the mutual windows?
415
00:40:07,207 --> 00:40:08,050
It could be.
416
00:40:22,506 --> 00:40:24,007
Here's where you take over, Johnny.
417
00:40:26,648 --> 00:40:28,052
Have your wallet.
418
00:40:29,246 --> 00:40:30,347
Identification cards.
419
00:40:31,544 --> 00:40:32,731
What happens with these?
420
00:40:40,518 --> 00:40:42,556
James McGillen, MD.
421
00:40:44,130 --> 00:40:45,485
A doctor. Me?
422
00:40:46,600 --> 00:40:47,844
Go to that door and knock.
423
00:40:48,444 --> 00:40:51,083
Identify yourself and explain that you
want to make an emergency call.
424
00:40:51,789 --> 00:40:54,127
A doctor will be allowed
to use the office phone.
425
00:40:54,803 --> 00:40:55,789
Dial this number.
426
00:40:56,492 --> 00:40:57,765
Who'll be on the other end?
427
00:40:58,011 --> 00:40:59,026
It doesn't matter.
428
00:40:59,303 --> 00:41:00,833
Just remember that you are a doctor.
429
00:41:01,401 --> 00:41:02,044
Oh ..
430
00:41:02,730 --> 00:41:04,205
The phoning is just a cover-up?
431
00:41:05,172 --> 00:41:07,006
What happens then?
- Stick to your role.
432
00:41:07,668 --> 00:41:10,235
And a natural sequence
of events will occur.
433
00:41:11,115 --> 00:41:12,473
We'll wait for you right here.
434
00:41:33,488 --> 00:41:34,674
I'm doctor McGillen.
435
00:41:35,516 --> 00:41:36,789
I'd like to use your phone.
436
00:41:37,523 --> 00:41:39,375
If it's an emergency, doctor, alright.
437
00:41:40,712 --> 00:41:42,500
You'll find it right over
there on the desk.
438
00:41:42,989 --> 00:41:43,775
Thank you.
439
00:42:05,069 --> 00:42:06,342
Bureau of Internal Revenue.
440
00:42:07,104 --> 00:42:08,176
This is Dr McGillen.
441
00:42:09,104 --> 00:42:11,144
I'd like to get a message
to Mr Schulz at once.
442
00:42:12,419 --> 00:42:13,177
Schultzy?
443
00:42:13,619 --> 00:42:15,207
He's not here but he's in town.
444
00:42:15,500 --> 00:42:16,486
I can get to him.
445
00:42:16,814 --> 00:42:19,067
Yes, that's right.
It's about his boy, Johnny.
446
00:42:20,061 --> 00:42:21,928
Tell him the operation
is taking place today.
447
00:42:24,884 --> 00:42:27,044
It's urgent that he be at the
veteran's hospital tonight.
448
00:42:27,664 --> 00:42:29,688
I'm not positive but
I'll try and be there.
449
00:42:31,318 --> 00:42:32,390
Thank you very much.
450
00:42:38,994 --> 00:42:39,787
Thanks.
451
00:42:39,978 --> 00:42:41,422
You are entirely welcome, doctor.
452
00:42:42,043 --> 00:42:44,407
It's inconvenient that you
can't phone from the track.
453
00:42:45,239 --> 00:42:47,142
You see .. phone service ..
454
00:42:47,427 --> 00:42:49,883
Lends aid to illegal bookmaking.
You understand that, doctor?
455
00:42:50,469 --> 00:42:51,513
Yeah, that's right.
456
00:43:05,492 --> 00:43:06,650
What do I do, check it?
457
00:43:07,065 --> 00:43:07,896
No, Johnny.
458
00:43:09,642 --> 00:43:10,600
We are leaving.
459
00:43:11,286 --> 00:43:13,131
You mean we can't stay
and bet on a few races?
460
00:43:13,437 --> 00:43:15,367
I'm surprised at your
lack of business acumen.
461
00:43:15,862 --> 00:43:17,795
We are not going to throw
good money after bad.
462
00:43:23,669 --> 00:43:25,348
You underestimated Morgan, didn't you.
463
00:43:26,083 --> 00:43:28,375
And you know how it irks
him to be underestimated.
464
00:43:29,005 --> 00:43:29,816
No wonder.
465
00:43:30,589 --> 00:43:32,262
I've known a lot of smart guys.
466
00:43:32,482 --> 00:43:33,497
But that's genius.
467
00:43:33,774 --> 00:43:37,070
Then perhaps you've changed your mind
about the necessity for carrying a gun?
468
00:43:38,112 --> 00:43:39,630
From now on, call me Robin Hood.
469
00:43:40,263 --> 00:43:43,231
Well, you are hardly the type but
you are responding to treatment.
470
00:43:45,582 --> 00:43:46,823
Where do we go from here?
471
00:43:47,124 --> 00:43:48,683
We don't have to go right home do we?
472
00:43:48,945 --> 00:43:50,704
We leave for the island
right after dinner.
473
00:43:51,032 --> 00:43:51,985
Oh that's fine.
474
00:43:52,714 --> 00:43:54,504
How about letting me
repay your hospitality?
475
00:43:55,194 --> 00:43:56,953
Are there any good
restaurants around here?
476
00:43:57,379 --> 00:43:59,941
Thank you Johnny, but I
have some business in town.
477
00:44:00,445 --> 00:44:02,058
Oh, I didn't know that.
478
00:44:02,250 --> 00:44:04,579
But there is a very
good caf�, the Topaz.
479
00:44:05,494 --> 00:44:06,480
You'll eat there.
480
00:44:07,817 --> 00:44:10,730
I don't like to eat alone, but I ..
- I didn't intend for you to.
481
00:44:11,349 --> 00:44:12,850
Glenda will be glad to go with you.
482
00:44:13,207 --> 00:44:14,251
Won't you, darling?
483
00:44:14,730 --> 00:44:15,610
I'd love it.
484
00:44:17,097 --> 00:44:17,900
Good.
485
00:44:52,623 --> 00:44:54,179
I'm glad you suggested this, Johnny.
486
00:44:55,186 --> 00:44:56,911
Vallin isn't a bad guy after all.
487
00:44:57,749 --> 00:45:00,029
His sending me with
you is a gesture of ..
488
00:45:00,817 --> 00:45:01,801
Precaution.
489
00:45:02,124 --> 00:45:04,388
That's okay. To me, it's a reward.
490
00:45:06,350 --> 00:45:07,770
That was nice, Johnny.
491
00:45:36,332 --> 00:45:37,118
Thank you.
492
00:45:37,752 --> 00:45:38,996
The pleasure was all mine.
493
00:45:44,221 --> 00:45:45,522
I like the taste of aniseed.
494
00:45:45,890 --> 00:45:49,152
It reminds me of those liquorice sticks
we used to buy in penny candy stores.
495
00:45:50,151 --> 00:45:50,939
Remember?
496
00:45:51,247 --> 00:45:52,713
You haven't answered my question.
497
00:45:53,082 --> 00:45:54,209
Oh? What was it?
498
00:45:54,854 --> 00:45:56,642
How you happened to
marry a guy like Morgan.
499
00:45:57,885 --> 00:45:59,337
That's a pretty dull story.
500
00:46:00,170 --> 00:46:01,529
Maybe I'd like to hear it.
501
00:46:02,470 --> 00:46:04,753
Alright. But remember you asked for it.
502
00:46:07,253 --> 00:46:09,779
I was working in an exclusive
jewellers on 5th Avenue.
503
00:46:11,190 --> 00:46:13,125
I used to admire the
men that came in there.
504
00:46:13,799 --> 00:46:16,680
The jewels they bought.
The clothes the women wore.
505
00:46:17,444 --> 00:46:18,940
How I envied those women.
506
00:46:19,376 --> 00:46:22,850
Just being around them gave me the
vicarious feeling I was one of them.
507
00:46:23,893 --> 00:46:27,456
I used to hate the prospect of quitting
time and going back to 2 by 4 walk-up.
508
00:46:28,913 --> 00:46:31,381
Well, one day Morgan came in.
Looked at some jewellery.
509
00:46:32,122 --> 00:46:33,452
He couldn't make up his mind.
510
00:46:34,262 --> 00:46:36,180
Suddenly he called me over
and asked my opinion.
511
00:46:37,484 --> 00:46:38,442
I was flattered.
512
00:46:39,024 --> 00:46:41,001
I told him I liked the
diamond wrist watch best.
513
00:46:41,101 --> 00:46:42,870
He bought it and thanked
me and walked out.
514
00:46:43,650 --> 00:46:44,325
And?
515
00:46:46,133 --> 00:46:46,948
This is it.
516
00:46:49,883 --> 00:46:52,066
As I said, Morgan can be very charming.
517
00:46:52,860 --> 00:46:53,771
At times.
518
00:46:54,586 --> 00:46:56,760
After we were married those
times were less frequent.
519
00:46:56,860 --> 00:46:59,231
Until finally it became
purely a business association.
520
00:46:59,804 --> 00:47:01,344
As far as I was concerned.
521
00:47:02,871 --> 00:47:04,427
You're not listening, Johnny.
522
00:47:04,738 --> 00:47:06,282
I'm sorry. Go ahead.
523
00:47:07,148 --> 00:47:08,020
What's wrong?
524
00:47:09,689 --> 00:47:10,876
It's a malaria flare-up.
525
00:47:11,398 --> 00:47:12,585
What can we do about it?
526
00:47:13,661 --> 00:47:15,840
I got to get some Atabrine.
- Where, Johnny? Where?
527
00:47:17,156 --> 00:47:18,419
At the veteran's hospital.
528
00:47:20,264 --> 00:47:22,050
Let's hurry. I'll take you there.
529
00:47:31,019 --> 00:47:34,067
You can wait right over there, Corporal.
It will only be a few minutes.
530
00:47:37,177 --> 00:47:37,890
Yes?
531
00:47:38,128 --> 00:47:40,145
This is John Allegro.
He's had a malaria flare-up.
532
00:47:40,339 --> 00:47:42,029
Oh. Well, I'll take him to Dr Jaynes.
533
00:47:44,942 --> 00:47:48,077
Would you mind waiting in the solarium
please. You'll find it down the hall.
534
00:47:48,599 --> 00:47:49,585
He'll be alright.
535
00:47:56,696 --> 00:47:58,906
This is Mr Allegro, doctor.
A malaria case.
536
00:47:59,202 --> 00:48:01,219
Thank you, Miss Baldwin.
I'll take care of him.
537
00:48:02,243 --> 00:48:03,229
Hop up young man.
538
00:48:12,748 --> 00:48:13,649
Hello, Johnny.
539
00:48:16,051 --> 00:48:17,152
You're a little late.
540
00:48:17,752 --> 00:48:20,226
Yeah. If you don't move in pretty
soon I'll be the late Johnny Rock.
541
00:48:21,038 --> 00:48:23,112
Which reminds, me, what
happened to that Cop I killed?
542
00:48:23,359 --> 00:48:25,438
He clipped the department
for a new suit of clothes ..
543
00:48:25,538 --> 00:48:28,116
And he wants me to tell you that
he owes you a sock on the jaw.
544
00:48:28,507 --> 00:48:29,694
Let him try and collect.
545
00:48:29,836 --> 00:48:31,246
A good gag, that malaria.
546
00:48:31,936 --> 00:48:34,266
How did you expect me to get
in here? With, an attack of hives?
547
00:48:35,453 --> 00:48:36,811
Morgan Vallin is the head guy.
548
00:48:37,205 --> 00:48:38,077
We know that.
549
00:48:38,655 --> 00:48:40,000
The racket is counterfeiting.
550
00:48:40,100 --> 00:48:41,153
We know that too.
551
00:48:41,253 --> 00:48:43,239
They distribute the phony
stuff at the racetracks.
552
00:48:43,339 --> 00:48:45,562
The people don't examine their
winnings. Did you know that?
553
00:48:46,847 --> 00:48:48,925
Two hundred thousand
went in to circulation today.
554
00:48:49,025 --> 00:48:51,621
They have an accomplice at the track
and I know where the real dough is.
555
00:48:52,650 --> 00:48:53,951
Now you can make your pinch.
556
00:48:54,396 --> 00:48:56,427
Not yet, Johnny. That's only pin money.
557
00:48:57,703 --> 00:48:58,489
Pin money?
558
00:48:58,777 --> 00:49:00,107
I told you this is a big job.
559
00:49:00,906 --> 00:49:02,837
I guess I'd better let you
in on the whole thing.
560
00:49:04,822 --> 00:49:07,159
The time Japan attacked Pearl
Harbor this money was printed.
561
00:49:07,573 --> 00:49:09,912
It was their plan to flood the
west coast with this currency.
562
00:49:10,193 --> 00:49:11,754
And attempt to wreck our economy.
563
00:49:12,311 --> 00:49:14,337
But we grabbed it then?
- Only the plates.
564
00:49:14,845 --> 00:49:18,115
No more could be printed but there
was still 500 million left in Korea.
565
00:49:18,760 --> 00:49:20,605
Other troops got in and
the money disappeared.
566
00:49:21,286 --> 00:49:22,288
500 million?
567
00:49:23,167 --> 00:49:24,583
That sounds like a foreign loan.
568
00:49:25,274 --> 00:49:26,650
How did Vallin latch on to it?
569
00:49:26,750 --> 00:49:28,652
We don't know that he did
or we'd have moved in.
570
00:49:28,755 --> 00:49:30,802
It's possible it's being
doled out to him.
571
00:49:31,816 --> 00:49:33,375
That's where Vetch and Grote come in.
572
00:49:34,069 --> 00:49:35,033
Who are they?
573
00:49:36,702 --> 00:49:38,490
You mean there is
something you didn't know?
574
00:49:39,124 --> 00:49:41,882
They came to see Vallin this morning
from another island or the mainland.
575
00:49:42,926 --> 00:49:44,517
This may be it, Johnny. Find out.
576
00:49:45,121 --> 00:49:46,970
It's a long way back over
that ocean tonight.
577
00:49:47,204 --> 00:49:48,620
Where to? Where are you located?
578
00:49:48,950 --> 00:49:49,822
I don't know.
579
00:49:50,197 --> 00:49:52,185
You're not going to hold out
on us are you, Johnny?
580
00:49:52,420 --> 00:49:54,587
It's one of the few small
islands off the coast.
581
00:49:54,936 --> 00:49:56,094
I don't know which one.
582
00:49:56,904 --> 00:49:59,303
The driver kept crossing me
up by doing a lot zigzagging.
583
00:50:00,033 --> 00:50:01,520
Any shortwave equipment on-board?
584
00:50:01,907 --> 00:50:03,563
A ship-to-shore telephone.
- Good.
585
00:50:04,107 --> 00:50:07,153
We'll arrange with the coastguard to
stand by for a call every night at ten.
586
00:50:07,878 --> 00:50:09,850
You won't fire me if I'm
a couple of minutes late?
587
00:50:09,950 --> 00:50:10,793
Don't worry.
588
00:50:11,716 --> 00:50:12,359
Oh ..
589
00:50:12,801 --> 00:50:15,687
Mr Schultz, you forgot to tell me
that she was married to Vallin.
590
00:50:16,036 --> 00:50:17,740
Well, it happened to be news to us too.
591
00:50:18,379 --> 00:50:19,760
Anything else?
- Yes.
592
00:50:19,980 --> 00:50:21,768
Vallin has got the gun
I shot that cop with.
593
00:50:22,215 --> 00:50:24,997
And the minute he finds out it's loaded
with blanks, the honeymoon is over.
594
00:50:25,352 --> 00:50:27,512
Then the first thing you've
got to do is to get that gun.
595
00:50:28,078 --> 00:50:30,095
You don't have to tell me
that. Just tell me how.
596
00:50:30,510 --> 00:50:31,639
It's part of your job.
597
00:50:32,225 --> 00:50:33,068
Thanks.
598
00:50:33,948 --> 00:50:35,449
It's getting late. I'd better blow.
599
00:50:35,845 --> 00:50:37,850
Okay, Johnny. Be seeing you.
- I hope.
600
00:50:50,529 --> 00:50:52,981
Where did you happen to
contract malaria, Johnny?
601
00:50:54,004 --> 00:50:55,248
Down in the South Pacific.
602
00:50:55,587 --> 00:50:56,566
The last war.
603
00:50:59,040 --> 00:50:59,996
A war hero, eh?
604
00:51:00,884 --> 00:51:01,620
Nah.
605
00:51:01,720 --> 00:51:04,340
I was standing in a bar one night
when a mosquito flew in and bit me.
606
00:51:07,584 --> 00:51:08,828
What outfit were you with?
607
00:51:09,714 --> 00:51:10,586
Paratroopers.
608
00:51:11,733 --> 00:51:12,769
Make many jumps?
609
00:51:14,428 --> 00:51:15,186
A couple.
610
00:51:16,545 --> 00:51:17,818
It must have been exciting.
611
00:51:20,855 --> 00:51:22,343
How often do these attacks occur?
612
00:51:23,516 --> 00:51:24,660
Every now and then.
613
00:51:24,854 --> 00:51:26,785
I never know just when
they're going to flare up.
614
00:51:27,643 --> 00:51:30,063
It was fortunate you were
able to take care it.
615
00:51:31,928 --> 00:51:32,571
Yeah.
616
00:51:36,189 --> 00:51:36,886
Well.
617
00:51:37,769 --> 00:51:38,930
If you'll excuse me.
618
00:51:39,731 --> 00:51:40,975
I think I'll get some air.
619
00:51:47,963 --> 00:51:48,892
That's the one.
620
00:51:50,320 --> 00:51:51,895
Oh, you're a little too good for me.
621
00:52:01,246 --> 00:52:02,494
It sure rides nice.
622
00:52:08,991 --> 00:52:10,644
The motors purr like a little kitten.
623
00:52:18,811 --> 00:52:20,370
Aren't you afraid you might get lost?
624
00:52:23,553 --> 00:52:26,193
What are we doing?
About 26 miles an hour?
625
00:52:29,573 --> 00:52:31,304
I guess that's knots to you.
626
00:52:34,823 --> 00:52:35,466
Well.
627
00:52:36,491 --> 00:52:37,620
Nice gabbing with you.
628
00:53:15,467 --> 00:53:16,652
So, where did they go?
629
00:53:16,752 --> 00:53:19,779
We tried to follow them but their boat
ain't got lights. They gave us the slip.
630
00:53:20,123 --> 00:53:21,653
We looked for them nearly all night.
631
00:53:22,321 --> 00:53:24,137
With that kind of dough,
what did you expect?
632
00:53:24,449 --> 00:53:26,309
Hoodlums like Johnny Rock don't change.
633
00:53:27,088 --> 00:53:28,132
You could be right.
634
00:53:28,426 --> 00:53:29,772
You could be perfectly right.
635
00:53:30,599 --> 00:53:32,884
I'd be a happier man
thinking you're wrong.
636
00:54:20,207 --> 00:54:21,545
Looking for your gun, Johnny?
637
00:54:23,656 --> 00:54:24,407
Yeah.
638
00:54:26,182 --> 00:54:27,025
Where is it?
639
00:54:27,793 --> 00:54:28,808
You don't need it.
640
00:54:29,387 --> 00:54:30,584
You're among friends.
641
00:54:31,777 --> 00:54:34,546
Just the same, I'd feel a lot
safer if it was in my pocket.
642
00:54:39,015 --> 00:54:40,345
Don't be afraid of Morgan.
643
00:54:40,978 --> 00:54:41,850
He likes you.
644
00:54:42,386 --> 00:54:43,799
And you know how I feel.
645
00:54:44,203 --> 00:54:45,247
Be smart, will you.
646
00:54:45,931 --> 00:54:47,257
I'm not taking any chances.
647
00:54:47,728 --> 00:54:48,564
Chances?
648
00:54:49,202 --> 00:54:50,971
I took the chances bringing you here.
649
00:54:51,675 --> 00:54:53,726
I got you in, remember?
- Sure.
650
00:54:54,787 --> 00:54:56,374
Now that you did I'm going to stay in.
651
00:54:57,303 --> 00:54:58,396
I like this racket.
652
00:54:59,523 --> 00:55:00,709
I even like Morgan.
653
00:55:01,277 --> 00:55:02,321
How about his wife?
654
00:55:03,206 --> 00:55:04,135
What about her?
655
00:55:04,906 --> 00:55:06,526
She can't do without you, Johnny.
656
00:55:07,042 --> 00:55:08,360
You can't do without her.
657
00:55:09,638 --> 00:55:10,312
Maybe.
658
00:55:11,522 --> 00:55:12,879
I'm sure going to try.
659
00:55:13,123 --> 00:55:14,338
It won't do you any good.
660
00:55:15,231 --> 00:55:16,899
Stop fighting yourself, Johnny.
661
00:55:17,635 --> 00:55:19,595
You know you want to hold me, don't you.
662
00:55:40,439 --> 00:55:41,483
There you are, Roy.
663
00:55:42,486 --> 00:55:43,644
See you in the morning.
664
00:55:48,140 --> 00:55:49,413
Will you excuse us, Glenda.
665
00:55:49,930 --> 00:55:51,970
I have something to
discuss with Mr Allegro.
666
00:55:52,728 --> 00:55:53,800
Something important.
667
00:55:54,876 --> 00:55:55,862
A private matter.
668
00:56:11,416 --> 00:56:12,774
Roy doesn't trust you, Johnny.
669
00:56:13,702 --> 00:56:14,611
Roy doesn't?
670
00:56:15,154 --> 00:56:16,627
Perhaps he doesn't like your face.
671
00:56:17,405 --> 00:56:18,772
Maybe I don't like his.
672
00:56:19,822 --> 00:56:21,721
I like this spirit of mutual distrust.
673
00:56:22,437 --> 00:56:24,675
It could relieve me of
a lot of responsibility.
674
00:56:25,822 --> 00:56:27,152
But I don't trust you either.
675
00:56:28,583 --> 00:56:29,965
I don't mean to be offensive.
676
00:56:30,764 --> 00:56:33,476
It is simply my policy
to distrust everyone.
677
00:56:34,459 --> 00:56:37,077
To me suspicion is
another word for caution.
678
00:56:38,828 --> 00:56:40,615
Is that all you wanted
to discuss with me?
679
00:56:41,404 --> 00:56:42,076
Oh no.
680
00:56:42,756 --> 00:56:43,886
No. Sit down, Johnny.
681
00:56:49,788 --> 00:56:50,932
I'm a man who ..
682
00:56:51,525 --> 00:56:53,017
Enjoys competition.
683
00:56:54,313 --> 00:56:56,923
For instance, that scene I
interrupted when I came in.
684
00:56:58,549 --> 00:56:59,970
Competition is healthy.
685
00:57:00,502 --> 00:57:01,420
In all fields.
686
00:57:01,916 --> 00:57:03,758
Business, athletics.
687
00:57:04,338 --> 00:57:05,100
Or women.
688
00:57:06,363 --> 00:57:09,583
In the latter category,
especially in our particular case.
689
00:57:10,075 --> 00:57:11,532
I have complete confidence.
690
00:57:12,203 --> 00:57:14,349
Because I have the advantage
of knowing Glenda.
691
00:57:15,532 --> 00:57:16,604
Then you can't lose.
692
00:57:17,358 --> 00:57:19,039
I'm glad you see it that way, Johnny.
693
00:57:19,964 --> 00:57:21,998
Because I must confess to a weakness.
694
00:57:23,237 --> 00:57:24,533
I'm a bad loser.
695
00:57:28,003 --> 00:57:29,161
Is there anything else?
696
00:57:29,503 --> 00:57:31,346
We'll consider the incident closed.
697
00:57:32,188 --> 00:57:33,261
For the present.
698
00:57:34,548 --> 00:57:35,821
Why, it's only ten o'clock.
699
00:57:36,404 --> 00:57:38,020
Would you like to hear some good music?
700
00:57:39,217 --> 00:57:40,015
No thanks.
701
00:57:40,754 --> 00:57:42,610
I think I could use a little fresh air.
702
00:57:43,361 --> 00:57:45,779
And besides, good music is wasted on me.
703
00:59:06,562 --> 00:59:09,020
I wouldn't want to be the
one to say I told you so.
704
00:59:09,393 --> 00:59:12,110
But if we hear from
Rock, I'll eat my hat.
705
01:01:03,689 --> 01:01:05,819
Calling Coastguard. Calling Coastguard.
706
01:01:07,266 --> 01:01:08,795
Johnny Allegro calling Schultzy.
707
01:01:09,567 --> 01:01:10,645
Schultzy.
- Yo?
708
01:01:10,917 --> 01:01:12,275
Want some mustard on that hat?
709
01:01:12,640 --> 01:01:14,908
Coastguard to Johnny. Come in. Johnny.
710
01:01:17,469 --> 01:01:19,199
I can't tell exactly
what island we're on.
711
01:01:19,654 --> 01:01:21,974
But it took as an hour and
48 minutes at 26 knots.
712
01:01:22,616 --> 01:01:25,120
As near as I can figure,
it's about 50 miles south east.
713
01:01:26,151 --> 01:01:27,023
Okay, Johnny.
714
01:01:27,823 --> 01:01:29,733
I still don't know where
the stuff comes from.
715
01:01:29,833 --> 01:01:31,649
But you'd better move
in as close as you can.
716
01:01:32,016 --> 01:01:34,044
If I find out anymore, I'll contact you.
717
01:01:34,595 --> 01:01:35,710
If I'm still alive.
718
01:01:37,257 --> 01:01:38,100
Bye, Johnny.
719
01:02:46,355 --> 01:02:47,284
Where you been?
720
01:02:47,906 --> 01:02:49,201
No place. Where you been?
721
01:02:51,469 --> 01:02:52,255
Cigarette?
722
01:03:17,972 --> 01:03:20,837
As near as I figure from his directions
we're about an hour off the island.
723
01:03:21,217 --> 01:03:23,142
Let's move to within about 15 minutes.
724
01:03:23,551 --> 01:03:25,573
Then lay offshore until we get word.
725
01:03:25,988 --> 01:03:28,273
What word?
- You were there last night?
726
01:03:28,495 --> 01:03:31,153
Sure, he'll play along when he finds
out where the stuff comes from.
727
01:03:31,459 --> 01:03:33,830
Then if we hear from him, I'll ..
- Why don't you get seasick.
728
01:03:35,654 --> 01:03:37,499
If you are so sure, what
are you drumming for?
729
01:03:38,106 --> 01:03:39,082
I like to drum.
730
01:04:00,589 --> 01:04:04,127
It seems rather significant that
our quarters were entered last night.
731
01:04:04,795 --> 01:04:05,610
Last night?
732
01:04:06,322 --> 01:04:08,063
Another point of significance.
733
01:04:09,468 --> 01:04:11,297
Everything was left undisturbed.
734
01:04:12,640 --> 01:04:16,178
It might be advisable to further
investigate your Mr Allegro.
735
01:04:16,808 --> 01:04:17,618
However.
736
01:04:18,301 --> 01:04:19,910
And most important at this time.
737
01:04:20,742 --> 01:04:22,474
Was the amount that was delivered.
738
01:04:23,456 --> 01:04:24,442
It wasn't enough?
739
01:04:25,060 --> 01:04:26,397
Far from enough, my friends.
740
01:04:27,541 --> 01:04:29,371
I consider it quite sufficient.
741
01:04:31,466 --> 01:04:34,159
Things have become very
unsatisfactory to the home office.
742
01:04:35,432 --> 01:04:37,652
To the home office .. or to you?
743
01:04:38,158 --> 01:04:39,468
I have my reports to make.
744
01:04:41,439 --> 01:04:45,198
I feel perhaps you tend to forget who,
so to speak, set you up in business.
745
01:04:45,461 --> 01:04:46,190
And why.
746
01:04:47,278 --> 01:04:48,752
I forget nothing, my friend.
747
01:04:49,566 --> 01:04:53,026
They have had extravagant profits
from their so-to-speak investment.
748
01:04:53,826 --> 01:04:56,287
Confidence. Profits.
Investments. Business.
749
01:04:56,947 --> 01:04:59,226
Strange language
for us to use, isn't it.
750
01:04:59,999 --> 01:05:01,706
And all this talk of "you" and "they".
751
01:05:01,947 --> 01:05:03,847
As if our interests no longer coincided.
752
01:05:04,552 --> 01:05:05,944
They've received ample.
753
01:05:06,688 --> 01:05:07,360
Ample?
754
01:05:07,874 --> 01:05:09,895
In a cause which demands everything?
755
01:05:11,933 --> 01:05:14,228
There seems to be some
misunderstanding here.
756
01:05:15,714 --> 01:05:16,503
No.
757
01:05:17,103 --> 01:05:18,428
There is a stronger word.
758
01:05:19,989 --> 01:05:21,139
You know the word.
759
01:05:22,343 --> 01:05:23,294
Treason.
760
01:05:26,195 --> 01:05:27,410
That's too strong a word.
761
01:05:28,600 --> 01:05:29,535
I resent it.
762
01:05:30,203 --> 01:05:32,048
And for which there are
stronger consequences.
763
01:05:32,301 --> 01:05:33,834
Which you will resent even more.
764
01:05:35,575 --> 01:05:38,749
This communiqu� suggests that
you take a little trip with us.
765
01:05:39,012 --> 01:05:39,598
So?
766
01:05:40,361 --> 01:05:41,438
To the home office.
767
01:05:42,451 --> 01:05:44,532
Is that an invitation or an order?
768
01:05:45,787 --> 01:05:48,363
If you agree, it is an invitation.
769
01:05:49,996 --> 01:05:51,359
If you hesitate.
770
01:05:52,597 --> 01:05:53,657
It is an order.
771
01:05:54,515 --> 01:05:56,220
In either case, it is suicide.
772
01:05:57,391 --> 01:05:58,606
But you forget one thing.
773
01:05:59,479 --> 01:06:01,272
The money is hidden on my island.
774
01:06:02,388 --> 01:06:03,174
I have it.
775
01:06:03,767 --> 01:06:04,553
All of it.
776
01:06:04,743 --> 01:06:05,930
And I intend to keep it.
777
01:06:06,495 --> 01:06:08,357
I strongly advise you to reconsider.
778
01:06:08,533 --> 01:06:10,009
From now on this business is mine.
779
01:06:10,651 --> 01:06:13,312
Then I regret to announce that
you are now out of business.
780
01:06:13,800 --> 01:06:15,235
Draw that bow and we fire.
781
01:06:17,270 --> 01:06:19,067
In either case, I'm as good as dead.
782
01:06:20,239 --> 01:06:22,162
But this arrow will take
one of you with me.
783
01:06:23,200 --> 01:06:25,707
I am just considering .. which one.
784
01:06:26,620 --> 01:06:27,806
Do not be foolish.
785
01:06:28,829 --> 01:06:31,172
You may kill one of us,
but not both of us.
786
01:06:32,926 --> 01:06:34,215
I'm not bluffing, Vallin.
787
01:06:34,485 --> 01:06:36,662
And you cannot distract me
with those glances behind me.
788
01:06:36,946 --> 01:06:39,199
Could it be possible that you
are underestimating me?
789
01:07:12,778 --> 01:07:14,733
Thank you, Johnny.
- That's quite alright.
790
01:07:14,928 --> 01:07:17,688
I was just passing the window and I saw
a couple of your pals had you covered.
791
01:07:18,256 --> 01:07:20,686
If you'd have missed I'd have
picked them off for you with this.
792
01:07:20,786 --> 01:07:22,059
We don't need this, Johnny.
793
01:07:23,389 --> 01:07:24,636
I couldn't have missed.
794
01:07:25,344 --> 01:07:26,539
I used a silver arrow.
795
01:07:34,485 --> 01:07:35,500
Devil's machinery.
796
01:07:35,798 --> 01:07:37,442
You know more about them than I thought.
797
01:07:39,751 --> 01:07:40,800
It's alright, Roy.
798
01:07:41,136 --> 01:07:43,984
We must move off the island at once.
How long will it take to load the boat?
799
01:07:44,381 --> 01:07:46,795
About a half-hour.
- Good. Take care of it.
800
01:07:48,512 --> 01:07:50,528
I'd better go and help him.
- Just a minute, Johnny.
801
01:07:51,316 --> 01:07:52,617
Roy still doesn't trust you.
802
01:07:52,926 --> 01:07:55,209
And I must that I'm a bit
confused about you myself.
803
01:07:56,189 --> 01:07:58,520
However, we won't take the
time to discuss that now.
804
01:08:04,892 --> 01:08:06,279
Here are some important papers.
805
01:08:06,484 --> 01:08:08,872
Take them to the boat and I'll have
more for you when you return.
806
01:08:15,597 --> 01:08:16,641
Where are we going?
807
01:08:17,806 --> 01:08:20,229
It might be advisable not
to ask too many questions.
808
01:08:47,175 --> 01:08:48,247
You think that's it?
809
01:08:48,659 --> 01:08:49,970
I think so, Mr Schultz.
810
01:08:50,173 --> 01:08:52,441
We'll know as soon as we
get a fix on his transmitter.
811
01:08:55,261 --> 01:08:56,477
What's the matter, Frank?
812
01:09:37,661 --> 01:09:38,945
Hello. Calling Coastguard.
813
01:09:39,161 --> 01:09:40,122
"Coastguard."
814
01:09:40,222 --> 01:09:41,754
"Calling Coastguard, Coastguard."
815
01:09:47,873 --> 01:09:48,887
"Stand by."
816
01:09:50,892 --> 01:09:51,612
Johnny.
817
01:09:55,209 --> 01:09:58,218
We are leaving, Glenda. Vallin's orders.
Things have been happening, sweetheart.
818
01:09:58,389 --> 01:10:00,320
I know. Morgan killed
Vetch and Grote, didn't he.
819
01:10:00,420 --> 01:10:01,927
"You've found things out, right?"
820
01:10:02,027 --> 01:10:03,838
"This is our chance, Johnny."
- "For what?"
821
01:10:03,938 --> 01:10:05,250
"To get away. You and me."
822
01:10:05,350 --> 01:10:07,087
"What about Morgan?
He's still the boss."
823
01:10:07,187 --> 01:10:09,225
"He doesn't have to be."
- "Meaning what?"
824
01:10:09,787 --> 01:10:12,944
Johnny, we're in the boat. Let's leave
now together. I know a wonderful place.
825
01:10:13,128 --> 01:10:14,106
No extradition.
826
01:10:14,206 --> 01:10:16,079
I'm not leaving without
the money, Where is it?
827
01:10:16,467 --> 01:10:18,820
Morgan has it. Let him keep it.
We don't want it, Johnny.
828
01:10:19,334 --> 01:10:21,901
Oh no. That's what I risked my neck
for and I'm not leaving without it.
829
01:10:22,001 --> 01:10:22,990
He'll kill you.
830
01:10:23,090 --> 01:10:24,890
"I'll take a chance.
You know where it is?"
831
01:10:24,990 --> 01:10:26,682
"Hidden on the island."
- "All of it?"
832
01:10:26,782 --> 01:10:29,385
"Yes, but even if we got away with it
he won't stop until he found us."
833
01:10:29,485 --> 01:10:31,376
"Then he won't find us."
- "Listen, Johnny."
834
01:10:31,476 --> 01:10:33,172
This is our one chance. Take it.
835
01:10:33,424 --> 01:10:35,605
Nothing doing. I'm not
leaving without that dough.
836
01:10:36,668 --> 01:10:37,626
Alright, Johnny.
837
01:10:37,844 --> 01:10:39,345
Come on. I'll show you where it is.
838
01:10:46,868 --> 01:10:47,754
Get the fix?
839
01:10:51,148 --> 01:10:52,335
I think we can find him.
840
01:10:52,865 --> 01:10:53,937
Good. Let's move in.
841
01:11:00,625 --> 01:11:03,214
That's the path. Follow it until you
come to a cave. The money is there.
842
01:11:03,396 --> 01:11:05,802
I'll go stall Morgan.
- I'll meet you back at the boat.
843
01:12:20,707 --> 01:12:22,683
What are you doing?
- The stuff stays here.
844
01:12:22,957 --> 01:12:24,862
Did the boss say so?
- I said so.
845
01:15:42,603 --> 01:15:44,019
That can't happen again, Johnny.
846
01:15:46,786 --> 01:15:47,629
I like this.
847
01:15:48,568 --> 01:15:49,697
It's a new experience.
848
01:15:50,828 --> 01:15:52,933
It's exhilarating .. hunting man.
849
01:15:55,053 --> 01:15:56,926
Sooner or later you'll give
me another opening.
850
01:15:57,550 --> 01:15:59,366
Why don't you give me a
chance to fight back?
851
01:15:59,732 --> 01:16:01,216
You, asking for a chance?
852
01:16:02,068 --> 01:16:03,453
A man can perform miracles.
853
01:16:04,377 --> 01:16:06,543
A man who can kill a
detective without a bullet.
854
01:16:07,752 --> 01:16:10,000
Perhaps you can perform
the same magic on me?
855
01:16:56,594 --> 01:16:57,927
There is the boat, Johnny.
856
01:17:02,909 --> 01:17:04,325
Why don't you make a run for it?
857
01:17:18,216 --> 01:17:19,744
One of your army tricks, eh?
858
01:17:20,469 --> 01:17:21,967
I still have one more arrow.
859
01:17:22,824 --> 01:17:23,845
It's a silver one.
860
01:17:24,506 --> 01:17:25,602
Remember, Johnny?
861
01:17:26,530 --> 01:17:28,283
I can't miss with this one.
862
01:17:29,312 --> 01:17:31,576
I told you I was a bad loser.
863
01:17:32,368 --> 01:17:33,910
Morgan! What are you doing?
864
01:17:34,205 --> 01:17:36,449
You are just in time to say
goodbye to your friend.
865
01:17:36,549 --> 01:17:37,822
Why, Morgan? What happened?
866
01:17:38,101 --> 01:17:40,041
Apparently, you didn't
out all about him.
867
01:17:40,706 --> 01:17:42,207
You've been a gullible little fool.
868
01:17:42,607 --> 01:17:44,701
He's An informer, working
with the authorities.
869
01:17:45,430 --> 01:17:46,846
Well, what is your decision now?
870
01:17:48,206 --> 01:17:49,846
There is only one thing to do, Morgan.
871
01:17:50,741 --> 01:17:52,558
I told you, Mr Allegro.
872
01:17:52,900 --> 01:17:54,928
I had the advantage of knowing Glenda.
873
01:17:55,277 --> 01:17:57,335
Why not give him the chance
you'd give any animal?
874
01:17:58,280 --> 01:17:59,152
That's right.
875
01:18:00,041 --> 01:18:01,958
And you have an
advantage over an animal.
876
01:18:02,373 --> 01:18:03,360
You can think.
877
01:18:04,457 --> 01:18:06,772
I'll give you a five second start.
878
01:18:08,073 --> 01:18:08,863
One.
879
01:18:09,445 --> 01:18:10,339
Two.
880
01:18:11,202 --> 01:18:11,915
Three.
881
01:18:13,083 --> 01:18:13,916
Four.
882
01:18:15,918 --> 01:18:17,093
[ Glenda screams! ]
883
01:18:55,031 --> 01:18:56,160
Let's get out of here.
884
01:19:10,847 --> 01:19:11,618
Get in.
885
01:19:23,351 --> 01:19:25,083
I'll cast off. You get going, but fast.
886
01:19:25,406 --> 01:19:26,850
The Feds will be here any minute.
887
01:19:27,002 --> 01:19:28,475
Then it was true what Morgan said?
888
01:19:28,575 --> 01:19:30,918
Yes, but I'll give you a break.
- What's that? Give me a break?
889
01:19:31,018 --> 01:19:31,655
Why?
890
01:19:31,755 --> 01:19:34,030
Because you gave me one.
- That's not the reason, Johnny.
891
01:19:34,226 --> 01:19:35,778
So long, Glenda.
- Johnny, wait.
892
01:19:36,322 --> 01:19:37,624
I can't go without you.
893
01:19:38,707 --> 01:19:40,320
Don't be a sap.
- I'm not going.
894
01:19:41,546 --> 01:19:43,292
I told you I owe the State some time.
895
01:19:43,622 --> 01:19:45,667
This whole thing was part
of the deal to cut it down.
896
01:19:46,920 --> 01:19:47,563
Well.
897
01:19:48,230 --> 01:19:49,428
Now you know the score.
898
01:19:55,446 --> 01:19:58,014
Johnny, you're only
telling me you love me.
899
01:20:15,026 --> 01:20:15,955
Pretty scenery.
900
01:20:17,701 --> 01:20:18,452
Yeah.
901
01:20:19,762 --> 01:20:21,452
I guess I owe you two an apology.
902
01:20:21,734 --> 01:20:23,360
Basically, to the lady.
- What for?
903
01:20:23,608 --> 01:20:26,525
Well, it isn't polite to l�sten in
on other people's conversations.
904
01:20:27,315 --> 01:20:31,035
Of course, what I heard makes it eas�er
for me to say nice words about 2 people.
905
01:20:32,489 --> 01:20:33,813
You did a good job, Johnny.
906
01:20:34,439 --> 01:20:35,277
Thanks.
907
01:21:05,224 --> 01:21:06,148
T-G o�
65966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.