Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:03,736
As an added bonus
for saving my life,
2
00:00:03,804 --> 00:00:07,006
a third of the shipping loot.
Five million dollars, cash.
3
00:00:07,074 --> 00:00:09,074
But he explained it to me.
So he told you
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,609
that he kept working for Ada
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,644
even after he got
the blackmail back?
Excuse me?
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,580
This is over. The
wedding is off.
7
00:00:14,648 --> 00:00:16,882
I told you to never
call me again, Fallon.
8
00:00:20,221 --> 00:00:21,286
I'm pregnant.
9
00:00:25,126 --> 00:00:26,759
I was looking for...
Liam?
10
00:00:26,827 --> 00:00:28,394
Oh, we're actually
leaving on vacation.
11
00:00:31,298 --> 00:00:33,165
("We've Gotta Get Out
of This Place" playing)
12
00:00:35,603 --> 00:00:38,003
¶ We gotta get out
of this place ¶
13
00:00:39,240 --> 00:00:42,708
¶ If it's the last thing
we ever do ¶
14
00:00:42,777 --> 00:00:45,711
¶ We gotta get out
of this place ¶
15
00:00:45,780 --> 00:00:49,948
¶ 'Cause, girls, there's a
better life for me and you... ¶
16
00:00:50,017 --> 00:00:51,917
You're gonna need
a bigger suitcase.
17
00:00:54,155 --> 00:00:56,088
Oh, dear.
18
00:00:56,157 --> 00:00:58,424
Are you still going
on your honeymoon?
19
00:00:58,492 --> 00:01:01,894
That's so sad.
Not that I'm judging. Outwardly.
20
00:01:01,962 --> 00:01:04,363
No, Mother,
side-by-side couples massages
21
00:01:04,432 --> 00:01:05,697
with no one by my side
22
00:01:05,766 --> 00:01:07,066
would only make me
more depressed,
23
00:01:07,134 --> 00:01:08,867
which is why
I'm taking a girls trip.
24
00:01:08,936 --> 00:01:11,270
I love it.
And that'll give us a chance
25
00:01:11,338 --> 00:01:13,972
to drill down on what went wrong
with Culhane.
26
00:01:14,041 --> 00:01:15,307
I can be packed
27
00:01:15,376 --> 00:01:16,742
in three hours.
Oh.
28
00:01:16,811 --> 00:01:18,710
You're sweet
and slightly delusional.
29
00:01:18,779 --> 00:01:20,212
I said girls trip,
30
00:01:20,281 --> 00:01:22,381
not mom's trip. Sorry.
ALEXIS:
I see.
31
00:01:22,450 --> 00:01:26,185
What was I thinking, trying
to ease my daughter's pain?
32
00:01:29,457 --> 00:01:30,923
Did I hear you say something
33
00:01:30,991 --> 00:01:33,125
about a girls trip?
34
00:01:33,194 --> 00:01:34,860
Not on purpose.
35
00:01:34,929 --> 00:01:37,463
But did you hear the part
where I said "no moms"?
36
00:01:37,531 --> 00:01:40,833
An addendum. That means no
soon-to-be stepmoms, either.
37
00:01:40,901 --> 00:01:42,568
Do you even know what snow is?
38
00:01:42,636 --> 00:01:44,036
I hear it's even whiter
than you.
39
00:01:44,105 --> 00:01:46,772
Look, I didn't get to be
one of your bridesmaids,
40
00:01:46,841 --> 00:01:48,774
and this could possibly be
the last chance I have
41
00:01:48,843 --> 00:01:50,509
to get away
before I catch a cold,
42
00:01:50,578 --> 00:01:52,611
your dad freaks out
and puts me on bed rest.
43
00:01:52,680 --> 00:01:54,613
You know
how overprotective he is.
44
00:01:54,682 --> 00:01:56,048
(whimpers)
45
00:01:56,117 --> 00:01:57,416
Okay, fine.
46
00:01:57,485 --> 00:01:59,151
But if I let you come,
47
00:01:59,220 --> 00:02:01,320
will you let me touch your hair?
48
00:02:01,388 --> 00:02:03,622
It's not off the table.
49
00:02:04,992 --> 00:02:07,526
You are making insane
progress, Jeff.
50
00:02:07,595 --> 00:02:10,696
If I got shot two weeks ago,
I would be on my ass, in bed,
51
00:02:10,764 --> 00:02:13,365
watching shows about jaguars
rolling up on alligators.
52
00:02:13,434 --> 00:02:14,900
(both laugh)
53
00:02:14,969 --> 00:02:16,702
Thanks.
54
00:02:16,770 --> 00:02:17,936
You know, as crazy
as it may sound,
55
00:02:18,005 --> 00:02:19,638
this whole experience
invigorated me.
56
00:02:19,707 --> 00:02:23,342
And I didn't tell you yet,
but Mom called me back.
57
00:02:23,410 --> 00:02:24,943
What?
It's all good, all right?
58
00:02:25,012 --> 00:02:26,345
She was thrilled
to hear from me.
59
00:02:26,413 --> 00:02:28,814
So I'm sending my plane
to bring her home
60
00:02:28,883 --> 00:02:31,783
to Atlanta for a long
overdue family reunion.
61
00:02:31,852 --> 00:02:33,152
Have you lost your mind?
62
00:02:33,220 --> 00:02:34,920
How could you do
something like that
63
00:02:34,989 --> 00:02:36,288
without talking to me about it?
64
00:02:36,357 --> 00:02:39,324
She can't wait to see us, Mon.
Like hell she can't.
65
00:02:39,393 --> 00:02:40,726
She waited nearly 12 years
66
00:02:40,794 --> 00:02:43,328
without reaching out
so much as once.
Look, I get it.
67
00:02:43,397 --> 00:02:46,165
She left us to
pursue her dreams.
68
00:02:46,233 --> 00:02:47,799
Maybe she wasn't a
good mother back then,
69
00:02:47,868 --> 00:02:50,102
but that doesn't mean she
can't be a good person now.
70
00:02:50,171 --> 00:02:53,071
If almost dying
taught me anything,
71
00:02:53,140 --> 00:02:56,008
it's that life is way too
short to hold grudges.
72
00:02:56,110 --> 00:02:57,476
I want to know my mother.
73
00:02:57,545 --> 00:02:58,977
And I want you
74
00:02:59,046 --> 00:03:01,480
by my side when her
plane lands tomorrow.
75
00:03:01,549 --> 00:03:03,482
Well, what a shame.
76
00:03:03,551 --> 00:03:05,784
I'm leaving town with Fallon.
77
00:03:07,388 --> 00:03:10,322
Guess you'll have to
handle Mom on your own.
Mon.
78
00:03:13,561 --> 00:03:16,628
Dr. Murphy is the top ob-gyn
on the East Coast.
79
00:03:16,697 --> 00:03:18,263
The wait to get in
is six months,
80
00:03:18,332 --> 00:03:20,232
but I got him to squeeze us in
tomorrow because...
81
00:03:20,301 --> 00:03:22,367
Well, my child waits for no one.
82
00:03:22,436 --> 00:03:24,503
Well, he can squeeze us in
when I get back.
83
00:03:24,572 --> 00:03:26,205
I don't think you
should be taking a trip
84
00:03:26,273 --> 00:03:27,472
when you have an appointment
tomorrow morning
85
00:03:27,541 --> 00:03:29,041
that cost me an arm and a leg
86
00:03:29,109 --> 00:03:30,842
and a golf membership at Augusta
to get.
87
00:03:30,911 --> 00:03:33,879
My next year is gonna be filled
with doctors appointments.
88
00:03:33,948 --> 00:03:36,114
We can wait a few days
for the first one.
89
00:03:36,183 --> 00:03:37,683
Fine.
90
00:03:37,751 --> 00:03:39,518
Enjoy your trip with Fallon.
91
00:03:39,587 --> 00:03:41,753
It'll give me some time to meet
with this budding soccer player
92
00:03:41,822 --> 00:03:43,288
that I've had my eye on.
93
00:03:43,357 --> 00:03:44,890
He's gonna help us
knock it out of the park.
(chuckles)
94
00:03:44,959 --> 00:03:48,060
No. Please don't make
a baseball reference
95
00:03:48,128 --> 00:03:49,494
to a soccer player.
96
00:03:50,497 --> 00:03:53,932
We'll work on that later. Bye.
97
00:03:55,035 --> 00:03:57,636
(exhales)
98
00:03:58,672 --> 00:04:00,806
FEMALE VOICE:
System disarmed.
99
00:04:00,874 --> 00:04:02,808
Thank you.
Thank you.
100
00:04:05,479 --> 00:04:07,145
The break-in's my fault, Ma.
101
00:04:07,214 --> 00:04:09,715
I should've had this security
system put in a while ago.
102
00:04:09,783 --> 00:04:11,049
But I can promise you
103
00:04:11,118 --> 00:04:12,818
nothing like this
will ever happen again.
104
00:04:12,886 --> 00:04:14,720
Well, we're all fine,
105
00:04:14,788 --> 00:04:18,257
and everything the sons
of bitches took can be replaced.
106
00:04:18,325 --> 00:04:20,726
What about that black leather
bag you were looking for--
107
00:04:20,794 --> 00:04:21,927
did you find it?
108
00:04:21,996 --> 00:04:23,095
What was in it?
109
00:04:23,163 --> 00:04:26,632
Uh, just some cash
for a rainy day.
110
00:04:26,700 --> 00:04:28,033
And how long
are you gonna be staying here?
111
00:04:28,102 --> 00:04:29,434
It's already been a week,
112
00:04:29,503 --> 00:04:30,736
and I do not love
sharing a bathroom
113
00:04:30,804 --> 00:04:32,204
with you again.
I don't know.
114
00:04:32,273 --> 00:04:34,106
But I'm happy to be making
up for so much time away.
115
00:04:34,174 --> 00:04:35,941
Mm-mmm.
116
00:04:36,010 --> 00:04:37,843
(sighs)
You haven't said one word
117
00:04:37,911 --> 00:04:39,411
about being dumped by Fallon.
118
00:04:41,015 --> 00:04:42,147
You okay?
119
00:04:43,250 --> 00:04:45,284
It is for the best.
120
00:04:46,387 --> 00:04:48,587
(knock on door)
121
00:04:50,724 --> 00:04:53,659
Anders told me you were robbed.
122
00:04:53,727 --> 00:04:55,160
I'm so sorry.
123
00:04:57,564 --> 00:04:59,765
MONICA: I know this isn't what you planned
124
00:04:59,833 --> 00:05:01,967
to be doing this week
or who you planned
125
00:05:02,036 --> 00:05:04,970
to be spending it with,
but we are still gonna have fun.
126
00:05:05,039 --> 00:05:06,838
This is already fun for me.
127
00:05:06,907 --> 00:05:08,206
How are you doing
128
00:05:08,275 --> 00:05:10,142
with the Culhane of it all?
Great.
129
00:05:10,210 --> 00:05:11,476
But this is a girls trip,
130
00:05:11,545 --> 00:05:14,079
so I don't want to talk
about him or any other boys.
131
00:05:14,148 --> 00:05:15,614
Works for me.
132
00:05:15,683 --> 00:05:17,516
I don't want to talk
about my family.
133
00:05:17,584 --> 00:05:19,084
And I don't want to talk
about being pregnant.
134
00:05:23,223 --> 00:05:24,656
Did someone say girls trip?
135
00:05:25,693 --> 00:05:27,893
Did someone say psycho stowaway?
136
00:05:27,961 --> 00:05:29,995
What the hell
are you doing here?
137
00:05:30,064 --> 00:05:31,630
In a bikini.
KIRBY:
Oh, simple.
138
00:05:31,699 --> 00:05:33,899
I was in the kitchen when Fallon
asked someone to pack for her.
139
00:05:33,967 --> 00:05:35,534
I didn't have
anywhere else to be,
140
00:05:35,602 --> 00:05:37,235
and I figured if I asked,
you'd say no.
141
00:05:37,304 --> 00:05:39,004
You are correct.
So,
142
00:05:39,073 --> 00:05:41,173
where are we going--
Tahiti, the Maldives?
143
00:05:41,241 --> 00:05:43,275
Somewhere slightly less warm.
144
00:05:43,344 --> 00:05:45,510
You're just gonna
let this happen?
We're too high up now
145
00:05:45,579 --> 00:05:46,745
to throw her out in a parachute,
146
00:05:46,814 --> 00:05:47,979
and I'm not going back
to Atlanta.
147
00:05:48,048 --> 00:05:50,515
Sweet.
148
00:05:52,052 --> 00:05:53,919
I know why you're here.
Look,
149
00:05:53,987 --> 00:05:55,020
whatever happened
between you and Fallon--
150
00:05:55,089 --> 00:05:56,021
that's none of my business.
151
00:05:56,090 --> 00:05:57,356
But launching my soccer team
152
00:05:57,424 --> 00:06:00,992
into a mega franchise--
that is my business.
153
00:06:01,061 --> 00:06:03,528
And that's where
you can help me.
154
00:06:03,597 --> 00:06:06,732
I know less about soccer
than you do, if that's possible.
155
00:06:06,800 --> 00:06:09,034
But you do know
about Sterling Wells.
156
00:06:09,103 --> 00:06:11,069
Sterling Wells
is the best soccer player
157
00:06:11,138 --> 00:06:12,237
to ever come out of Atlanta,
158
00:06:12,306 --> 00:06:13,839
went to my high school
ten years after me,
159
00:06:13,907 --> 00:06:16,007
grew up on the other side
of the park. So what?
And now he plays
160
00:06:16,076 --> 00:06:17,709
in Belgium, but I want
to bring him back to here
161
00:06:17,778 --> 00:06:19,244
to be the face of my team.
162
00:06:19,313 --> 00:06:21,179
And what can I do?
163
00:06:21,248 --> 00:06:23,582
I want you to come with me.
You two speak the same language.
(scoffs)
164
00:06:23,650 --> 00:06:26,718
Is that the "black" language,
Blake?
165
00:06:27,821 --> 00:06:29,020
No.
166
00:06:29,089 --> 00:06:31,456
Look, if I was trying
to hire him
167
00:06:31,525 --> 00:06:33,859
to strike oil for me,
I'd talk to him.
168
00:06:33,927 --> 00:06:36,762
You're an athlete.
Sports is your thing.
169
00:06:36,830 --> 00:06:39,097
Now, there may be a job for you
with the team
170
00:06:39,166 --> 00:06:40,399
if you help me lure him back.
171
00:06:40,467 --> 00:06:42,334
Well...
172
00:06:42,403 --> 00:06:44,603
I was gonna say I needed
some time to think about it,
173
00:06:44,671 --> 00:06:46,605
but I don't.
174
00:06:46,673 --> 00:06:47,773
Excellent.
175
00:06:47,841 --> 00:06:49,141
Hard pass.
176
00:06:49,209 --> 00:06:50,242
What?
You see, where I'm at
177
00:06:50,310 --> 00:06:51,710
in my life,
178
00:06:51,779 --> 00:06:54,780
I need to distance myself
from the Carringtons.
179
00:06:54,848 --> 00:06:58,784
Actually, I see
exactly where you are, Michael.
180
00:07:00,387 --> 00:07:02,320
And I think you need the money.
181
00:07:02,389 --> 00:07:04,990
You know I'm right.
182
00:07:12,499 --> 00:07:15,767
Who leaves cold weather
to go to even colder weather?
183
00:07:15,836 --> 00:07:18,770
Who stows away on an airplane
with nothing but bathing suits?
184
00:07:18,839 --> 00:07:20,205
Who wants to get a massage?
185
00:07:20,274 --> 00:07:21,973
Who wants a drink?
186
00:07:22,042 --> 00:07:23,642
Who wants to buy pants?
187
00:07:23,710 --> 00:07:24,976
You may have noticed
I don't have
188
00:07:25,045 --> 00:07:27,279
many girlfriends in Atlanta.
189
00:07:27,347 --> 00:07:28,647
You mean, "any"?
190
00:07:28,715 --> 00:07:30,315
Which is why I wanted to come.
191
00:07:30,384 --> 00:07:32,851
I mean, is that such a crime?
Okay, here's an idea:
192
00:07:32,920 --> 00:07:34,719
how about we leave
our problems at home.
193
00:07:34,788 --> 00:07:37,088
Girls trips are about
having fun with the girls.
194
00:07:37,157 --> 00:07:38,457
Exactly.
195
00:07:38,525 --> 00:07:39,925
KIRBY:
One more thing?
196
00:07:39,993 --> 00:07:42,427
That guy looks a lot like Liam.
197
00:07:42,463 --> 00:07:44,162
And who's that girl he's with?
198
00:07:47,067 --> 00:07:49,000
Girls trip?
199
00:07:49,069 --> 00:07:52,003
Well, it is a girls trip.
200
00:07:52,072 --> 00:07:54,739
In which the best girl wins.
201
00:07:54,808 --> 00:07:56,741
¶ ¶
202
00:08:17,297 --> 00:08:18,830
Liam's clearly here
with another woman.
203
00:08:18,899 --> 00:08:20,432
Now, I don't want
to be your mother, but...
204
00:08:20,501 --> 00:08:22,200
Then don't be my mother, okay?
205
00:08:22,269 --> 00:08:24,002
I mean, Alexis
isn't here for a reason.
206
00:08:24,071 --> 00:08:26,638
You duped us.
So not cool.
207
00:08:26,707 --> 00:08:28,673
And neither is competing
with another girl over a boy.
208
00:08:28,742 --> 00:08:30,108
You know that.
209
00:08:30,177 --> 00:08:32,677
Liam and I have a connection.
You've seen us.
210
00:08:32,746 --> 00:08:34,012
But when you meet a stranger
211
00:08:34,081 --> 00:08:35,480
outside city hall
on a park bench
212
00:08:35,549 --> 00:08:36,815
and convince him
to fake marry you
213
00:08:36,884 --> 00:08:38,183
to sabotage your actual fiancé,
214
00:08:38,252 --> 00:08:40,018
I mean, the relationship's
bound to go bust.
215
00:08:40,087 --> 00:08:42,454
(sighs) I put Liam
through the wringer, okay?
216
00:08:42,523 --> 00:08:44,990
And I regret that, but I know
if I can get him alone
217
00:08:45,058 --> 00:08:47,592
and explain my true feelings,
I can win him back.
218
00:08:47,661 --> 00:08:51,229
You saw him with that woman,
right? It wasn't just me.
219
00:08:51,298 --> 00:08:53,231
That woman is just
a temporary rebound.
220
00:08:53,300 --> 00:08:55,634
A preppy little mosquito
that will go away once swatted.
221
00:08:55,702 --> 00:08:56,935
I have a question.
222
00:08:57,004 --> 00:08:59,604
Why are we inside,
yammering on
223
00:08:59,673 --> 00:09:01,206
when we could be outside skiing?
224
00:09:01,275 --> 00:09:02,607
FALLON:
Kirby, you are free
225
00:09:02,676 --> 00:09:03,942
to do whatever you want.
226
00:09:04,011 --> 00:09:06,511
I encourage you to go find
a gondola to stow away on.
227
00:09:06,580 --> 00:09:09,848
Come with me, Kirby.
I'll buy you some warm clothes.
228
00:09:09,917 --> 00:09:12,484
(sighs)
229
00:09:12,553 --> 00:09:14,252
I'm sorry
I duped you.
230
00:09:14,321 --> 00:09:16,121
How mad are you at me?
231
00:09:16,189 --> 00:09:18,256
You, like, one cocktail mad?
232
00:09:18,325 --> 00:09:20,125
Two?
Three.
233
00:09:20,193 --> 00:09:21,660
Three.
234
00:09:21,728 --> 00:09:23,461
Well, the first three rounds
are on me.
235
00:09:24,464 --> 00:09:25,530
What was I thinking?
236
00:09:25,599 --> 00:09:27,198
All rounds are on me.
237
00:09:29,303 --> 00:09:32,237
We need to talk to you.
I'm a little busy trying
to secure this house.
238
00:09:32,306 --> 00:09:33,772
You've made this house so secure
239
00:09:33,840 --> 00:09:36,708
I think the Marines are gonna
roll up if I crack a window.
240
00:09:36,777 --> 00:09:38,977
I don't see what the problem is.
241
00:09:39,046 --> 00:09:41,346
Michael Laurence Culhane.
That's not good.
242
00:09:41,415 --> 00:09:43,815
No, it is not.
243
00:09:43,884 --> 00:09:46,618
I may have slightly overheard
your conversation with Blake,
244
00:09:46,687 --> 00:09:48,787
and I don't know why on earth
245
00:09:48,855 --> 00:09:51,156
you declined his offer
to go to Belgium.
246
00:09:51,224 --> 00:09:54,559
After we just got robbed?
I can't leave you two alone.
247
00:09:54,628 --> 00:09:56,995
You don't want to leave us
because you got dumped by Fallon
248
00:09:57,064 --> 00:10:00,165
and you're too insecure
to get back into the world.
Boom.
249
00:10:00,233 --> 00:10:02,033
LUELLA: Now, we learned how
to take care of ourselves
250
00:10:02,102 --> 00:10:03,201
before you left,
251
00:10:03,236 --> 00:10:05,637
and we'll continue
to do so without you.
252
00:10:05,706 --> 00:10:08,473
Now you got to take care
of yourself, baby.
253
00:10:08,542 --> 00:10:10,742
Think about Blake's offer.
254
00:10:10,811 --> 00:10:12,577
You always wanted
to work in sports,
255
00:10:12,646 --> 00:10:14,446
and you'd be great at it.
256
00:10:14,514 --> 00:10:17,282
Don't do this
because it's good for Blake.
257
00:10:17,351 --> 00:10:19,551
Make it good for you.
(whispers):
Boom.
258
00:10:21,455 --> 00:10:22,787
(indistinct conversations)
259
00:10:25,359 --> 00:10:27,459
That's not at all
noticeable, Fallon.
260
00:10:27,527 --> 00:10:29,928
Why don't you just
stand on a table and yell,
261
00:10:29,997 --> 00:10:31,796
"Has anyone seem my Liam?"
262
00:10:31,865 --> 00:10:33,031
You're right.
You're right.
263
00:10:33,100 --> 00:10:35,567
Why don't we... hit the slopes?
264
00:10:35,636 --> 00:10:37,736
Hmm. It's all good.
265
00:10:37,804 --> 00:10:39,237
I'm actually just thrilled
266
00:10:39,306 --> 00:10:41,740
not to be in Atlanta
when my mother returns.
267
00:10:41,808 --> 00:10:44,876
You know, I get the whole mother
thing, but I have to admit,
268
00:10:44,945 --> 00:10:47,679
having Alexis back in my life
hasn't been a total nightmare.
269
00:10:47,748 --> 00:10:50,248
I mean, she went to extreme
lengths to get me my dream
270
00:10:50,317 --> 00:10:52,417
wedding venue, and she didn't
even rub it in my face
271
00:10:52,486 --> 00:10:54,386
after she ran a woman
over for no reason.
272
00:10:54,454 --> 00:10:57,489
I mean, that's-that's...
that's sweet... ish.
273
00:10:57,557 --> 00:11:00,425
We have wildly different
situations, Fal.
274
00:11:00,494 --> 00:11:02,293
Your mother
never wanted to leave,
275
00:11:02,362 --> 00:11:03,795
and she chose to come back.
276
00:11:03,864 --> 00:11:06,097
My selfish mother
chose to abandon us
277
00:11:06,166 --> 00:11:07,599
when my father went to prison,
278
00:11:07,668 --> 00:11:10,268
and now she's being dragged back
by my masochistic brother.
279
00:11:10,337 --> 00:11:13,238
Hmm. You're right.
It's totally different,
280
00:11:13,306 --> 00:11:15,273
and she's a terrible
person, and...
281
00:11:15,342 --> 00:11:17,075
Oh, my God! Is that him?
282
00:11:17,144 --> 00:11:18,610
That's him! That's Liam! Is it?
283
00:11:18,679 --> 00:11:20,879
It... No, it's not.
284
00:11:21,982 --> 00:11:23,615
No.
285
00:11:23,684 --> 00:11:25,450
Now I'm a terrible person.
286
00:11:25,519 --> 00:11:26,785
ALEXIS:
Let's put
287
00:11:26,853 --> 00:11:29,688
the spa chair right here in
the middle of the dining room.
288
00:11:29,756 --> 00:11:31,389
But face it into the room.
289
00:11:31,458 --> 00:11:34,225
Perfect. Uh,
light boxes around the chair.
290
00:11:34,294 --> 00:11:36,661
Plants around the light boxes.
291
00:11:36,730 --> 00:11:38,763
Get the plants nice and close
to the windows
292
00:11:38,832 --> 00:11:40,565
so that they can absorb
the sunlight.
293
00:11:40,634 --> 00:11:42,067
Got it? We all good?
294
00:11:42,135 --> 00:11:43,334
Have you seen anyone?
295
00:11:43,403 --> 00:11:46,104
Except you?
I mean, in what world
296
00:11:46,173 --> 00:11:47,539
do the girls abandon me
for a road trip
297
00:11:47,607 --> 00:11:49,107
when I'm the life of the party?
298
00:11:50,777 --> 00:11:53,011
What's happening here?
299
00:11:53,080 --> 00:11:54,813
I've been feeling
a little down lately,
300
00:11:54,881 --> 00:11:57,749
and I have a feeling
that it's a direct result
301
00:11:57,818 --> 00:11:59,851
from Seasonal
Affective Disorder.
302
00:11:59,920 --> 00:12:02,220
We sufferers call it "SAD."
303
00:12:02,289 --> 00:12:03,922
Cute name.
Oh, no.
304
00:12:03,990 --> 00:12:06,024
It's real.
It's an upscale depression
305
00:12:06,093 --> 00:12:07,859
related to seasonal changes.
306
00:12:07,928 --> 00:12:09,894
(phone vibrates)
307
00:12:12,566 --> 00:12:14,432
(sighs)
You seem a little down, Sam.
308
00:12:14,501 --> 00:12:15,667
No.
309
00:12:15,736 --> 00:12:17,869
I'm not sad or SAD.
310
00:12:17,938 --> 00:12:19,471
I didn't do anything wrong.
311
00:12:19,573 --> 00:12:21,039
You sure?
312
00:12:21,108 --> 00:12:24,409
Because denial and
depression do go mano a mano.
313
00:12:24,478 --> 00:12:26,978
Sir, would you be a dove
314
00:12:27,047 --> 00:12:29,080
and go to the truck and
get another spa chair?
315
00:12:29,149 --> 00:12:30,648
Sure, no problem.
Thank you.
316
00:12:30,717 --> 00:12:34,252
We are gonna turn
our sad into glad.
317
00:12:34,321 --> 00:12:36,921
And what does that stand for?
318
00:12:36,990 --> 00:12:39,791
It's just a word.
319
00:12:41,795 --> 00:12:45,396
We had the best time
on the slopes.
320
00:12:45,465 --> 00:12:47,098
You skied with a fetus?
321
00:12:47,167 --> 00:12:49,067
Is that allowed?
People do.
322
00:12:49,136 --> 00:12:50,301
But I didn't.
323
00:12:50,370 --> 00:12:52,637
I went up and down
20 times on the gondola.
324
00:12:52,706 --> 00:12:53,905
You know, people look
at you funny
325
00:12:53,974 --> 00:12:55,640
when you don't get out
at the top.
326
00:12:55,709 --> 00:12:57,175
Where's Monica?
327
00:12:57,244 --> 00:12:58,977
Spa.
Oh.
328
00:12:59,045 --> 00:13:01,412
Sitting in a hotel lobby
for multiple hours on end
329
00:13:01,481 --> 00:13:03,214
not her thing?
That's so weird.
330
00:13:03,283 --> 00:13:04,983
I like your outfit, Kirby.
331
00:13:05,051 --> 00:13:06,551
Did you just strip the first
mannequin you saw or was...
332
00:13:06,620 --> 00:13:07,752
There he is.
333
00:13:07,821 --> 00:13:09,554
There he is.
There's Liam.
334
00:13:09,623 --> 00:13:12,423
Okay, everybody,
act natural.
335
00:13:12,492 --> 00:13:14,626
Uh, now who looks
like a mannequin?
336
00:13:14,694 --> 00:13:18,363
You know, if I had feelings,
that wouldn't hurt them.
337
00:13:18,431 --> 00:13:21,933
Yeah. Both your skis
came off.
338
00:13:22,002 --> 00:13:22,934
(laughing):
So forget that.
339
00:13:23,003 --> 00:13:25,003
Ooh! Oh, my God.
Whoa. Whoa.
340
00:13:25,071 --> 00:13:26,304
Liam?
341
00:13:26,373 --> 00:13:27,472
Fallon.
342
00:13:27,541 --> 00:13:28,773
What are you
doing here?
343
00:13:28,842 --> 00:13:31,376
I'll go grab us
a few beers.
Okay, cool.
344
00:13:31,444 --> 00:13:33,444
Skiing.
345
00:13:33,513 --> 00:13:34,946
Why are you here?
Are you kidding?
346
00:13:35,015 --> 00:13:36,581
I have been coming to Sun Valley
347
00:13:36,650 --> 00:13:38,883
with my family to ski
since forever.
348
00:13:38,952 --> 00:13:40,718
I'm actually here
on a girls trip.
Oh.
349
00:13:40,787 --> 00:13:43,054
There they are. Yup.
350
00:13:43,123 --> 00:13:44,856
Wow. What?
(laughs)
351
00:13:44,925 --> 00:13:46,591
Hey, I, uh...
352
00:13:46,660 --> 00:13:47,926
I heard you cancelled
your wedding.
353
00:13:47,994 --> 00:13:49,861
I'm really sorry
that happened.
354
00:13:49,930 --> 00:13:52,197
Yeah, but here's
the funny thing about that:
355
00:13:52,265 --> 00:13:54,365
I have been doing a lot
of soul searching,
356
00:13:54,434 --> 00:13:55,600
and I've...
WOMAN:
Liam?
357
00:13:55,669 --> 00:13:57,502
Hey. Hi.
Hey. Hey.
358
00:13:57,571 --> 00:13:58,670
Who's this?
359
00:13:58,738 --> 00:14:01,072
Um, Ashley, this is
Fallon Carrington.
360
00:14:02,142 --> 00:14:04,309
Fallon, this is
Ashley Cunningham.
361
00:14:04,377 --> 00:14:06,311
So nice to meet you, Fallon.
362
00:14:06,379 --> 00:14:07,612
Hi.
363
00:14:07,681 --> 00:14:10,181
Ashley and I have known each
other since we were kids.
364
00:14:10,250 --> 00:14:11,983
No, since before
we were born.
365
00:14:12,052 --> 00:14:14,085
(laughs)
Our mothers are best friends.
366
00:14:14,154 --> 00:14:16,254
Laura loves me
like her own daughter.
367
00:14:16,323 --> 00:14:17,255
Ew.
368
00:14:17,324 --> 00:14:18,423
I mean, not "Ew."
369
00:14:18,491 --> 00:14:19,624
It's just,
uh, you know,
370
00:14:19,693 --> 00:14:20,925
I wouldn't wish that
on anyone.
371
00:14:20,994 --> 00:14:22,293
You know, I think
372
00:14:22,362 --> 00:14:24,896
you did mention Ashley
to me... once.
373
00:14:24,965 --> 00:14:28,533
Yeah, something about
a childish schoolgirl crush?
374
00:14:28,602 --> 00:14:30,835
I think you meant "childhood."
Oh.
375
00:14:30,904 --> 00:14:33,338
Yeah, I'm sure I did.
Well, we aren't kids
376
00:14:33,406 --> 00:14:35,073
anymore, are we?
377
00:14:35,108 --> 00:14:37,609
Uh, hey, Ash, can I,
uh, get you a pinot noir?
378
00:14:37,677 --> 00:14:39,043
I would love one,
thank you.
379
00:14:39,112 --> 00:14:40,278
Oh. Excuse me.
380
00:14:40,347 --> 00:14:41,613
Sure.
381
00:14:41,681 --> 00:14:42,947
Huh.
382
00:14:43,016 --> 00:14:44,782
I find it a little interesting
383
00:14:44,851 --> 00:14:47,452
that you didn't mention to Liam
that I dropped by the other day.
384
00:14:47,520 --> 00:14:51,322
Save it. I know why
you dropped by the other day,
385
00:14:51,391 --> 00:14:54,259
and I know exactly why
you're here now, Fallon.
386
00:14:55,428 --> 00:14:57,161
Crazy ex, right?
Okay.
387
00:14:57,230 --> 00:14:59,664
You've had your fun,
but I think we both know
388
00:14:59,733 --> 00:15:02,166
that you are a rebound,
so how about
389
00:15:02,235 --> 00:15:04,669
you preserve your dignity
and bounce down that mountain
390
00:15:04,738 --> 00:15:07,071
right back to whatever sorority
you legacied out of?
391
00:15:07,140 --> 00:15:09,507
I was a rebound,
but it's funny
392
00:15:09,576 --> 00:15:12,810
how easy it is to get a man
to fall in love with you
393
00:15:12,879 --> 00:15:14,345
when he's been put through hell
394
00:15:14,414 --> 00:15:17,148
by a cold, self-serving,
395
00:15:17,217 --> 00:15:18,650
self-righteous bitch.
396
00:15:18,718 --> 00:15:22,053
I mean, you basically
starved him, and now, well,
397
00:15:22,122 --> 00:15:24,989
let's just say
I'm keeping him very satisfied.
398
00:15:25,058 --> 00:15:26,991
Be careful on the slopes,
Fallon.
399
00:15:27,060 --> 00:15:30,028
It's especially icy this season.
400
00:15:43,243 --> 00:15:44,776
Hi. I am Fallon Carrington,
401
00:15:44,844 --> 00:15:47,845
and I would like a large,
3-D model of the entire mountain
402
00:15:47,914 --> 00:15:49,514
with all the runs
and chair lifts.
403
00:15:49,582 --> 00:15:51,716
Oh, and a laser pointer.
404
00:15:51,785 --> 00:15:53,084
(elevator bell dings)
405
00:15:53,153 --> 00:15:54,719
A trail map and a pencil.
406
00:15:54,788 --> 00:15:56,254
All right.
407
00:16:05,999 --> 00:16:07,865
You look lonely.
408
00:16:07,934 --> 00:16:09,968
Oh.
409
00:16:10,036 --> 00:16:12,270
Why, because I'm playing
vertical checkers by myself?
410
00:16:14,741 --> 00:16:16,708
This girls trip kind of sucks.
411
00:16:16,776 --> 00:16:18,409
Well, you did get a new
winter wardrobe out of it.
412
00:16:18,478 --> 00:16:19,877
(scoffs)
413
00:16:19,946 --> 00:16:22,814
I don't do snow.
414
00:16:22,882 --> 00:16:25,183
Probably 'cause
my mom only ever wanted
415
00:16:25,251 --> 00:16:27,118
to vacay places
that were tropical.
416
00:16:27,187 --> 00:16:30,221
'Cause of everything she went
through-- her divorce and
417
00:16:30,290 --> 00:16:33,558
depression-- I just tagged along
wherever she wanted to go.
418
00:16:33,626 --> 00:16:37,562
It's a tough thing to
face when you're a kid.
419
00:16:37,630 --> 00:16:40,465
Wow. This is why
I need more girlfriends.
420
00:16:40,533 --> 00:16:42,867
Or maybe not?
421
00:16:42,936 --> 00:16:45,103
Kirby.
We're you're friends.
422
00:16:45,171 --> 00:16:46,871
At least for this weekend.
423
00:16:47,974 --> 00:16:50,208
Tell that to Fallon.
424
00:16:50,276 --> 00:16:52,944
Look, you can't
tell Fallon anything.
425
00:16:53,013 --> 00:16:55,146
You just need to show her
that you're a good friend.
426
00:16:57,417 --> 00:16:59,417
I feel like
I'm in a terrarium,
427
00:16:59,486 --> 00:17:01,319
and it's freaking me out
a little.
428
00:17:01,388 --> 00:17:05,056
You'll thank me in the morning
when you feel rested and happy.
429
00:17:05,125 --> 00:17:07,158
And next, we float.
430
00:17:07,227 --> 00:17:10,962
Weren't you wondering
what those tanks were for?
431
00:17:11,031 --> 00:17:12,663
I was trying not to.
432
00:17:12,732 --> 00:17:15,500
They're sensory
deprivation tanks.
433
00:17:15,568 --> 00:17:19,203
Alone with your thoughts,
434
00:17:19,272 --> 00:17:20,638
free of distraction.
435
00:17:20,707 --> 00:17:22,507
Alone with only your thoughts?
436
00:17:22,575 --> 00:17:24,609
How is that good?
What's fun
437
00:17:24,677 --> 00:17:26,844
about thinking things when
you're trying not to think them?
438
00:17:26,913 --> 00:17:29,447
We need to know why we're sad
439
00:17:29,516 --> 00:17:31,049
in order to beat SAD.
440
00:17:31,117 --> 00:17:33,251
This is a very
complicated condition.
441
00:17:33,319 --> 00:17:35,253
One must take it head-on.
442
00:17:38,525 --> 00:17:40,525
Can't wait.
443
00:17:40,593 --> 00:17:43,928
Wouldn't rather be
anywhere else.
444
00:17:43,997 --> 00:17:46,964
I have a very simple plan
to get myself some alone time
445
00:17:47,033 --> 00:17:48,633
with Liam on the mountain.
446
00:17:48,701 --> 00:17:50,902
All I have to do is take
the Denavara lift
447
00:17:50,970 --> 00:17:52,203
and ski across
448
00:17:52,272 --> 00:17:54,372
Elk's Lane, then up
to the Bearpaw gondola,
449
00:17:54,441 --> 00:17:57,975
and then back up and follow him
down the Alta Peak Bowl.
450
00:17:58,044 --> 00:17:59,277
It's a trail
he'll eventually hit
451
00:17:59,345 --> 00:18:00,745
after his mid-morning
heli-skiing lesson.
452
00:18:00,814 --> 00:18:02,480
How do you know that?
453
00:18:02,549 --> 00:18:05,283
It's called Insta-stalking.
And then,
454
00:18:05,351 --> 00:18:07,418
I will slip into the two-person
Pine Ridge lift
455
00:18:07,487 --> 00:18:10,655
where I will have seven minutes
of alone time with Liam.
456
00:18:10,723 --> 00:18:12,790
But won't Ashley
be skiing with him?
457
00:18:12,859 --> 00:18:15,426
I saw the GoPro video she
uploaded from her ski lesson
458
00:18:15,495 --> 00:18:17,595
and she is an
intermediate skier, at best,
459
00:18:17,664 --> 00:18:19,163
so she won't make it past here.
460
00:18:19,232 --> 00:18:21,666
Although her turns
were looking sharper
461
00:18:21,734 --> 00:18:23,167
by the end of the lesson.
462
00:18:23,236 --> 00:18:26,170
Did you say simple plan
or insane plan?
463
00:18:26,239 --> 00:18:27,905
I'm sorry, can you do better?
464
00:18:30,310 --> 00:18:32,076
(clears throat)
465
00:18:32,145 --> 00:18:34,312
Hi. This is Ashley Cunningham.
466
00:18:34,380 --> 00:18:36,647
My boyfriend and I misplaced
our itinerary for tomorrow.
467
00:18:36,716 --> 00:18:39,150
Can you please tell me
what we have planned?
468
00:18:39,219 --> 00:18:42,286
A ski lesson
up first.
469
00:18:42,355 --> 00:18:45,223
Okay, and then
a spa appointment.
470
00:18:45,291 --> 00:18:47,692
Mm, don't want to miss that.
471
00:18:47,760 --> 00:18:50,294
Mm-hmm, yup.
That's also perfect.
472
00:18:50,363 --> 00:18:53,297
Okay. Okay,
thank you so much.
473
00:18:53,366 --> 00:18:54,999
Bye now.
(chuckles)
474
00:18:55,068 --> 00:18:57,735
Looks like Ashley and Liam
won't be the only ones
475
00:18:57,804 --> 00:19:00,438
with a packed schedule
for tomorrow.
476
00:19:00,507 --> 00:19:02,540
Us three are gonna
take that bitch down
477
00:19:02,609 --> 00:19:04,775
so you can take your man home.
478
00:19:04,844 --> 00:19:06,477
I don't understand.
How?
479
00:19:06,546 --> 00:19:09,180
Uh-uh.
I feel taking a bitch down
480
00:19:09,249 --> 00:19:10,548
is more your thing, Kirby.
481
00:19:10,617 --> 00:19:11,816
Hmm.
482
00:19:11,885 --> 00:19:15,119
Cristal and I will distract
Ashley's preppy posse.
483
00:19:15,188 --> 00:19:17,855
And I'll keep Ashley busy
while you meet Liam
484
00:19:17,924 --> 00:19:20,458
for their previously scheduled
apres ski drinks.
485
00:19:20,527 --> 00:19:22,293
Like a normal stalker.
486
00:19:22,362 --> 00:19:25,796
Okay, I respect your
commitment to help Fallon,
487
00:19:25,865 --> 00:19:27,398
but you're forgetting
one major detail.
488
00:19:27,467 --> 00:19:29,000
CRISTAL:
She saw you, Kirby.
489
00:19:29,068 --> 00:19:30,801
She knows
you're friends with Fallon.
490
00:19:30,870 --> 00:19:33,738
Oh. That's a problem.
491
00:19:33,806 --> 00:19:35,039
I don't need problems.
492
00:19:35,108 --> 00:19:37,341
What I need
is a solution.
493
00:19:37,410 --> 00:19:40,178
There is a war being fought
on this mountain,
494
00:19:40,246 --> 00:19:42,813
and I'm not gonna let
this glam squad lose it.
495
00:19:43,917 --> 00:19:46,050
(water gurgling)
496
00:19:59,666 --> 00:20:01,165
(knocking)
497
00:20:01,234 --> 00:20:04,235
Oh, Culhane. You know,
I knew you'd be back.
498
00:20:04,304 --> 00:20:06,337
Takes a fool to say no
to Blake Carrington.
499
00:20:06,406 --> 00:20:08,773
Takes an even bigger fool
to say yes, but here I am.
500
00:20:08,841 --> 00:20:11,776
Oh, you learned a lot
under my roof,
501
00:20:11,844 --> 00:20:15,046
including how to spot
a good opportunity.
502
00:20:15,114 --> 00:20:18,549
Jerry Jones paid $150
million for the Cowboys.
503
00:20:20,453 --> 00:20:22,353
They're worth
five billion now.
504
00:20:22,422 --> 00:20:24,322
And you're comparing yourself
to Jerry Jones?
505
00:20:24,390 --> 00:20:25,723
No, I would never.
506
00:20:25,792 --> 00:20:28,226
Well, he's not in my league.
507
00:20:28,294 --> 00:20:30,094
So, let's jet to Belgium,
508
00:20:30,163 --> 00:20:32,563
close this deal with the kid.
Then, on the way back,
509
00:20:32,632 --> 00:20:34,532
we can talk about
what position would be right
510
00:20:34,601 --> 00:20:35,700
for you with the organization.
511
00:20:35,768 --> 00:20:37,535
I'm not here for you
to assign me a job
512
00:20:37,604 --> 00:20:39,737
that you have no desire
to do yourself.
513
00:20:39,806 --> 00:20:42,573
I'm here 'cause I can help you
with Sterling Wells.
514
00:20:42,642 --> 00:20:45,509
So you just want to help me
sign him and then stop there?
515
00:20:45,578 --> 00:20:46,944
For a small fee.
Ah.
516
00:20:47,013 --> 00:20:48,946
I understand.
517
00:20:49,015 --> 00:20:51,449
And I can assure you
518
00:20:51,517 --> 00:20:53,951
Fallon has zero involvement
with this team.
519
00:20:55,221 --> 00:20:58,289
Then let's jet to Belgium.
520
00:20:58,358 --> 00:21:00,825
This is foolproof.
521
00:21:00,893 --> 00:21:03,527
There is no way Ashley's
gonna recognize me.
522
00:21:03,596 --> 00:21:05,663
Meet her new ski instructor.
I'll add a free ski lesson
523
00:21:05,732 --> 00:21:08,099
to her itinerary, and I keep her
out on the slopes all day.
524
00:21:08,167 --> 00:21:10,768
You're a novice skier. I mean,
what happens when you fall
525
00:21:10,837 --> 00:21:12,603
and red hair
comes tumbling out?
526
00:21:13,706 --> 00:21:14,839
Fine.
527
00:21:14,907 --> 00:21:16,841
Maybe we don't have to ski.
528
00:21:16,909 --> 00:21:18,809
I'll get her on the chairlift,
and then I'll text you,
529
00:21:18,878 --> 00:21:20,811
and you can cause a blackout
on the mountain,
530
00:21:20,880 --> 00:21:22,813
and then we'll be stranded
up there. (clicks tongue)
531
00:21:22,882 --> 00:21:25,283
Now, why would anyone
say that Kirby's crazy?
532
00:21:25,351 --> 00:21:27,985
Mm, no, I like
the spa plan better.
533
00:21:28,054 --> 00:21:29,987
Which also didn't work.
534
00:21:30,056 --> 00:21:31,522
You came, you saw,
535
00:21:31,591 --> 00:21:33,824
and now it's clearly
time to go home.
536
00:21:33,893 --> 00:21:35,059
(knocking)
537
00:21:40,033 --> 00:21:41,799
Why are you here?
538
00:21:41,868 --> 00:21:43,434
SAM:
Why did you
leave me behind?
539
00:21:43,503 --> 00:21:45,436
Alexis's anti-depression regimen
540
00:21:45,505 --> 00:21:47,672
was depressing
the hell out of me.
541
00:21:47,740 --> 00:21:50,241
Who wants to hit the lodge
and pound hot toddies?
542
00:21:50,310 --> 00:21:51,676
Oh, this is perfect.
543
00:21:52,945 --> 00:21:54,512
Ashley doesn't know him.
544
00:21:54,580 --> 00:21:56,714
Who's Ashley?
545
00:21:56,783 --> 00:22:00,084
Ladies... I think we just
found our secret weapon.
546
00:22:11,167 --> 00:22:12,366
The spa flooded?
What a drag.
547
00:22:12,435 --> 00:22:14,569
True, but now you get
all our services
548
00:22:14,637 --> 00:22:16,404
without having
to leave your room.
549
00:22:16,472 --> 00:22:19,373
I'm still going to contact the
spa manager for a full refund.
550
00:22:19,442 --> 00:22:20,441
And you should.
551
00:22:20,543 --> 00:22:22,109
Now, I see
you've reserved
552
00:22:22,178 --> 00:22:23,911
the deluxe
alpine rescue package.
553
00:22:23,980 --> 00:22:25,713
My entire body
is sore.
554
00:22:25,782 --> 00:22:26,881
Between skiing
with my boyfriend
555
00:22:26,950 --> 00:22:29,617
all over this mountain
and, well...
556
00:22:29,686 --> 00:22:31,652
I am totally
over-sharing, but...
557
00:22:31,721 --> 00:22:34,255
we got pretty freaky last night
at the bar, dancing,
558
00:22:34,290 --> 00:22:35,723
and then in bed and...
559
00:22:35,792 --> 00:22:37,391
then again in bed this morning.
560
00:22:37,460 --> 00:22:40,394
Yeah, you've had
quite an ordeal.
Hello?
561
00:22:40,463 --> 00:22:41,529
Let's get started.
562
00:22:41,598 --> 00:22:43,197
I'm not paying you to talk.
563
00:22:43,266 --> 00:22:44,832
(short chuckle)
564
00:22:44,901 --> 00:22:47,001
BLAKE:
I flew a long way to meet
565
00:22:47,070 --> 00:22:50,004
with you and your agent,
Sterling. Private, of course.
566
00:22:50,073 --> 00:22:51,672
Which is what you'll be flying
567
00:22:51,741 --> 00:22:53,608
if you commit
to my expansion team.
568
00:22:53,676 --> 00:22:55,076
Oh, hell,
569
00:22:55,144 --> 00:22:57,178
you can just buy your own plane.
570
00:22:57,247 --> 00:22:58,846
Do you have numbers
for me, Blake?
571
00:23:02,385 --> 00:23:04,385
Now, that's guaranteed.
It's a monster deal. It's worth
572
00:23:04,454 --> 00:23:06,854
more money than any American
soccer player's ever made.
573
00:23:06,923 --> 00:23:09,323
Sports apparel companies,
athletic drinks--
574
00:23:09,392 --> 00:23:11,058
they are gonna be kicking
your door down for endorsements.
575
00:23:11,127 --> 00:23:12,693
If...
576
00:23:12,762 --> 00:23:13,995
you come back to Atlanta.
577
00:23:14,063 --> 00:23:15,196
My client
578
00:23:15,265 --> 00:23:16,964
already makes
a great deal of money.
579
00:23:17,033 --> 00:23:19,400
My watch costs more
than my parents' house.
580
00:23:19,469 --> 00:23:20,668
Crazy, right?
581
00:23:20,737 --> 00:23:22,637
I paid off their house,
by the way.
582
00:23:22,705 --> 00:23:24,138
And bought them
matching watches.
583
00:23:24,207 --> 00:23:26,140
BLAKE:
Yeah, I like to buy
nice things, too.
584
00:23:26,209 --> 00:23:29,844
And if you accept this deal...
585
00:23:29,879 --> 00:23:32,313
there won't be one single thing
586
00:23:32,382 --> 00:23:35,449
on this planet that you
won't be able to buy.
587
00:23:35,518 --> 00:23:37,018
Now, that's power.
588
00:23:37,086 --> 00:23:39,086
I have that power,
I love that power,
589
00:23:39,155 --> 00:23:41,222
and I want you
to have that power, too.
590
00:23:41,291 --> 00:23:44,792
I love playing soccer, man.
I got enough power
591
00:23:44,861 --> 00:23:46,394
that I don't have to be
treated like a pawn
592
00:23:46,462 --> 00:23:49,030
by some rich dude who just needs
a face to launch his new team.
593
00:23:49,065 --> 00:23:51,132
Whoa, whoa, whoa.
Hey, why don't you
give me five.
594
00:23:53,736 --> 00:23:55,937
(quietly):
Alone.
595
00:23:57,407 --> 00:23:59,373
Howard, why don't you and me
step outside
596
00:23:59,442 --> 00:24:01,542
and dig into specifics.
597
00:24:08,418 --> 00:24:10,418
That guy's a jerk.
598
00:24:10,486 --> 00:24:12,186
(short chuckle)
Which one?
599
00:24:12,255 --> 00:24:14,088
(laughs)
600
00:24:14,157 --> 00:24:16,590
I played outside linebacker
at Decatur High School
601
00:24:16,659 --> 00:24:19,193
a couple years
before you got there.
Yeah?
602
00:24:19,262 --> 00:24:21,195
Go Bulldogs.
603
00:24:21,264 --> 00:24:24,131
Hey, I was killing it
in college, on track to go pro,
604
00:24:24,200 --> 00:24:26,200
but then I blew out my knee.
605
00:24:26,269 --> 00:24:28,336
That dream died hard.
606
00:24:28,404 --> 00:24:30,538
Damn. That's tough.
607
00:24:30,606 --> 00:24:33,107
Yeah. My greatest memories
are my mom, my dad
608
00:24:33,176 --> 00:24:35,743
and my baby sister
at every game.
609
00:24:35,812 --> 00:24:38,279
I could see them cheering me on.
610
00:24:38,348 --> 00:24:40,014
(chuckles)
That's cool.
611
00:24:40,083 --> 00:24:42,717
Yeah, it was like
the whole city embraced me.
612
00:24:42,785 --> 00:24:44,618
It was the best.
613
00:24:44,687 --> 00:24:48,522
So, yeah, having an amazing
career abroad is killer,
614
00:24:48,591 --> 00:24:50,791
but you know
what's even better?
615
00:24:50,860 --> 00:24:53,461
Being the king at home.
616
00:24:53,529 --> 00:24:55,429
Like when LeBron
617
00:24:55,498 --> 00:24:57,598
won a ring
for Cleveland.
618
00:24:57,667 --> 00:24:59,967
Let me show you something.
619
00:25:01,904 --> 00:25:04,972
Nah, man, you're just like
the Carrington clown.
620
00:25:05,041 --> 00:25:06,707
I don't want to see your money.
621
00:25:07,944 --> 00:25:11,379
What? Boiled peanuts
from Hickabilly Hank's?
622
00:25:11,447 --> 00:25:14,882
You're not gonna
find those in Brussels.
623
00:25:16,452 --> 00:25:18,753
My mom and I used to go to that
stand after every practice.
624
00:25:18,821 --> 00:25:21,222
She knew as long as I was
popping peanuts in my mouth,
625
00:25:21,290 --> 00:25:22,556
I was an open book.
626
00:25:22,625 --> 00:25:26,260
Yeah, we had a lot of good
talks because of these.
627
00:25:26,329 --> 00:25:28,229
I'm going to start by placing
628
00:25:28,297 --> 00:25:30,898
a lavender-scented pillow
629
00:25:30,967 --> 00:25:32,600
over your eyes,
Mmm...
630
00:25:32,668 --> 00:25:35,603
and all you need to do now
is relax and enjoy
631
00:25:35,671 --> 00:25:37,872
as my team works on you.
632
00:25:37,940 --> 00:25:39,707
(chime dings)
633
00:25:41,911 --> 00:25:44,879
Hey, Ashley, you ready for me
to shape those brows today?
634
00:25:44,947 --> 00:25:47,348
Just make sure
they aren't too skinny.
635
00:25:47,417 --> 00:25:49,950
I'm very picky, and I don't want
to scare you, but if there is
636
00:25:50,019 --> 00:25:51,619
one hair out of place,
I'm complaining to your boss.
637
00:25:53,389 --> 00:25:54,989
What color nails are
we thinking today?
638
00:25:55,058 --> 00:25:56,257
Ballet tutu pink.
639
00:25:56,325 --> 00:25:58,626
Anything brighter's
so working-class.
640
00:25:58,694 --> 00:25:59,927
I-I mean...
641
00:25:59,996 --> 00:26:01,529
it's just not classy.
642
00:26:01,597 --> 00:26:02,930
With your permission, Ashley,
643
00:26:02,999 --> 00:26:04,231
we're gonna upgrade
your package today.
644
00:26:04,300 --> 00:26:07,201
It's called the best of beauty,
645
00:26:07,270 --> 00:26:09,303
and, well...
we think you deserve it.
646
00:26:09,372 --> 00:26:11,072
Of course I deserve it.
647
00:26:11,140 --> 00:26:13,707
You have no idea
how stressful my life is.
648
00:26:13,776 --> 00:26:15,976
And you have no idea
what you're in for.
649
00:26:16,045 --> 00:26:17,645
Just...
650
00:26:17,713 --> 00:26:19,613
relax.
651
00:26:19,682 --> 00:26:21,949
¶ ¶
652
00:26:37,066 --> 00:26:38,966
This'll just...
653
00:26:39,035 --> 00:26:41,936
give your hair some... volume.
654
00:26:44,073 --> 00:26:45,206
All done.
655
00:26:45,274 --> 00:26:47,641
Don't forget to take
our customer survey.
656
00:26:47,710 --> 00:26:49,643
¶ ¶
657
00:27:13,870 --> 00:27:15,402
Fallon.
658
00:27:15,471 --> 00:27:17,071
Uh...
Relax.
659
00:27:17,140 --> 00:27:19,940
There's nothing wrong with two
old friends playing catch-up.
660
00:27:20,009 --> 00:27:21,709
So that's what we are?
661
00:27:21,777 --> 00:27:23,410
We do have a history.
662
00:27:23,479 --> 00:27:25,146
Sure, it might not
go as far back
663
00:27:25,214 --> 00:27:26,780
as you and what's-her-face, but
664
00:27:26,849 --> 00:27:29,717
you left an indelible mark
on my past, so...
665
00:27:29,785 --> 00:27:32,586
that's got to count
for something.
That's fair.
666
00:27:32,655 --> 00:27:35,289
And I assume you're
referring to Ashley.
667
00:27:35,358 --> 00:27:37,758
I made a mistake.
668
00:27:37,827 --> 00:27:39,927
Turns out I'm human.
669
00:27:39,996 --> 00:27:41,929
(laughs)
See, now, that admission
670
00:27:41,998 --> 00:27:43,731
is something
for the history books.
671
00:27:44,834 --> 00:27:46,567
Well...
672
00:27:46,636 --> 00:27:48,369
you were right.
673
00:27:48,437 --> 00:27:50,538
Culhane was not my one.
674
00:27:50,606 --> 00:27:54,175
And I realized something
that you knew immediately.
675
00:27:54,243 --> 00:27:57,311
You are my one, Liam.
676
00:27:59,148 --> 00:28:01,682
I'm just sorry it took me
so long to figure it out.
677
00:28:04,754 --> 00:28:06,754
(exhales)
Um...
678
00:28:06,822 --> 00:28:08,255
Fallon, there's...
679
00:28:08,324 --> 00:28:11,058
there's no point
in rehashing the past.
680
00:28:12,995 --> 00:28:14,595
I'm really happy right now.
681
00:28:14,664 --> 00:28:16,597
Okay, but, I mean, you...
682
00:28:16,666 --> 00:28:18,232
We were happy.
683
00:28:18,301 --> 00:28:19,733
We could have been.
684
00:28:19,802 --> 00:28:21,702
We still can be.
We can start fresh.
685
00:28:21,771 --> 00:28:23,270
Yeah, see, that's
exactly it.
686
00:28:23,339 --> 00:28:25,439
I have started fresh.
687
00:28:25,508 --> 00:28:27,441
I moved on.
If you care about me
688
00:28:27,510 --> 00:28:28,909
as much as you say you do,
689
00:28:28,978 --> 00:28:31,378
then I'd like for you
to respect that.
690
00:28:31,447 --> 00:28:34,415
Let's remember our marriage
with fondness and move on.
691
00:28:34,483 --> 00:28:36,116
Deal?
692
00:28:38,688 --> 00:28:40,187
Fine.
693
00:28:40,256 --> 00:28:41,989
I'm only doing it
694
00:28:42,058 --> 00:28:43,958
because of how much
I care about you, Liam.
695
00:28:51,167 --> 00:28:53,367
(whispers):
Thank you, Fallon.
696
00:29:08,367 --> 00:29:10,267
I'm not comfortable here.
697
00:29:10,336 --> 00:29:11,602
Yeah, it's pretty stinky.
698
00:29:11,671 --> 00:29:12,870
And sticky.
Yeah, which means
699
00:29:12,939 --> 00:29:14,371
Liam will not
be here, okay?
700
00:29:14,440 --> 00:29:16,473
I mean, this is
where the locals go.
701
00:29:16,542 --> 00:29:18,542
Local murderers?
(Monica chuckles)
702
00:29:18,611 --> 00:29:19,643
CRISTAL:
You did
703
00:29:19,712 --> 00:29:21,478
the right thing, Fallon.
Well, clearly,
704
00:29:21,547 --> 00:29:23,480
I don't have much
practice with that,
705
00:29:23,549 --> 00:29:24,882
because I thought
I would feel better.
706
00:29:24,951 --> 00:29:26,850
But Liam and I are over.
707
00:29:26,919 --> 00:29:29,820
Which means that Serena van der
Woodsen knockoff gets him.
708
00:29:29,889 --> 00:29:33,424
That's fine. So I am sorry
for bringing you all here.
709
00:29:33,492 --> 00:29:35,693
I wish we could leave
this mountain ASAP,
710
00:29:35,761 --> 00:29:37,728
but unfortunately, Blake
has the jet in Belgium,
711
00:29:37,797 --> 00:29:40,164
and it won't be able
to get us till morning.
We can fly commercial.
712
00:29:40,232 --> 00:29:42,700
Mm. Yeah, we could also eat
that mystery meat chili,
713
00:29:42,768 --> 00:29:44,535
but we're not gonna
do that either.
714
00:29:44,603 --> 00:29:46,503
(laughs)
Look, we're
stuck here,
715
00:29:46,572 --> 00:29:48,539
so let's just salvage
what's left of this girls trip
716
00:29:48,607 --> 00:29:50,507
and have a girls
night, okay?
717
00:29:50,576 --> 00:29:51,809
Drinks are on me.
718
00:29:51,877 --> 00:29:54,311
'Cause I am a miserable loser.
719
00:29:58,884 --> 00:30:02,019
Hey. We could really use
this table for people.
720
00:30:02,088 --> 00:30:03,654
Okay if I check your stuff?
721
00:30:03,723 --> 00:30:05,189
Yeah, that's fine.
Thanks.
722
00:30:06,258 --> 00:30:08,325
Hey, hey, hey, hey, hey.
723
00:30:08,394 --> 00:30:09,760
Easy with the leather
on that bag.
724
00:30:09,829 --> 00:30:11,095
Okay.
725
00:30:11,163 --> 00:30:11,929
Well...
726
00:30:11,998 --> 00:30:13,497
you were right.
727
00:30:13,566 --> 00:30:15,499
Chasing Liam here
was a terrible idea.
728
00:30:15,568 --> 00:30:17,468
I'm so sorry
it didn't work out.
729
00:30:17,536 --> 00:30:20,904
I know we're not
super close, Fallon,
730
00:30:20,973 --> 00:30:24,308
but if I can help you
in any way,
731
00:30:24,377 --> 00:30:25,943
just let me know.
732
00:30:26,012 --> 00:30:29,246
I mean, touching your hair would
make me feel a little better.
733
00:30:29,315 --> 00:30:30,948
Not here.
734
00:30:31,017 --> 00:30:34,184
Okay. So, later, then?
735
00:30:34,253 --> 00:30:35,753
I'm a miserable loser, too.
736
00:30:35,821 --> 00:30:37,855
And I thought that getting
away would help me forget
737
00:30:37,923 --> 00:30:40,958
that I kissed a man
that's not Steven, but, uh...
738
00:30:41,027 --> 00:30:43,527
the guilt is killing me.
739
00:30:43,596 --> 00:30:45,963
Must be all these hot guys.
740
00:30:46,032 --> 00:30:47,097
Oh, Sam.
741
00:30:47,166 --> 00:30:48,832
You're an idiot.
742
00:30:48,901 --> 00:30:51,001
That's comforting.
Beating yourself up
743
00:30:51,070 --> 00:30:53,303
over a tiny indiscretion
is a complete waste
744
00:30:53,372 --> 00:30:55,472
on our last night away together.
745
00:30:55,541 --> 00:30:58,609
I once read you can't let your
previous actions define you.
746
00:30:58,677 --> 00:31:00,944
You can only control
what you do next.
747
00:31:01,013 --> 00:31:02,279
That's genius.
748
00:31:02,348 --> 00:31:03,547
Who wrote it?
749
00:31:03,616 --> 00:31:05,049
Oh, some
Instagram hippie.
750
00:31:05,117 --> 00:31:06,250
MONICA:
Hey, Dominique.
751
00:31:06,352 --> 00:31:07,584
It's Monica.
752
00:31:07,653 --> 00:31:10,320
I know I haven't seen you
in such a long time,
753
00:31:10,389 --> 00:31:12,523
and I don't want to say anything
that'll break your heart,
754
00:31:12,591 --> 00:31:14,958
so here's my suggestion.
755
00:31:15,027 --> 00:31:17,094
Don't you dare
get on Jeff's plane
756
00:31:17,163 --> 00:31:20,864
or I will unload 12 years
of pain and suffering on you
757
00:31:20,933 --> 00:31:23,901
and make you pay
for what you did to me.
758
00:31:26,672 --> 00:31:27,604
Understood.
759
00:31:27,673 --> 00:31:30,174
Thank you, Howard.
760
00:31:30,242 --> 00:31:31,208
So?
761
00:31:31,277 --> 00:31:33,077
Good news.
Sterling wants
762
00:31:33,145 --> 00:31:35,079
to come home
and play in Atlanta.
763
00:31:35,181 --> 00:31:37,881
Yes. My plan worked
like a charm.
764
00:31:37,950 --> 00:31:39,083
And, as promised,
765
00:31:39,151 --> 00:31:41,218
you will be rewarded
for your efforts
766
00:31:41,287 --> 00:31:43,487
with a position
in the organization.
767
00:31:43,556 --> 00:31:45,556
I'm thinking, uh...
768
00:31:45,624 --> 00:31:47,091
player relations.
769
00:31:47,159 --> 00:31:49,493
So, here's the thing
about your plan.
770
00:31:49,562 --> 00:31:52,463
You know, there are
two pro soccer teams in Atlanta.
771
00:31:52,531 --> 00:31:54,898
And Sterling
will only play for one
772
00:31:54,967 --> 00:31:57,234
that has me as part-owner.
773
00:31:57,303 --> 00:31:58,602
So what are you saying?
774
00:31:58,671 --> 00:32:00,270
Well, that can
be your team, Blake,
775
00:32:00,339 --> 00:32:03,474
or the other one,
who I've already spoken with.
776
00:32:03,542 --> 00:32:05,375
And they're very interested.
777
00:32:05,444 --> 00:32:08,112
So why don't you come up
with another plan...
778
00:32:08,180 --> 00:32:10,614
and maybe I'll entertain it.
779
00:32:10,683 --> 00:32:12,316
Hmm.
780
00:32:12,384 --> 00:32:13,984
Troops,
781
00:32:14,053 --> 00:32:17,554
there is domestic swill sticking
to the bottom of my shoes.
782
00:32:17,623 --> 00:32:20,257
I say it's time to polish up
our drinks and head home.
783
00:32:20,326 --> 00:32:21,959
There's a strict
no vom policy on the plane.
784
00:32:22,027 --> 00:32:24,328
I don't know. Looks like
there are some hotties in here.
785
00:32:24,396 --> 00:32:26,663
That's the booze
and your bad taste talking.
786
00:32:26,732 --> 00:32:27,965
Here you go.
787
00:32:28,033 --> 00:32:30,134
Thank you. Oh, you know what,
my wallet is in my bag.
788
00:32:30,202 --> 00:32:32,269
Will you please get us our stuff
from the coat check?
789
00:32:32,338 --> 00:32:34,938
(scoffs) Does this place look
like it has a coat check?
790
00:32:35,007 --> 00:32:36,607
Well, that's ridiculous.
791
00:32:36,675 --> 00:32:38,942
A woman came over and she took
our coats and our bags.
792
00:32:39,011 --> 00:32:40,644
This is from a car wash.
793
00:32:40,713 --> 00:32:42,246
What?
794
00:32:42,314 --> 00:32:43,514
Oh, my God. I told you,
795
00:32:43,582 --> 00:32:45,482
this place is filled
with garbage people.
796
00:32:45,551 --> 00:32:47,084
Someone stole
our coats
797
00:32:47,153 --> 00:32:49,353
and our bags?
I really liked
my new coat.
798
00:32:49,421 --> 00:32:51,688
With our money
and our cell phones?
799
00:32:51,757 --> 00:32:54,291
Whose idea was it to
come to a shady bar
800
00:32:54,360 --> 00:32:57,761
on the side of a
mountain in Idaho?
801
00:32:57,830 --> 00:32:59,963
Well, it's not my fault.
802
00:33:00,032 --> 00:33:01,165
It may be my fault.
803
00:33:01,233 --> 00:33:02,166
Look,
804
00:33:02,234 --> 00:33:03,167
we got a hefty tab.
805
00:33:03,235 --> 00:33:04,668
Somebody needs to pay.
806
00:33:04,737 --> 00:33:06,003
Oh! I have my phone.
807
00:33:06,071 --> 00:33:08,138
I'll just call Jeff.
He'll send us money.
808
00:33:08,207 --> 00:33:09,840
And it's dead.
809
00:33:09,909 --> 00:33:12,042
You want to buy
a used phone?
810
00:33:12,111 --> 00:33:13,677
("These Boots Are Made
for Walkin'" playing)
811
00:33:13,746 --> 00:33:15,812
I'm gonna win that money
for you, Fallon.
812
00:33:15,881 --> 00:33:18,649
¶ ¶
813
00:33:18,717 --> 00:33:20,784
¶ You keep saying ¶
814
00:33:20,853 --> 00:33:22,386
¶ You got something for me ¶
815
00:33:22,454 --> 00:33:23,687
SAM: Well, it is
enough money to pay
816
00:33:23,756 --> 00:33:25,155
our tab and get us out
of this dump.
817
00:33:25,224 --> 00:33:27,157
Yeah, but that's
only if you win.
818
00:33:27,226 --> 00:33:29,359
Girl's got moves
she didn't learn at cotillion.
819
00:33:29,428 --> 00:33:31,962
¶ You've been a-messin' ¶
820
00:33:32,031 --> 00:33:33,297
You're ruining that song
for me!
821
00:33:33,365 --> 00:33:34,898
(laughs)
God,
822
00:33:34,967 --> 00:33:36,567
I have to go up
there, don't I?
823
00:33:36,635 --> 00:33:39,069
It's unbearable.
Kirby.
824
00:33:39,138 --> 00:33:41,305
¶ All your best ¶
825
00:33:41,373 --> 00:33:45,042
¶ These boots are made
for walkin' ¶
826
00:33:45,110 --> 00:33:46,310
¶ And that's just what
they'll do ¶
827
00:33:46,378 --> 00:33:48,212
Oh, no, you're not leaving me
behind again.
828
00:33:48,280 --> 00:33:49,479
¶ One of these days,
these boots ¶
829
00:33:49,548 --> 00:33:53,650
¶ Are gonna walk all over you ¶
830
00:33:53,719 --> 00:33:55,319
¶ ¶
(cheering)
831
00:33:58,090 --> 00:33:59,590
¶ You keep lyin' ¶
832
00:33:59,658 --> 00:34:01,858
¶ When you ought
to be truthin' ¶
833
00:34:03,062 --> 00:34:05,529
¶ And you keep losing ¶
834
00:34:05,598 --> 00:34:07,130
¶ When you ought to not bet ¶
835
00:34:09,735 --> 00:34:11,168
¶ You keep samin' ¶
836
00:34:11,237 --> 00:34:13,503
¶ When you ought
to be a-changin' ¶
837
00:34:14,673 --> 00:34:17,040
¶ But what's right is right ¶
838
00:34:17,109 --> 00:34:18,909
¶ And you ain't been right yet ¶
839
00:34:20,646 --> 00:34:24,248
¶ These boots
are made for walkin' ¶
840
00:34:24,316 --> 00:34:26,550
¶ And that's just what
they'll do ¶
841
00:34:26,619 --> 00:34:28,518
¶ And one of these days
these boots ¶
842
00:34:28,587 --> 00:34:31,722
¶ Are gonna walk all over you ¶
843
00:34:31,790 --> 00:34:33,724
¶ ¶
(cheering)
844
00:34:38,430 --> 00:34:39,896
KIRBY:
Did you enjoy
845
00:34:39,965 --> 00:34:41,932
your best of beauty
upgrade, Ashley?
846
00:34:42,001 --> 00:34:43,033
Hey, hey, hey, hey.
847
00:34:43,102 --> 00:34:44,968
You want a piece of my friend,
848
00:34:45,037 --> 00:34:46,103
you're gonna have to go
849
00:34:46,171 --> 00:34:47,271
through me first.
850
00:34:47,339 --> 00:34:50,073
Your friend? Aw.
851
00:34:50,142 --> 00:34:52,442
(grunts)
Not on my watch, perrita.
852
00:34:52,511 --> 00:34:53,710
(shouts)
853
00:34:53,779 --> 00:34:55,145
(gasping)
SAM: Ladies,
854
00:34:55,214 --> 00:34:56,246
can't we all just get along?
855
00:34:56,315 --> 00:34:58,915
Watch out!
(grunting)
856
00:34:59,685 --> 00:35:01,551
She's pregnant.
857
00:35:01,620 --> 00:35:04,588
And nobody touches that hair
before I do.
858
00:35:04,657 --> 00:35:05,589
(grunting)
859
00:35:05,658 --> 00:35:07,658
MAN: Hey, look out!
SAM: Kirby!
860
00:35:07,726 --> 00:35:09,626
Jab, jab, uppercut.
861
00:35:09,695 --> 00:35:11,228
(grunts)
MONICA: Help Kirby!
862
00:35:11,297 --> 00:35:13,096
Hell yeah. Winter's coming.
863
00:35:14,800 --> 00:35:15,899
Okay, who threw that?
864
00:35:15,968 --> 00:35:17,501
(grunts)
Oh, no.
865
00:35:17,569 --> 00:35:19,136
Winter's here, bitch.
866
00:35:24,476 --> 00:35:25,809
iren whoops)
Don't worry.
867
00:35:25,878 --> 00:35:28,178
I won't tell my father that
his pregnant soon-to-be wife
868
00:35:28,247 --> 00:35:29,946
laid out a few chicks
in a bar fight.
869
00:35:30,015 --> 00:35:31,782
Although it is
a pretty killer story.
870
00:35:31,850 --> 00:35:33,317
(chuckles)
You're sweet,
871
00:35:33,352 --> 00:35:35,485
but that's not
what I'm stressing about.
872
00:35:35,554 --> 00:35:36,853
Then what is it?
873
00:35:36,922 --> 00:35:39,456
I have to admit, I...
874
00:35:39,525 --> 00:35:42,025
had other motives
for coming on this trip.
875
00:35:42,094 --> 00:35:44,361
You duped me?
876
00:35:44,430 --> 00:35:45,896
Respect.
877
00:35:45,964 --> 00:35:47,297
I'm not sure the baby's Blake's.
878
00:35:47,366 --> 00:35:49,499
Less respect, Cristal.
879
00:35:49,568 --> 00:35:51,168
When I left Atlanta,
880
00:35:51,236 --> 00:35:53,236
I went home
and made a huge mistake
881
00:35:53,305 --> 00:35:54,971
by sleeping with my ex-husband.
882
00:35:55,040 --> 00:35:56,306
Your ex-husband?
883
00:35:56,375 --> 00:35:58,008
Mark Jennings.
884
00:35:58,077 --> 00:36:00,043
Life can take you in directions
you can't control.
885
00:36:00,112 --> 00:36:03,914
Never in my wildest
dreams did I imagine
886
00:36:03,982 --> 00:36:05,582
I was gonna end up
back in Atlanta,
887
00:36:05,651 --> 00:36:07,250
falling in love with Blake.
888
00:36:07,319 --> 00:36:10,754
So, as much as I came here
to avoid him and his doctors,
889
00:36:10,823 --> 00:36:12,689
I came to get your advice.
890
00:36:12,758 --> 00:36:14,291
Well, that's never a good idea.
(sighs)
891
00:36:14,360 --> 00:36:16,426
What should
I do, Fallon?
892
00:36:16,495 --> 00:36:19,363
I'm afraid he'll go crazy
if this baby isn't his.
893
00:36:19,431 --> 00:36:22,032
Well, you're not wrong.
894
00:36:22,101 --> 00:36:24,034
I say move to Idaho.
895
00:36:24,103 --> 00:36:25,736
They need a coat check girl.
896
00:36:25,804 --> 00:36:27,404
(chuckles)
897
00:36:27,473 --> 00:36:29,406
I've seen him angry.
898
00:36:29,475 --> 00:36:31,074
It scares me.
899
00:36:33,278 --> 00:36:35,412
You know what you need to do.
900
00:36:35,481 --> 00:36:37,514
You need to tell him the truth.
901
00:36:37,583 --> 00:36:39,516
And if he can't handle it,
that's his problem.
902
00:36:39,585 --> 00:36:41,952
You think so?
Yes.
903
00:36:42,020 --> 00:36:44,621
You are not responsible
for the way he reacts.
904
00:36:44,690 --> 00:36:46,656
But you can
and you should control
905
00:36:46,725 --> 00:36:48,692
how you take care of yourself
and that baby.
906
00:36:48,761 --> 00:36:50,861
No matter whose it is.
907
00:37:01,206 --> 00:37:03,373
Ashley isn't pressing charges.
908
00:37:03,442 --> 00:37:04,374
Her friends
saw you come in here,
909
00:37:04,443 --> 00:37:05,642
so she paid someone
to steal your stuff,
910
00:37:05,711 --> 00:37:06,977
in retaliation for what
911
00:37:07,045 --> 00:37:08,245
your posse
over here did to her.
912
00:37:08,313 --> 00:37:09,980
Hey, Liam.
913
00:37:10,048 --> 00:37:11,214
I'm sorry, okay?
914
00:37:11,283 --> 00:37:12,816
I think there's been
a huge misunderstanding.
915
00:37:12,885 --> 00:37:14,251
No, I think
I understand perfectly, Fallon.
916
00:37:14,319 --> 00:37:16,253
You came here
to destroy my relationship.
917
00:37:16,321 --> 00:37:17,587
That's not true.
918
00:37:17,656 --> 00:37:18,989
Okay.
And, for the record,
your girlfriend
919
00:37:19,057 --> 00:37:20,323
committed larceny.
920
00:37:20,392 --> 00:37:22,225
She's lucky
I'm not pressing charges.
921
00:37:22,294 --> 00:37:24,761
You are not the same person
that I fell in love with.
922
00:37:24,830 --> 00:37:26,596
What happened
to the girl who was ready
923
00:37:26,665 --> 00:37:28,565
to start her own dynasty?
924
00:37:28,634 --> 00:37:30,233
The savvy,
sophisticated woman
925
00:37:30,302 --> 00:37:32,269
who outmaneuvered
the brightest in business?
926
00:37:32,337 --> 00:37:35,272
You're acting like
a childish schoolgirl.
927
00:37:36,375 --> 00:37:39,242
Liam, please.
928
00:37:39,311 --> 00:37:41,511
I'm sorry.
929
00:37:41,580 --> 00:37:44,247
I took it too far.
930
00:37:44,316 --> 00:37:47,250
Doesn't this prove how
much I care about you?
931
00:37:47,319 --> 00:37:49,085
No, Fallon.
932
00:37:49,154 --> 00:37:51,588
It proves how low you've sunk.
933
00:37:51,657 --> 00:37:53,089
You know, there was a time
934
00:37:53,158 --> 00:37:55,225
when I thought
I couldn't live without you.
935
00:37:56,462 --> 00:37:58,995
Now I can't
stand the sight of you.
936
00:38:02,768 --> 00:38:04,734
(door opens)
937
00:38:07,873 --> 00:38:09,105
(door opens)
938
00:38:09,174 --> 00:38:11,475
How was the
girls trip?
939
00:38:12,578 --> 00:38:14,177
You were invited?
940
00:38:14,246 --> 00:38:17,180
Mm. You missed quite
an adventure, Alexis.
941
00:38:18,717 --> 00:38:20,650
I knew you were gone,
942
00:38:20,719 --> 00:38:23,620
after what seemed
like a 15-hour float.
943
00:38:23,689 --> 00:38:25,255
I'm sorry I bailed
on you, but I didn't
944
00:38:25,324 --> 00:38:26,890
want to make you sadder.
945
00:38:26,959 --> 00:38:29,292
This type of sadder.
(chuckles)
946
00:38:29,361 --> 00:38:30,527
Thank you, Sam.
947
00:38:31,930 --> 00:38:33,063
Well, while I was floating,
948
00:38:33,131 --> 00:38:35,398
I realized
that I don't have SAD.
949
00:38:35,467 --> 00:38:36,900
I am sad.
950
00:38:36,969 --> 00:38:39,035
Nobody wants me here, and
951
00:38:39,104 --> 00:38:40,704
nobody needs me.
And Cristal
952
00:38:40,739 --> 00:38:42,539
has weaseled her way
into this family,
953
00:38:42,608 --> 00:38:44,541
and now she's been crowned
954
00:38:44,610 --> 00:38:47,878
as the new queen of the manor.
955
00:38:47,946 --> 00:38:50,046
Meanwhile,
what am I doing?
956
00:38:50,115 --> 00:38:51,882
I just feel...
957
00:38:51,950 --> 00:38:53,383
directionless.
958
00:38:53,452 --> 00:38:54,718
I get that.
959
00:38:54,786 --> 00:38:57,187
While I was escaping,
960
00:38:57,256 --> 00:39:00,190
I realized that
I've done things I regret.
961
00:39:00,259 --> 00:39:02,492
Steven has done things I regret.
962
00:39:02,561 --> 00:39:04,761
But it's not healthy
to dwell on them.
963
00:39:04,830 --> 00:39:07,063
So I'm moving forward,
964
00:39:07,132 --> 00:39:08,765
taking care of myself.
965
00:39:08,834 --> 00:39:10,200
I'm sorry you're sad.
966
00:39:10,269 --> 00:39:13,303
Don't worry.
I will be just fine.
967
00:39:16,174 --> 00:39:19,776
I'm not sure I can say the same
for the weasel queen.
968
00:39:21,947 --> 00:39:23,880
Where's Mom?
969
00:39:24,950 --> 00:39:27,117
Mom didn't get on the plane.
970
00:39:28,186 --> 00:39:29,753
No message.
971
00:39:29,788 --> 00:39:31,721
No phone call.
972
00:39:32,791 --> 00:39:34,925
I know you warned me,
973
00:39:34,993 --> 00:39:37,761
but that's just brutal.
974
00:39:37,829 --> 00:39:39,429
I don't know what to say.
975
00:39:39,498 --> 00:39:41,264
You were right, Mon.
976
00:39:41,333 --> 00:39:43,700
This family's been broken
for years,
977
00:39:43,769 --> 00:39:45,302
and I thought
one dream
978
00:39:45,370 --> 00:39:48,471
and one phone call
would bring us together.
979
00:39:48,540 --> 00:39:50,073
It's not you.
980
00:39:50,142 --> 00:39:51,474
It's her.
981
00:39:51,543 --> 00:39:54,311
We need to just forget
about our mother.
982
00:39:54,379 --> 00:39:56,346
All she does is
make us miserable.
983
00:39:58,283 --> 00:39:59,816
Well...
984
00:39:59,885 --> 00:40:02,519
thanks for not saying
"I told you so."
985
00:40:03,989 --> 00:40:06,590
Wish Mom could see what a good
person you turned out to be.
986
00:40:10,295 --> 00:40:12,495
(knocking)
987
00:40:12,564 --> 00:40:15,632
¶ Worry, worry... ¶
988
00:40:15,701 --> 00:40:17,067
What do you want, Kirby?
989
00:40:17,135 --> 00:40:19,002
(sniffles)
990
00:40:19,071 --> 00:40:21,938
I'm sorry for the way things
turned out with you and Liam.
991
00:40:22,007 --> 00:40:23,607
Just don't.
992
00:40:23,675 --> 00:40:25,008
Sorry.
993
00:40:25,077 --> 00:40:26,443
Stop saying you're sorry.
994
00:40:26,511 --> 00:40:27,577
Sorry.
995
00:40:29,982 --> 00:40:32,449
I just wanted to say
that I'm here for you
996
00:40:32,517 --> 00:40:34,451
if you need a friend.
997
00:40:34,519 --> 00:40:36,286
Anything.
998
00:40:36,355 --> 00:40:37,687
I'm here.
999
00:40:37,756 --> 00:40:40,824
Just please
leave me alone, Kirby. Okay?
1000
00:40:40,892 --> 00:40:43,059
¶ But if I falter ¶
1001
00:40:43,128 --> 00:40:46,029
¶ Well, at least
it was my mistake ¶
1002
00:40:46,098 --> 00:40:48,298
You know, it was like
you see in the movies.
1003
00:40:48,367 --> 00:40:51,267
We just sat around
and gossiped over
1004
00:40:51,336 --> 00:40:53,269
cheese plates
and sauvignon blanc.
1005
00:40:53,338 --> 00:40:56,206
Frankly, I thought those girls
were gonna drive you crazy.
1006
00:40:56,274 --> 00:40:58,008
But while you were
gone, I realized
1007
00:40:58,076 --> 00:41:00,010
that I was the one
driving you crazy
1008
00:41:00,078 --> 00:41:03,079
with my overzealousness
about doctors.
1009
00:41:03,148 --> 00:41:04,948
So...
1010
00:41:05,017 --> 00:41:06,683
¶ Well, nothing
really changes at all ¶
1011
00:41:06,752 --> 00:41:08,051
(sighs)
1012
00:41:08,120 --> 00:41:10,286
¶ Am I jaded... ¶
1013
00:41:10,355 --> 00:41:12,389
Blake, I need
to tell you something.
I know.
1014
00:41:12,457 --> 00:41:14,024
Please, just let me say it...
No.
1015
00:41:14,092 --> 00:41:15,325
Wait.
1016
00:41:15,394 --> 00:41:16,793
(sighs)
1017
00:41:16,862 --> 00:41:19,729
I don't consider myself
a lucky man.
1018
00:41:19,798 --> 00:41:22,666
Everything I have
is because I worked hard for it.
1019
00:41:22,734 --> 00:41:25,135
And I think you know
that I would crush anyone
1020
00:41:25,203 --> 00:41:26,736
that got in my way.
1021
00:41:26,805 --> 00:41:28,071
But this--
1022
00:41:28,140 --> 00:41:30,373
this baby--
1023
00:41:30,442 --> 00:41:33,309
makes me feel
like a lucky man.
1024
00:41:33,378 --> 00:41:37,047
I'm so excited
to be the father of our child.
1025
00:41:37,115 --> 00:41:39,983
¶ Be this way, I'm a loser... ¶
1026
00:41:40,052 --> 00:41:42,118
No, mi amor.
1027
00:41:42,187 --> 00:41:43,653
I am the lucky one,
1028
00:41:43,722 --> 00:41:45,922
to be carrying your child.
1029
00:41:45,991 --> 00:41:48,158
¶ So when I falter ¶
1030
00:41:48,226 --> 00:41:51,761
¶ Well, at least
it was my mistake ¶
1031
00:41:51,830 --> 00:41:53,663
¶ Well, at least it was
my mistake. ¶
1032
00:41:53,732 --> 00:41:54,698
(sighs)
84841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.