Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,573 --> 00:00:02,856
You're accused of killing the king.
2
00:00:02,976 --> 00:00:04,217
I didn't do it.
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,789
Which is why we're having a trial.
4
00:00:05,909 --> 00:00:08,011
One of my three judges is my father.
5
00:00:08,131 --> 00:00:12,189
Mace Tyrell will serve as the second judge.
I want you to be the third.
6
00:00:12,309 --> 00:00:15,077
I will also invite you to sit
on the Small Council.
7
00:00:15,197 --> 00:00:18,485
I never realized you had
such respect for Dorne.
8
00:00:18,605 --> 00:00:21,438
What good is power if you cannot
protect the ones you love?
9
00:00:21,558 --> 00:00:22,702
You can avenge them.
10
00:00:22,974 --> 00:00:25,082
You really believe
Tyrion murdered your son?
11
00:00:25,202 --> 00:00:27,720
You're still interested
in being queen, I take it?
12
00:00:27,840 --> 00:00:28,851
It would be a great honor.
13
00:00:28,971 --> 00:00:31,260
But I will have to speak
to my father about it.
14
00:00:31,380 --> 00:00:32,786
I will speak to mine.
15
00:00:32,906 --> 00:00:35,670
You started wars
to protect this family's future.
16
00:00:35,790 --> 00:00:38,163
Tyrion deserves
for lighting our future to fire.
17
00:00:38,422 --> 00:00:40,958
What kind of knight beats a helpless girl?
18
00:00:41,078 --> 00:00:42,483
The kind who serves his king.
19
00:00:42,603 --> 00:00:44,939
The next time Ser Meryn speaks,
kill him.
20
00:00:46,064 --> 00:00:48,087
How many Hands have you betrayed,
Pycelle?
21
00:00:48,207 --> 00:00:51,298
- I am loyal servant!
- Throw him in one of the black cells.
22
00:00:51,418 --> 00:00:52,626
Oh no, no, no, no.
23
00:00:52,746 --> 00:00:56,909
There are many who know that without you,
this city faced certain defeat.
24
00:00:57,029 --> 00:01:01,077
The king won't give you any honors,
but we will not forget.
25
00:01:01,197 --> 00:01:04,364
The city is yours.
All these people are your subjects now.
26
00:01:04,484 --> 00:01:07,668
Sometimes it is better
to answer injustice with mercy.
27
00:01:07,788 --> 00:01:11,244
I will answer injustice with justice.
28
00:01:13,978 --> 00:01:15,880
"Find a special gift.
29
00:01:16,000 --> 00:01:18,382
"Theon's favorite toy.
30
00:01:18,805 --> 00:01:21,135
"He cried when I took it away from him."
31
00:01:21,620 --> 00:01:24,232
I'm going to pick
the fastest ship in our fleet.
32
00:01:24,352 --> 00:01:26,422
and I'm going to bring him home.
33
00:01:26,688 --> 00:01:28,769
We need to look East for ships and men.
34
00:01:29,087 --> 00:01:30,993
- Soldiers win wars.
- We don't have any gold.
35
00:01:31,113 --> 00:01:34,799
I'm running out of time, Ser Davos,
which means you're running out of time.
36
00:01:36,000 --> 00:01:42,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
37
00:03:21,456 --> 00:03:32,166
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
38
00:04:30,219 --> 00:04:32,920
Your Grace, if you'd like
to sit, I'm sure that--
39
00:04:32,972 --> 00:04:35,223
We've been here since midday.
40
00:04:44,016 --> 00:04:47,352
Easterners have a difference
sense of time, I've often found.
41
00:04:47,354 --> 00:04:51,356
Once I was waiting for Salladhor
Saan here in Braavos.
42
00:04:52,775 --> 00:04:54,025
Together, we were going to run
43
00:04:54,076 --> 00:04:56,577
three shiploads
of the finest--
44
00:05:23,806 --> 00:05:25,990
Welcome to the Iron Bank.
45
00:05:26,025 --> 00:05:29,277
Please, sit.
46
00:05:51,967 --> 00:05:54,385
What can we do
for you, Lord Stannis?
47
00:05:54,420 --> 00:05:56,387
This is Stannis
of the House Baratheon,
48
00:05:56,422 --> 00:05:58,656
King of the Andalsand the First Men,
49
00:05:58,690 --> 00:06:01,626
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
50
00:06:05,481 --> 00:06:07,815
The Iron Throneis currently occupied
51
00:06:07,850 --> 00:06:09,734
by Tommen
of the House Baratheon,
52
00:06:09,768 --> 00:06:11,269
King of the Andals
and the First Men,
53
00:06:11,271 --> 00:06:14,188
Lord of the Seven Kingdoms
and Protector of the Realm.
54
00:06:14,239 --> 00:06:16,908
He shares no blood with me.
55
00:06:16,942 --> 00:06:20,328
He is a bastard born of incest.
56
00:06:20,362 --> 00:06:22,413
As was his brother before him.
57
00:06:22,448 --> 00:06:25,199
Yes, we have heard this story.
58
00:06:25,250 --> 00:06:27,869
It's not a story.
It's the truth.
59
00:06:27,920 --> 00:06:31,255
The king's grandfather
tells a different story.
60
00:06:31,290 --> 00:06:33,674
A story about a jealous uncle
61
00:06:33,709 --> 00:06:35,910
whose attempts to usurp the
throne from the rightful king
62
00:06:35,944 --> 00:06:40,882
cost the Seven Kingdoms
dearly in blood and gold.
63
00:06:40,933 --> 00:06:42,633
Gold you loaned him.
64
00:06:42,635 --> 00:06:46,871
And you feel your blood gives
you a claim on our gold?
65
00:06:46,905 --> 00:06:49,524
More than any man living.
66
00:06:49,558 --> 00:06:52,477
Across the Narrow Sea,
your books are filled
67
00:06:52,511 --> 00:06:55,646
with words like
"usurper" and "madman"
68
00:06:55,681 --> 00:06:58,182
and "blood right."
69
00:06:58,217 --> 00:07:01,352
Here, our books
are filled with numbers.
70
00:07:01,386 --> 00:07:03,571
We prefer the stories they tell.
71
00:07:03,605 --> 00:07:05,523
More plain.
72
00:07:05,557 --> 00:07:08,993
Less open to interpretation.
73
00:07:11,163 --> 00:07:14,115
How many fighting men
remain loyal to you?
74
00:07:14,149 --> 00:07:15,500
4,000.
75
00:07:15,551 --> 00:07:17,502
And how many ships do you have?
76
00:07:17,553 --> 00:07:19,804
The ones still afloat,Ser Davos,
77
00:07:19,838 --> 00:07:22,306
not at the bottom
of Blackwater Bay.
78
00:07:23,926 --> 00:07:25,676
32.
79
00:07:25,727 --> 00:07:27,478
And how much wheat
and barley and beef
80
00:07:27,513 --> 00:07:29,847
and pork do you produce
on Dragonstone
81
00:07:29,849 --> 00:07:34,635
to feed your 4,000 men
on your 32 ships?
82
00:07:36,822 --> 00:07:38,656
None.
83
00:07:38,690 --> 00:07:41,526
You can see why these numbers
seem unlikely to add up
84
00:07:41,528 --> 00:07:44,695
to a happy ending
from our perspective.
85
00:07:46,098 --> 00:07:48,466
I'm afraid we must respectfully
86
00:07:48,500 --> 00:07:51,552
decline your request.
87
00:07:51,587 --> 00:07:54,705
But we thank you for payingus the honor of your visit.
88
00:08:03,682 --> 00:08:04,882
My lord.
89
00:08:04,933 --> 00:08:07,635
I'm not a lord,
Ser Davos Seaworth.
90
00:08:07,686 --> 00:08:09,804
You would not be either here.
91
00:08:09,838 --> 00:08:11,756
In Braavos,
92
00:08:11,790 --> 00:08:15,026
thieves are not
rewarded with titles.
93
00:08:15,060 --> 00:08:16,561
Well, strictly speaking,
I didn't do the thieving.
94
00:08:16,612 --> 00:08:18,196
That would be the pirates.
95
00:08:18,230 --> 00:08:21,616
I just moved what they stole
from one place to another.
96
00:08:23,118 --> 00:08:25,152
This is the payment
that was demanded
97
00:08:25,204 --> 00:08:26,487
by King Stannis for my crimes.
98
00:08:26,538 --> 00:08:28,906
I consider it
an honest accounting.
99
00:08:28,957 --> 00:08:31,409
He's an honest man
and he's your best chance
100
00:08:31,460 --> 00:08:33,911
to get back the money
you've sunk into Westeros.
101
00:08:33,913 --> 00:08:36,714
Which is a lot, I imagine.
Wars are expensive.
102
00:08:36,815 --> 00:08:38,082
The war is over.
103
00:08:38,084 --> 00:08:40,585
As long as Stannis lives,
the war is not over.
104
00:08:40,587 --> 00:08:42,587
Who's the real power
in King's Landing?
105
00:08:42,589 --> 00:08:44,755
- Ser Davos...
- Humor me.
106
00:08:44,757 --> 00:08:48,392
- Tywin Lannister.
- How old is Tywin Lannister?
107
00:08:48,427 --> 00:08:51,829
- 67.
- 67. And when he dies, who's in command?
108
00:08:51,863 --> 00:08:53,931
A half-grown boy,
109
00:08:53,982 --> 00:08:56,267
the product of incest?
110
00:08:56,301 --> 00:08:59,103
Cersei Lannister, a queen
whose people despise her?
111
00:08:59,105 --> 00:09:01,806
Jaime Lannister, a man best
known for killing the king
112
00:09:01,840 --> 00:09:03,941
he was sworn to protect?
113
00:09:03,976 --> 00:09:07,612
When Tywin's gone,
who do you back?
114
00:09:07,663 --> 00:09:10,281
That is a problem
for another time.
115
00:09:10,332 --> 00:09:12,583
Begging your pardon,
I think it's a problem for now.
116
00:09:13,952 --> 00:09:16,754
There's only one reliable
leader left in Westeros.
117
00:09:16,788 --> 00:09:18,589
Stannis.
118
00:09:18,624 --> 00:09:20,458
He's got the birthright.
119
00:09:20,509 --> 00:09:22,627
He's in his prime.
120
00:09:22,678 --> 00:09:24,378
He's a tried and tested
battle commander.
121
00:09:24,429 --> 00:09:26,631
And he doesn't just talk
about paying people back,
122
00:09:26,682 --> 00:09:28,015
he does it.
123
00:09:31,887 --> 00:09:35,139
The lookout sees a
pirate ship sailing their way.
124
00:09:35,141 --> 00:09:37,141
The captain shoutsto his first mate,
125
00:09:37,192 --> 00:09:39,026
"Bring me
my red shirt."
126
00:09:39,061 --> 00:09:42,029
The first mate brings the red
shirt and the captain puts it on.
127
00:09:42,064 --> 00:09:43,981
And when the pirates
try to board,
128
00:09:43,983 --> 00:09:46,367
the brave captain leads
his men to victory.
129
00:09:46,401 --> 00:09:49,787
A few days later,
the lookout screams,
130
00:09:49,821 --> 00:09:51,622
"Two pirate ships!"
131
00:09:51,657 --> 00:09:55,459
The crew is shivering
like scared mice.
132
00:09:55,494 --> 00:09:57,461
But the courageous
captain hollers,
133
00:09:57,496 --> 00:09:59,297
"Bring me
my red shirt!"
134
00:09:59,331 --> 00:10:01,549
After the battle,the first mate asks,
135
00:10:01,583 --> 00:10:05,419
"Captain, why do you call for
your red shirt before battle?"
136
00:10:05,470 --> 00:10:07,004
The captain replies,
137
00:10:07,055 --> 00:10:10,841
"So that if I am stabbed,
you will not see me bleed."
138
00:10:10,892 --> 00:10:13,094
The next morning
the lookout screams,
139
00:10:13,145 --> 00:10:15,596
"10 pirate ships!
140
00:10:15,647 --> 00:10:18,432
We are surrounded!"
141
00:10:18,517 --> 00:10:20,234
The crew goes silent.
142
00:10:20,268 --> 00:10:22,770
They all lookto their brave captain,
143
00:10:22,821 --> 00:10:24,905
waiting for his usual command.
144
00:10:24,940 --> 00:10:26,941
Calm as ever,the captain bellows...
145
00:10:26,992 --> 00:10:29,360
"Bring me my brown pants!"
146
00:10:32,197 --> 00:10:35,666
You think they ever met a pirate
who didn't tell them that joke?
147
00:10:35,701 --> 00:10:39,120
Davos.
148
00:10:39,204 --> 00:10:41,539
I heard you were rotting in
a dungeon in Dragonstone.
149
00:10:41,541 --> 00:10:43,874
Only half rotted.
150
00:10:46,461 --> 00:10:48,596
Join us, my friend.
Join us.
151
00:10:48,630 --> 00:10:51,549
This is Lhara.
152
00:10:51,551 --> 00:10:53,150
- And this is--
- I am Lhara.
153
00:10:56,389 --> 00:10:58,856
She's an artist,
this one, truly.
154
00:10:58,890 --> 00:11:02,226
No time, I'm afraid.
We sail at sunrise.
155
00:11:02,277 --> 00:11:03,694
We?
156
00:11:03,729 --> 00:11:05,896
You, me-- we.
157
00:11:08,066 --> 00:11:11,235
Once I thought
this man loved me.
158
00:11:11,237 --> 00:11:15,406
Now I know he despises me.
159
00:11:15,408 --> 00:11:19,794
He wants to see me die poor
and alone on some cold--
160
00:11:29,755 --> 00:11:31,422
You won't be alone.
161
00:11:31,424 --> 00:11:32,973
And you won't be poor.
162
00:11:40,766 --> 00:11:43,350
There's a chest of the good
stuff left back at your house.
163
00:11:43,402 --> 00:11:45,269
I gave it to your wife.
164
00:11:48,573 --> 00:11:50,941
You're not my friend, my friend.
165
00:11:52,744 --> 00:11:54,578
I'll see you at sunrise.
166
00:11:57,582 --> 00:11:59,834
"I give you
until the full moon
167
00:11:59,868 --> 00:12:03,454
to order all ironborn
scum out of the North
168
00:12:03,505 --> 00:12:07,174
and back to those shit-stained
rocks you call home.
169
00:12:07,209 --> 00:12:09,210
On the first night
of the full moon,
170
00:12:09,261 --> 00:12:12,012
I will hunt down every
islander still on our lands
171
00:12:12,047 --> 00:12:13,964
and flay them living,
172
00:12:13,966 --> 00:12:16,634
the way I flayed
the 20 ironborn scum
173
00:12:16,685 --> 00:12:18,269
I found at Winterfell.
174
00:12:19,521 --> 00:12:22,139
In the box you'll finda special gift--
175
00:12:23,191 --> 00:12:25,643
Theon's favorite toy.
176
00:12:25,694 --> 00:12:28,479
He cried when I tookit away from him.
177
00:12:29,865 --> 00:12:32,650
Leave the North nowor more boxes will follow
178
00:12:32,652 --> 00:12:34,819
with more Theon.
179
00:12:34,870 --> 00:12:36,871
Signed Ramsay Snow,
180
00:12:36,905 --> 00:12:40,324
natural born sonof Roose Bolton,
181
00:12:40,326 --> 00:12:42,326
Lord of the Dreadfort
182
00:12:42,328 --> 00:12:45,296
and Warden of the North."
183
00:12:45,330 --> 00:12:47,298
Yes!
184
00:12:47,382 --> 00:12:49,467
They skinned our countrymen
185
00:12:49,501 --> 00:12:52,253
and they mutilated my brother,
186
00:12:52,304 --> 00:12:54,638
your prince.
187
00:12:54,673 --> 00:12:56,724
Your prince.
188
00:12:56,758 --> 00:12:59,510
Everything they've done to him,
189
00:12:59,512 --> 00:13:01,595
they've also done to you.
190
00:13:01,646 --> 00:13:03,063
Yes! Yes!
191
00:13:03,098 --> 00:13:07,017
As long as they can hurt
our prince with impunity,
192
00:13:07,019 --> 00:13:11,021
the word ironborn means nothing.
193
00:13:34,963 --> 00:13:36,881
Go left.
194
00:13:45,224 --> 00:13:48,058
- Theon Greyjoy.
- I don't know--
195
00:13:48,143 --> 00:13:49,443
I'm here for Theon Greyjoy.
196
00:13:49,477 --> 00:13:50,811
Take me to the dungeons.
197
00:13:50,862 --> 00:13:53,063
He's not in the dungeons.
198
00:14:17,422 --> 00:14:19,590
- Last cage on the right.
- Thank you.
199
00:14:22,310 --> 00:14:24,094
This way!
200
00:14:37,943 --> 00:14:39,493
We're going home.
201
00:14:41,329 --> 00:14:43,247
No!
202
00:14:45,450 --> 00:14:49,420
It's all right.
It's me, Yara.
203
00:14:49,454 --> 00:14:51,589
You can't trick me.
204
00:14:51,623 --> 00:14:53,791
Tell him. Tell him you
couldn't trick me.
205
00:14:53,793 --> 00:14:55,626
I'm not tricking you, Theon.
I'm saving you.
206
00:14:55,628 --> 00:14:57,011
Not Theon! Reek!
207
00:14:57,095 --> 00:14:58,796
- Reek! My name is Reek!
- They're here.
208
00:14:58,798 --> 00:15:00,297
If they catch us
in here, we're trapped.
209
00:15:00,299 --> 00:15:01,966
Help me with him.
210
00:15:02,017 --> 00:15:03,884
No, you can't!
211
00:15:03,935 --> 00:15:05,686
- You can't!
- You're Theon Greyjoy.
212
00:15:05,720 --> 00:15:09,857
No, I don't believe her!
I know who I am!
213
00:15:09,891 --> 00:15:13,143
I'm Reek! Reek!
Loyal Reek!
214
00:15:13,194 --> 00:15:15,980
Good Reek!
I've always been Reek!
215
00:15:26,374 --> 00:15:29,326
This is turning into
a lovely evening.
216
00:15:45,727 --> 00:15:47,227
I'm Reek!
217
00:15:47,262 --> 00:15:49,179
Loyal Reek!
218
00:15:56,404 --> 00:15:58,605
Aah!
Theon!
219
00:16:15,088 --> 00:16:18,090
Give me my broth You've got
bigger balls than he ever did.
220
00:16:19,976 --> 00:16:23,845
But with those big balls
of yours...
221
00:16:28,851 --> 00:16:31,019
how fast can you run?
222
00:16:42,582 --> 00:16:44,499
Make for the ship, now.
223
00:16:44,534 --> 00:16:46,201
But your brother.
224
00:16:46,252 --> 00:16:48,203
My brother is dead.
225
00:16:55,795 --> 00:16:58,680
I have a treat for you.
226
00:16:58,715 --> 00:17:00,382
A reward.
227
00:17:00,433 --> 00:17:02,968
Reward?
228
00:17:04,103 --> 00:17:05,270
Yes, Reek.
229
00:17:05,305 --> 00:17:08,223
Those creatures
who came in the night,
230
00:17:08,225 --> 00:17:10,892
they wanted to take you away.
231
00:17:10,894 --> 00:17:12,861
And you didn't let them.
232
00:17:12,895 --> 00:17:15,297
You remained loyal.
233
00:17:15,331 --> 00:17:19,234
I-- I didn't want
them to take me.
234
00:17:20,570 --> 00:17:21,987
I was so scared.
235
00:17:22,038 --> 00:17:24,323
- I didn't want them--
- Yes, yes, Reek.
236
00:17:33,333 --> 00:17:35,550
It's a bath.
237
00:17:35,585 --> 00:17:37,919
For you.
238
00:17:41,090 --> 00:17:43,642
Remove those rags.
239
00:17:44,844 --> 00:17:46,678
Now.
240
00:18:03,329 --> 00:18:05,280
The britches, too, Reek.
241
00:18:05,331 --> 00:18:06,948
Take them off.
242
00:19:33,202 --> 00:19:35,871
Do you love me, Reek?
243
00:19:41,761 --> 00:19:44,379
Yes, of course, my lord.
244
00:19:46,132 --> 00:19:47,632
Good.
245
00:19:47,683 --> 00:19:50,018
Because I need you
to do something for me.
246
00:19:50,052 --> 00:19:52,104
Something very important.
247
00:19:52,138 --> 00:19:55,390
There's a castle, you see.
248
00:19:55,441 --> 00:19:58,527
Some bad men hold this castle.
249
00:19:59,896 --> 00:20:02,731
I need your help
to take this castle back.
250
00:20:06,285 --> 00:20:08,036
But how can--
251
00:20:10,406 --> 00:20:12,574
I need you to play a role.
252
00:20:13,743 --> 00:20:16,661
To pretend to be someone
you're not.
253
00:20:20,249 --> 00:20:22,417
Pretend to be who?
254
00:20:22,419 --> 00:20:25,253
Theon Greyjoy.
255
00:21:33,823 --> 00:21:38,109
_
256
00:21:38,483 --> 00:21:40,005
_
257
00:21:40,125 --> 00:21:41,003
_
258
00:21:41,123 --> 00:21:42,774
_
259
00:21:42,894 --> 00:21:45,244
_
260
00:21:45,504 --> 00:21:47,649
_
261
00:21:47,769 --> 00:21:51,376
_
262
00:21:51,992 --> 00:21:54,424
_
263
00:21:56,663 --> 00:21:58,796
_
264
00:22:11,744 --> 00:22:13,144
He is a goatherd.
265
00:22:13,179 --> 00:22:16,715
He says he prayed for your victory
against the slave masters.
266
00:22:16,749 --> 00:22:19,351
I thank him for his prayers.
267
00:22:34,884 --> 00:22:36,851
It was your dragons, he says.
268
00:22:36,886 --> 00:22:40,438
They came this morningfor his flock.
269
00:22:44,493 --> 00:22:46,561
He hopes he has not
offended Your Grace,
270
00:22:46,596 --> 00:22:48,229
but now he has nothing.
271
00:22:49,649 --> 00:22:51,449
Tell this man I am sorry
for his hardship.
272
00:22:51,484 --> 00:22:55,303
I cannot bring back his goats,
273
00:22:55,338 --> 00:23:00,158
but I will see he is paid
their value three times over.
274
00:23:16,559 --> 00:23:18,760
Send the next one in.
275
00:23:26,613 --> 00:23:31,877
_
276
00:23:32,943 --> 00:23:39,377
_
277
00:23:52,762 --> 00:23:54,429
Queen Daenerys.
278
00:23:54,463 --> 00:23:56,514
Tales of your beauty
were not exaggerated.
279
00:23:56,549 --> 00:23:58,600
I thank you.
280
00:23:58,634 --> 00:24:01,636
Mine is one of the oldest and
proudest families in Meereen.
281
00:24:01,671 --> 00:24:04,305
Then it is my honor
to receive you.
282
00:24:04,340 --> 00:24:07,275
My father, one of
Meereen's most respected
283
00:24:07,309 --> 00:24:10,278
and beloved citizens,
oversaw the restoration
284
00:24:10,312 --> 00:24:12,614
and maintenance
of its greatest landmarks.
285
00:24:12,648 --> 00:24:14,165
This pyramid included.
286
00:24:14,200 --> 00:24:16,368
For that, he has my gratitude.
287
00:24:16,402 --> 00:24:18,069
I should be honored to meet him.
288
00:24:18,104 --> 00:24:19,554
You have, Your Grace.
289
00:24:19,588 --> 00:24:21,389
You crucified him.
290
00:24:23,626 --> 00:24:25,660
I pray you'll never live to see
291
00:24:25,711 --> 00:24:27,662
a member of your family
treated so cruelly.
292
00:24:27,713 --> 00:24:31,232
Your father crucified
innocent children.
293
00:24:31,300 --> 00:24:34,719
My father spoke out against
crucifying those children.
294
00:24:34,754 --> 00:24:37,956
He decried it as a criminal
act, but was overruled.
295
00:24:37,990 --> 00:24:41,326
Is it justice to answer
one crime with another?
296
00:24:41,394 --> 00:24:43,812
I am sorry you no longer
have a father,
297
00:24:43,846 --> 00:24:47,182
but my treatment
of the masters was no crime.
298
00:24:47,233 --> 00:24:50,001
You'd be wise to remember that.
299
00:24:50,035 --> 00:24:52,987
What's done is done.
300
00:24:53,022 --> 00:24:56,157
You are the queen and I
am a servant of Meereen.
301
00:24:56,192 --> 00:24:59,861
A servant who does not wish to
see its traditions eradicated.
302
00:24:59,863 --> 00:25:02,697
And what traditions
do you speak of?
303
00:25:02,699 --> 00:25:04,699
The tradition of funeral rite.
304
00:25:04,750 --> 00:25:07,035
Proper burial in
the Temple of the Graces.
305
00:25:07,086 --> 00:25:11,623
My father and 162
noble Meereenese
306
00:25:11,674 --> 00:25:14,008
are still nailed to those posts,
307
00:25:14,043 --> 00:25:17,212
carrion for vultures,
rotting in the sun.
308
00:25:26,422 --> 00:25:29,274
Your Grace, I ask that you
order these men taken down
309
00:25:29,308 --> 00:25:31,526
so that they might receive
proper burials.
310
00:25:31,560 --> 00:25:35,730
And what of the slave children
these noble Meereenese crucified?
311
00:25:35,732 --> 00:25:38,233
They were rotting
in the sun as well.
312
00:25:38,235 --> 00:25:41,903
Would you have begged me for
their right to a proper burial?
313
00:25:41,954 --> 00:25:44,656
Your Grace, I cannot defend
the actions of the masters.
314
00:25:44,740 --> 00:25:48,626
I can only speak to you as a
son who loved his father.
315
00:25:48,661 --> 00:25:50,912
Let me take his body down.
316
00:25:50,914 --> 00:25:53,798
Let me have him broughtto the temple
317
00:25:53,833 --> 00:25:55,333
and buried with dignity
318
00:25:55,384 --> 00:25:57,752
so that he might find
peace in the next world.
319
00:26:00,990 --> 00:26:04,642
Bury your father,
Hizdahr zo Loraq.
320
00:26:08,430 --> 00:26:11,649
Thank you, my queen.
321
00:26:23,195 --> 00:26:24,629
How many more?
322
00:26:24,663 --> 00:26:27,949
There are 212 supplicants
waiting, Your Grace.
323
00:26:28,033 --> 00:26:30,785
212?
324
00:26:38,260 --> 00:26:40,762
Send the next one in.
325
00:26:42,681 --> 00:26:45,383
These meetings aren't always going
to be this early, are they?
326
00:26:45,434 --> 00:26:48,520
I was up late last night.
327
00:26:48,554 --> 00:26:52,557
So, does this mean I am a
master of something now?
328
00:26:52,608 --> 00:26:54,475
Coins, ships?
329
00:26:54,477 --> 00:26:56,728
Lord Tywin and I
already determined
330
00:26:56,779 --> 00:26:59,981
that I shall be the Master
of Ships long before you--
331
00:27:04,820 --> 00:27:06,988
Lord Tywin, it's a great honor
332
00:27:07,039 --> 00:27:09,490
to have been granted a
seat on this council. I--
333
00:27:09,492 --> 00:27:11,492
The trial
begins this afternoon.
334
00:27:11,544 --> 00:27:13,711
We only have the morning
for affairs of state.
335
00:27:13,746 --> 00:27:15,213
Shall we begin?
336
00:27:15,247 --> 00:27:17,248
Sandor Clegane
has been spotted
337
00:27:17,299 --> 00:27:20,084
in the Riverlands, my lord.
338
00:27:20,135 --> 00:27:21,469
A coward and a traitor.
339
00:27:21,503 --> 00:27:25,757
My birds tell me the Hound
slaughtered five of our soldiers.
340
00:27:25,808 --> 00:27:28,509
I believe the phrase
"fuck the king" was uttered.
341
00:27:28,511 --> 00:27:30,311
Disgraceful.
342
00:27:30,346 --> 00:27:32,180
What would it take
to make the common soldier
343
00:27:32,182 --> 00:27:34,482
stupid enough to try
his luck with the Hound?
344
00:27:34,516 --> 00:27:37,085
10 silver stags
seems a generous bounty.
345
00:27:37,119 --> 00:27:39,938
Make it 100.
What else?
346
00:27:39,989 --> 00:27:42,523
More whispers
from the east, my lord.
347
00:27:42,575 --> 00:27:44,108
The Targaryen girl?
348
00:27:44,159 --> 00:27:46,945
Daenerys has taken up
residence in Meereen.
349
00:27:46,996 --> 00:27:50,598
She has conquered the city
and rules as its queen.
350
00:27:50,633 --> 00:27:52,200
Conquered with what?
351
00:27:52,251 --> 00:27:54,168
She commands an army
of Unsullied, my queen.
352
00:27:54,203 --> 00:27:56,204
Some 8,000 strong.
353
00:27:56,238 --> 00:27:58,539
She has a company
of sellswords--
354
00:27:58,541 --> 00:27:59,924
the Second Sons.
355
00:27:59,959 --> 00:28:02,377
She has two knightsadvising her--
356
00:28:02,411 --> 00:28:05,680
Jorah Mormont
and Barristan Selmy.
357
00:28:05,714 --> 00:28:07,715
And she has three dragons.
358
00:28:07,766 --> 00:28:09,183
Baby dragons.
359
00:28:09,218 --> 00:28:11,352
Larger every year, Your Grace.
360
00:28:11,387 --> 00:28:14,856
Mormont is spying on her for us.
361
00:28:14,890 --> 00:28:17,859
No longer. He appears
to be fully devoted to her.
362
00:28:17,893 --> 00:28:20,895
As for Ser Barristan,
it would seem
363
00:28:20,930 --> 00:28:23,564
he took his dismissal
from the Kingsguard
364
00:28:23,566 --> 00:28:25,400
a bit harder than anticipated.
365
00:28:25,402 --> 00:28:27,318
He's an old man.
366
00:28:27,369 --> 00:28:29,270
He wasn't fit to protect my son.
367
00:28:29,305 --> 00:28:31,322
Joffrey didn't die on his watch.
368
00:28:31,373 --> 00:28:34,659
Dismissing him was as
insulting as it was stupid.
369
00:28:34,710 --> 00:28:37,812
Don't tell me you're worried about
a child halfway across the world.
370
00:28:37,846 --> 00:28:41,416
A child with two seasoned
warriors counseling her
371
00:28:41,450 --> 00:28:44,669
and a powerful army
at her back, Your Grace.
372
00:28:44,720 --> 00:28:46,754
Lord Varys is right.
373
00:28:46,756 --> 00:28:49,257
I have been to Essos and seen
the Unsullied firsthand.
374
00:28:49,308 --> 00:28:52,827
They are very impressive
on the battlefield.
375
00:28:52,861 --> 00:28:54,595
Less so in the bedroom.
376
00:28:54,597 --> 00:28:57,432
Dragons haven't won
a war in 300 years.
377
00:28:57,434 --> 00:28:59,984
Armies win them all the time.
378
00:29:00,019 --> 00:29:02,270
She must be dealt with.
379
00:29:02,304 --> 00:29:04,322
How, my lord?
380
00:29:04,356 --> 00:29:05,690
By force?
381
00:29:05,741 --> 00:29:07,759
Eventually, if it comes to that.
382
00:29:09,912 --> 00:29:12,864
Can your little birds
find their way into Meereen?
383
00:29:12,898 --> 00:29:14,916
Most certainly, my Lord Hand.
384
00:29:14,950 --> 00:29:17,869
Mmm. Lord Tyrell,
be a good man.
385
00:29:17,920 --> 00:29:19,620
Fetch my quill and paper.
386
00:29:40,526 --> 00:29:42,694
Prince Oberyn.
387
00:29:42,728 --> 00:29:45,146
Lord Varys...
388
00:29:45,148 --> 00:29:48,383
Only Varys.
I'm not actually a nobleman.
389
00:29:48,417 --> 00:29:50,952
No one is under obligation
to call me lord.
390
00:29:50,986 --> 00:29:52,820
And yet everyone does.
391
00:29:55,324 --> 00:29:57,792
You seem quite knowledgeable
about the Unsullied.
392
00:29:57,826 --> 00:29:59,744
Did you spend much time
in Essos?
393
00:29:59,828 --> 00:30:02,463
Five years.
394
00:30:02,498 --> 00:30:04,082
May I ask why?
395
00:30:04,133 --> 00:30:06,968
'Tis a big and beautiful world.
396
00:30:07,002 --> 00:30:09,670
Most of us live and die
397
00:30:09,672 --> 00:30:11,389
in the same corner
where we were born
398
00:30:11,423 --> 00:30:14,342
and never get to see any of it.
399
00:30:14,344 --> 00:30:16,978
I don't want to be most of us.
400
00:30:17,012 --> 00:30:19,013
Most of us aren't princes.
401
00:30:20,382 --> 00:30:23,851
You are from Essos.
402
00:30:25,070 --> 00:30:26,738
Where? Lys?
403
00:30:28,057 --> 00:30:29,774
I have an ear for accents.
404
00:30:29,825 --> 00:30:31,492
I've lost my accent entirely.
405
00:30:31,527 --> 00:30:33,027
I have an ear for that as well.
406
00:30:34,913 --> 00:30:37,081
How did you get here?
407
00:30:37,116 --> 00:30:38,699
It's a long story.
408
00:30:38,784 --> 00:30:41,702
One you don't like
telling people.
409
00:30:41,754 --> 00:30:44,372
People I trust.
410
00:30:44,374 --> 00:30:47,458
My paramour Ellaria, she would
find you very interesting.
411
00:30:47,509 --> 00:30:49,794
You should come to
the brothel and meet her.
412
00:30:49,845 --> 00:30:52,880
We brought our own wine, not
the swill they serve here.
413
00:30:52,882 --> 00:30:56,050
We have some lovely
boys on retainer, but...
414
00:30:58,954 --> 00:31:01,355
You did like boys before?
415
00:31:03,442 --> 00:31:05,309
Really?
416
00:31:05,360 --> 00:31:07,228
Girls? Hmm.
417
00:31:07,230 --> 00:31:09,897
I hope you won't be offended when
I say I never would have guessed.
418
00:31:09,948 --> 00:31:11,399
Not at all.
419
00:31:11,401 --> 00:31:14,235
But I was never interested
in girls, either.
420
00:31:14,286 --> 00:31:16,704
- What then?
- Nothing.
421
00:31:16,738 --> 00:31:19,540
Everybody is interested
in something.
422
00:31:19,575 --> 00:31:21,325
Not me.
423
00:31:21,376 --> 00:31:23,578
When I see what
desire does to people,
424
00:31:23,580 --> 00:31:25,546
what it's done to this country,
425
00:31:25,581 --> 00:31:28,416
I am very glad
to have no part in it.
426
00:31:29,551 --> 00:31:32,887
Besides, the absence of desire
427
00:31:32,921 --> 00:31:36,007
leaves one free to pursue
other things.
428
00:31:36,058 --> 00:31:37,725
Such as?
429
00:32:12,845 --> 00:32:15,930
Let me guess,
I've been pardoned.
430
00:32:32,147 --> 00:32:33,981
Really?
431
00:32:35,484 --> 00:32:36,984
Father's orders.
432
00:32:37,035 --> 00:32:40,821
Well, we mustn't
disappoint Father.
433
00:32:51,200 --> 00:32:53,167
Kingslayer!
434
00:33:39,131 --> 00:33:42,300
I, Tommen
of the House Baratheon,
435
00:33:42,351 --> 00:33:44,051
First of my Name,
436
00:33:44,102 --> 00:33:46,387
King of the Andals
and the First Men,
437
00:33:46,438 --> 00:33:49,056
and Lord of the Seven Kingdoms,
438
00:33:49,058 --> 00:33:52,810
do hereby recuse myself
from this trial.
439
00:33:52,861 --> 00:33:55,980
Tywin of the House Lannister,
Hand of the King,
440
00:33:56,031 --> 00:33:59,917
Protector of the Realm,
will sit as judge in my stead.
441
00:34:01,236 --> 00:34:03,871
And with him Prince Oberyn
of the House Martell
442
00:34:03,905 --> 00:34:07,191
and Lord Maceof the House Tyrell.
443
00:34:07,225 --> 00:34:09,577
And if found guilty...
444
00:34:11,747 --> 00:34:13,497
may the gods punish the accused.
445
00:34:49,117 --> 00:34:51,502
Tyrion of the House Lannister,
446
00:34:51,536 --> 00:34:55,623
you stand accused by
the Queen Regent of regicide.
447
00:34:56,925 --> 00:34:59,293
Did you kill King Joffrey?
448
00:35:00,629 --> 00:35:01,929
No.
449
00:35:01,963 --> 00:35:04,298
Did your wife, the Lady Sansa?
450
00:35:04,300 --> 00:35:06,767
Not that I know of.
451
00:35:06,802 --> 00:35:10,104
How would you say he died, then?
452
00:35:10,138 --> 00:35:12,306
Choked on his pigeon pie.
453
00:35:13,775 --> 00:35:15,776
So you would blame the bakers?
454
00:35:15,811 --> 00:35:18,195
Or the pigeons.
Just leave me out of it.
455
00:35:20,198 --> 00:35:24,151
The crown may call
its first witness.
456
00:35:24,153 --> 00:35:26,320
Once we'd got
King Joffrey safely away
457
00:35:26,322 --> 00:35:28,322
from the mob,
the Imp rounded on him.
458
00:35:28,324 --> 00:35:30,658
He slapped the king
across the face
459
00:35:30,709 --> 00:35:33,160
and called him a vicious
idiot and a fool.
460
00:35:34,880 --> 00:35:36,964
It wasn't the first timethe Imp threatened Joffrey.
461
00:35:36,998 --> 00:35:38,883
Right here in this throne room,
462
00:35:38,917 --> 00:35:41,802
he marched up those steps
and called our king a halfwit.
463
00:35:41,837 --> 00:35:44,138
Compared His Graceto the Mad King
464
00:35:44,172 --> 00:35:46,006
and suggested he'd meetthe same fate.
465
00:35:46,008 --> 00:35:47,842
And when I spoke
in the king's defense,
466
00:35:47,844 --> 00:35:50,177
he threatened to have me killed.
467
00:35:50,228 --> 00:35:52,229
Oh, why don't you tell
them what Joffrey was doing?
468
00:35:52,264 --> 00:35:55,066
- Silence.
- Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark
469
00:35:55,100 --> 00:35:56,740
while you tore at her
clothes and beat her.
470
00:35:56,768 --> 00:35:59,487
Silence!
471
00:35:59,521 --> 00:36:03,407
You will not speak
unless called upon.
472
00:36:04,743 --> 00:36:06,944
You're dismissed, Ser Meryn.
473
00:36:13,368 --> 00:36:16,036
Basilisk venom,
474
00:36:16,088 --> 00:36:18,589
widow's blood,
475
00:36:18,623 --> 00:36:20,875
wolfsbane,
476
00:36:20,877 --> 00:36:23,094
essence of nightshade,
477
00:36:23,128 --> 00:36:26,013
sweetsleep,
478
00:36:26,047 --> 00:36:28,132
tears of Lys,
479
00:36:28,183 --> 00:36:30,384
demon's dance...
480
00:36:32,604 --> 00:36:34,138
blind eye--
481
00:36:34,189 --> 00:36:36,390
I think you have made your
point, Grand Maester.
482
00:36:36,392 --> 00:36:38,225
You have a lot of poison
in your store.
483
00:36:38,276 --> 00:36:40,277
Had, Prince Oberyn.
484
00:36:40,312 --> 00:36:43,230
My stores were plundered.
485
00:36:43,232 --> 00:36:44,565
By whom?
486
00:36:44,567 --> 00:36:47,451
By the accused,
Tyrion Lannister,
487
00:36:47,536 --> 00:36:49,904
after he had me
wrongfully imprisoned.
488
00:36:49,906 --> 00:36:52,406
Grand Maester,
489
00:36:52,457 --> 00:36:55,459
you examined
King Joffrey's corpse.
490
00:36:55,494 --> 00:36:59,797
Was it without question
poison that killed him?
491
00:36:59,831 --> 00:37:02,383
Without question.
492
00:37:04,719 --> 00:37:08,255
This was found on the body
of Dontos Hollard,
493
00:37:08,340 --> 00:37:09,874
the king's fool.
494
00:37:09,908 --> 00:37:13,928
He was last seen
spiriting Sansa Stark,
495
00:37:13,979 --> 00:37:17,731
the wife of the accused,
away from the feast.
496
00:37:17,766 --> 00:37:21,185
She wore this necklace
497
00:37:21,236 --> 00:37:23,437
the day of the wedding.
498
00:37:23,439 --> 00:37:26,740
Residue of a most rare
499
00:37:26,775 --> 00:37:30,744
and terrible poison
was found inside.
500
00:37:30,779 --> 00:37:34,748
Was this one of the poisons
stolen from your store?
501
00:37:34,783 --> 00:37:37,835
It was.
The Strangler.
502
00:37:37,869 --> 00:37:41,705
A poison few in
the Seven Kingdoms possess.
503
00:37:41,740 --> 00:37:46,343
And used to strike down
the most noble child
504
00:37:46,378 --> 00:37:49,180
the gods ever put
on this good earth.
505
00:37:57,072 --> 00:37:59,390
"I will hurt you for this.
506
00:37:59,441 --> 00:38:02,193
A day will come when youthink you are safe and happy
507
00:38:02,227 --> 00:38:04,645
and your joy will turn
to ashes in your mouth
508
00:38:04,647 --> 00:38:06,814
and you will know
the debt is paid."
509
00:38:06,816 --> 00:38:10,451
Your own brother
said this to you?
510
00:38:11,736 --> 00:38:14,622
Shortly before the Battle
of Blackwater Bay.
511
00:38:14,656 --> 00:38:18,876
I confronted him about his plans
to put Joffrey on the front lines.
512
00:38:21,413 --> 00:38:23,147
As it turned out,
when the attack came,
513
00:38:23,181 --> 00:38:25,499
Joff insisted on remaining
at the battlements.
514
00:38:25,501 --> 00:38:29,420
He believed his presence
would inspire the troops.
515
00:38:30,672 --> 00:38:32,506
Tyrion said,
516
00:38:32,557 --> 00:38:35,226
"And you will know
the debt is paid."
517
00:38:35,260 --> 00:38:37,528
What debt?
518
00:38:38,980 --> 00:38:40,514
I discovered
he'd been keeping whores
519
00:38:40,516 --> 00:38:42,349
in the Tower of the Hand.
520
00:38:42,351 --> 00:38:44,852
I asked him to confine
his salacious acts
521
00:38:44,903 --> 00:38:47,521
to the brothelwhere such behavior belongs.
522
00:38:47,523 --> 00:38:49,490
He wasn't pleased.
523
00:38:52,110 --> 00:38:54,245
Thank you, Your Grace,
524
00:38:54,279 --> 00:38:56,580
for the courage
of your testimony.
525
00:39:12,213 --> 00:39:14,632
Do you remember the
precise nature of this threat?
526
00:39:14,683 --> 00:39:17,217
I'm afraid I do, my lord.
527
00:39:17,269 --> 00:39:21,221
He said, "Perhaps you should
speak more softly to me, then.
528
00:39:21,223 --> 00:39:23,140
Monsters are dangerous
529
00:39:23,191 --> 00:39:25,609
and just now kings
are dying like flies."
530
00:39:25,644 --> 00:39:28,946
And he said this to you at a
meeting of the small council?
531
00:39:28,980 --> 00:39:30,230
Yes.
532
00:39:30,232 --> 00:39:33,367
After we received word
of Robb Stark's death.
533
00:39:33,401 --> 00:39:35,653
He didn't seem gladdened
by the news.
534
00:39:35,704 --> 00:39:38,155
Perhaps his marriage
to Sansa Stark
535
00:39:38,206 --> 00:39:40,624
had made him more sympathetic
to the northern cause.
536
00:39:44,746 --> 00:39:47,081
You're excused, Lord Varys.
537
00:39:48,583 --> 00:39:52,169
Father, may I ask
the witness one question?
538
00:39:58,009 --> 00:39:59,927
One.
539
00:40:03,098 --> 00:40:05,065
You once said
540
00:40:05,100 --> 00:40:08,819
that without me, this city would
have faced certain defeat.
541
00:40:08,853 --> 00:40:12,439
You said the histories
would never mention me,
542
00:40:12,441 --> 00:40:15,109
but you would not forget.
543
00:40:16,444 --> 00:40:19,079
Have you forgotten, Lord Varys?
544
00:40:21,833 --> 00:40:23,701
Sadly, my lord,
545
00:40:23,752 --> 00:40:26,453
I never forget a thing.
546
00:40:36,131 --> 00:40:38,599
We will adjourn for now.
547
00:40:39,968 --> 00:40:42,553
Toll the bells
in an hour's time.
548
00:40:42,604 --> 00:40:44,772
Clear the court!
549
00:41:04,626 --> 00:41:07,211
You'd condemn
your own son to death?
550
00:41:07,245 --> 00:41:09,413
I've condemned no one.
The trial is not over.
551
00:41:09,464 --> 00:41:10,964
This isn't a trial.
It's a farce.
552
00:41:10,999 --> 00:41:13,300
Cersei has manipulated
everything and you know it.
553
00:41:13,334 --> 00:41:14,752
I know nothing of the sort.
554
00:41:14,803 --> 00:41:17,304
- You've always hated Tyrion.
- He killed his king.
555
00:41:17,338 --> 00:41:19,173
As did I.
556
00:41:19,175 --> 00:41:21,759
Do you know the last order
the Mad King gave me?
557
00:41:21,793 --> 00:41:24,661
To bring him your head.
558
00:41:24,729 --> 00:41:27,181
I saved your life so you
could murder my brother?
559
00:41:27,183 --> 00:41:29,983
- It won't be murder. It'll be justice.
- Justice?
560
00:41:30,018 --> 00:41:33,187
I'm performing my sworn
duty as Hand of the King.
561
00:41:33,189 --> 00:41:36,273
If Tyrion is found guilty, he
will be punished accordingly.
562
00:41:36,324 --> 00:41:38,892
- He'll be executed.
- No, he'll be punished accordingly.
563
00:41:41,196 --> 00:41:44,498
Once you said family
is what lives on.
564
00:41:44,532 --> 00:41:46,533
All that lives on.
565
00:41:46,535 --> 00:41:50,037
You told me about a dynasty
that would last 1,000 years.
566
00:41:50,088 --> 00:41:52,956
What happens to your dynasty
when Tyrion dies?
567
00:41:54,209 --> 00:41:55,876
I'm a Kingsguard,
568
00:41:55,878 --> 00:41:57,795
forbidden by oath
to carry on the family line.
569
00:41:57,846 --> 00:41:59,546
I'm well aware of your oath.
570
00:41:59,548 --> 00:42:01,682
What happens to your name?
571
00:42:01,716 --> 00:42:05,052
Who carries the lion banner
into future battles?
572
00:42:05,103 --> 00:42:07,054
Your nephews?
573
00:42:07,105 --> 00:42:08,689
Lancel Lannister?
574
00:42:08,723 --> 00:42:10,941
Others whose names
I don't even remember?
575
00:42:10,975 --> 00:42:12,643
What happens to my dynasty
576
00:42:12,694 --> 00:42:14,912
if I spare the life
of my grandson's killer?
577
00:42:14,946 --> 00:42:17,531
It survives through me.
578
00:42:20,068 --> 00:42:21,902
I'll leave the Kingsguard.
579
00:42:21,904 --> 00:42:24,738
I'll take my place
as your son and heir
580
00:42:24,740 --> 00:42:27,624
if you let Tyrion live.
581
00:42:27,659 --> 00:42:29,126
Done.
582
00:42:30,662 --> 00:42:34,248
When the testimony's concluded
and a guilty verdict rendered,
583
00:42:34,250 --> 00:42:35,999
Tyrion will be given
the chance to speak.
584
00:42:36,050 --> 00:42:40,053
He'll plead for mercy. I'll allow
him to join the Night's Watch.
585
00:42:41,806 --> 00:42:44,591
In three days' time, he'll
depart for Castle Black
586
00:42:44,642 --> 00:42:46,310
and live out his daysat the Wall.
587
00:42:46,344 --> 00:42:48,929
You'll remove yourwhite cloak immediately.
588
00:42:48,931 --> 00:42:50,931
You will leave King's Landing
589
00:42:50,982 --> 00:42:53,183
to assume your rightfulplace at Casterly Rock.
590
00:42:53,234 --> 00:42:55,652
You will marry a suitable woman
591
00:42:55,687 --> 00:42:58,739
and father children
named Lannister.
592
00:42:58,773 --> 00:43:02,659
And you'll never turn your
back on your family again.
593
00:43:07,782 --> 00:43:09,283
You have my word.
594
00:43:09,285 --> 00:43:11,118
And you have mine.
595
00:43:35,226 --> 00:43:37,361
Not going well, is it?
596
00:43:37,395 --> 00:43:39,863
- You're going to be found guilty.
- Oh, you think so?
597
00:43:39,898 --> 00:43:42,649
When you are, you need to
enter a formal plea for mercy
598
00:43:42,700 --> 00:43:44,952
and ask to be sent to the Wall.
599
00:43:44,986 --> 00:43:46,954
Father's agreed to it.
600
00:43:46,988 --> 00:43:49,706
He'll spare your life and allow
you to join the Night's Watch.
601
00:43:49,741 --> 00:43:52,376
Ned Stark was promised
the same thing
602
00:43:52,410 --> 00:43:54,378
and we both knowhow that turned out.
603
00:43:54,412 --> 00:43:56,330
Father is not Joffrey.
He'll keep his word.
604
00:43:56,332 --> 00:43:58,165
How do you know?
605
00:44:01,970 --> 00:44:03,887
Do you trust me?
606
00:44:06,841 --> 00:44:09,426
Keep your mouth shut.
No more outbursts.
607
00:44:09,477 --> 00:44:11,511
This will all be over soon.
608
00:44:27,445 --> 00:44:30,364
The crown may call
its next witness.
609
00:45:04,849 --> 00:45:06,900
State your name.
610
00:45:06,902 --> 00:45:08,902
Shae.
611
00:45:08,904 --> 00:45:11,121
Do you swear by all the gods
612
00:45:11,155 --> 00:45:13,707
that your testimony
will be true and honest?
613
00:45:13,741 --> 00:45:16,576
I swear it.
614
00:45:16,628 --> 00:45:18,412
Do you know this man?
615
00:45:26,087 --> 00:45:29,323
Yes.
Tyrion Lannister.
616
00:45:29,357 --> 00:45:31,174
How do you know him?
617
00:45:31,225 --> 00:45:34,478
I was handmaiden
to his wife Lady Sansa.
618
00:45:34,512 --> 00:45:38,598
This man stands accused
of murdering King Joffrey.
619
00:45:38,600 --> 00:45:40,817
What do you know of this?
620
00:45:42,437 --> 00:45:44,738
I know that he's guilty.
621
00:45:46,074 --> 00:45:48,158
He and Sansa
planned it together.
622
00:45:49,445 --> 00:45:51,945
Silence!
623
00:45:51,996 --> 00:45:54,498
Continue.
624
00:45:54,532 --> 00:45:57,451
She wanted revenge
for her father,
625
00:45:57,453 --> 00:45:58,952
her mother, her brother.
626
00:45:59,003 --> 00:46:01,788
She blamed their deathson the king.
627
00:46:01,790 --> 00:46:04,207
Tyrion was happy to help.
628
00:46:04,258 --> 00:46:07,878
He hated Joffrey.
He hated the queen.
629
00:46:07,929 --> 00:46:10,947
He hated you, my lord.
630
00:46:10,982 --> 00:46:14,134
He stole poison from
the Grand Maester's chamber
631
00:46:14,185 --> 00:46:16,036
to put in Joffrey's wine.
632
00:46:16,070 --> 00:46:18,605
How could you
possibly know all this?
633
00:46:18,639 --> 00:46:22,442
Why would he reveal
such plans to his wife's maid?
634
00:46:24,062 --> 00:46:26,496
I wasn't just her maid.
635
00:46:29,317 --> 00:46:30,984
I was his whore.
636
00:46:30,986 --> 00:46:33,987
I beg your pardon?
637
00:46:33,989 --> 00:46:35,655
You said you were his...
638
00:46:35,707 --> 00:46:37,541
His whore.
639
00:46:40,411 --> 00:46:42,879
How did you come
to be in his service?
640
00:46:42,914 --> 00:46:44,214
He stole me.
641
00:46:44,248 --> 00:46:45,749
I was with another man,
642
00:46:45,800 --> 00:46:47,334
a knight in
your lordship's army.
643
00:46:47,336 --> 00:46:49,886
But when Tyrion arrived
at the camp,
644
00:46:49,971 --> 00:46:52,139
he sent one of his cutthroats
into our tent.
645
00:46:52,173 --> 00:46:56,676
He broke the knight's armand brought me to Lord Tyrion.
646
00:46:56,678 --> 00:46:59,179
"You belong to me now," he said.
647
00:46:59,230 --> 00:47:03,183
"I want you to fuck me like it's
my last night in this world."
648
00:47:05,937 --> 00:47:08,655
Silence.
Silence!
649
00:47:09,941 --> 00:47:11,575
And did you?
650
00:47:11,609 --> 00:47:14,111
Did I what?
651
00:47:14,162 --> 00:47:16,830
Fuck him like it was
his last night in this world.
652
00:47:18,866 --> 00:47:21,334
I did everything he wanted.
653
00:47:21,369 --> 00:47:23,420
Whatever he told me
to do to him.
654
00:47:23,540 --> 00:47:25,316
Whatever he felt like doing to me.
655
00:47:25,555 --> 00:47:27,437
I kissed him where he wanted.
656
00:47:27,557 --> 00:47:28,959
I licked him where he wanted.
657
00:47:29,079 --> 00:47:32,394
I let him put himselfwhere he wanted.
658
00:47:32,445 --> 00:47:34,363
I was his property.
659
00:47:34,397 --> 00:47:36,615
I would wait in his chambers
for hours
660
00:47:36,649 --> 00:47:38,484
so he could use me
when he was bored.
661
00:47:38,535 --> 00:47:42,454
He ordered me to call
him "my lion," so I did.
662
00:47:42,489 --> 00:47:46,158
I took his face
in my hands and said,
663
00:47:46,209 --> 00:47:49,244
"I am yours
and you are mine."
664
00:47:52,966 --> 00:47:54,500
Shae.
665
00:47:57,720 --> 00:47:59,755
Please don't.
666
00:48:01,975 --> 00:48:04,309
I am a whore.
667
00:48:04,344 --> 00:48:06,929
Remember?
668
00:48:08,898 --> 00:48:10,933
That was before
he married Sansa.
669
00:48:10,935 --> 00:48:13,602
After that,
all he wanted was her.
670
00:48:13,604 --> 00:48:16,188
But she wouldn't let him
into her bed.
671
00:48:17,657 --> 00:48:20,442
So he promised to kill
King Joffrey for her.
672
00:48:31,671 --> 00:48:34,289
I wish to confess.
673
00:48:35,508 --> 00:48:38,793
I wish...
to confess.
674
00:48:40,963 --> 00:48:43,465
You wish to confess?
675
00:48:45,351 --> 00:48:46,968
I saved you.
676
00:48:48,721 --> 00:48:51,022
I saved this city
677
00:48:51,057 --> 00:48:54,559
and all your worthless lives.
678
00:48:54,610 --> 00:48:58,113
I should have let
Stannis kill you all.
679
00:48:58,147 --> 00:49:00,782
Tyrion.
680
00:49:03,653 --> 00:49:06,154
Do you wish to confess?
681
00:49:09,709 --> 00:49:12,294
Yes, Father.
682
00:49:12,328 --> 00:49:14,829
I'm guilty.
683
00:49:14,864 --> 00:49:17,832
Guilty. Is that what
you want to hear?
684
00:49:17,834 --> 00:49:19,968
You admit you poisoned the king?
685
00:49:20,002 --> 00:49:22,554
No, of that I'm innocent.
686
00:49:22,588 --> 00:49:26,591
I'm guilty of a far
more monstrous crime.
687
00:49:26,642 --> 00:49:30,095
I am guilty of being a dwarf.
688
00:49:31,263 --> 00:49:33,682
You are not on trial
for being a dwarf.
689
00:49:33,733 --> 00:49:35,951
Oh, yes, I am.
690
00:49:35,985 --> 00:49:40,188
I've been on trial
for that my entire life.
691
00:49:41,407 --> 00:49:43,108
Have you nothing to say
in your defense?
692
00:49:43,142 --> 00:49:44,542
Nothing but this--
693
00:49:44,577 --> 00:49:47,529
I did not do it.
694
00:49:47,531 --> 00:49:50,498
I did not kill Joffrey,
695
00:49:50,533 --> 00:49:52,834
but I wish that I had.
696
00:49:52,868 --> 00:49:55,704
Watching your viciousbastard die
697
00:49:55,755 --> 00:49:59,841
gave me more relief
than 1,000 lying whores.
698
00:50:02,795 --> 00:50:07,215
I wish I was the monster
you think I am.
699
00:50:08,601 --> 00:50:12,187
I wish I had enough poison
for the whole pack of you.
700
00:50:12,221 --> 00:50:14,389
I would gladly give my life
701
00:50:14,391 --> 00:50:16,725
to watch you all swallow it.
702
00:50:16,727 --> 00:50:18,777
Ser Meryn. Ser Meryn.
703
00:50:18,861 --> 00:50:22,923
Escort the prisoner
back to his cell.
704
00:50:22,958 --> 00:50:27,345
I will not give my life
for Joffrey's murder.
705
00:50:27,379 --> 00:50:30,598
And I know I'll getno justice here.
706
00:50:30,632 --> 00:50:33,884
So I will let
the gods decide my fate.
707
00:50:35,304 --> 00:50:38,773
I demand a trial by combat.
708
00:50:55,974 --> 00:51:03,053
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
709
00:51:04,305 --> 00:51:10,326
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com52325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.