Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,626 --> 00:01:26,667
(MUSICA)
2
00:01:26,751 --> 00:01:27,792
(RUMORI DI FOLLA)
3
00:01:29,584 --> 00:01:33,126
SPEAKER: Un applauso
per il prossimo concorrente. Sei pronto?
4
00:01:36,876 --> 00:01:40,626
Hai il coraggio?
Il cavallo lo mettiamo noi. Vai!
5
00:01:56,667 --> 00:01:58,834
- Ajò, Louis!
SPEAKER: Sei pronto?
6
00:02:07,501 --> 00:02:09,876
Il prossimo concorrente in groppa!
7
00:02:15,626 --> 00:02:16,667
Ehi!
8
00:02:47,709 --> 00:02:50,876
Amore, cosa c'è? Guarda!
9
00:02:50,959 --> 00:02:53,334
- Andiamo a casa?
- E babbo?
10
00:02:54,376 --> 00:02:55,667
Andiamo a trovarlo, dai.
11
00:04:29,251 --> 00:04:30,292
Qui sei?
12
00:04:47,501 --> 00:04:50,709
Ma non possiamo più prenderli adesso,
fa troppo caldo.
13
00:04:50,792 --> 00:04:53,167
Ma i ghiaccioli si mangiano
quando fa caldo.
14
00:04:55,001 --> 00:04:58,334
Potevi portarli dentro tu,
forse si squagliavano meno.
15
00:04:58,959 --> 00:05:00,459
Li porti sempre dentro tu.
16
00:05:02,709 --> 00:05:06,584
Conviene mettere prima i ghiaccioli
e poi spalare la merda. Tieni.
17
00:05:08,751 --> 00:05:11,459
- Non bevo, lo sai.
- Dai poco poco, sì. Ti piace.
18
00:05:13,959 --> 00:05:15,001
Poco poco...
19
00:05:36,667 --> 00:05:38,542
- Che cos'è?
- Ah.
20
00:05:42,084 --> 00:05:43,126
Aspetta.
21
00:05:44,584 --> 00:05:45,626
Che cos'è?
22
00:05:47,376 --> 00:05:48,751
Stamattina è venuto uno.
23
00:05:52,709 --> 00:05:54,584
- Un ufficiale giudiziario!
- Eh...
24
00:05:56,167 --> 00:06:02,751
Gli devo 28.733 euro e 17.
Sennò devo lasciare la casa tra un mese.
25
00:06:05,834 --> 00:06:09,376
Tu ce li hai 28.733 euro e 17 centesimi?
26
00:06:09,459 --> 00:06:13,417
Ma cosa c'ho? C'ho 35 euro in borsa.
27
00:06:14,626 --> 00:06:16,376
E tuo marito ce li ha?
28
00:06:16,751 --> 00:06:17,792
No.
29
00:06:23,334 --> 00:06:26,167
- Scusami. Tina, Tina!
- Savino...
30
00:06:26,876 --> 00:06:28,334
- Tutto bene?
- Scusami.
31
00:06:29,042 --> 00:06:32,501
- Segnalo al prossimo turno, eh.
- Va bene... Scusa.
32
00:06:45,542 --> 00:06:46,584
Ciao.
33
00:06:57,084 --> 00:07:00,042
- Le è arrivato lo sfratto esecutivo.
- Lo sfratto?
34
00:07:02,084 --> 00:07:03,376
Possiamo fare qualcosa?
35
00:07:04,376 --> 00:07:06,709
28.733 e rotti.
36
00:07:09,167 --> 00:07:10,834
Bisognava pagare per tempo.
37
00:07:12,084 --> 00:07:13,792
Abbiamo fatto il possibile.
38
00:07:15,626 --> 00:07:16,667
Certo.
39
00:07:20,209 --> 00:07:21,251
Sei felice?
40
00:07:26,834 --> 00:07:27,876
È una colpa?
41
00:07:51,417 --> 00:07:54,834
UOMO (dal telefonino): "Allora,
il mio primo bacio l'ho avuto a 17 anni.
42
00:07:54,917 --> 00:07:59,292
- Era il terzo superiore..."
- Ma no. E un figo pazzesco, io lo amo.
43
00:07:59,376 --> 00:08:03,751
Zitta tu! Tanto uno così neanche
se sei l'ultima sulla terra ti prende.
44
00:08:09,501 --> 00:08:11,501
Ma la bocca la devo aprire subito o no?
45
00:08:11,584 --> 00:08:14,292
- Subito.
- Macché subito, solo alla fine.
46
00:08:14,376 --> 00:08:16,376
Mia cugina la apre poco per volta.
47
00:08:16,459 --> 00:08:19,376
Che significa poco per volta?
Mica è la porta di casa!
48
00:08:19,917 --> 00:08:23,209
Per me subito, ma non troppo
perché sennò lui come fa?
49
00:08:25,626 --> 00:08:26,667
Forse...
50
00:08:27,376 --> 00:08:31,042
Lasciatela perdere a questa.
Non sa niente di queste cose.
51
00:08:33,542 --> 00:08:34,584
Andiamo?
52
00:08:43,126 --> 00:08:45,001
Ciao, Mimma. Ciao.
53
00:08:46,251 --> 00:08:49,001
Ciao, amore. Ciao, amore mio.
54
00:08:56,667 --> 00:09:00,834
Peccato, eh, Mimma? Peccato, peccato.
55
00:09:40,459 --> 00:09:43,709
- Madre castissima.
- Prega per noi.
56
00:09:44,376 --> 00:09:47,917
- Madre sempre Vergine.
- Prega per noi.
57
00:09:48,001 --> 00:09:51,459
- Madre immacolata.
- Prega per noi.
58
00:09:51,876 --> 00:09:55,334
- Madre degna d'amore.
- Prega per noi.
59
00:09:55,626 --> 00:09:59,084
- Madre ammirabile.
- Prega per noi.
60
00:09:59,417 --> 00:10:02,501
- Madre del Creatore.
- Prega per noi.
61
00:10:03,042 --> 00:10:06,459
- Madre del Salvatore.
- Prega per noi.
62
00:10:07,084 --> 00:10:08,167
Cosa ci fai qua?
63
00:10:10,001 --> 00:10:11,251
È rossa proprio.
64
00:10:12,501 --> 00:10:16,876
- Sì, ma dopo un pò si scuriscono.
- Dici?
65
00:10:17,417 --> 00:10:18,459
Sì.
66
00:10:21,042 --> 00:10:24,292
Non è un pò triste l'organo a otto anni?
67
00:10:24,376 --> 00:10:28,251
Ne compie dieci tra due settimane.
Il 21, no?
68
00:10:28,334 --> 00:10:29,834
SÌ sì, sì, il 21.
69
00:10:31,042 --> 00:10:32,792
È bello l'organo, le piace.
70
00:10:33,751 --> 00:10:35,209
È dedicato alla Madonna.
71
00:10:37,917 --> 00:10:39,001
Allora!
72
00:10:41,876 --> 00:10:45,667
Sto vendendo le bestie,
poi vado via per sempre.
73
00:10:47,084 --> 00:10:49,417
- Ti dispiace?
- Certo...
74
00:10:50,251 --> 00:10:51,667
Pure a me, tanto.
75
00:10:57,084 --> 00:10:58,126
E tu non mangi?
76
00:10:59,626 --> 00:11:00,667
Ho mangiato.
77
00:11:02,501 --> 00:11:04,501
Chi era quella donna in chiesa, mamma?
78
00:11:07,709 --> 00:11:11,459
Era un'anima persa, una poverina.
79
00:11:12,459 --> 00:11:14,876
Abita lontano dal paese.
Non ci viene mai qua.
80
00:11:15,959 --> 00:11:18,542
- Stava pure al rodeo.
- Ah, sì?
81
00:11:22,084 --> 00:11:27,709
Lavati bene i piedi. Dentro le dita pure
che là li lasci sempre luridi luridi.
82
00:11:27,792 --> 00:11:28,834
Buonanotte.
83
00:11:32,376 --> 00:11:34,376
- Buonanotte, amore.
- Notte, babbo.
84
00:11:42,501 --> 00:11:44,584
No, buttala che domani fa acido.
85
00:11:44,667 --> 00:11:47,084
No, la porto io domani. La mangio io.
86
00:11:49,792 --> 00:11:53,959
Oggi era là, in chiesa, la cercava.
87
00:11:55,834 --> 00:11:57,292
Dici che voleva qualcosa?
88
00:11:57,917 --> 00:12:00,042
Ha fatto un biglietto per il continente.
89
00:12:02,292 --> 00:12:07,334
Però mi ha chiesto di portargliela lei...
a casa sua, una volta.
90
00:12:08,959 --> 00:12:10,001
E portala.
91
00:12:12,292 --> 00:12:16,209
Tanti anni che abita qua vicino.
Se voleva qualcosa, l'avrebbe già chiesta.
92
00:12:23,126 --> 00:12:24,167
Aspetta, amore.
93
00:12:28,334 --> 00:12:29,376
Chiudi la porta.
94
00:13:04,792 --> 00:13:05,792
TINA:
Angelica?
95
00:13:05,876 --> 00:13:10,001
"Pringia manna".
Sei una puttana, puttana, puttana!
96
00:13:12,501 --> 00:13:15,126
Io lo so che non è colpa tua,
lo so che non è colpa tua.
97
00:13:15,626 --> 00:13:19,501
Ti perdono, però non posso più occuparmi
di te e dei bastardi tuoi. Capito?
98
00:13:19,584 --> 00:13:23,959
Hai capito che sei una puttana!
Via! te ne devi andare, via! Via!
99
00:13:24,792 --> 00:13:25,834
Via!
100
00:13:30,209 --> 00:13:31,251
Siete arrivate?
101
00:13:34,792 --> 00:13:36,584
Ciao, Vittoria. lo sono Angelica.
102
00:13:38,959 --> 00:13:40,834
Cosa c'è? Perché mi guarda così?
103
00:13:41,709 --> 00:13:44,834
- Di' buongiorno.
- Si doveva accoppiare col cane di Savino!
104
00:13:44,917 --> 00:13:46,792
Quindici euro a cucciolo mi dava.
105
00:13:46,876 --> 00:13:50,084
Invece si è fatta montare
da un randagio nano, hai capito?
106
00:13:50,167 --> 00:13:54,084
Capito? Dovevi vedere la faccia
contenta che c'aveva quando l'ho trovata.
107
00:13:54,167 --> 00:13:59,584
Ma io non la posso più tenere, chiaro?
Devo andare via, devo andare via!
108
00:14:01,042 --> 00:14:04,376
- Te la vuoi portare?
- La devi mettere nella scatolina. Là.
109
00:14:04,459 --> 00:14:07,709
- Questa?
- Mmm mmm. E anche queste.
110
00:14:13,542 --> 00:14:17,292
Ah, il gufo lascialo.
Non lo toccare, è sacro.
111
00:14:29,167 --> 00:14:31,876
- Guarda che si avvicina ai cavalli.
- Vittoria?
112
00:14:36,042 --> 00:14:38,334
- È ubbidiente.
- Molto.
113
00:14:46,042 --> 00:14:47,042
Dai...
114
00:14:47,917 --> 00:14:49,042
Dai, dai.
115
00:14:52,209 --> 00:14:55,417
Ultimo! Dai, dai, dai...
116
00:14:58,334 --> 00:15:01,251
Brava! Amore mio...
117
00:15:26,251 --> 00:15:27,292
Poker!
118
00:15:43,751 --> 00:15:47,084
Giacomino?
Giacomino, gli anacardi me li dai?
119
00:16:03,334 --> 00:16:07,501
E che cosa sono gli anacardi?
Noccioline storpie?
120
00:16:09,167 --> 00:16:14,167
Scimmia... Scimmia,
mi chiamava la maestra a scuola!
121
00:16:17,292 --> 00:16:21,459
A me, scimmia.
Dopo tutti mi chiamavano scimmia.
122
00:16:23,792 --> 00:16:27,709
Mamma! Vaglielo a dire alla maestra...
123
00:16:27,792 --> 00:16:30,751
...Scavare la tomba,
ci sono un sacco di pezzi lì.
124
00:16:30,834 --> 00:16:34,001
- Arrivando in quella tomba in fondo...
- Ma lì il buco è stretto.
125
00:16:34,084 --> 00:16:36,084
Lo so, ma è lì che ci si trovano i pezzi.
126
00:16:36,167 --> 00:16:39,334
- Ma il buco è stretto!
- Lo so, però sai i soldi che ci facciamo.
127
00:16:39,417 --> 00:16:42,084
- Bisogna andarci.
- Ma quanti soldi?
128
00:16:43,334 --> 00:16:47,167
- Più di 28.733 euro?
- Molti di più!
129
00:16:47,709 --> 00:16:50,417
- Sì?
- Però per entrare ci vuole un fuscello...
130
00:16:53,126 --> 00:16:57,292
- Un fuscello.
- Nicola, cosa sono gli anacardi?
131
00:16:57,709 --> 00:16:58,751
Anacardi!
132
00:17:00,834 --> 00:17:03,209
Mi piaci
perché dici sempre le cose come sono.
133
00:17:03,292 --> 00:17:05,501
Pagami da bere, amore mio, dai! Dai!
134
00:17:06,251 --> 00:17:09,417
- Vai a casa, vai, che hai bevuto tanto.
- Dai, ma non ho pagato!
135
00:17:09,501 --> 00:17:13,876
Lo sai che tra poco me ne vado.
Lascio la casa, lascio tutto.
136
00:17:15,417 --> 00:17:18,542
Adesso per un attimo pensa solo a me
che non mi vedi più.
137
00:17:19,167 --> 00:17:22,292
Amami... Pagami da bere, vai.
138
00:17:23,209 --> 00:17:26,334
- L'ultimo e te ne vai, però.
- Ah, Giacomino! Mi paga Nicola!
139
00:17:26,417 --> 00:17:28,959
- Vai.
- Ah, mi paga Nicola, mi paga!
140
00:17:29,042 --> 00:17:34,376
Ah, il culo di Nicola?
Il culo di Nicola, ne vogliamo parlare?
141
00:20:06,542 --> 00:20:10,209
Cane, cane. Vieni, cane.
142
00:20:16,251 --> 00:20:18,542
Puttanella mia, sei tornata?
143
00:20:19,792 --> 00:20:21,251
Puttanella mia.
144
00:20:23,209 --> 00:20:25,001
Scusa.
145
00:20:31,584 --> 00:20:32,751
Lo vuoi un ghiacciolo?
146
00:20:44,376 --> 00:20:45,417
Lo vuoi?
147
00:20:57,709 --> 00:21:00,126
L'ho chiamata Luciana il cane,
come mia madre.
148
00:21:01,251 --> 00:21:03,251
Era una stronza, come tutte le madri.
149
00:21:03,334 --> 00:21:05,626
(VETRI INFRANTI)
Ahi ahi!
150
00:21:07,876 --> 00:21:11,251
Aiuto! Ahia, ahia! Che male!
151
00:21:12,292 --> 00:21:14,376
- Che faccio, signora?
- Eh?
152
00:21:16,042 --> 00:21:19,584
Non lo vedi che sto male?
Mettici l'acqua, no?! Mi sto dissanguando.
153
00:21:30,417 --> 00:21:32,501
Tu non sei tanto intelligente, vero?
154
00:21:33,959 --> 00:21:37,292
Ah. Oddio, oddio...
155
00:21:39,209 --> 00:21:40,834
"Signora" mi piace.
156
00:21:43,126 --> 00:21:44,376
Sbrigati.
157
00:21:48,959 --> 00:21:50,626
Ahhh...
158
00:22:02,084 --> 00:22:03,959
Non ce le hai ancora le tettine tu?
159
00:22:05,417 --> 00:22:08,126
Forza, aiutami. Pulisci.
160
00:22:21,042 --> 00:22:22,501
Che mani piccole hai...
161
00:22:23,959 --> 00:22:28,959
- Quanto sei alta?
- Non lo so. L'ultima volta un metro e 34.
162
00:22:30,626 --> 00:22:32,792
- E quanto pesi?
- Venticinque chili.
163
00:22:33,959 --> 00:22:36,667
Sei... sei un fuscello.
164
00:22:37,709 --> 00:22:39,584
Ma corri mai, tu, eh?
165
00:22:41,876 --> 00:22:45,876
Sembri una di quelle bambole che stanno
sulle scatole dei biscotti inglesi.
166
00:22:46,251 --> 00:22:50,167
Sai quei biscotti pieni di burro,
che vendono nei supermercati dei ricchi.
167
00:22:50,251 --> 00:22:51,751
Ti piacciono quei biscotti?
168
00:22:53,334 --> 00:22:55,709
Mamma dice di lavare bene
tra le dita dei piedi
169
00:22:55,792 --> 00:22:57,084
che lo sporco va tutto là.
170
00:22:58,542 --> 00:23:01,251
Lo sporco va dappertutto
e non ci si può fare niente.
171
00:23:15,834 --> 00:23:18,459
Se torni, ti porto in un posto
che non hai mai visto.
172
00:23:19,834 --> 00:23:22,292
TV:
"È stato bello e anche inaspettato.
173
00:23:23,042 --> 00:23:25,959
Lo sai, un'ora fa
quando ti ho invitata ad andare al mare,
174
00:23:26,042 --> 00:23:28,584
non pensavo
che il mio sogno si sarebbe avverato.
175
00:23:28,959 --> 00:23:32,084
Ti amo da sempre
e non importa se dobbiamo mentire."
176
00:23:34,584 --> 00:23:36,876
- No!
TV: "Anche io.
177
00:23:37,376 --> 00:23:40,417
Voglio tornare
dove tutto è cominciato, senza paura..."
178
00:24:20,001 --> 00:24:21,042
Signora!
179
00:24:25,001 --> 00:24:26,042
Signora!
180
00:24:40,834 --> 00:24:42,501
Uuuuuuhhh...
181
00:24:46,167 --> 00:24:47,209
Cosa c'è?
182
00:24:49,167 --> 00:24:51,876
Non posso scendere, mi fa paura il vuoto.
183
00:24:52,709 --> 00:24:55,209
Ma che vuol dire "mi fa paura il vuoto"?
184
00:24:55,834 --> 00:25:00,834
Ma non lo vedi? Non c'è niente nel vuoto!
Non ti può fare paura.
185
00:25:05,417 --> 00:25:07,084
Vieni? Oooh...
186
00:25:09,167 --> 00:25:11,667
Torni da sola. Ciao.
187
00:25:17,917 --> 00:25:18,959
Signora!
188
00:25:21,042 --> 00:25:22,084
Signora!
189
00:26:32,292 --> 00:26:33,334
Amore...
190
00:26:42,292 --> 00:26:43,334
Cosa c'è?
191
00:26:45,626 --> 00:26:48,084
È successo qualcosa? Stai bene?
192
00:26:48,167 --> 00:26:50,417
Sono tanto felice di vederti.
193
00:26:50,917 --> 00:26:55,834
Amore grande! Anche io.
Vuoi che mamma ti fa le polpette?
194
00:26:55,917 --> 00:26:59,792
- Non sei stanca?
- Ma cosa ci vuole, mi aiuti?
195
00:27:00,417 --> 00:27:02,084
Eh? Ci mettiamo poco poco.
196
00:27:03,126 --> 00:27:05,209
Dai. Non c'è il babbo.
197
00:27:27,917 --> 00:27:30,209
Babbo, ma tu c'eri quando sono nata io?
198
00:27:31,667 --> 00:27:32,917
No, amore mio.
199
00:28:44,584 --> 00:28:47,501
RADIO: "Ci siamo dati un bacio..."
200
00:28:47,584 --> 00:28:51,251
ANGELICA E RADIO:
"E ancora non si stacca!
201
00:28:52,709 --> 00:28:56,459
Ah, questo amore non si tocca!
202
00:29:02,709 --> 00:29:09,376
È sempre un'avventura rimettersi con te,
ma io non ho paura, del porno sono il re.
203
00:29:12,501 --> 00:29:19,167
Un re senza corona, quante nevrosi ho.
Un re che te le suona, se mi dirai di no.
204
00:29:21,667 --> 00:29:24,584
Ma intanto prendi il coraggio e vai...
205
00:29:27,084 --> 00:29:30,001
che se ti fermi peggio per noi.
206
00:29:32,292 --> 00:29:35,209
Fare l'amore una volta in più...
207
00:29:37,501 --> 00:29:41,667
sarebbe come non farlo, come non farlo.
208
00:29:43,542 --> 00:29:49,376
Questo amore non si tocca.
209
00:29:50,001 --> 00:29:56,501
Fatti mangiare e bere dalla mia bocca.
210
00:29:57,709 --> 00:30:01,667
Oh, questo amore non si tocca.
211
00:30:04,167 --> 00:30:10,209
Sia-sia-sia-sia-siamo ancora innamorati.
212
00:30:11,042 --> 00:30:17,292
Ci siamo dati un bacio
e ancora non si stacca.
213
00:30:18,751 --> 00:30:22,501
Oh, questo amore non si tocca.
214
00:30:30,209 --> 00:30:33,959
Fatti mangiare e bere dalla mia bocca."
215
00:30:37,959 --> 00:30:43,751
ANGELICA, VITTORIA e RADIO:
"Questo amore non si tocca.
216
00:30:44,376 --> 00:30:50,626
Fatti mangiare e bere dalla mia bocca.
217
00:30:52,917 --> 00:30:56,251
Questo amore non si tocca!"
218
00:30:58,959 --> 00:31:04,584
ANGELICA e RADIO:
"Sia-sia-sia-siamo ancora innamorati.
219
00:31:05,417 --> 00:31:11,876
Ci siamo dati un bacio
e ancora non si stacca."
220
00:31:27,292 --> 00:31:31,251
- Siete state in gita al Supramonte?
- Come?
221
00:31:32,292 --> 00:31:36,667
Siete state in gita al Supramonte?
Pensavo non ti piacevano i monti.
222
00:31:37,084 --> 00:31:39,084
E infatti non mi piacciono.
223
00:31:39,167 --> 00:31:41,459
No, mai stata in Supramonte.
224
00:31:43,542 --> 00:31:44,792
Mi fa anche paura a me.
225
00:31:49,167 --> 00:31:50,209
Strano.
226
00:31:51,459 --> 00:31:54,209
Ero sicura di aver visto Vittoria
qualche giorno fa.
227
00:31:54,792 --> 00:31:55,834
Vittoria?
228
00:32:00,834 --> 00:32:02,709
Pensavo che tu stavi dietro.
229
00:32:05,209 --> 00:32:07,501
Ma infatti tu c'avevi pure il turno mi sa.
230
00:32:08,126 --> 00:32:09,167
Eh, sì.
231
00:32:14,792 --> 00:32:17,501
- Non era Vittoria.
- Ti giuro era uguale.
232
00:32:17,917 --> 00:32:21,251
Poi con quei capelli
mica ce ne stanno tante, eh.
233
00:32:21,876 --> 00:32:23,126
Sì, era Vittoria.
234
00:32:39,792 --> 00:32:42,084
Così sì, che sei una bella femmina.
235
00:32:57,917 --> 00:32:58,959
Reggiti forte.
236
00:33:00,001 --> 00:33:02,417
Sai cosa gli succede a un cavallo
se si azzoppa?
237
00:33:02,501 --> 00:33:04,584
- No.
- Gli si spara in testa.
238
00:33:05,751 --> 00:33:09,792
Se si azzoppano,
la colpa è tua e io sparo a te.
239
00:33:11,251 --> 00:33:13,959
Scherzo! Mica ce l'ho il fucile.
240
00:33:18,126 --> 00:33:19,584
È contenta Tina che vieni?
241
00:33:20,626 --> 00:33:23,959
- Un pò...
- Ah, sì? E cosa ha detto?
242
00:33:25,209 --> 00:33:26,667
Non ha detto niente.
243
00:33:32,917 --> 00:33:33,959
Vittoria?
244
00:33:37,501 --> 00:33:38,542
Vittoria, ma'?
245
00:33:39,792 --> 00:33:42,542
Ha lasciato un bigliettino
che usciva con Marcella.
246
00:33:43,126 --> 00:33:44,167
Con Marcella?
247
00:33:47,292 --> 00:33:50,709
"Da belliscedda"...
Anche un cuore ci ha messo.
248
00:33:55,626 --> 00:33:57,251
È uscita anche l'altro giorno.
249
00:33:58,126 --> 00:34:00,834
Ma perché non me l'hai detto, ma'! Eh?
250
00:34:05,209 --> 00:34:06,459
Mamma!
251
00:34:08,126 --> 00:34:09,334
Mamma!
252
00:34:10,584 --> 00:34:11,667
Mamma!
(CLACSON)
253
00:34:13,334 --> 00:34:14,376
Mamma!
254
00:34:16,251 --> 00:34:17,417
Mamma!
255
00:34:18,751 --> 00:34:20,834
- Ciao, amore.
- Mamma!
256
00:34:20,917 --> 00:34:22,792
(VOCI ACCAVALLATE)
257
00:34:51,459 --> 00:34:52,501
Forza, cavallini!
258
00:35:18,584 --> 00:35:20,417
No!
(SCHIOCCO DI FRUSTA)
259
00:35:20,501 --> 00:35:21,542
Ehi!
260
00:35:23,542 --> 00:35:24,584
Fermo!
261
00:35:40,417 --> 00:35:42,417
(SCHIOCCO DI FRUSTA)
262
00:35:42,501 --> 00:35:44,167
Ma cosa ci fai con i cavalli miei?
263
00:35:45,084 --> 00:35:49,167
Cosa ci faccio? Li hai venduti bene, no?
264
00:35:51,251 --> 00:35:53,751
Qui, prendi questi.
265
00:35:55,001 --> 00:35:57,917
- Prendi...
- Che cazzo...
266
00:36:05,626 --> 00:36:06,667
Sì...
267
00:36:13,001 --> 00:36:14,042
Ciao, amore.
268
00:36:16,042 --> 00:36:17,292
Sali, forza.
269
00:36:19,792 --> 00:36:21,459
Vai vai, via via.
270
00:36:23,959 --> 00:36:28,542
Dove cazzo vai? Mi devi 200 "oiro".
271
00:36:28,626 --> 00:36:31,876
- Te li porto.
- Duecento oiro.
272
00:36:33,334 --> 00:36:34,376
Cazzo.
273
00:36:35,417 --> 00:36:39,167
Adesso gli devo 200 oiro a quello stronzo.
274
00:36:40,001 --> 00:36:42,501
Questi sono i cavalli miei, stronzo!
275
00:36:43,959 --> 00:36:47,709
E quella e casa mia, stronzi. Giusto?
276
00:36:47,792 --> 00:36:52,084
- Sì. Stronzi!
- Oh, non devi dire le parolacce, eh!
277
00:36:53,334 --> 00:36:58,334
Hmm. Non ti posso vedere.
Mi devi 200 euro, ragazzina. Chiaro?
278
00:37:17,917 --> 00:37:18,959
Che c'è?
279
00:37:21,042 --> 00:37:24,167
- Fai vedere se hai la pelle dell'angelo.
- Non ce l'ho.
280
00:37:31,459 --> 00:37:32,917
Non si dicono le bugie.
281
00:37:42,709 --> 00:37:43,751
Su.
282
00:37:49,376 --> 00:37:50,459
Faccio da sola.
283
00:37:59,584 --> 00:38:03,501
- Togliti questi cosi che le portano le...
- Mi stanno bene, sono bella così.
284
00:38:07,292 --> 00:38:09,584
- Teli ha dati oggi nonna?
- Sì.
285
00:38:17,376 --> 00:38:18,417
(VOCI ACCAVALLATE)
286
00:38:41,251 --> 00:38:43,334
Pagami da bere, me l'hai promesso.
287
00:38:48,751 --> 00:38:53,751
Ancora insisti, eh?
Ma tu non ti vergogni mai, eh?
288
00:38:57,084 --> 00:39:00,001
Oh, grazie, grazie.
289
00:39:14,167 --> 00:39:16,459
- Vieni.
- Era il mio fidanzato.
290
00:39:16,542 --> 00:39:18,751
Scherza, scherza vero?
291
00:39:19,376 --> 00:39:22,084
Tina, Tina. C'è Tina.
292
00:39:24,376 --> 00:39:28,459
Prima non ti vogliono mai baciare,
poi ti succhiano forte come un mulo
293
00:39:28,542 --> 00:39:32,084
che pare ti vogliano ingoiare.
E questo l'amore, vero?
294
00:39:34,376 --> 00:39:36,667
Giacomino, un mirto me lo dai?
295
00:39:37,292 --> 00:39:38,751
Paga la mia amica, eh.
296
00:39:40,209 --> 00:39:41,459
Me lo dai? Paga lei.
297
00:39:43,334 --> 00:39:44,376
Eh?
298
00:39:45,209 --> 00:39:47,751
Non gli piace tanto parlare a Giacomino...
299
00:39:48,751 --> 00:39:51,876
però altre cose gli piacciono eh.
Vero, Giacomì?
300
00:39:53,542 --> 00:39:57,917
Solo che poi piange sempre,
per via della moglie.
301
00:40:00,001 --> 00:40:02,917
Forse è per questo che non mi può amare.
302
00:40:03,876 --> 00:40:06,459
Potevamo stare bene io e Giacomino, no?
303
00:40:09,167 --> 00:40:13,126
Giacomino ha la moglie da 16 anni.
304
00:40:14,376 --> 00:40:19,584
E lo non ho nulla contro la moglie.
Perché lei ha qualcosa contro di me?
305
00:40:20,626 --> 00:40:22,084
- Eh?
- Lei è la moglie.
306
00:40:23,126 --> 00:40:26,667
E dovremmo essere amiche
se vogliamo la stessa cosa, no?
307
00:40:32,709 --> 00:40:34,584
Tu Vittoria non la devi più vedere.
308
00:40:38,334 --> 00:40:42,084
- E perché non la devo più vedere?
- Perché non era nel patto.
309
00:40:42,917 --> 00:40:45,959
Ma nel patto c'era pure
che mi aiutavi sempre.
310
00:40:46,042 --> 00:40:49,876
- Io sempre ti ho aiutato. Sempre.
- Ma mi tolgono la casa lo stesso.
311
00:40:49,959 --> 00:40:51,876
Ma non ci posso fare niente, lo sai.
312
00:40:53,334 --> 00:40:55,626
Io, Vittoria è mia.
313
00:40:57,292 --> 00:41:01,876
Perché io te l'ho data.
314
00:41:03,959 --> 00:41:07,709
Infatti, infatti, infatti,
me l'hai data tu.
315
00:41:09,792 --> 00:41:13,126
Perché era meglio così per tutti, lo sai.
316
00:41:14,167 --> 00:41:15,417
Era meglio così.
317
00:41:19,584 --> 00:41:21,667
Tu non l'hai mai voluta, mai.
318
00:41:23,751 --> 00:41:25,001
Non l'hai mai voluta.
319
00:41:28,417 --> 00:41:29,792
È venuta da sola.
320
00:41:30,626 --> 00:41:35,001
È venuta lei a cercarmi
e mi ha detto che lo sapevi.
321
00:41:36,042 --> 00:41:37,292
Ed è pure tornata.
322
00:41:38,959 --> 00:41:42,709
È tornata, perché le piace stare con me.
323
00:41:47,709 --> 00:41:50,209
- Aspetta, aspetta...
- Giacomino...
324
00:41:52,501 --> 00:41:54,167
- Me ne paghi un altro?
- Sì.
325
00:41:55,001 --> 00:41:56,876
Ha detto che me ne paga un altro.
326
00:42:00,209 --> 00:42:01,459
Quand'è il biglietto?
327
00:42:05,626 --> 00:42:06,667
Eh? Quand'è?
328
00:42:09,709 --> 00:42:11,042
Ascoltami bene.
329
00:42:13,959 --> 00:42:15,001
Ascolta.
330
00:42:15,834 --> 00:42:16,876
Parti.
331
00:42:18,334 --> 00:42:23,334
Vai in un posto bello,
diverso, divertente.
332
00:42:26,459 --> 00:42:27,917
Lo sai cosa devi fare.
333
00:42:30,834 --> 00:42:32,084
Cosa ti ho detto?
334
00:42:36,042 --> 00:42:37,917
Devo vendere le bestie.
335
00:42:38,334 --> 00:42:40,001
Sì, vendile tutte.
336
00:42:40,834 --> 00:42:43,959
Ti fai un bel pò di soldini
prima del viaggio.
337
00:42:46,876 --> 00:42:50,834
Anche io e Umberto ti aiuteremo sempre.
Sempre.
338
00:42:54,584 --> 00:42:56,042
Lo vedi che ti voglio bene?
339
00:42:58,542 --> 00:42:59,584
Sì.
340
00:43:02,084 --> 00:43:04,167
- Sì.
- Mi vuoi bene.
341
00:43:04,251 --> 00:43:05,292
Sì.
342
00:43:13,542 --> 00:43:15,084
Vuoi che ti accompagno a casa?
343
00:43:15,834 --> 00:43:20,001
Non ce l'ho più la casa.
Me la levano la casa.
344
00:43:20,626 --> 00:43:24,709
- Non ancora.
- Devo pagare 28.733 euro.
345
00:43:24,792 --> 00:43:25,834
Lo so.
346
00:43:28,542 --> 00:43:32,084
Lo so, lo so, Lo so.
347
00:43:37,501 --> 00:43:41,459
Io non voglio andare via,
io non voglio andare via.
348
00:43:48,126 --> 00:43:52,084
- Che cosa ti lasci qui? Che cosa...
- No, parto, parto...
349
00:43:53,751 --> 00:43:54,792
Parto...
350
00:43:57,917 --> 00:44:03,542
Una nuova vita, una nuova vita.
Quella, vero? Quella?
351
00:44:05,417 --> 00:44:10,834
Giacomino! Brindiamo a una nuova vita.
352
00:44:44,584 --> 00:44:45,834
Madonnina...
353
00:44:51,876 --> 00:44:55,001
fai che passano queste settimane.
354
00:44:56,876 --> 00:45:01,459
Fai che torna tutto come prima.
Fai che torna tutto come prima.
355
00:46:15,209 --> 00:46:17,501
Vai vai, mamma ti guarda.
356
00:46:17,584 --> 00:46:19,584
Aiuto, basta!
357
00:46:19,667 --> 00:46:20,709
(VOCI ACCAVALLATE)
358
00:46:24,167 --> 00:46:26,042
- Ciao Tina!
- Ciao. Buongiorno.
359
00:47:00,626 --> 00:47:04,376
(CANTANDO)
"Questo amore non si tocca..."
360
00:47:06,251 --> 00:47:12,084
(IN CORO)
"Questo amore non si tocca..."
361
00:47:17,709 --> 00:47:20,959
(CANTANDO)
"Ci siamo dati un bacio...
362
00:47:21,042 --> 00:47:24,584
(IN CORO)
e ancora non si stacca."
363
00:47:25,417 --> 00:47:28,959
(CANTANDO)
"Ah, questo amore non si tocca."
364
00:47:31,459 --> 00:47:35,709
Angelica! Ma stai dormendo?
Che così si fa la guardia?
365
00:47:35,792 --> 00:47:38,084
Andiamo che stiamo pescando, ajò! Muoviti!
366
00:47:38,167 --> 00:47:39,917
(VOCI ACCAVALLATE)
367
00:47:59,167 --> 00:48:00,834
Dai, cammina!
368
00:48:09,792 --> 00:48:12,084
Fai vedere ad Angelica come si fa, dai.
369
00:48:18,334 --> 00:48:20,209
Andiamo che è carico, dai!
370
00:48:28,167 --> 00:48:29,584
Via la rete lì...
371
00:48:47,501 --> 00:48:49,167
Andiamo, muoversi!
372
00:49:04,792 --> 00:49:08,542
Andiamo. Cerchiamo di fare in fretta,
per favore. Ajò
373
00:49:11,876 --> 00:49:15,209
- Lavori qua adesso?
- Faccio qualche giornata per Savino.
374
00:49:17,292 --> 00:49:19,334
Io non li voglio vendere i cavalli miei!
375
00:49:25,417 --> 00:49:29,709
- Avevi detto che partivi.
- Ma perché non sei più gentile con me?
376
00:49:30,251 --> 00:49:32,626
Avevi promesso
che eri sempre gentile con me.
377
00:49:32,709 --> 00:49:33,751
Sono gentile.
378
00:49:36,042 --> 00:49:38,292
Forse ho trovato un modo
per tenere la casa.
379
00:49:41,042 --> 00:49:42,084
Ascolta...
380
00:49:44,584 --> 00:49:47,709
Se si muove la notte lo sento,
da nove anni.
381
00:49:47,792 --> 00:49:52,209
Ogni colpo di tosse, ogni febbre, ogni
goccia di sudore conosco di mia figlia!
382
00:49:52,292 --> 00:49:55,417
Lei sa sempre che io ci sono.
Basta che si volta e io ci sono.
383
00:49:56,251 --> 00:50:01,042
Di questo ha bisogno, questo la cura.
Ti prego.
384
00:50:02,709 --> 00:50:05,417
E perché la devi curare? È malata?
385
00:50:10,417 --> 00:50:12,084
Tu hai paura che è come me.
386
00:50:15,834 --> 00:50:18,334
Tina, lo sai che se lei voleva, poteva...
387
00:50:18,417 --> 00:50:21,667
Ma non lo capisci che adesso
è tutto diverso? Non lo capisci?
388
00:50:22,917 --> 00:50:28,126
Non gliela dovevo fare vedere, mai.
E colpa tua.
389
00:50:29,792 --> 00:50:31,667
Non puoi tenerla chiusa in casa.
390
00:50:33,334 --> 00:50:36,667
Ma perché non mi hai detto
che ora lavora da Savino?
391
00:50:37,292 --> 00:50:38,334
Sei contento?
392
00:50:39,792 --> 00:50:44,167
Dillo che sei contento
così torno a dormire con te la notte.
393
00:50:44,792 --> 00:50:47,709
Non hai mai sopportato
quello che c'è tra noi.
394
00:50:48,959 --> 00:50:50,834
Non è vero, io amo Vittoria.
395
00:50:52,917 --> 00:50:55,001
Tu lo volevi maschio e come te.
396
00:50:55,626 --> 00:50:58,876
Con quelle orecchie brutte,
con quel naso storto.
397
00:50:58,959 --> 00:51:01,084
Come diceva tuo padre? "Non è gente tua".
398
00:51:02,709 --> 00:51:06,042
Io non l'ho mai detto, io amo Vittoria.
399
00:51:10,209 --> 00:51:13,542
Mi volevi punire, eh! Mi volevi punire!
400
00:51:17,501 --> 00:51:21,292
Perché non mi fai mai avvicinare?
Mi tieni là come un cane che Scodinzola.
401
00:51:22,292 --> 00:51:27,292
Invece voi vi abbracciate, vi parlate.
E mia figlia o no?
402
00:51:29,167 --> 00:51:34,167
La piccola soffre e secondo me
ha diritto di conoscerla la mamma.
403
00:51:34,251 --> 00:51:37,084
Mi hai strappato il cuore
e l'hai dato a quella cagna.
404
00:51:39,792 --> 00:51:41,251
Non è vero, amore mio.
405
00:51:42,709 --> 00:51:45,626
Dobbiamo darle qualcosa, tutto.
406
00:51:46,584 --> 00:51:49,792
Abbiamo 2000 euro
più i soldi per Vittoria.
407
00:51:50,626 --> 00:51:52,917
- Tu puoi vendere qualcosa!
- No.
408
00:51:53,542 --> 00:51:58,126
- Ma perché no? Perché?
- Non pagheremo più per Vittoria.
409
00:52:06,042 --> 00:52:09,584
- Ma non muore per terra?
- Ti sembra che muore? Aiutami.
410
00:52:11,459 --> 00:52:13,334
Vai, vai.
411
00:52:15,834 --> 00:52:16,876
Hai visto?
412
00:52:18,959 --> 00:52:22,292
Quelle piccole sono maschi,
questa è femmina.
413
00:52:23,834 --> 00:52:25,209
Ed è pure gonfia.
414
00:52:27,292 --> 00:52:29,376
Quando deve sgravare, cambia tutto.
415
00:52:30,001 --> 00:52:33,126
Sopra diventa nera e la pancia d'argento.
416
00:52:34,376 --> 00:52:39,792
Di notte le femmine, quelle gonfie,
escono dall'acqua, strisciano fino al mare
417
00:52:39,876 --> 00:52:44,709
e da là nuotano per giorni e giorni
fino ad arrivare a quel mare grandissimo,
418
00:52:44,792 --> 00:52:47,959
- quello che sta davanti all'America.
- L'Oceano Atlantico?
419
00:52:50,834 --> 00:52:52,084
E tu chi sei?
420
00:52:52,167 --> 00:52:54,626
Buongiorno,
ho pescato un'anguilla da sola.
421
00:52:54,709 --> 00:52:59,376
- Brava! E il permesso chi te l'ha dato?
- Angelica, ma poi le porto i 10 euro.
422
00:53:00,001 --> 00:53:03,542
- E di chi sei figlia tu?
- È la figlia di Umberto e Tina.
423
00:53:04,167 --> 00:53:05,626
Ah, è vero.
424
00:53:09,167 --> 00:53:11,667
E che cosa ci fai tu
con la figlia di Piras?
425
00:53:11,751 --> 00:53:13,126
Vai, vai che fai tardi.
426
00:53:15,459 --> 00:53:16,501
Ti assomiglia.
427
00:53:18,751 --> 00:53:21,459
Senti, per l'anguilla, mi dispiace...
Te li do io.
428
00:53:54,376 --> 00:53:57,917
Angelica dice
che partoriscono lontano nell'oceano
429
00:53:58,001 --> 00:54:02,709
e i piccoli tornano nello stesso punto
da cui vengono le madri. E vero?
430
00:54:03,667 --> 00:54:04,667
Sì.
431
00:54:06,126 --> 00:54:08,334
Anche lei partirà e morirà tra poco?
432
00:54:09,792 --> 00:54:11,042
Penso di sì, è gonfia.
433
00:54:12,292 --> 00:54:14,376
Perché deve andare così lontano?
434
00:54:15,001 --> 00:54:18,542
Perché non resta qui con i piccoli?
Non li vuole vedere?
435
00:54:20,417 --> 00:54:23,209
Dicono che l'uomo è complicato
e la natura è semplice.
436
00:54:23,292 --> 00:54:25,209
A volte anche la natura è complicata.
437
00:54:37,709 --> 00:54:42,501
TV: "Io lo sapevo che sarebbe finita...
ma tu non puoi lasciarmi così, non puoi!
438
00:54:42,584 --> 00:54:46,667
Io sogno solo i nostri baci,
ma ora devo andare. Perdonami!"
439
00:55:33,542 --> 00:55:38,126
Il biglietto e i soldi, vai.
440
00:55:57,084 --> 00:55:58,751
Prendi, c'è anche il biglietto.
441
00:56:12,709 --> 00:56:14,584
Non vieni tu a pagarmi?
442
00:56:20,626 --> 00:56:24,584
Diglielo a Vittoria
che mi volevi pagare, diglielo!
443
00:56:42,709 --> 00:56:44,584
Diglielo che mi vuole pagare.
444
00:56:54,917 --> 00:56:58,292
Gliel'hai detto che sono
tutto quello che abbiamo questi soldi?
445
00:56:58,376 --> 00:57:01,292
E che gliene manderemo degli altri
quando ne avremo?
446
00:57:01,376 --> 00:57:04,959
- Basta che non vede più Vittoria.
- Ha voluto solo 200 euro.
447
00:57:05,042 --> 00:57:08,126
- Ma tu le hai detto che...
- Non ce niente da dire!
448
00:57:13,334 --> 00:57:14,376
È diversa.
449
00:57:22,292 --> 00:57:26,459
Andiamo via, partiamo noi. Partiamo noi.
450
00:57:27,084 --> 00:57:31,251
E dove vuoi andare, eh? Lo sai che lei
può sempre dimostrare che è sua madre.
451
00:57:52,126 --> 00:57:53,334
Vieni qua.
452
00:58:03,959 --> 00:58:08,542
Devi respirare dentro, non con il naso.
Dentro, capito?
453
00:58:18,126 --> 00:58:19,376
Respira dentro.
454
00:58:28,751 --> 00:58:31,876
- Hai respirato come ti ho detto?
- Sì, dentro.
455
00:58:31,959 --> 00:58:36,251
Brava, non ti devi agitare
quando c'è meno aria.
456
00:58:43,334 --> 00:58:46,376
Di solito, stanno vicino ai morti
le cose più belle.
457
00:58:46,459 --> 00:58:49,167
- Ma non si devono svegliare i morti.
- E perché no?
458
00:58:50,001 --> 00:58:56,459
Magari gli fa piacere un pò di compagnia.
Sono solo ossa, non devi avere paura.
459
00:58:59,542 --> 00:59:04,167
Tutto gira e tutto torna com'era. Vieni.
460
00:59:12,709 --> 00:59:15,834
Vedi là, laggiù in fondo?
461
00:59:17,292 --> 00:59:20,626
Là hanno trovato la statuetta
di quella donna grassa.
462
00:59:22,709 --> 00:59:26,042
È una cosa tanta, vale un sacco di soldi.
463
00:59:28,334 --> 00:59:31,251
Ma tu sei mia madre, vero?
464
00:59:42,084 --> 00:59:43,126
Più o meno.
465
00:59:44,167 --> 00:59:46,459
Mi hai lasciato
perché ero brutta e stupida?
466
00:59:48,959 --> 00:59:49,959
Sì.
467
00:59:52,917 --> 00:59:54,376
Però stai migliorando.
468
00:59:56,667 --> 00:59:58,126
Ti posso fare una domanda?
469
01:00:01,042 --> 01:00:02,084
Facile.
470
01:00:02,709 --> 01:00:05,084
Come si mette la bocca quando si bacia?
471
01:00:38,042 --> 01:00:39,084
(MUSICA DALLA RADIO)
472
01:01:11,042 --> 01:01:13,084
Senti io non lo so perché ti ho lasciato.
473
01:01:14,376 --> 01:01:15,417
Boh.
474
01:01:18,542 --> 01:01:20,626
Dopo anni ero appena tornata in paese.
475
01:01:21,042 --> 01:01:24,792
Pringia manna ero. Che ho fatto tardi
per il funerale di mia madre.
476
01:01:27,917 --> 01:01:32,709
Tina è arrivata mentre stavo per partorire
che se non arrivava lei morivo, eh.
477
01:01:37,501 --> 01:01:38,959
E ti ha fatto nascere.
478
01:01:42,501 --> 01:01:46,251
E tu, tu eri... eri una cosa...
479
01:01:47,501 --> 01:01:50,834
eri molto molto piccola... e sporca.
480
01:01:53,126 --> 01:01:55,751
E io, lo dicono tutti
che non so fare niente di buono
481
01:01:55,834 --> 01:01:59,584
e invece Tina t'ha preso,
t'ha pulito, tutte quelle cose.
482
01:02:03,959 --> 01:02:05,834
Si vedeva che ti voleva tanto.
483
01:02:06,667 --> 01:02:10,834
- Tu sai fare tante cose e lei è bugiarda.
- No! No!
484
01:02:12,292 --> 01:02:17,709
Questo no. Tu non devi dire così di Tina.
E no! E pure tu sei bugiarda, allora.
485
01:02:17,792 --> 01:02:21,459
Mi avevi detto che era contenta che venivi
e invece no, non è così. Lo so.
486
01:02:24,126 --> 01:02:25,209
Lei è buona.
487
01:02:57,501 --> 01:02:58,751
Angelica!
488
01:03:02,084 --> 01:03:03,334
Angelica!
489
01:03:31,251 --> 01:03:32,292
Dammi da bere.
490
01:03:35,001 --> 01:03:37,709
No no, non ti fa bene. No.
491
01:03:41,251 --> 01:03:42,501
Dammi da...
492
01:03:48,959 --> 01:03:50,167
Solo questa, ok?
493
01:03:55,626 --> 01:03:56,876
Basta, basta, basta.
494
01:04:02,501 --> 01:04:03,751
Gliel'hai detto?
495
01:04:06,876 --> 01:04:08,126
Tu gliel'hai detto.
496
01:04:16,459 --> 01:04:20,626
Tu non capisci,
lei non mi guarda più come prima.
497
01:04:29,792 --> 01:04:33,751
La notte la stringevo stretta stretta...
498
01:04:35,209 --> 01:04:37,084
le annusavo i piedi...
499
01:04:39,792 --> 01:04:41,876
Non le poteva succedere niente.
500
01:04:43,334 --> 01:04:45,417
Adesso non posso stringerla più.
501
01:04:47,709 --> 01:04:50,209
Perché? Perché mi hai fatto questo?
502
01:04:51,667 --> 01:04:53,084
Perché mi hai fatto questo?
503
01:05:00,001 --> 01:05:03,542
Piano piano, piano piano, piano.
504
01:05:06,251 --> 01:05:07,292
Piano...
505
01:05:07,709 --> 01:05:08,751
Perché?
506
01:05:12,709 --> 01:05:15,001
Poteva essere meglio di noi due.
507
01:05:21,042 --> 01:05:22,084
Perché?
508
01:05:27,501 --> 01:05:28,542
L'ha detto lei.
509
01:05:36,251 --> 01:05:37,501
Io ti odio...
510
01:05:42,917 --> 01:05:45,626
Ti odio. Mi hai sentito?
511
01:08:08,751 --> 01:08:10,834
Me li hai portati i soldi?
512
01:08:15,001 --> 01:08:17,834
- Ma che giorno è oggi?
- Eh?
513
01:08:17,917 --> 01:08:20,001
Dico, oggi che giorno è?
514
01:08:22,292 --> 01:08:25,626
- Il 20.
- Il 20, infatti.
515
01:08:27,709 --> 01:08:28,751
(PARLA IN TEDESCO)
516
01:08:51,376 --> 01:08:52,417
(VOCI ACCAVALLATE)
517
01:09:55,209 --> 01:10:00,042
Guardala, un'ubriacona.
Una povera puttana.
518
01:10:00,417 --> 01:10:02,917
- No, no. Vittoria!
- Lasciala! Lasciala!
519
01:10:03,001 --> 01:10:05,626
- Oh, ma porta via questa bambina!
- Non la toccare.
520
01:10:05,709 --> 01:10:08,626
- Vittoria, vieni qui.
- Ma datti una calmata! Ma smetti!
521
01:10:08,709 --> 01:10:11,167
- Vai via!
- Ti sei fatta male? Vieni qui.
522
01:10:11,251 --> 01:10:15,626
Sei una matta schifosa,
sei una matta, hai capito? Che cazzo.
523
01:10:16,667 --> 01:10:21,876
- Franco... Franco... Fran...
- Andiamo a casa, andiamo a casa...
524
01:10:21,959 --> 01:10:24,167
- Andiamo a casa.
- lo con te non ci vengo!
525
01:10:26,667 --> 01:10:29,584
- Perché l'hai portata qui?
- Tu mi hai comprato.
526
01:10:30,209 --> 01:10:32,917
Non ti importa di me
o di quello che voglio io.
527
01:10:33,001 --> 01:10:36,251
Tu mi odi perché io non sono come te,
non ti piaccio.
528
01:10:37,084 --> 01:10:39,584
Io, io non ti odio, io ti...
529
01:10:39,667 --> 01:10:42,167
- lo ti voglio tanto bene.
- Non mi toccare.
530
01:10:42,251 --> 01:10:46,376
- Ti voglio tanto bene, andiamo a casa.
- E non toccare nemmeno lei. Bugiarda!
531
01:10:46,459 --> 01:10:49,792
Tu sei la cosa più importante per me,
vieni con me! Vieni!
532
01:10:53,334 --> 01:10:54,376
Vattene!
533
01:10:57,417 --> 01:10:58,459
Vattene!
534
01:11:24,376 --> 01:11:25,626
Ti ha fatto male?
535
01:11:26,667 --> 01:11:28,126
- Giura.
- Giuro.
536
01:11:28,209 --> 01:11:29,376
Le ginocchia...
537
01:11:32,709 --> 01:11:38,334
Non è cattivo, era eccitato
perché mi voleva tanto.
538
01:11:40,209 --> 01:11:45,626
Lui è il mio fidanzato.
539
01:11:48,334 --> 01:11:51,667
E tu lo hai mandato via.
540
01:11:54,792 --> 01:11:57,292
Ci sono io, andiamo a casa, mamma.
541
01:12:13,542 --> 01:12:14,584
Franco?
542
01:12:25,417 --> 01:12:27,084
Spostati, va...
543
01:13:02,292 --> 01:13:04,042
Scusami se ti ho fatto sbagliare.
544
01:13:29,584 --> 01:13:32,292
(STOVIGLIE CHE CADONO)
Porco mondo, porco.
545
01:14:03,751 --> 01:14:06,251
Bisogna fare la colazione e tutto, ecco.
546
01:14:10,209 --> 01:14:13,751
Non ho tanta roba a casa perché
la colazione non la faccio quasi mai,
547
01:14:14,792 --> 01:14:17,501
ma... aspetta.
548
01:14:21,292 --> 01:14:23,251
Ecco qua.
549
01:14:23,334 --> 01:14:25,834
Ci mettiamo questo. Sa d'arancio è buono.
550
01:14:27,917 --> 01:14:29,376
Guarda, fa le bolle.
551
01:14:40,417 --> 01:14:41,459
Vai, vai là.
552
01:14:52,292 --> 01:14:53,334
Questo non lo vuoi?
553
01:14:54,584 --> 01:14:55,626
È buono, eh.
554
01:15:13,542 --> 01:15:16,667
- Basta, grazie.
- Non ti piacciono i fagioli?
555
01:15:16,751 --> 01:15:20,209
- Molto, grazie.
- Ah, ecco, pure a me.
556
01:15:21,667 --> 01:15:23,334
Ecco qua.
557
01:15:34,584 --> 01:15:36,876
- Buon appetito.
- Buon appetito.
558
01:16:11,959 --> 01:16:13,251
Che pancione che hai
559
01:16:13,334 --> 01:16:16,584
- e i tuoi piccolini quando escono?
- Luciana! Vai fuori!
560
01:16:16,667 --> 01:16:19,167
- Luciana, Lucianina...
- Fuori!
561
01:16:20,417 --> 01:16:23,126
Guarda, Luciana. Guarda. Luciana...
562
01:16:24,376 --> 01:16:25,417
Luciana...
563
01:16:27,292 --> 01:16:31,584
Dai, Luciana. Vieni a giocare, guarda.
Il bastoncino. Guarda, Luciana, vieni...
564
01:16:37,501 --> 01:16:39,584
E dove stanno questi piccoletti?
565
01:16:41,501 --> 01:16:43,334
Luciana, guarda.
566
01:16:43,959 --> 01:16:45,417
Guarda, Luciana. Guarda.
567
01:16:46,459 --> 01:16:49,584
Lucianina, vieni a giocare dai... Luciana!
568
01:16:51,084 --> 01:16:52,292
Vieni, Luciana...
569
01:17:10,209 --> 01:17:11,876
Posso chiamare mamma?
570
01:17:16,251 --> 01:17:18,959
Sì, sì, certo. Stai qua, eh...
571
01:17:27,084 --> 01:17:28,334
Vai via!
572
01:17:29,792 --> 01:17:30,834
Tieni.
573
01:17:42,709 --> 01:17:46,459
- Mamma?
- Vittoria? Hai mangiato?
574
01:17:46,542 --> 01:17:51,667
Sì, ho mangiato. Ti posso chiamare mamma?
575
01:17:53,126 --> 01:17:54,376
Amore mio.
576
01:17:56,876 --> 01:18:01,459
- L'hai visto Tormento d'amore?
- No, non l'ho visto.
577
01:18:02,917 --> 01:18:04,792
Appena torni, lo vediamo insieme.
578
01:18:06,459 --> 01:18:10,834
Qua è tutto pronto. Tra poco vengono
tutte, tutte le tue amiche per te.
579
01:18:11,251 --> 01:18:12,917
Tanto non viene nessuno.
580
01:18:13,126 --> 01:18:15,417
Si che vengono, vengono tutte.
581
01:18:18,334 --> 01:18:21,251
- Vittoria!
- Adesso devo andare.
582
01:18:21,334 --> 01:18:22,376
- Amore...
- Ciao.
583
01:18:37,501 --> 01:18:40,126
- Ma Vittoria?
- Vittoria arriva.
584
01:18:41,042 --> 01:18:44,167
- Ma Vittoria compie 10 anni?
- Eh, sì. E che non lo sai?
585
01:18:49,376 --> 01:18:50,417
Un pò più alto.
586
01:19:00,834 --> 01:19:01,876
Eh, sì.
587
01:19:06,251 --> 01:19:07,876
Secondo me, non viene proprio.
588
01:19:23,126 --> 01:19:25,209
Ho legato i cavalli come mi hai chiesto.
589
01:19:31,251 --> 01:19:32,292
Andiamo!
590
01:19:43,126 --> 01:19:45,001
- Dove andiamo?
- Zitta.
591
01:19:47,292 --> 01:19:50,209
- Stai bene?
- Ho detto zitta! Statti zitta.
592
01:19:51,042 --> 01:19:52,501
Mi scoppia la testa.
593
01:20:06,501 --> 01:20:07,709
Qua, qua qua qua.
594
01:20:11,126 --> 01:20:12,167
Ecco.
595
01:20:13,542 --> 01:20:15,001
Che c'è là dentro?
596
01:20:16,042 --> 01:20:20,209
- Non lo so, dicono un tesoro.
- Ma ci dobbiamo entrare?
597
01:20:21,917 --> 01:20:25,209
Tu ci entri.
lo non ci passo è troppo stretto. Vedi?
598
01:20:28,334 --> 01:20:30,501
Ma ti ho insegnato tutto quello che serve.
599
01:20:31,251 --> 01:20:34,792
Zero paura del vuoto,
trattieni il fiato, respira dentro
600
01:20:34,876 --> 01:20:36,876
e poi spingi che riesci fuori.
601
01:20:39,376 --> 01:20:40,417
Vai...
602
01:20:40,834 --> 01:20:43,334
- Ma ci è mai entrato qualcuno?
- No.
603
01:20:46,459 --> 01:20:47,501
Vai.
604
01:20:54,584 --> 01:20:55,626
Eh?
605
01:20:56,876 --> 01:20:57,917
Cosa c'è?
606
01:21:00,001 --> 01:21:02,626
Cosa c'è? Cosa t'aspettavi?
607
01:21:04,584 --> 01:21:05,626
Vai!
608
01:21:11,459 --> 01:21:15,334
Io questa sono, capito? Non ti dovevi
aspettare niente da me, niente!
609
01:21:15,417 --> 01:21:19,792
Io sono come la terra quando piove
che più ci stai vicino e più sprofondi.
610
01:21:20,417 --> 01:21:24,709
Mi servono i soldi. lo non ho niente,
non ho nessuno, chiaro?
611
01:21:24,792 --> 01:21:26,459
Non posso perdere pure la casa.
612
01:21:27,292 --> 01:21:31,459
Volevo vendere i cavallini, ma hai fatto
quella faccia e non li ho venduti. E ora?
613
01:21:31,542 --> 01:21:34,084
È colpa tua cazzo, capito che è colpa tua?
614
01:21:34,167 --> 01:21:37,917
Dai, vattene! Vattene, vattene! Via! Via!
615
01:21:38,001 --> 01:21:41,459
Ha ragione Tina, ha ragione.
lo non ti ho mai voluta a te, mai!
616
01:21:41,542 --> 01:21:45,334
Non sai fare niente, sai solo piangere.
Piangi, madonnina piangi.
617
01:21:45,417 --> 01:21:48,876
Sei brutta, stupida. Brutta, inutile. Via!
618
01:21:48,959 --> 01:21:52,626
Io ti schifo e ti maledico.
Vi maledico tutte, bugiarde!
619
01:21:52,709 --> 01:21:55,626
Vattene via! Sei inutile sei.
620
01:21:56,376 --> 01:21:57,917
Sei una ragazzina inutile!
621
01:22:02,709 --> 01:22:04,792
Neanche in un buco sai entrare!
622
01:24:49,876 --> 01:24:52,084
- Non celi ho i tuoi soldi.
- Lascia a me!
623
01:24:52,709 --> 01:24:55,626
Che schifo! Voi e i vostri soldi di merda!
624
01:24:56,459 --> 01:24:57,709
Basta adesso.
625
01:25:00,001 --> 01:25:01,251
Cosa fai?
626
01:25:02,167 --> 01:25:05,626
- No, no...
- Tu non mi paghi, sono i miei.
627
01:25:05,709 --> 01:25:09,292
- Capito? Sono i miei!
- No, sono i cavallini di Vittoria questi.
628
01:25:09,376 --> 01:25:11,876
- Tu non li devi toccare, capito?
- Lascia!
629
01:25:11,959 --> 01:25:13,959
- Non li devi toccare!
- Lascia!
630
01:25:14,042 --> 01:25:15,417
Lei gli vuole bene.
631
01:25:16,459 --> 01:25:18,334
Ah, basta!
632
01:26:59,792 --> 01:27:01,876
Che è successo? Vittoria...
633
01:27:07,292 --> 01:27:10,417
Ch'è successo? Dov'è Vittoria?
Vittoria! Dov'è?
634
01:27:10,501 --> 01:27:13,751
- Lei mi voleva bene.
- Che è successo? Dov'è?
635
01:27:14,584 --> 01:27:15,626
Dov'è?
636
01:27:15,709 --> 01:27:17,084
(PAROLE CONFUSE)
637
01:27:21,251 --> 01:27:25,501
Le ho chiesto di entrare
nel buco della necropoli.
638
01:28:09,167 --> 01:28:10,417
Vittoria!
639
01:28:13,959 --> 01:28:15,834
Vittoria!!!
640
01:28:30,001 --> 01:28:31,042
Scusate!
641
01:28:35,626 --> 01:28:40,209
Scusate, avete visto una bambina?
Una bambina rossa?
642
01:28:40,292 --> 01:28:41,334
(PARLA IN INGLESE)
643
01:28:41,417 --> 01:28:43,376
Mia figlia Vittoria è in pericolo!
644
01:28:43,459 --> 01:28:44,792
(PARLA IN INGLESE)
645
01:31:25,001 --> 01:31:26,042
Stai bene?
646
01:31:27,501 --> 01:31:31,667
Sono andata fino in fondo
al buco più profondo, da sola.
647
01:31:32,709 --> 01:31:36,251
Sei stata brava. Sei sempre brava per me.
648
01:31:41,251 --> 01:31:43,126
Tanti auguri.
649
01:31:45,626 --> 01:31:47,501
Ti sei fatta proprio grande.
650
01:31:48,959 --> 01:31:51,042
- Amore.
- Ah!
651
01:31:54,584 --> 01:31:55,626
Eccoci.
652
01:31:58,542 --> 01:32:01,459
Ahi, mi fa male, male.
653
01:32:11,876 --> 01:32:12,917
Aspetta.
654
01:32:22,292 --> 01:32:23,959
Ci sei entrata veramente?
655
01:32:24,042 --> 01:32:27,292
Sì e sono pure uscita,
ma laggiù non c'era niente.
656
01:32:40,626 --> 01:32:41,667
Vieni qui.
657
01:32:43,126 --> 01:32:46,459
- Ah! No, è acqua, è acqua.
- Brucia.
658
01:32:57,292 --> 01:32:58,334
Andiamo!
659
01:33:14,417 --> 01:33:15,626
Andiamo!
46083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.