All language subtitles for Dead.Ant.2017.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,133 [music playing] 2 00:00:18,192 --> 00:00:22,022 My people have used this peyote for generations 3 00:00:22,109 --> 00:00:25,895 to open the mind and to explore a greater freedom. 4 00:00:28,724 --> 00:00:32,989 We have cultivated this medicine and this land. 5 00:00:33,076 --> 00:00:35,818 Now all I have is this reservation. 6 00:00:35,905 --> 00:00:37,646 Is that the moon? 7 00:00:37,733 --> 00:00:39,387 This is the sun. 8 00:00:39,474 --> 00:00:41,998 It's for your people. 9 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 This is big medicine. 10 00:00:44,392 --> 00:00:47,264 But there's grave consequences if you abuse it. 11 00:00:47,351 --> 00:00:48,744 [dramatic music] 12 00:00:50,224 --> 00:00:52,052 Set my mind free, medicine man. 13 00:00:56,621 --> 00:01:02,149 Take this, and you will explore every crevice of your mind. 14 00:01:02,236 --> 00:01:05,674 You will know yourself more than you ever have. 15 00:01:05,761 --> 00:01:10,157 You may realize your greatest desires, 16 00:01:10,244 --> 00:01:13,247 but you may also face your fiercest enemy. 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,597 [dramatic music] 18 00:01:18,121 --> 00:01:19,514 There are risks. 19 00:01:19,601 --> 00:01:20,602 Risks? 20 00:01:20,689 --> 00:01:22,517 There's always risks. 21 00:01:22,604 --> 00:01:26,042 You must respect this, and you must care for it. 22 00:01:26,129 --> 00:01:26,825 [dramatic music] 23 00:01:26,912 --> 00:01:27,739 [screeches] 24 00:01:27,826 --> 00:01:31,047 [screams] I will. 25 00:01:31,134 --> 00:01:32,134 I promise. 26 00:01:34,181 --> 00:01:38,837 Promises are always broken by your people. 27 00:01:38,924 --> 00:01:40,448 My words are pure. 28 00:01:40,535 --> 00:01:43,625 I speak the truth. 29 00:01:43,712 --> 00:01:44,712 That'll be $20. 30 00:02:02,557 --> 00:02:03,732 This isn't going to end well. 31 00:02:03,819 --> 00:02:06,735 [dramatic music] 32 00:02:06,822 --> 00:02:08,171 [roars] 33 00:02:08,824 --> 00:02:09,824 [hisses] 34 00:02:14,786 --> 00:02:16,136 [screeches] 35 00:02:22,707 --> 00:02:24,144 [hisses] 36 00:02:29,671 --> 00:02:35,067 [screeches] 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,155 [roars] 38 00:02:51,519 --> 00:02:53,912 [screams] 39 00:02:55,044 --> 00:02:55,958 [hisses] 40 00:02:56,045 --> 00:02:57,045 [splat] 41 00:03:01,006 --> 00:03:03,879 [rock music] 42 00:03:08,927 --> 00:03:10,842 Hey, would you stop it? 43 00:03:10,929 --> 00:03:12,801 You're going to break it. 44 00:03:12,888 --> 00:03:15,195 Would you just stop fidgeting and fucking with everything? 45 00:03:18,502 --> 00:03:19,373 Got my lighter? 46 00:03:19,460 --> 00:03:21,288 Just tell me one thing. 47 00:03:21,375 --> 00:03:23,464 What is your philosophy, again, against putting a air 48 00:03:23,551 --> 00:03:25,292 conditioner in this car? 49 00:03:25,379 --> 00:03:27,424 It's original, man. 50 00:03:27,511 --> 00:03:30,558 It would be like me painting your Gibson sunburst 51 00:03:30,645 --> 00:03:31,646 fucking metallic blue. 52 00:03:31,733 --> 00:03:33,474 It's criminal. 53 00:03:33,561 --> 00:03:36,303 Metallic blue. 54 00:03:36,390 --> 00:03:37,173 I could rock that. 55 00:03:37,260 --> 00:03:38,870 Yeah? 56 00:03:38,957 --> 00:03:42,265 [laughs] There's nothing criminal about being cool. 57 00:03:42,352 --> 00:03:43,658 [laughs] 58 00:03:43,745 --> 00:03:45,113 You know shit about being cool, man. 59 00:03:45,137 --> 00:03:46,137 Oh. 60 00:03:49,403 --> 00:03:51,579 [guitar music] 61 00:03:52,841 --> 00:03:56,714 [SINGING] Vintage guitars on the boulevard. 62 00:03:56,801 --> 00:04:00,370 You're my girl on the street. 63 00:04:00,457 --> 00:04:08,291 You make me feel so high underneath the sheets. 64 00:04:08,378 --> 00:04:13,775 I wanted to get away, but now you make me want to stay. 65 00:04:26,135 --> 00:04:27,615 Why'd you do that? 66 00:04:27,702 --> 00:04:29,443 Dude, I'm just singing what I feel, bro. 67 00:04:29,530 --> 00:04:30,530 Come on. 68 00:04:30,574 --> 00:04:33,011 Taught him that. 69 00:04:33,098 --> 00:04:34,752 Sing what you feel, baby. 70 00:04:34,839 --> 00:04:36,798 Love, this is not a band-whispering moment, OK? 71 00:04:36,885 --> 00:04:38,060 This is members only. 72 00:04:38,147 --> 00:04:40,149 Like Danny's jacket? 73 00:04:40,236 --> 00:04:41,890 Yeah, I can smell it. 74 00:04:41,977 --> 00:04:43,457 [laughs] 75 00:04:43,544 --> 00:04:46,068 [laughs] Dude, rock and roll died when bands 76 00:04:46,155 --> 00:04:47,330 stopped wearing the makeup. 77 00:04:47,417 --> 00:04:48,288 You said it yourself. 78 00:04:48,375 --> 00:04:49,071 OK, sure. 79 00:04:49,158 --> 00:04:50,072 Yeah, whatever. 80 00:04:50,159 --> 00:04:50,986 We need to be current. 81 00:04:51,073 --> 00:04:52,814 We can't go back. 82 00:04:52,901 --> 00:04:57,166 Yeah, but current doesn't mean changing who you are. 83 00:04:57,253 --> 00:04:58,602 I miss the makeup. 84 00:04:58,689 --> 00:04:59,386 Mm. 85 00:04:59,473 --> 00:05:01,562 [rock music] 86 00:05:09,613 --> 00:05:12,050 Was that the guy? 87 00:05:12,137 --> 00:05:13,182 No, man. 88 00:05:13,269 --> 00:05:15,489 This guy doesn't eat jerky. 89 00:05:15,576 --> 00:05:17,752 He's a vegetarian. 90 00:05:17,839 --> 00:05:19,275 We're looking for a fruit stand. 91 00:05:19,362 --> 00:05:20,581 A vegetarian Indian. 92 00:05:20,668 --> 00:05:21,756 They got those? 93 00:05:21,843 --> 00:05:24,411 Yeah, they fucking got those. 94 00:05:24,498 --> 00:05:26,064 An Indian that doesn't eat meat? 95 00:05:26,151 --> 00:05:28,110 You got to stop saying Indian, man. 96 00:05:28,197 --> 00:05:30,765 It's not cool. 97 00:05:30,852 --> 00:05:35,596 No, you got to say, like, Native American now. 98 00:05:35,683 --> 00:05:36,771 Native American. 99 00:05:36,858 --> 00:05:37,380 Yeah. 100 00:05:37,467 --> 00:05:38,338 Come on. 101 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 It's what they're doing. 102 00:05:40,340 --> 00:05:41,926 So wait, if I'm a kid now and I want to go out and play, 103 00:05:41,950 --> 00:05:44,866 I've got to play cowboys and Native Americans? 104 00:05:44,953 --> 00:05:46,313 They don't care about Western crap. 105 00:05:46,389 --> 00:05:47,695 Mm. 106 00:05:47,782 --> 00:05:51,438 They're into robots and space shit. 107 00:05:51,525 --> 00:05:53,091 Maybe a white guy should be offended 108 00:05:53,178 --> 00:05:54,484 when they call him a cowboy. 109 00:05:54,571 --> 00:05:55,833 Yeah? 110 00:05:55,920 --> 00:05:57,792 What do you want them to be called? 111 00:05:57,879 --> 00:06:01,361 I don't know, maybe a tan-skin guy with a wide-brimmed hat. 112 00:06:04,189 --> 00:06:06,801 Look, there goes an Indi-- 113 00:06:06,888 --> 00:06:11,458 Native American and a tan guy with a wide-brimmed hat. 114 00:06:11,545 --> 00:06:13,068 That's what you want them to be called. 115 00:06:13,155 --> 00:06:15,026 Yeah. 116 00:06:15,113 --> 00:06:17,942 What we need is a hard-rocking hit, man, hard-working song 117 00:06:18,029 --> 00:06:19,944 that's going to define music today. 118 00:06:20,031 --> 00:06:20,815 Back me up, Danny. 119 00:06:20,902 --> 00:06:21,816 Metal is dead. 120 00:06:21,903 --> 00:06:22,817 It's not coming back. 121 00:06:22,904 --> 00:06:23,905 Get over it. 122 00:06:23,992 --> 00:06:24,862 Dude, we changed our name. 123 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 We've changed our look. 124 00:06:26,516 --> 00:06:28,431 We've changed our approach to the music. 125 00:06:28,518 --> 00:06:29,780 Where's the integrity, man? 126 00:06:29,867 --> 00:06:32,261 There's no truth in it. 127 00:06:32,348 --> 00:06:34,829 Right? 128 00:06:34,916 --> 00:06:36,700 We need to go back to our roots. 129 00:06:36,787 --> 00:06:37,701 You know? 130 00:06:37,788 --> 00:06:39,268 Look, think about it. 131 00:06:39,355 --> 00:06:42,402 "Don't Close Your Eyes" was a bad-ass-- 132 00:06:42,489 --> 00:06:46,667 Don't even say the word "power ballad"! 133 00:06:46,754 --> 00:06:48,669 Nobody respects a power ballad, all right? 134 00:06:48,756 --> 00:06:51,498 AC/DC, they never had one power ballad. 135 00:06:51,585 --> 00:06:52,673 That is true. 136 00:06:52,760 --> 00:06:54,022 They do not have one. 137 00:06:54,109 --> 00:06:56,546 What is this whole trip about, huh? 138 00:06:56,633 --> 00:07:00,028 This whole trip is a search to find ourselves, 139 00:07:00,115 --> 00:07:03,684 to find who we are, to bring it back together. 140 00:07:03,771 --> 00:07:04,815 Right? 141 00:07:04,902 --> 00:07:06,053 Look at all these new bands now. 142 00:07:06,077 --> 00:07:07,514 They don't have pyrotechnics. 143 00:07:07,601 --> 00:07:09,341 They don't have sparks flying on the stage. 144 00:07:09,429 --> 00:07:11,735 They don't have blood covering the audience 145 00:07:11,822 --> 00:07:14,390 from some animal who's getting its head ripped off. 146 00:07:14,477 --> 00:07:16,000 It's all tame. 147 00:07:16,087 --> 00:07:19,395 We need to go to Coachella and fucking rock. 148 00:07:19,482 --> 00:07:20,004 Yes. 149 00:07:20,091 --> 00:07:20,614 Yes! 150 00:07:20,701 --> 00:07:21,528 Yes! 151 00:07:21,615 --> 00:07:22,833 And I agree 100%! 152 00:07:22,920 --> 00:07:24,748 By the way, it's called Nochella. 153 00:07:24,835 --> 00:07:25,706 What? 154 00:07:25,793 --> 00:07:26,707 No, it's Coachella. 155 00:07:26,794 --> 00:07:27,882 Yeah, it's Coachella. 156 00:07:27,969 --> 00:07:29,361 No. 157 00:07:29,449 --> 00:07:33,017 No, I couldn't get us into Coachella. 158 00:07:33,104 --> 00:07:35,542 But I got us in Nochella, which is way more hip. 159 00:07:35,629 --> 00:07:37,413 Coachella's like the Sundance Film Festival. 160 00:07:37,500 --> 00:07:39,197 Nobody goes to that anymore. 161 00:07:39,284 --> 00:07:40,982 They go to Slamdance. 162 00:07:41,069 --> 00:07:43,898 Where the new emerging acts are, making deals, 163 00:07:43,985 --> 00:07:45,508 that's where I want my band. 164 00:07:45,595 --> 00:07:47,031 And that's where you're going to be, 165 00:07:47,118 --> 00:07:48,903 as long as you keep it to three songs. 166 00:07:48,990 --> 00:07:50,992 And I know you're going to hate this, 167 00:07:51,079 --> 00:07:54,865 but I promised we'd open up with "Don't Close Your Eyes." 168 00:07:54,952 --> 00:07:56,606 Come on, man! 169 00:07:56,693 --> 00:07:58,608 I just said we're not playing that song anymore! 170 00:07:58,695 --> 00:07:59,740 I just said that! 171 00:07:59,827 --> 00:08:00,567 Fuck, Danny! 172 00:08:00,654 --> 00:08:01,568 Come on! 173 00:08:01,655 --> 00:08:02,655 That's bullshit, man! 174 00:08:02,699 --> 00:08:04,222 No more power ballads! 175 00:08:04,309 --> 00:08:06,094 No more power ballads! 176 00:08:06,181 --> 00:08:07,748 We're going in a new direction! 177 00:08:07,835 --> 00:08:09,489 That's what I just said! 178 00:08:09,576 --> 00:08:11,578 I just fucking said that, Danny! 179 00:08:11,665 --> 00:08:13,449 We are going to kill it! 180 00:08:13,536 --> 00:08:14,842 [thud] 181 00:08:14,929 --> 00:08:16,234 Shit. 182 00:08:16,321 --> 00:08:17,321 There goes the alignment. 183 00:08:17,366 --> 00:08:18,366 Fuck. 184 00:08:22,153 --> 00:08:24,460 This road blows. 185 00:08:24,547 --> 00:08:27,245 There's a meteor shower. 186 00:08:27,332 --> 00:08:28,682 Dummy. 187 00:08:28,769 --> 00:08:30,379 No, I'm not kidding-- like asteroids. 188 00:08:30,466 --> 00:08:31,249 You know what I mean? 189 00:08:31,336 --> 00:08:32,599 Or space junk. 190 00:08:32,686 --> 00:08:33,600 Will you see if-- 191 00:08:33,687 --> 00:08:35,515 Look at that. 192 00:08:35,602 --> 00:08:37,342 Fucking crazy. 193 00:08:37,429 --> 00:08:39,364 I'm telling you, man, that could be like space junk. 194 00:08:39,388 --> 00:08:42,391 That could be like the space station fell down. 195 00:08:42,478 --> 00:08:43,566 You know what? 196 00:08:43,653 --> 00:08:44,175 You just need to stop talking. 197 00:08:44,262 --> 00:08:45,262 Careful. 198 00:08:48,397 --> 00:08:49,746 Sputnik. 199 00:08:49,833 --> 00:08:52,183 [dramatic music] 200 00:08:52,270 --> 00:08:54,011 We're having no fun. 201 00:08:54,098 --> 00:08:56,187 No, I don't care what Merrick's Facebook page says. 202 00:08:56,274 --> 00:09:00,975 He's-- you know what's wrong with him. 203 00:09:01,062 --> 00:09:02,803 OK, don't believe what you-- 204 00:09:02,890 --> 00:09:04,761 don't read his Facebook. 205 00:09:04,848 --> 00:09:05,588 All right. 206 00:09:05,675 --> 00:09:07,198 Bye. 207 00:09:07,285 --> 00:09:08,852 Hey, hey, hey, hey, hey. 208 00:09:08,939 --> 00:09:10,506 Where are we going, guys? 209 00:09:10,593 --> 00:09:11,638 Picking up supplies. 210 00:09:11,725 --> 00:09:13,117 We aren't even on the 10. 211 00:09:13,204 --> 00:09:14,641 Supplies? 212 00:09:14,728 --> 00:09:16,096 Yeah, you want us to be a band, right? 213 00:09:16,120 --> 00:09:18,166 Come together, write some good songs? 214 00:09:18,253 --> 00:09:21,125 Can we consider this a job for a moment? 215 00:09:21,212 --> 00:09:23,867 Does everything have to be a fun factory with you? 216 00:09:23,954 --> 00:09:25,042 Everything? 217 00:09:25,129 --> 00:09:26,827 You know what would be great? 218 00:09:26,914 --> 00:09:29,917 How about a little more focus, little more disciplined? 219 00:09:30,004 --> 00:09:32,963 Well, I took some [? focusyn?] earlier. 220 00:09:33,050 --> 00:09:35,313 Maybe Stevie can find you a chill pill. 221 00:09:35,400 --> 00:09:37,840 Guess what-- I've already had 10 freaking chill pills since we 222 00:09:37,925 --> 00:09:40,014 left LA, and this is what I got. 223 00:10:16,441 --> 00:10:19,357 Organic, huh? 224 00:10:19,444 --> 00:10:21,055 Supposed to be the best stuff, period. 225 00:10:25,581 --> 00:10:26,887 Let me do the talking. 226 00:10:34,808 --> 00:10:37,375 We're here to do some shopping. 227 00:10:37,462 --> 00:10:38,246 Yeah. 228 00:10:38,333 --> 00:10:39,769 [dramatic music] 229 00:10:44,992 --> 00:10:45,992 Bigfoot? 230 00:10:48,169 --> 00:10:50,693 Yeah. 231 00:10:50,780 --> 00:10:51,780 We want to buy the moon. 232 00:10:54,610 --> 00:10:58,222 Moon's no longer for sale. 233 00:10:58,309 --> 00:10:59,309 Fuck. 234 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 But I can sell you the sun. 235 00:11:03,358 --> 00:11:06,274 [mysterious music playing] 236 00:11:06,361 --> 00:11:06,927 Sun sounds good. 237 00:11:07,014 --> 00:11:08,014 Yeah. 238 00:11:12,193 --> 00:11:13,193 Come on back. 239 00:11:16,197 --> 00:11:17,197 OK. 240 00:11:19,591 --> 00:11:20,723 Don't step on them. 241 00:11:28,252 --> 00:11:29,252 OK. 242 00:11:34,215 --> 00:11:36,565 [groans] [grunts] 243 00:11:40,134 --> 00:11:42,005 I know karate. 244 00:11:42,092 --> 00:11:44,399 Man, you don't know shit about karate. 245 00:11:44,486 --> 00:11:45,966 [WHISPERING] I took karate. 246 00:11:46,053 --> 00:11:47,204 [WHISPERING] You took one fucking class. 247 00:11:47,228 --> 00:11:48,272 I know enough. 248 00:11:48,359 --> 00:11:49,796 OK, here we are, big fruit. 249 00:11:49,883 --> 00:11:51,536 I can break a board. 250 00:11:51,623 --> 00:11:53,060 You fucking got a splinter, man. 251 00:11:53,147 --> 00:11:54,583 Yeah, but the board broke. 252 00:11:54,670 --> 00:11:57,151 We get some organic drugs apparently-- 253 00:11:57,238 --> 00:12:00,676 first organic thing Art's had in his body for a long time. 254 00:12:00,763 --> 00:12:01,764 Hope he doesn't explode. 255 00:12:04,854 --> 00:12:06,682 [suspenseful music] 256 00:12:10,120 --> 00:12:12,819 Wow, this place is amazing. 257 00:12:12,906 --> 00:12:14,255 Yeah. 258 00:12:14,342 --> 00:12:17,345 Look at all this fresh fruit. 259 00:12:17,432 --> 00:12:20,174 Yeah, it's great. 260 00:12:20,261 --> 00:12:22,437 Thanks for sharing, Love, as always. 261 00:12:25,440 --> 00:12:26,180 Aw, yeah. 262 00:12:26,267 --> 00:12:27,442 Thanks, babe. 263 00:12:27,529 --> 00:12:29,270 Mm. 264 00:12:29,357 --> 00:12:31,881 It's always so nice of you to share. 265 00:12:31,968 --> 00:12:34,362 [laughing] 266 00:12:34,449 --> 00:12:35,842 Yes. 267 00:12:35,929 --> 00:12:37,844 Oh my god. 268 00:12:37,931 --> 00:12:38,845 Oh my god. 269 00:12:38,932 --> 00:12:42,283 Oh, yeah. 270 00:12:42,370 --> 00:12:43,066 Oh. 271 00:12:43,153 --> 00:12:44,024 Oh my gosh. 272 00:12:44,111 --> 00:12:44,633 This one? 273 00:12:44,720 --> 00:12:45,765 God? 274 00:12:45,852 --> 00:12:47,092 Hey, that doesn't look organic. 275 00:12:49,986 --> 00:12:51,292 Sure hope not. 276 00:12:54,121 --> 00:12:55,687 I'm Pager. 277 00:12:55,775 --> 00:12:56,558 Sam. 278 00:12:56,645 --> 00:12:57,645 Lisa. 279 00:12:59,430 --> 00:13:00,430 You hitting the festival? 280 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 Yeah. 281 00:13:05,306 --> 00:13:08,091 You going? 282 00:13:08,178 --> 00:13:09,484 I'm playing it. 283 00:13:12,487 --> 00:13:14,968 What's the name of your band? 284 00:13:15,055 --> 00:13:16,055 Sonic Grave. 285 00:13:19,015 --> 00:13:21,409 Didn't you guys change your name to Timewarp? 286 00:13:21,496 --> 00:13:23,106 Yeah. 287 00:13:23,193 --> 00:13:26,066 Well, yeah, but we changed it back to Sonic Grave. 288 00:13:26,153 --> 00:13:26,893 You know it? 289 00:13:26,980 --> 00:13:28,808 Mhm. 290 00:13:28,895 --> 00:13:30,916 My mom used to play "Don't Close Your Eyes" all the time. 291 00:13:30,940 --> 00:13:32,812 Huh. 292 00:13:32,899 --> 00:13:34,006 She got preggers to that song when you took her backstage 293 00:13:34,030 --> 00:13:36,772 at a concert in Philly. 294 00:13:36,859 --> 00:13:38,818 It's nice to finally meet you, Daddy. 295 00:13:43,953 --> 00:13:46,434 Really? 296 00:13:46,521 --> 00:13:47,348 [laughs] 297 00:13:47,435 --> 00:13:50,090 [laughs] No, man. 298 00:13:50,177 --> 00:13:53,615 I was totally fucking with you, man. 299 00:13:53,702 --> 00:13:56,183 No, but power ballads, they don't get 300 00:13:56,270 --> 00:13:57,793 the street cred they used to. 301 00:13:57,880 --> 00:14:00,535 "Don't Close Your Eyes" is some serious shit. 302 00:14:00,622 --> 00:14:02,493 You goddamn right it's serious shit. 303 00:14:02,580 --> 00:14:04,907 And Pager here is going to rip a solo at that festival that'll 304 00:14:04,931 --> 00:14:07,585 make your panties roll down your legs, walk across the floor, 305 00:14:07,672 --> 00:14:09,196 and fold in the corner. 306 00:14:09,283 --> 00:14:10,284 Danny Bloom. 307 00:14:10,371 --> 00:14:11,415 Nice to meet you, ladies. 308 00:14:11,502 --> 00:14:12,634 Hi. 309 00:14:12,721 --> 00:14:13,940 Hey. 310 00:14:14,027 --> 00:14:14,592 I'm not creepy. 311 00:14:14,679 --> 00:14:16,029 Yeah. 312 00:14:16,116 --> 00:14:17,682 I proved it in court, And besides, 313 00:14:17,769 --> 00:14:18,877 who needs to be within 600 of a grade school. 314 00:14:18,901 --> 00:14:20,294 Am I right? 315 00:14:20,381 --> 00:14:21,208 I actually mentor troubled trouble. 316 00:14:21,295 --> 00:14:22,426 Just-- just stop. 317 00:14:22,513 --> 00:14:23,079 OK. 318 00:14:23,166 --> 00:14:24,167 Just-- 319 00:14:24,254 --> 00:14:25,255 We got to get some drugs. 320 00:14:25,342 --> 00:14:25,865 --go lie down over there. 321 00:14:25,952 --> 00:14:26,604 OK. 322 00:14:26,691 --> 00:14:27,691 He's cool. 323 00:14:30,043 --> 00:14:31,043 See you later. 324 00:14:39,748 --> 00:14:42,620 OK. 325 00:14:42,707 --> 00:14:45,406 Shut the door. 326 00:14:45,493 --> 00:14:48,191 Sorry. 327 00:14:48,278 --> 00:14:51,238 Is this where you keep the sun? 328 00:15:04,816 --> 00:15:05,816 OK. 329 00:15:16,828 --> 00:15:18,004 How much money you got? 330 00:15:20,832 --> 00:15:22,138 I got $80. 331 00:15:22,225 --> 00:15:23,585 That's how much the moon is, right? 332 00:15:26,882 --> 00:15:29,580 $80? 333 00:15:29,667 --> 00:15:32,105 It's $200 for the sun. 334 00:15:32,192 --> 00:15:34,411 Well, I don't have that much. 335 00:15:34,498 --> 00:15:35,760 What about your friend? 336 00:15:41,462 --> 00:15:47,207 I don't carry a lot of cash, just a card, bro. 337 00:15:47,294 --> 00:15:48,294 No problem. 338 00:15:54,344 --> 00:15:55,344 Bang! 339 00:15:59,393 --> 00:16:01,961 It's a $10 transaction fee. 340 00:16:02,048 --> 00:16:03,048 [scoffs] 341 00:16:08,750 --> 00:16:09,620 Tip. 342 00:16:09,707 --> 00:16:11,231 [mumbles] OK. 343 00:16:16,845 --> 00:16:18,934 You must be careful with the sun. 344 00:16:19,021 --> 00:16:20,762 It has big medicine. 345 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 This is the most powerful peyote you and your friend 346 00:16:23,591 --> 00:16:24,591 will ever take. 347 00:16:24,635 --> 00:16:26,159 [chuckles] Cool. 348 00:16:26,246 --> 00:16:28,291 It's a goddamn gift. 349 00:16:28,378 --> 00:16:30,685 Technically, I just paid for it. 350 00:16:30,772 --> 00:16:33,557 You take this just before the sun goes down 351 00:16:33,644 --> 00:16:36,299 at the sacred Red Rocks. 352 00:16:36,386 --> 00:16:38,171 OK. 353 00:16:38,258 --> 00:16:41,304 But if you hurt or destroy anything on our sacred land 354 00:16:41,391 --> 00:16:44,786 while under this peyote-- and I mean anything-- 355 00:16:44,873 --> 00:16:48,790 you as much as hurt one fly, ramifications 356 00:16:48,877 --> 00:16:50,792 will be irreversible. 357 00:16:50,879 --> 00:16:52,924 You'll be cursing till the next sundown. 358 00:16:53,012 --> 00:16:54,665 Oh. 359 00:16:54,752 --> 00:16:58,147 You respect it, like a baby in your mama's womb. 360 00:16:58,234 --> 00:17:01,150 You understand? 361 00:17:01,237 --> 00:17:01,803 Yeah, man. 362 00:17:01,890 --> 00:17:03,022 Yeah. 363 00:17:03,109 --> 00:17:03,935 Yeah. 364 00:17:04,023 --> 00:17:05,023 We got you, chief. 365 00:17:08,549 --> 00:17:09,724 Thank you. 366 00:17:09,811 --> 00:17:10,811 Come on. 367 00:17:13,728 --> 00:17:14,728 No tip. 368 00:17:19,081 --> 00:17:20,474 Man, what was that? 369 00:17:20,561 --> 00:17:21,997 That was weird, right? 370 00:17:22,084 --> 00:17:24,130 No, you called him chief. 371 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 It was weird way before that. 372 00:17:25,522 --> 00:17:26,522 [sighs] 373 00:17:30,266 --> 00:17:30,875 Organic? 374 00:17:30,962 --> 00:17:31,789 Mhm. 375 00:17:31,876 --> 00:17:34,662 Or orga-- 376 00:17:34,749 --> 00:17:35,663 It's orgasmic. 377 00:17:35,750 --> 00:17:37,491 That's what I thought. 378 00:17:37,578 --> 00:17:39,449 [coughs] 379 00:17:39,536 --> 00:17:41,190 Yeah, we're getting the good stuff, 380 00:17:41,277 --> 00:17:43,255 like the really good stuff, if you want to join us. 381 00:17:43,279 --> 00:17:45,368 We're way ahead of you. 382 00:17:45,455 --> 00:17:47,892 We got the sun. 383 00:17:47,979 --> 00:17:50,025 Oh, that's cool. 384 00:17:50,112 --> 00:17:51,809 You're going to meet us by the rocks later? 385 00:17:51,896 --> 00:17:52,810 Yeah. 386 00:17:52,897 --> 00:17:53,420 Yeah, we'll meet you. 387 00:17:53,507 --> 00:17:54,073 Mhm. 388 00:17:54,160 --> 00:17:55,074 Yeah. 389 00:17:55,161 --> 00:17:56,553 Yeah, we'll be there. 390 00:17:56,640 --> 00:17:57,511 Yeah. 391 00:17:57,598 --> 00:17:58,294 We're going to be there. 392 00:17:58,381 --> 00:17:59,426 We'll be there. 393 00:17:59,513 --> 00:18:00,079 We were already going there. 394 00:18:00,166 --> 00:18:02,907 Bye. 395 00:18:02,994 --> 00:18:03,994 He's older than your dad. 396 00:18:04,039 --> 00:18:06,520 Oh, [inaudible], Lisa. 397 00:18:06,607 --> 00:18:09,610 40-something and still pulling 20-nothing, baby. 398 00:18:09,697 --> 00:18:11,916 Yeah, that's a two-man job, brother. 399 00:18:12,003 --> 00:18:13,527 We need another hit. 400 00:18:13,614 --> 00:18:17,966 Yeah, we do before it gets sad, pathetic. 401 00:18:18,053 --> 00:18:18,967 Hey. 402 00:18:19,054 --> 00:18:19,837 What, did you get it? 403 00:18:19,924 --> 00:18:20,795 Yeah. 404 00:18:20,882 --> 00:18:21,752 Did you get the sun? 405 00:18:21,839 --> 00:18:22,753 That's the good shit. 406 00:18:22,840 --> 00:18:23,667 That's what they got. 407 00:18:23,754 --> 00:18:24,320 Yeah, yeah, yeah. 408 00:18:24,407 --> 00:18:25,060 Yeah! 409 00:18:25,147 --> 00:18:25,843 All right. 410 00:18:25,930 --> 00:18:26,583 [inaudible] 411 00:18:26,670 --> 00:18:27,127 Roll out. 412 00:18:27,128 --> 00:18:28,324 Come on. 413 00:18:28,411 --> 00:18:29,934 [MUSIC - "CUM ON FEEL THE NOIZE"] 414 00:18:33,982 --> 00:18:37,333 [SINGING] Yow! 415 00:18:37,420 --> 00:18:39,814 So you think we have a lazy time. 416 00:18:39,901 --> 00:18:43,252 Well, you should know better. 417 00:18:43,339 --> 00:18:46,734 And I don't know why. 418 00:18:46,821 --> 00:18:50,738 I just don't know why. 419 00:18:50,825 --> 00:18:53,219 And you say I got a dirty mind. 420 00:18:53,306 --> 00:18:55,134 Well, I'm a big go-getter. 421 00:18:57,745 --> 00:18:59,921 How much of this thing are we supposed to take? 422 00:19:00,008 --> 00:19:02,837 I thought you've done it before. 423 00:19:02,924 --> 00:19:06,449 Oh, I'm from the shire, but I've never danced with the sun 424 00:19:06,536 --> 00:19:08,321 before. 425 00:19:08,408 --> 00:19:11,585 What are you fucking doing? 426 00:19:11,672 --> 00:19:14,109 Man, you're supposed to wait! 427 00:19:14,196 --> 00:19:15,023 For what? 428 00:19:15,110 --> 00:19:16,981 Sundown! 429 00:19:17,068 --> 00:19:19,070 Sundown at the sacred site, man. 430 00:19:19,158 --> 00:19:20,550 He talked all about it. 431 00:19:20,637 --> 00:19:21,943 Were you not listening? 432 00:19:22,030 --> 00:19:23,510 Ow. 433 00:19:23,597 --> 00:19:24,728 I was listening. 434 00:19:24,815 --> 00:19:26,077 It's pretty dark. 435 00:19:26,165 --> 00:19:27,427 I mean, I got my sunglasses on. 436 00:19:27,514 --> 00:19:28,776 [chuckles] 437 00:19:29,429 --> 00:19:30,125 It's all right. 438 00:19:30,212 --> 00:19:30,908 It's all right. 439 00:19:30,995 --> 00:19:31,779 I can handle it. 440 00:19:31,866 --> 00:19:32,736 It'll be good. 441 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 Everyone will get there. 442 00:19:33,955 --> 00:19:35,478 And I'll have another round. 443 00:19:35,565 --> 00:19:37,045 It'll be good. 444 00:19:37,132 --> 00:19:39,439 We're supposed to do it as a band, all together. 445 00:19:39,526 --> 00:19:40,614 I got it. 446 00:19:40,701 --> 00:19:41,571 We're together. 447 00:19:41,658 --> 00:19:42,658 I just got there first. 448 00:19:45,401 --> 00:19:47,011 I'm sorry. 449 00:19:47,098 --> 00:19:48,187 Let's get out of here. 450 00:19:48,274 --> 00:19:48,796 Yo! 451 00:19:48,883 --> 00:19:50,363 No! 452 00:19:50,450 --> 00:19:51,494 I'm going to-- 453 00:19:51,581 --> 00:19:56,282 [laughs] Ah, it's all right. 454 00:19:56,369 --> 00:19:57,239 Come here. 455 00:19:57,326 --> 00:19:58,762 You want some, together? 456 00:20:00,373 --> 00:20:03,767 [SINGING] Cum on feel the noize. 457 00:20:03,854 --> 00:20:06,248 Girls, grab your boys. 458 00:20:06,335 --> 00:20:09,208 We get wild, wild, wild. 459 00:20:09,295 --> 00:20:12,689 We get wild, wild, wild. 460 00:20:12,776 --> 00:20:15,170 [suspenseful music] 461 00:20:41,109 --> 00:20:46,245 Hey, you feeling anything? 462 00:20:46,332 --> 00:20:48,029 Yeah. 463 00:20:48,116 --> 00:20:49,030 I'm good. 464 00:20:49,117 --> 00:20:54,383 [thud] 465 00:20:54,470 --> 00:20:55,470 [? funny?] moon. 466 00:21:02,391 --> 00:21:03,305 Oxygen. 467 00:21:03,392 --> 00:21:05,264 It's so spiritual here. 468 00:21:12,227 --> 00:21:15,099 Respect nature and it will respect you. 469 00:21:15,186 --> 00:21:17,711 Oh, man, that's beautiful. 470 00:21:17,798 --> 00:21:18,494 You're beautiful. 471 00:21:18,581 --> 00:21:19,756 Woo! 472 00:21:19,843 --> 00:21:21,149 Hey! 473 00:21:21,236 --> 00:21:22,585 It's a little tree hugger for me. 474 00:21:22,672 --> 00:21:24,370 Give it a chance. 475 00:21:24,457 --> 00:21:25,632 It's a special place. 476 00:21:25,719 --> 00:21:26,719 Wow. 477 00:21:29,679 --> 00:21:30,679 I want to rock! 478 00:21:50,657 --> 00:21:53,399 Art, man, you cool? 479 00:21:53,486 --> 00:21:55,314 [coughs] 480 00:21:58,839 --> 00:22:00,231 Yeah, he's cool. 481 00:22:07,674 --> 00:22:08,588 Right here. 482 00:22:08,675 --> 00:22:09,328 Oh. 483 00:22:09,415 --> 00:22:10,111 [chuckles] 484 00:22:10,198 --> 00:22:11,547 [chuckles] 485 00:22:11,634 --> 00:22:12,634 Whoa. 486 00:22:17,553 --> 00:22:20,904 Art, man, you're tripping. 487 00:22:20,991 --> 00:22:21,991 Whoa. 488 00:22:24,908 --> 00:22:30,871 You've got a extra eye, right there. 489 00:22:30,958 --> 00:22:33,003 Whoa. 490 00:22:33,090 --> 00:22:34,265 Can it see me? 491 00:22:34,353 --> 00:22:35,353 Can it blink? 492 00:22:39,096 --> 00:22:40,271 OK. 493 00:22:40,359 --> 00:22:41,553 Here's what's going to happen. 494 00:22:41,577 --> 00:22:42,857 You're going to go to the truck. 495 00:22:42,926 --> 00:22:44,363 You're going to get some sleep. 496 00:22:44,450 --> 00:22:46,321 I'm going to come get you at sundown. 497 00:22:46,408 --> 00:22:47,408 Only I'll take the stuff. 498 00:22:47,453 --> 00:22:48,018 OK? 499 00:22:48,105 --> 00:22:48,628 Yeah. 500 00:22:48,715 --> 00:22:49,715 Come on. 501 00:22:54,416 --> 00:22:55,722 I'm watching you. 502 00:22:59,813 --> 00:23:00,813 Go bowling. 503 00:23:06,297 --> 00:23:07,647 Is he all right? 504 00:23:07,734 --> 00:23:08,734 Eh. 505 00:23:13,566 --> 00:23:14,566 No. 506 00:23:18,484 --> 00:23:20,442 Fuck. 507 00:23:20,529 --> 00:23:21,529 Give me these poles here. 508 00:23:21,574 --> 00:23:22,444 What are those stakes? 509 00:23:22,531 --> 00:23:23,532 Oh, they go with it? 510 00:23:23,619 --> 00:23:24,228 Give me these poles, man. 511 00:23:24,315 --> 00:23:25,665 Yeah. 512 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 Yeah. 513 00:23:27,667 --> 00:23:29,712 Nice being out here, right? 514 00:23:29,799 --> 00:23:30,713 There you go. 515 00:23:30,800 --> 00:23:31,845 OK, easy, easy, easy. 516 00:23:31,932 --> 00:23:33,499 When do we take this stuff? 517 00:23:33,586 --> 00:23:35,022 Sundown. 518 00:23:35,109 --> 00:23:38,721 Just after sun sets, we pray to the music gods. 519 00:23:38,808 --> 00:23:40,070 We wait. 520 00:23:40,157 --> 00:23:41,477 You remember that time in Georgia? 521 00:23:41,550 --> 00:23:42,919 Oh, yeah, at the fucking campground? 522 00:23:42,943 --> 00:23:43,857 Camped with our fans-- 523 00:23:43,944 --> 00:23:44,814 Mhm. 524 00:23:44,901 --> 00:23:46,773 --and they were awesome. 525 00:23:46,860 --> 00:23:49,428 Then we wore those white hats with the fucking thing, 526 00:23:49,515 --> 00:23:51,865 and we put on the white a linen-- 527 00:23:51,952 --> 00:23:52,953 That was bitching, man. 528 00:23:53,040 --> 00:23:53,910 That was cool. 529 00:23:53,997 --> 00:23:54,868 Then we burned a cross. 530 00:23:54,955 --> 00:23:55,695 That was bitching, man. 531 00:23:55,782 --> 00:23:57,261 Remember that? 532 00:23:57,348 --> 00:23:58,804 Then we wanted to put that in our video, 533 00:23:58,828 --> 00:24:00,371 and then the record company's like, oh my god. 534 00:24:00,395 --> 00:24:01,938 That will ruin your careers and your lives. 535 00:24:01,962 --> 00:24:03,635 And you were like, hey, oh, it's cool, man. 536 00:24:03,659 --> 00:24:06,140 Later we found out it was a KKK convention. 537 00:24:06,227 --> 00:24:08,316 But still, our fan base-- 538 00:24:08,403 --> 00:24:09,317 They were cool. 539 00:24:09,404 --> 00:24:09,970 They were really cool. 540 00:24:10,057 --> 00:24:11,319 Yeah. 541 00:24:11,406 --> 00:24:12,929 Maybe we should give them a hand. 542 00:24:13,016 --> 00:24:16,542 This goes through here. 543 00:24:16,629 --> 00:24:18,108 Should we? 544 00:24:18,195 --> 00:24:19,346 Would you rather have a thin, long dick 545 00:24:19,370 --> 00:24:21,677 like that or a short, fat one? 546 00:24:21,764 --> 00:24:23,331 Dude, I don't have to worry about that. 547 00:24:23,418 --> 00:24:24,463 Yeah. 548 00:24:24,550 --> 00:24:25,289 It's all about teamwork man. 549 00:24:25,376 --> 00:24:26,421 Let's do it. 550 00:24:26,508 --> 00:24:29,424 [suspenseful music] 551 00:25:17,472 --> 00:25:18,472 [shouts] 552 00:25:22,390 --> 00:25:24,784 Hoo! 553 00:25:24,871 --> 00:25:25,871 Ow! 554 00:25:28,788 --> 00:25:30,659 [dramatic music] 555 00:25:31,747 --> 00:25:33,140 Ooh. 556 00:25:33,227 --> 00:25:34,227 Ow. 557 00:25:36,273 --> 00:25:37,797 Oh, you little shit. 558 00:25:37,884 --> 00:25:39,712 Come here. 559 00:25:39,799 --> 00:25:42,192 Oh, you little fire ant. 560 00:25:42,279 --> 00:25:44,368 I'm going to call the called fire department. 561 00:25:44,455 --> 00:25:47,241 [siren noise] 562 00:25:49,722 --> 00:25:51,550 [buzzer] 563 00:25:54,988 --> 00:25:57,425 You as much as hurt one fly, you'll 564 00:25:57,512 --> 00:25:59,166 be cursed until the next sundown. 565 00:26:04,737 --> 00:26:05,737 Take that. 566 00:26:11,178 --> 00:26:13,223 Dude, you just fucked up. 567 00:26:13,310 --> 00:26:16,879 I'm going to make it rain blood. 568 00:26:16,966 --> 00:26:18,446 What? 569 00:26:18,533 --> 00:26:20,032 Your lack of respect for yourself and others 570 00:26:20,056 --> 00:26:21,797 will be your demise. 571 00:26:21,884 --> 00:26:24,278 [laughs] 572 00:26:26,323 --> 00:26:29,196 [screams] 573 00:26:41,730 --> 00:26:44,037 Late for every show for 20 years, that fucking guy. 574 00:26:44,124 --> 00:26:45,564 He's the last fucking guy to show up. 575 00:26:45,647 --> 00:26:47,301 Where is he? 576 00:26:47,388 --> 00:26:48,911 I can't find him. 577 00:26:48,998 --> 00:26:50,086 Can't find him? 578 00:26:50,173 --> 00:26:51,174 What the fuck? 579 00:26:51,261 --> 00:26:52,828 I'm not his mother. 580 00:26:52,915 --> 00:26:53,699 Goddamn it! 581 00:26:53,786 --> 00:26:55,309 Every time. 582 00:26:55,396 --> 00:26:57,050 You guys can't come together on anything, 583 00:26:57,137 --> 00:27:00,401 not even taking our visionary medicine in unison. 584 00:27:00,488 --> 00:27:02,403 You're fucking ridiculous! 585 00:27:02,490 --> 00:27:03,230 You know what? 586 00:27:03,317 --> 00:27:04,317 Never mind. 587 00:27:04,361 --> 00:27:05,188 Never mind. 588 00:27:05,275 --> 00:27:06,189 We don't need art. 589 00:27:06,276 --> 00:27:07,756 He's the bass player. 590 00:27:07,843 --> 00:27:09,715 It's not like he's the voice of the band. 591 00:27:09,802 --> 00:27:11,107 It's true. 592 00:27:11,194 --> 00:27:12,065 He'll get here when he gets here. 593 00:27:12,152 --> 00:27:13,762 Let's get this going. 594 00:27:13,849 --> 00:27:14,633 You got that shit? 595 00:27:14,720 --> 00:27:15,503 You got it? 596 00:27:15,590 --> 00:27:16,460 You got it? 597 00:27:16,547 --> 00:27:18,201 Oh, that's it, baby. 598 00:27:18,288 --> 00:27:20,987 Time for a trip. 599 00:27:21,074 --> 00:27:22,728 Not for nothing, Love. 600 00:27:22,815 --> 00:27:23,859 It's a band trip. 601 00:27:23,946 --> 00:27:26,209 Maybe you should stay home. 602 00:27:26,296 --> 00:27:27,341 Chill. 603 00:27:27,428 --> 00:27:30,518 She's coming on the trip. 604 00:27:30,605 --> 00:27:31,867 How much do we take? 605 00:27:31,954 --> 00:27:33,347 This seems to do the trick. 606 00:27:33,434 --> 00:27:34,957 Yeah, that's about right. 607 00:27:35,044 --> 00:27:36,829 Good times. 608 00:27:36,916 --> 00:27:37,786 All right. 609 00:27:37,873 --> 00:27:39,745 [inaudible], woman. 610 00:27:39,832 --> 00:27:41,268 Get on it. 611 00:27:41,355 --> 00:27:43,313 Listen, listen, listen. 612 00:27:43,400 --> 00:27:46,316 Bigfoot was very clear about this, OK? 613 00:27:46,403 --> 00:27:47,622 we take it. 614 00:27:47,709 --> 00:27:48,710 We enjoy it. 615 00:27:48,797 --> 00:27:49,624 It's gentle. 616 00:27:49,711 --> 00:27:50,799 We open our minds. 617 00:27:50,886 --> 00:27:52,714 Right? 618 00:27:52,801 --> 00:27:57,937 But we got to respect the land, every living thing, every life. 619 00:27:58,024 --> 00:27:59,503 OK? 620 00:27:59,590 --> 00:28:00,655 We do that, then we'll have a good trip. 621 00:28:00,679 --> 00:28:02,419 That's what he said. 622 00:28:02,506 --> 00:28:05,771 I think this is the stuff that inspired Kurt Cobain. 623 00:28:05,858 --> 00:28:06,946 Mm. 624 00:28:07,033 --> 00:28:08,643 Yeah. 625 00:28:08,730 --> 00:28:10,273 Yeah, let's hope you have a different outcome. 626 00:28:10,297 --> 00:28:11,753 I'm going to write a fucking killer song. 627 00:28:11,777 --> 00:28:13,822 I'm going to write a killer song tonight. 628 00:28:13,909 --> 00:28:16,651 Hey, from your lips to the big man's ears. 629 00:28:16,738 --> 00:28:19,393 This is a big, big moment for this band. 630 00:28:19,480 --> 00:28:20,742 It is. 631 00:28:20,829 --> 00:28:21,700 Important night for the band, man. 632 00:28:21,787 --> 00:28:23,789 It is. 633 00:28:23,876 --> 00:28:25,529 Are you fucking shitting me? 634 00:28:25,616 --> 00:28:26,922 What the fuck? 635 00:28:27,009 --> 00:28:28,010 It's all gone? 636 00:28:28,097 --> 00:28:29,708 Yes, it's all gone! 637 00:28:29,795 --> 00:28:32,972 Fucking-- are you fucking kidding me? 638 00:28:33,059 --> 00:28:35,452 You guys are so fucking selfish and stupid! 639 00:28:35,539 --> 00:28:36,192 Fuck you! 640 00:28:36,279 --> 00:28:37,019 Fuck you! 641 00:28:37,106 --> 00:28:37,803 Fucking Love. 642 00:28:37,890 --> 00:28:38,978 I told Love. 643 00:28:39,065 --> 00:28:40,216 Why do you always pick on me? 644 00:28:40,240 --> 00:28:41,067 You saw that. 645 00:28:41,154 --> 00:28:42,024 Fuck you. 646 00:28:42,111 --> 00:28:43,504 Write a great song. 647 00:28:43,591 --> 00:28:45,332 Danny, don't take it personal, man. 648 00:28:45,419 --> 00:28:46,855 You're the business end. 649 00:28:46,942 --> 00:28:50,511 I thought there was another bag, man. 650 00:28:50,598 --> 00:28:53,470 [suspenseful music] 651 00:28:58,562 --> 00:29:00,782 I really feel the need to say something. 652 00:29:00,869 --> 00:29:02,653 Oh, fucking Christ. 653 00:29:02,741 --> 00:29:03,611 What do you got to say? 654 00:29:03,698 --> 00:29:05,526 By all means. 655 00:29:05,613 --> 00:29:08,137 Say something. 656 00:29:08,224 --> 00:29:12,751 As we embark on this moonlight journey, 657 00:29:12,838 --> 00:29:20,410 I ask the spirits to guide us, have them lead us to the music, 658 00:29:20,497 --> 00:29:24,545 take us to that place, take us on an epic journey 659 00:29:24,632 --> 00:29:30,159 to the land of Oz and back, allow us to see all things, 660 00:29:30,246 --> 00:29:35,512 let us learn, let us grow, because our time is now, 661 00:29:35,599 --> 00:29:37,384 so be it. 662 00:29:37,471 --> 00:29:40,126 We are the music. 663 00:29:40,213 --> 00:29:44,826 We are one. 664 00:29:44,913 --> 00:29:46,567 Yeah! 665 00:29:46,654 --> 00:29:47,220 [music playing] 666 00:29:47,307 --> 00:29:49,135 Nice. 667 00:29:49,222 --> 00:29:51,050 I really felt that one. 668 00:29:51,137 --> 00:29:52,965 I felt that one over here. 669 00:29:56,620 --> 00:29:57,970 Wow. 670 00:29:58,057 --> 00:29:58,622 Wow. 671 00:29:58,709 --> 00:29:59,493 Right? 672 00:29:59,580 --> 00:30:00,580 Yeah. 673 00:30:12,549 --> 00:30:13,549 Come here. 674 00:30:52,502 --> 00:30:54,374 I feel my chakras aligning. 675 00:31:27,407 --> 00:31:28,321 [screeching] 676 00:31:28,408 --> 00:31:29,800 [gurgling] 677 00:31:31,933 --> 00:31:34,283 [screeching] 678 00:31:35,937 --> 00:31:38,766 [exhale] 679 00:31:42,378 --> 00:31:43,771 [exhale] 680 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 I don't feel anything. 681 00:31:56,958 --> 00:31:57,828 Do you feel anything? 682 00:31:57,916 --> 00:31:59,178 Are you feeling it? 683 00:32:09,623 --> 00:32:10,623 Whatever. 684 00:32:19,807 --> 00:32:26,335 Metal's like a war for the people 685 00:32:26,422 --> 00:32:27,554 who can hear the whisper. 686 00:32:27,641 --> 00:32:28,642 You know? 687 00:32:31,253 --> 00:32:32,733 Danny's fucking right. 688 00:32:32,820 --> 00:32:35,692 It's like we don't fucking have it, man. 689 00:32:35,779 --> 00:32:36,867 We don't fucking have it. 690 00:32:40,045 --> 00:32:41,829 He's fucking right, man. 691 00:32:51,708 --> 00:32:53,884 [SINGING] It was a hot summer's night. 692 00:32:53,972 --> 00:32:56,931 She was sweating all over. 693 00:32:57,018 --> 00:33:01,762 She went to the fridge for ch-ch-cherry cola. 694 00:33:01,849 --> 00:33:08,247 Hey, hey, girl, I want to get to know you and maybe even see 695 00:33:08,334 --> 00:33:13,774 your areola from your side boob, oh. 696 00:33:13,861 --> 00:33:14,470 What do you think? 697 00:33:14,557 --> 00:33:15,254 Yeah. 698 00:33:15,341 --> 00:33:15,863 [inaudible] 699 00:33:15,950 --> 00:33:16,516 Side 700 00:33:16,603 --> 00:33:17,212 boob. 701 00:33:17,299 --> 00:33:18,692 [mumbles] 702 00:33:18,779 --> 00:33:19,649 Stop. 703 00:33:19,736 --> 00:33:20,607 Man, quit dicking around 704 00:33:20,694 --> 00:33:21,695 [SINGING] Side boob. 705 00:33:21,782 --> 00:33:22,652 Quit dicking around, man. 706 00:33:22,739 --> 00:33:23,392 [SINGING] --come on. 707 00:33:23,479 --> 00:33:24,479 Lean over. 708 00:33:28,832 --> 00:33:29,832 What's that? 709 00:33:34,186 --> 00:33:35,100 Who is that? 710 00:33:35,187 --> 00:33:35,926 Is that a fucking cop? 711 00:33:36,014 --> 00:33:38,016 Is that a cop? 712 00:33:38,103 --> 00:33:39,278 Hey, we're camping out here. 713 00:33:39,365 --> 00:33:41,149 Our fucking campground. 714 00:33:41,236 --> 00:33:42,107 State your name. 715 00:33:42,194 --> 00:33:43,499 State your purpose. 716 00:33:43,586 --> 00:33:44,761 Your campground! 717 00:33:44,848 --> 00:33:46,633 State your name! 718 00:33:46,720 --> 00:33:47,982 We're-- this our zone! 719 00:33:50,941 --> 00:33:53,248 I can't believe this shit. 720 00:33:53,335 --> 00:33:55,468 No, you got to be kidding me. 721 00:33:55,555 --> 00:33:57,948 Well, hey, if you don't want us, we can go. 722 00:33:58,036 --> 00:33:59,298 Oh, shit. 723 00:33:59,385 --> 00:34:00,995 I don't know where the hell we are. 724 00:34:01,082 --> 00:34:02,494 We're in the Indian reservation or some shit. 725 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 It's those girls from the thing. 726 00:34:03,998 --> 00:34:05,347 Hold my guitar, will you? 727 00:34:05,434 --> 00:34:07,132 Yeah, you know I spent $20 on shampoo? 728 00:34:07,219 --> 00:34:09,873 Oh, hey. 729 00:34:09,960 --> 00:34:10,657 It's cool. 730 00:34:10,744 --> 00:34:11,788 I know them. 731 00:34:11,875 --> 00:34:13,181 Come on and join the party. 732 00:34:13,268 --> 00:34:15,270 Oh, my hair's a disgusting [inaudible].. 733 00:34:15,357 --> 00:34:17,185 What the fuck? 734 00:34:17,272 --> 00:34:18,491 My skin's dirty. 735 00:34:18,578 --> 00:34:19,144 I need a shower. 736 00:34:19,231 --> 00:34:19,753 Hell no. 737 00:34:19,840 --> 00:34:20,710 Hell no. 738 00:34:20,797 --> 00:34:21,494 This is disgusting. 739 00:34:21,581 --> 00:34:22,451 I don't where-- 740 00:34:22,538 --> 00:34:23,061 Give me your phone! 741 00:34:23,148 --> 00:34:24,497 Hey! 742 00:34:24,584 --> 00:34:25,411 Listen, I want everybody's phones. 743 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 We're on a spiritual quest here. 744 00:34:27,108 --> 00:34:29,197 Real bands don't get spiritual inspiration 745 00:34:29,284 --> 00:34:30,894 from fucking smartphones. 746 00:34:30,981 --> 00:34:31,678 You too, missy. 747 00:34:31,765 --> 00:34:33,114 Put it in there. 748 00:34:33,201 --> 00:34:34,724 If you try anything creepy, you're 749 00:34:34,811 --> 00:34:35,962 going to have a whole new set of problems. 750 00:34:35,986 --> 00:34:37,423 Don't flatter yourself, baby. 751 00:34:37,510 --> 00:34:39,227 I've had plenty of ice cream running down this arm. 752 00:34:39,251 --> 00:34:40,861 Put it in there. 753 00:34:40,948 --> 00:34:44,343 Hey, you guys, you got to focus if it kills you. 754 00:34:44,430 --> 00:34:45,750 Put your phones in here right now. 755 00:34:45,822 --> 00:34:46,388 There. 756 00:34:46,475 --> 00:34:47,041 There. 757 00:34:47,128 --> 00:34:47,955 There. 758 00:34:48,042 --> 00:34:48,956 Now listen to me. 759 00:34:49,043 --> 00:34:50,523 Now I'm dead serious. 760 00:34:50,610 --> 00:34:53,178 We are this close to getting another shot, 761 00:34:53,265 --> 00:34:55,876 but we're also this close to being a band 762 00:34:55,963 --> 00:34:57,965 that nobody fucking remembers. 763 00:34:58,052 --> 00:35:00,054 And it's up to you guys. 764 00:35:00,141 --> 00:35:00,881 This is your moment! 765 00:35:00,968 --> 00:35:01,968 Find it! 766 00:35:06,234 --> 00:35:07,234 Sh. 767 00:35:10,673 --> 00:35:11,673 [inaudible] 768 00:35:12,675 --> 00:35:15,069 I see a boob from the side. 769 00:35:15,156 --> 00:35:20,030 I can see her boobs from the side. 770 00:35:20,118 --> 00:35:21,989 [music playing] 771 00:35:24,861 --> 00:35:26,515 You know what? 772 00:35:26,602 --> 00:35:29,214 I'm kind of thinking I'm feeling a little something. 773 00:35:29,301 --> 00:35:31,912 I think I'm kind of tripping. 774 00:35:31,999 --> 00:35:33,914 Those idiots will never get their shit together 775 00:35:34,001 --> 00:35:35,001 and write another hit. 776 00:35:39,049 --> 00:35:39,963 Fuck! 777 00:35:40,050 --> 00:35:40,964 [glass shatters] 778 00:35:41,051 --> 00:35:44,446 [music playing] 779 00:36:45,377 --> 00:36:46,943 I love you. 780 00:36:47,030 --> 00:36:48,858 You got to know that. 781 00:36:48,945 --> 00:36:54,212 I know it's hard. 782 00:36:54,299 --> 00:36:55,459 I'm on the road all the time. 783 00:37:00,087 --> 00:37:02,785 But I want to be there for you. 784 00:37:02,872 --> 00:37:06,920 Do you understand? 785 00:37:07,007 --> 00:37:10,880 I'll stop asking for threesomes all the time. 786 00:37:10,967 --> 00:37:14,188 Like you said, it's just not romantic. 787 00:37:14,275 --> 00:37:15,494 I'm through playing around. 788 00:37:19,149 --> 00:37:21,021 I'm serious. 789 00:37:21,108 --> 00:37:23,937 [music playing] 790 00:37:33,860 --> 00:37:35,731 What are you doing, man? 791 00:37:35,818 --> 00:37:36,732 Hey! 792 00:37:36,819 --> 00:37:37,690 No, no, no. 793 00:37:37,777 --> 00:37:38,821 What are you doing? 794 00:37:38,908 --> 00:37:40,258 What are you doing up there? 795 00:37:40,345 --> 00:37:42,695 Rock gods can fly, Pager. 796 00:37:42,782 --> 00:37:43,522 No, man. 797 00:37:43,609 --> 00:37:44,305 No! 798 00:37:44,392 --> 00:37:45,088 It's what we do. 799 00:37:45,175 --> 00:37:45,698 No, man! 800 00:37:45,785 --> 00:37:46,351 No! 801 00:37:46,438 --> 00:37:47,177 Don't! 802 00:37:47,265 --> 00:37:48,527 You can't fly! 803 00:37:48,614 --> 00:37:54,663 [SINGING] I will fly like an eagle! 804 00:37:54,750 --> 00:37:56,143 No! 805 00:37:56,230 --> 00:37:57,230 [thud] 806 00:38:00,669 --> 00:38:01,757 Ow! 807 00:38:01,844 --> 00:38:04,543 My wings-- my wings failed me! 808 00:38:04,630 --> 00:38:05,630 Ow! 809 00:38:10,157 --> 00:38:12,072 [banging] 810 00:38:12,159 --> 00:38:13,159 Wake up! 811 00:38:13,203 --> 00:38:13,900 Wake up! 812 00:38:13,987 --> 00:38:14,509 Wake up! 813 00:38:14,596 --> 00:38:15,249 Wake up! 814 00:38:15,336 --> 00:38:16,163 Ow! 815 00:38:16,250 --> 00:38:17,251 Ah! 816 00:38:17,338 --> 00:38:19,122 What'd you do last night? 817 00:38:19,209 --> 00:38:20,341 Nothing, right? 818 00:38:20,428 --> 00:38:21,536 What'd you write last night? 819 00:38:21,560 --> 00:38:22,560 [grunts] 820 00:38:24,040 --> 00:38:25,128 [SINGING] Side boob-- 821 00:38:25,215 --> 00:38:26,913 [SINGING] Oh, don't walk away. 822 00:38:27,000 --> 00:38:28,393 [SINGING] Side boob-- 823 00:38:28,480 --> 00:38:29,872 [SINGING] I want to play. 824 00:38:29,959 --> 00:38:30,699 Nothing. 825 00:38:30,786 --> 00:38:31,787 You know why? 826 00:38:31,874 --> 00:38:33,528 Because you're an amateur. 827 00:38:33,615 --> 00:38:35,704 You're all amateurs, and you've always been amateurs. 828 00:38:35,791 --> 00:38:37,576 And you know what's worse than that? 829 00:38:37,663 --> 00:38:39,983 Only thing worse than an amateur is an asshole who believes 830 00:38:40,013 --> 00:38:41,580 in amateurs, and that's me. 831 00:38:41,667 --> 00:38:42,320 Oh, shit. 832 00:38:42,407 --> 00:38:43,451 OK? 833 00:38:43,538 --> 00:38:45,584 Because I believed in you guys. 834 00:38:45,671 --> 00:38:47,760 All I ever asked was for you to get up on stage 835 00:38:47,847 --> 00:38:51,241 and play your music, show off your God-given talents. 836 00:38:51,329 --> 00:38:53,200 Can you lower your voice? 837 00:38:53,287 --> 00:38:55,289 I've given you time, 25 years. 838 00:38:55,376 --> 00:38:56,943 Every day I'm on the phone fucking 839 00:38:57,030 --> 00:38:59,032 busting my ass for you guys. 840 00:38:59,119 --> 00:39:01,295 I gave you every penny I've ever made. 841 00:39:01,382 --> 00:39:04,124 And worst of all, I gave you my fucking soul. 842 00:39:04,211 --> 00:39:07,040 And last night, you murdered my soul. 843 00:39:07,127 --> 00:39:09,521 You shot my fucking soul in the back. 844 00:39:09,608 --> 00:39:10,783 So fuck you. 845 00:39:10,870 --> 00:39:11,914 I quit. 846 00:39:12,001 --> 00:39:13,829 Oh, come on. 847 00:39:13,916 --> 00:39:14,961 Wait. 848 00:39:15,048 --> 00:39:15,788 Can I have my phone, please? 849 00:39:15,875 --> 00:39:16,919 It's in the car. 850 00:39:17,006 --> 00:39:17,703 [suspenseful music] 851 00:39:17,790 --> 00:39:18,486 Ah! 852 00:39:18,573 --> 00:39:20,183 Son of a bitch! 853 00:39:20,270 --> 00:39:21,270 [shouts] 854 00:39:21,750 --> 00:39:23,186 Fuck! 855 00:39:23,273 --> 00:39:24,187 [screeches] 856 00:39:24,274 --> 00:39:24,927 Christ. 857 00:39:25,014 --> 00:39:27,669 Holy shit. 858 00:39:27,756 --> 00:39:29,671 A fucking ant? 859 00:39:29,758 --> 00:39:31,238 That's a big-ass ant. 860 00:39:31,325 --> 00:39:31,934 OK, bitch. 861 00:39:32,021 --> 00:39:33,458 Come on! 862 00:39:33,545 --> 00:39:34,807 Love, baby. 863 00:39:34,894 --> 00:39:35,460 [screams] 864 00:39:35,547 --> 00:39:38,158 Shit! 865 00:39:38,245 --> 00:39:38,767 Yeah! 866 00:39:38,854 --> 00:39:39,507 Cut it! 867 00:39:39,594 --> 00:39:41,857 Oh, shit. 868 00:39:41,944 --> 00:39:43,032 There's another one! 869 00:39:43,119 --> 00:39:44,512 There's a whole bunch of them! 870 00:39:44,599 --> 00:39:46,993 [screams] 871 00:39:51,432 --> 00:39:52,346 Ho! 872 00:39:52,433 --> 00:39:53,303 Help! 873 00:39:53,391 --> 00:39:54,304 [screams] 874 00:39:54,392 --> 00:39:55,262 [screams] 875 00:39:55,349 --> 00:39:56,176 Get him in there. 876 00:39:56,263 --> 00:39:56,785 Get him in there. 877 00:39:56,872 --> 00:39:57,786 Art! 878 00:39:57,873 --> 00:39:59,309 Is that you, man? 879 00:39:59,397 --> 00:40:00,223 [cries] 880 00:40:00,310 --> 00:40:00,833 There you go. 881 00:40:00,920 --> 00:40:01,442 Ah! 882 00:40:01,529 --> 00:40:02,529 [shouts] 883 00:40:03,313 --> 00:40:05,707 [pants] 884 00:40:05,794 --> 00:40:06,665 Come on. 885 00:40:06,752 --> 00:40:07,579 Hurry. 886 00:40:07,666 --> 00:40:08,188 All right, get in! 887 00:40:08,275 --> 00:40:09,189 Get in! 888 00:40:09,276 --> 00:40:10,146 Hurry up! 889 00:40:10,233 --> 00:40:11,233 What are you doing? 890 00:40:11,278 --> 00:40:12,627 Oh, man! 891 00:40:12,714 --> 00:40:15,108 [screams] 892 00:40:15,195 --> 00:40:16,588 We're coming, man! 893 00:40:16,675 --> 00:40:17,589 We're going to help you! 894 00:40:17,676 --> 00:40:21,027 Fuck Art! 895 00:40:21,114 --> 00:40:22,985 [pants] 896 00:40:27,512 --> 00:40:28,861 Shit. 897 00:40:28,948 --> 00:40:31,777 What's up? 898 00:40:31,864 --> 00:40:32,864 Fuck! 899 00:40:35,781 --> 00:40:36,999 Save yourselves, guys. 900 00:40:37,086 --> 00:40:38,479 They're coming! 901 00:40:38,566 --> 00:40:39,437 Holy shit! 902 00:40:39,524 --> 00:40:40,873 Get off my friend! 903 00:40:40,960 --> 00:40:42,352 Get off of him! 904 00:40:42,440 --> 00:40:44,354 He's a fucking bass player! 905 00:40:44,442 --> 00:40:45,791 Shit. 906 00:40:45,878 --> 00:40:46,878 Keys. keys. 907 00:40:50,796 --> 00:40:52,145 Come on! 908 00:40:52,232 --> 00:40:55,670 He's not even [inaudible] anymore. 909 00:40:55,757 --> 00:40:57,150 Artie, let's go! 910 00:40:57,237 --> 00:40:59,108 Artie, come on, man! 911 00:40:59,195 --> 00:40:59,718 [shouts] 912 00:40:59,805 --> 00:41:00,588 Get off! 913 00:41:00,675 --> 00:41:01,546 [screams] 914 00:41:01,633 --> 00:41:03,069 Oh, fuck! 915 00:41:03,156 --> 00:41:04,070 You bit me! 916 00:41:04,157 --> 00:41:05,550 Come on, Artie. 917 00:41:05,637 --> 00:41:07,073 Let's go. 918 00:41:07,160 --> 00:41:08,074 [shouts] 919 00:41:08,161 --> 00:41:09,554 [screams] 920 00:41:09,641 --> 00:41:13,993 [screams] Shit! 921 00:41:14,080 --> 00:41:15,951 Hey, those ants are coming! 922 00:41:16,038 --> 00:41:17,475 Come on! 923 00:41:17,562 --> 00:41:20,390 [suspenseful music] 924 00:41:24,917 --> 00:41:25,831 Keep going! 925 00:41:25,918 --> 00:41:26,918 Keep coming! 926 00:41:30,879 --> 00:41:32,228 It even got my fucking gun! 927 00:41:32,315 --> 00:41:33,360 We're going to die! 928 00:41:33,447 --> 00:41:34,527 We're going to fucking die! 929 00:41:34,579 --> 00:41:35,686 They're fucking eating us alive! 930 00:41:35,710 --> 00:41:37,451 Maybe it's the peyote. 931 00:41:37,538 --> 00:41:39,801 Maybe this is all just a big hallucination. 932 00:41:39,888 --> 00:41:42,064 I didn't eat any peyote, OK? 933 00:41:42,151 --> 00:41:42,935 [groans] 934 00:41:43,022 --> 00:41:44,806 Where's Lisa? 935 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 Oh, she's in the car. 936 00:41:46,721 --> 00:41:47,461 She's in the car. 937 00:41:47,548 --> 00:41:48,244 She's fine. 938 00:41:48,331 --> 00:41:49,594 She's fine. 939 00:41:49,681 --> 00:41:50,116 Fucking took Art's fucking arm off! 940 00:41:50,203 --> 00:41:51,073 I know! 941 00:41:51,160 --> 00:41:51,813 Bit his fucking arm! 942 00:41:51,900 --> 00:41:52,814 Calm down! 943 00:41:52,901 --> 00:41:53,902 [inaudible] in my arm! 944 00:41:53,989 --> 00:41:55,469 We've been through worse! 945 00:41:55,556 --> 00:41:57,055 That's not the first band member we've lost! 946 00:41:57,079 --> 00:41:57,645 Man, he's the best bass player there ever was, man! 947 00:41:57,732 --> 00:41:58,603 Fuck! 948 00:41:58,690 --> 00:41:59,386 We're going to die! 949 00:41:59,473 --> 00:42:00,518 His fucking arm. 950 00:42:00,605 --> 00:42:01,257 We can hire another bass player. 951 00:42:01,344 --> 00:42:02,344 We don't give up, man. 952 00:42:02,389 --> 00:42:03,129 That's right. 953 00:42:03,216 --> 00:42:03,869 That's right. 954 00:42:03,956 --> 00:42:04,783 All right? 955 00:42:04,870 --> 00:42:06,393 We'll replace him. 956 00:42:06,480 --> 00:42:07,220 You actually mentioned [inaudible] somebody 957 00:42:07,307 --> 00:42:07,699 the other day. 958 00:42:07,786 --> 00:42:08,308 Remember? 959 00:42:08,395 --> 00:42:08,961 Uh-huh. 960 00:42:09,048 --> 00:42:10,876 Yeah. 961 00:42:10,963 --> 00:42:11,703 When you were like, hey, maybe we can get that other guy? 962 00:42:11,790 --> 00:42:12,530 Joey Ferraro. 963 00:42:12,617 --> 00:42:13,792 Joey Ferraro! 964 00:42:13,879 --> 00:42:14,619 He can make it out here by tomorrow. 965 00:42:14,706 --> 00:42:16,534 He was better! 966 00:42:16,621 --> 00:42:18,337 I didn't want to be the one who told Art he wasn't in the band. 967 00:42:18,361 --> 00:42:19,469 Now with him being dead, we don't have to go through that. 968 00:42:19,493 --> 00:42:20,189 That would have been traumatic. 969 00:42:20,276 --> 00:42:21,539 Call him up. 970 00:42:21,626 --> 00:42:22,322 I'm going to call up Joey Ferraro. 971 00:42:22,409 --> 00:42:23,279 Call him up. 972 00:42:23,366 --> 00:42:23,628 Yeah, he's got two arms! 973 00:42:23,715 --> 00:42:24,237 So far. 974 00:42:24,324 --> 00:42:25,238 OK. 975 00:42:25,325 --> 00:42:26,195 We're going to be OK. 976 00:42:26,282 --> 00:42:27,109 OK, done with that. 977 00:42:27,196 --> 00:42:27,849 I want to go home! 978 00:42:27,936 --> 00:42:28,850 Oh my god! 979 00:42:28,937 --> 00:42:30,025 We're going to be OK. 980 00:42:30,112 --> 00:42:30,983 We've been through so much worse. 981 00:42:31,070 --> 00:42:32,593 Are you kidding me? 982 00:42:32,680 --> 00:42:33,202 That shit happens every day in rock and roll. 983 00:42:33,289 --> 00:42:33,986 [thump] 984 00:42:34,073 --> 00:42:34,508 [glass shatters] 985 00:42:34,595 --> 00:42:35,117 [screams] 986 00:42:35,204 --> 00:42:36,204 [pants] 987 00:42:37,598 --> 00:42:38,338 [screams] 988 00:42:38,425 --> 00:42:39,078 What is that? 989 00:42:39,165 --> 00:42:39,992 [screams] 990 00:42:40,079 --> 00:42:41,079 [screams] 991 00:42:42,516 --> 00:42:43,865 Oh, shit. 992 00:42:43,952 --> 00:42:45,214 Look at the size of them. 993 00:42:45,301 --> 00:42:47,477 Can ants even get that big? 994 00:42:47,565 --> 00:42:48,565 No, man. 995 00:42:48,609 --> 00:42:50,524 I know ants. 996 00:42:50,611 --> 00:42:52,395 Really? 997 00:42:52,482 --> 00:42:53,571 Holy shit. 998 00:42:53,658 --> 00:42:54,920 Oh my god! 999 00:42:55,007 --> 00:42:55,747 Shit! 1000 00:42:55,834 --> 00:42:56,878 Get it off me! 1001 00:42:56,965 --> 00:42:58,358 [screams] 1002 00:42:58,924 --> 00:43:00,360 Back up. 1003 00:43:00,447 --> 00:43:01,448 Don't kill it! 1004 00:43:01,535 --> 00:43:02,580 Just kick it out the door! 1005 00:43:02,667 --> 00:43:03,867 What are you doing with a gun? 1006 00:43:03,929 --> 00:43:05,191 I'm in the music industry. 1007 00:43:05,278 --> 00:43:05,800 [gunshot] 1008 00:43:05,887 --> 00:43:06,888 Oh! 1009 00:43:06,975 --> 00:43:07,672 Shit, that's fucking loud! 1010 00:43:07,759 --> 00:43:08,411 [chuckles] 1011 00:43:08,498 --> 00:43:10,588 [screams] 1012 00:43:11,414 --> 00:43:12,328 You're going to be OK. 1013 00:43:12,415 --> 00:43:13,155 You're going to be OK. 1014 00:43:13,242 --> 00:43:13,982 Get it off me! 1015 00:43:14,069 --> 00:43:15,201 Get it off me! 1016 00:43:15,288 --> 00:43:18,030 Yeah, I'm not so sure about that. 1017 00:43:18,117 --> 00:43:19,379 I got it. 1018 00:43:19,466 --> 00:43:20,772 Please get it off me! 1019 00:43:20,859 --> 00:43:21,511 I got it. 1020 00:43:21,599 --> 00:43:22,643 Oh my god! 1021 00:43:22,730 --> 00:43:23,850 That is some fucking picnic. 1022 00:43:33,785 --> 00:43:36,614 [rumbling] 1023 00:43:42,620 --> 00:43:44,447 These are the last two. 1024 00:43:44,534 --> 00:43:46,885 Poor little guys-- they're really taking a beating 1025 00:43:46,972 --> 00:43:48,234 out there on the highway. 1026 00:43:48,321 --> 00:43:49,601 You'd think these motorists would 1027 00:43:49,670 --> 00:43:50,845 have a little more respect. 1028 00:43:50,932 --> 00:43:52,978 Look, we got a bigger problem. 1029 00:43:53,065 --> 00:43:55,154 The musicians? 1030 00:43:55,241 --> 00:43:56,634 Fucking Sonic Grave. 1031 00:43:56,721 --> 00:43:58,940 That power ballad is overrated. 1032 00:43:59,027 --> 00:44:00,594 They never rocked. 1033 00:44:00,681 --> 00:44:02,074 We need to prepare. 1034 00:44:02,161 --> 00:44:03,162 I'll get the bazooka. 1035 00:44:10,082 --> 00:44:13,433 Not loaded yet. 1036 00:44:13,520 --> 00:44:15,304 Hm! 1037 00:44:15,391 --> 00:44:16,431 Maybe you should carry it. 1038 00:44:20,179 --> 00:44:21,179 What are we going to do? 1039 00:44:24,052 --> 00:44:25,052 We were warned. 1040 00:44:27,360 --> 00:44:29,754 What do you mean we were warned? 1041 00:44:29,841 --> 00:44:30,755 Bigfoot. 1042 00:44:30,842 --> 00:44:32,104 Who-- who is Bigfoot? 1043 00:44:32,191 --> 00:44:33,627 Bigfoot! 1044 00:44:33,714 --> 00:44:35,368 The Native we bought the peyote from. 1045 00:44:35,455 --> 00:44:38,327 He said crazy shit would happen if we effed up! 1046 00:44:38,414 --> 00:44:39,546 How the fuck did we eff up? 1047 00:44:39,633 --> 00:44:40,895 Art. 1048 00:44:40,982 --> 00:44:43,332 Art must've killed an ant. 1049 00:44:43,419 --> 00:44:45,813 We were told if we hurt one living thing while we were 1050 00:44:45,900 --> 00:44:48,773 on this sacred land, anything-- an animal, even a bug-- 1051 00:44:48,860 --> 00:44:49,687 it'll rise up. 1052 00:44:49,774 --> 00:44:50,862 It'll come get us. 1053 00:44:50,949 --> 00:44:51,989 Are these magic ants, man? 1054 00:44:52,037 --> 00:44:53,647 Are these magic ants? 1055 00:44:53,734 --> 00:44:55,518 It's going to get worse. 1056 00:44:55,605 --> 00:44:57,477 [suspenseful music] 1057 00:45:00,045 --> 00:45:01,873 [pants] 1058 00:45:08,401 --> 00:45:08,923 Come on. 1059 00:45:09,010 --> 00:45:09,619 Come on. 1060 00:45:09,707 --> 00:45:11,317 Come on. 1061 00:45:11,404 --> 00:45:12,404 [groans] 1062 00:45:21,327 --> 00:45:22,110 They're gone. 1063 00:45:22,197 --> 00:45:23,111 Great. 1064 00:45:23,198 --> 00:45:23,851 Let's get out of here. 1065 00:45:23,938 --> 00:45:26,158 Let's go. 1066 00:45:26,245 --> 00:45:27,637 Shit. 1067 00:45:27,725 --> 00:45:28,638 What? 1068 00:45:28,726 --> 00:45:32,381 Art has-- had the keys. 1069 00:45:32,468 --> 00:45:33,731 Of course he did. 1070 00:45:33,818 --> 00:45:35,602 You guys, I have mine. 1071 00:45:35,689 --> 00:45:36,516 OK, great. 1072 00:45:36,603 --> 00:45:37,604 Great. 1073 00:45:37,691 --> 00:45:38,344 Get the fuck out of here. 1074 00:45:38,431 --> 00:45:39,214 Let's go. 1075 00:45:39,301 --> 00:45:39,998 Hey. 1076 00:45:40,085 --> 00:45:41,173 [screeches] 1077 00:45:41,260 --> 00:45:42,565 [screams] 1078 00:45:42,652 --> 00:45:44,437 [pants] 1079 00:45:47,440 --> 00:45:48,702 What was that? 1080 00:45:48,789 --> 00:45:51,009 It was an ant, a giant fucking ant. 1081 00:45:54,534 --> 00:45:55,535 Shit, Lisa. 1082 00:45:55,622 --> 00:45:59,017 We gotta get out there. 1083 00:45:59,104 --> 00:45:59,974 My god. 1084 00:46:00,061 --> 00:46:00,888 We got to do something. 1085 00:46:00,975 --> 00:46:02,542 Great. 1086 00:46:02,629 --> 00:46:04,849 We got the keys. 1087 00:46:04,936 --> 00:46:06,720 She's got the phones. 1088 00:46:06,807 --> 00:46:08,374 What? 1089 00:46:08,461 --> 00:46:11,420 I-- they're in the back seat. 1090 00:46:11,507 --> 00:46:13,379 Why did you do that? 1091 00:46:13,466 --> 00:46:14,922 'Cause I thought it was a good idea at the time, obviously. 1092 00:46:14,946 --> 00:46:16,034 Oh, man. 1093 00:46:16,121 --> 00:46:17,818 What are we going to do, man? 1094 00:46:17,905 --> 00:46:19,559 We can't go out there. 1095 00:46:19,646 --> 00:46:20,734 It's too fucking dangerous. 1096 00:46:20,821 --> 00:46:22,605 We'll never get those keys. 1097 00:46:22,692 --> 00:46:23,606 We got to get out there. 1098 00:46:23,693 --> 00:46:24,607 We're going to save her. 1099 00:46:24,694 --> 00:46:25,565 Don't worry. 1100 00:46:25,652 --> 00:46:27,132 We're going to die. 1101 00:46:27,219 --> 00:46:28,960 We're going to be-- it's going to be OK. 1102 00:46:29,047 --> 00:46:29,961 We're going to get her. 1103 00:46:30,048 --> 00:46:31,397 I'm going to save her. 1104 00:46:31,484 --> 00:46:32,877 We'll get those phones, babe. 1105 00:46:32,964 --> 00:46:34,202 I don't know what we're going to do. 1106 00:46:34,226 --> 00:46:36,054 It's so dangerous. 1107 00:46:36,141 --> 00:46:37,142 Get the phones. 1108 00:46:44,627 --> 00:46:46,978 [pants] 1109 00:47:00,992 --> 00:47:01,906 [screeches] 1110 00:47:01,993 --> 00:47:02,907 [screams] 1111 00:47:02,994 --> 00:47:03,864 Lisa! 1112 00:47:03,951 --> 00:47:05,910 [suspenseful music] 1113 00:47:05,997 --> 00:47:07,346 We got to do something. 1114 00:47:38,594 --> 00:47:39,247 [glass shatters] 1115 00:47:39,334 --> 00:47:40,683 [screams] 1116 00:47:40,770 --> 00:47:41,423 Oh. 1117 00:47:41,510 --> 00:47:44,122 [screams] 1118 00:47:51,738 --> 00:47:53,261 God, what it she doing? 1119 00:47:53,348 --> 00:47:55,742 I don't know, but I'm pretty sure this is not 1120 00:47:55,829 --> 00:47:56,829 going to end well. 1121 00:47:59,572 --> 00:48:01,966 Die, bitches! 1122 00:48:02,053 --> 00:48:03,881 [screams] 1123 00:48:05,926 --> 00:48:06,579 She's fine. 1124 00:48:06,666 --> 00:48:07,536 Oh my god! 1125 00:48:07,623 --> 00:48:08,276 I've survived worse. 1126 00:48:08,363 --> 00:48:11,192 [screams] 1127 00:48:13,760 --> 00:48:15,066 [explosion] 1128 00:48:15,153 --> 00:48:15,805 [gasps] 1129 00:48:15,893 --> 00:48:16,589 [screams] 1130 00:48:16,676 --> 00:48:17,546 That was crazy. 1131 00:48:17,633 --> 00:48:18,330 Oh my god. 1132 00:48:18,417 --> 00:48:19,113 Don't look. 1133 00:48:19,200 --> 00:48:19,897 Don't look. 1134 00:48:19,984 --> 00:48:20,636 Don't look. 1135 00:48:20,723 --> 00:48:21,420 It's fine. 1136 00:48:21,507 --> 00:48:22,160 She's fine. 1137 00:48:22,247 --> 00:48:23,161 Oh my god. 1138 00:48:23,248 --> 00:48:26,120 She's all yours. 1139 00:48:26,207 --> 00:48:27,600 It's going to be OK. 1140 00:48:27,687 --> 00:48:28,557 It's going to be OK. 1141 00:48:28,644 --> 00:48:29,515 She was a good kid. 1142 00:48:29,602 --> 00:48:30,429 She was a good kid. 1143 00:48:30,516 --> 00:48:31,169 She'll be missed. 1144 00:48:31,256 --> 00:48:32,866 Hey, guys. 1145 00:48:32,953 --> 00:48:33,932 We'll dedicate a song to her for sure at Nochella. 1146 00:48:33,932 --> 00:48:34,737 I mean, that's going to be-- 1147 00:48:34,824 --> 00:48:35,825 Yeah. 1148 00:48:35,913 --> 00:48:37,566 Maybe she's going to live. 1149 00:48:37,653 --> 00:48:41,527 Listen, it's sad, but it's mesmerizing. 1150 00:48:41,614 --> 00:48:42,484 It's horrible. 1151 00:48:42,571 --> 00:48:43,571 She's probably fine. 1152 00:48:50,101 --> 00:48:51,929 Those assholes. 1153 00:48:52,016 --> 00:48:54,844 The worst kind, except for that Friday night in '95. 1154 00:48:57,456 --> 00:48:58,718 [inaudible] 1155 00:48:58,805 --> 00:49:01,025 Yeah, it's fine. 1156 00:49:01,112 --> 00:49:02,678 They're so fucking big, man. 1157 00:49:02,765 --> 00:49:03,636 They got bigger. 1158 00:49:03,723 --> 00:49:06,117 It's a big fucking ant! 1159 00:49:06,204 --> 00:49:08,162 Wait, wait, wait. 1160 00:49:08,249 --> 00:49:10,643 We killed a man inside of here, right? 1161 00:49:10,730 --> 00:49:11,296 Yeah. 1162 00:49:11,383 --> 00:49:12,862 Yeah. 1163 00:49:12,950 --> 00:49:14,647 Every time we kill one, they'll get bigger. 1164 00:49:17,606 --> 00:49:18,912 OK. 1165 00:49:18,999 --> 00:49:20,740 How do you know that? 1166 00:49:20,827 --> 00:49:22,655 I don't know how I know. 1167 00:49:22,742 --> 00:49:24,222 Do you know how to stop them? 1168 00:49:24,309 --> 00:49:25,005 No. 1169 00:49:25,092 --> 00:49:26,702 OK, well, wait. 1170 00:49:26,789 --> 00:49:29,227 Maybe we can't stop them but we can outsmart them. 1171 00:49:29,314 --> 00:49:31,055 What? 1172 00:49:31,142 --> 00:49:32,186 I know ants. 1173 00:49:32,273 --> 00:49:33,057 Look. 1174 00:49:33,144 --> 00:49:34,014 Look. 1175 00:49:34,101 --> 00:49:35,885 Look, there's-- ow-- 1176 00:49:35,973 --> 00:49:38,801 there's 22,000 species of ants on all the continents. 1177 00:49:38,888 --> 00:49:40,064 Right? 1178 00:49:40,151 --> 00:49:41,804 But none on Antarctica. 1179 00:49:41,891 --> 00:49:43,937 OK, yeah, you know what else is weird? 1180 00:49:44,024 --> 00:49:46,592 You were supposed to be fucking practicing and writing songs. 1181 00:49:46,679 --> 00:49:48,594 And now I know you were watching Jeopardy, 1182 00:49:48,681 --> 00:49:50,074 because I saw that question! 1183 00:49:50,161 --> 00:49:51,901 Look, I know about ants. 1184 00:49:51,989 --> 00:49:53,773 And like, I used to have this ant farm, 1185 00:49:53,860 --> 00:49:55,644 and I used to watch them. 1186 00:49:55,731 --> 00:49:57,971 And they would make these little tunnels and little rooms 1187 00:49:57,995 --> 00:49:59,692 and stuff. 1188 00:49:59,779 --> 00:50:01,757 And I studied them, like their behavior and everything. 1189 00:50:01,781 --> 00:50:03,783 I can think like an ant. 1190 00:50:03,870 --> 00:50:04,566 That's true. 1191 00:50:04,653 --> 00:50:05,654 I believe that. 1192 00:50:05,741 --> 00:50:06,568 Yeah, he's got a little-- 1193 00:50:06,655 --> 00:50:07,439 ant-size brain. 1194 00:50:07,526 --> 00:50:09,006 Right. 1195 00:50:09,093 --> 00:50:11,617 Look, ants, their whole purpose is to get food, 1196 00:50:11,704 --> 00:50:14,402 to bang the queen, and make more drones-- soldiers-- 1197 00:50:14,489 --> 00:50:16,317 so the cycle continues. 1198 00:50:16,404 --> 00:50:18,102 And everybody thinks the queen is there 1199 00:50:18,189 --> 00:50:19,799 to rule the roost and stuff. 1200 00:50:19,886 --> 00:50:21,627 But it's not the case, man. 1201 00:50:21,714 --> 00:50:25,674 She's just there to bang and make more ants. 1202 00:50:25,761 --> 00:50:26,284 OK. 1203 00:50:26,371 --> 00:50:27,459 OK. 1204 00:50:27,546 --> 00:50:28,373 What's the fucking point, man? 1205 00:50:28,460 --> 00:50:29,200 What's the point? 1206 00:50:29,287 --> 00:50:30,897 I don't know. 1207 00:50:30,984 --> 00:50:33,552 But the point is, one ant, it can't live by itself. 1208 00:50:33,639 --> 00:50:34,988 It's like a single cell. 1209 00:50:35,075 --> 00:50:36,120 You know? 1210 00:50:36,207 --> 00:50:37,904 It needs an organism to survive. 1211 00:50:37,991 --> 00:50:40,472 So in the case of ants, the colony 1212 00:50:40,559 --> 00:50:42,648 is like a super organism. 1213 00:50:42,735 --> 00:50:44,650 OK, what the fuck are you talking about? 1214 00:50:44,737 --> 00:50:45,737 What is he talking about? 1215 00:50:45,781 --> 00:50:46,347 I have no idea. 1216 00:50:46,434 --> 00:50:46,956 Hey-- 1217 00:50:47,044 --> 00:50:47,740 Exactly. 1218 00:50:47,827 --> 00:50:48,654 What the fuck-- 1219 00:50:48,741 --> 00:50:49,655 --let him finish. 1220 00:50:49,742 --> 00:50:50,786 He's not finished yet? 1221 00:50:50,873 --> 00:50:51,744 He seems like he's done, though. 1222 00:50:51,831 --> 00:50:53,311 It seemed like it was the end. 1223 00:50:53,398 --> 00:50:54,853 We need to take out the super-organism. 1224 00:50:54,877 --> 00:50:58,316 We need to cut off the communication. 1225 00:50:58,403 --> 00:51:00,144 How do we do that? 1226 00:51:00,231 --> 00:51:02,252 We fuck up their antennas so they can't communicate, 1227 00:51:02,276 --> 00:51:03,276 and then they die. 1228 00:51:06,672 --> 00:51:10,806 K. 1229 00:51:10,893 --> 00:51:11,893 Cool. 1230 00:51:15,246 --> 00:51:16,943 He did hear that mostly on Jeopardy. 1231 00:51:17,030 --> 00:51:18,249 I was sitting there with him. 1232 00:51:22,601 --> 00:51:24,124 Hey, everybody. 1233 00:51:24,211 --> 00:51:25,754 Danny here, a little update from the road. 1234 00:51:25,778 --> 00:51:28,607 Right now, we're trapped in a fucking stinky tuna 1235 00:51:28,694 --> 00:51:30,087 can with no air condition. 1236 00:51:30,174 --> 00:51:32,567 And oh-- and two guys died. 1237 00:51:32,654 --> 00:51:34,308 Yeah. 1238 00:51:34,395 --> 00:51:37,268 And over here, yeah, we got a broken leg on this guy 1239 00:51:37,355 --> 00:51:37,920 over here. 1240 00:51:38,007 --> 00:51:39,574 Yeah. 1241 00:51:39,661 --> 00:51:41,378 And the likelihood of us making the festival 1242 00:51:41,402 --> 00:51:42,945 is about the same likelihood as my second ex-wife 1243 00:51:42,969 --> 00:51:44,753 taking back the herpes she gave me 1244 00:51:44,840 --> 00:51:46,601 when she fucked the pool guy because I was on the road 1245 00:51:46,625 --> 00:51:48,583 with you fuckers all the time. 1246 00:51:48,670 --> 00:51:50,281 Oh, and I almost forget to mention-- 1247 00:51:50,368 --> 00:51:52,370 we're being attacked by giant ants. 1248 00:51:52,457 --> 00:51:54,067 Yeah, something to do some cursed 1249 00:51:54,154 --> 00:51:56,156 peyote, which I had none of, because you guys are 1250 00:51:56,243 --> 00:51:58,027 selfish pricks! 1251 00:51:58,115 --> 00:52:00,552 That pretty much sums up everything 1252 00:52:00,639 --> 00:52:04,991 unless somebody else would like to share some insight. 1253 00:52:05,078 --> 00:52:06,078 Pager? 1254 00:52:08,299 --> 00:52:11,563 Danny, come on, man. 1255 00:52:11,650 --> 00:52:12,477 It's not the time. 1256 00:52:12,564 --> 00:52:14,043 It's not the time. 1257 00:52:14,131 --> 00:52:15,282 How about in 10 minutes when we're fucking dead? 1258 00:52:15,306 --> 00:52:16,437 Would that be the good time? 1259 00:52:16,524 --> 00:52:17,786 You know what? 1260 00:52:17,873 --> 00:52:20,746 If we do get out of here, I'm done. 1261 00:52:20,833 --> 00:52:22,400 I'm done. 1262 00:52:22,487 --> 00:52:24,247 You know, it'd be cool if we could figure out 1263 00:52:24,315 --> 00:52:25,794 a way to confuse them. 1264 00:52:25,881 --> 00:52:26,882 You know? 1265 00:52:26,969 --> 00:52:31,322 Like jam their frequency. 1266 00:52:31,409 --> 00:52:34,151 Hey, man, if you can figure something out, 1267 00:52:34,238 --> 00:52:36,065 I'll play that power ballad whenever you want. 1268 00:52:39,068 --> 00:52:40,896 Right on. 1269 00:52:40,983 --> 00:52:43,179 You'd play the power ballad and you wouldn't complain about it? 1270 00:52:43,203 --> 00:52:44,248 Yeah. 1271 00:52:44,335 --> 00:52:45,205 We'd rock that shit. 1272 00:52:45,292 --> 00:52:46,598 Yeah. 1273 00:52:46,685 --> 00:52:47,947 Well then, guess what, buddy-- 1274 00:52:48,034 --> 00:52:48,730 we're back. 1275 00:52:48,817 --> 00:52:50,167 We're back. 1276 00:52:50,254 --> 00:52:50,776 Let's use our heads for a change. 1277 00:52:50,863 --> 00:52:52,386 OK? 1278 00:52:52,473 --> 00:52:52,952 Number one, fucking fire kills these ants. 1279 00:52:53,039 --> 00:52:53,779 All right? 1280 00:52:53,866 --> 00:52:55,694 We know that! 1281 00:52:55,781 --> 00:52:57,280 Yeah, Danny, and every time it makes them bigger again. 1282 00:52:57,304 --> 00:52:58,436 Why do you have to say that? 1283 00:52:58,523 --> 00:53:00,002 Give her break. 1284 00:53:00,089 --> 00:53:01,197 She did just witness the cute black chick 1285 00:53:01,221 --> 00:53:03,049 dying in a huge explosion. 1286 00:53:03,136 --> 00:53:05,462 Can we please just take a moment to mourn the loss of my friend? 1287 00:53:05,486 --> 00:53:06,531 I just did. 1288 00:53:06,618 --> 00:53:07,271 I called her a cute black chick. 1289 00:53:07,358 --> 00:53:08,402 Oh my god. 1290 00:53:08,489 --> 00:53:09,360 We got to keep moving, guys. 1291 00:53:09,447 --> 00:53:10,447 What else do we got? 1292 00:53:15,148 --> 00:53:17,281 If we just figure out a way to communicate with them, 1293 00:53:17,368 --> 00:53:18,630 you know? 1294 00:53:18,717 --> 00:53:20,240 Babe, you've got to give it a rest. 1295 00:53:20,327 --> 00:53:21,372 Got to give it a rest. 1296 00:53:21,459 --> 00:53:22,460 Ho! 1297 00:53:22,547 --> 00:53:23,112 Maybe we could use these. 1298 00:53:23,200 --> 00:53:24,592 Yeah. 1299 00:53:24,679 --> 00:53:26,004 What are you going to do with those? 1300 00:53:26,028 --> 00:53:27,465 You seen the size of these things? 1301 00:53:27,552 --> 00:53:28,466 Extremely flammable, keep away from open flame. 1302 00:53:28,553 --> 00:53:29,206 Yeah. 1303 00:53:29,293 --> 00:53:30,163 Bug bombs! 1304 00:53:30,250 --> 00:53:31,077 But twice as dangerous. 1305 00:53:31,164 --> 00:53:32,470 Death from above. 1306 00:53:32,557 --> 00:53:33,775 This is how we get the keys. 1307 00:53:33,862 --> 00:53:34,515 Yeah. 1308 00:53:34,602 --> 00:53:36,474 What keys? 1309 00:53:36,561 --> 00:53:38,713 Your keys that are fucking out there in the fucking desert. 1310 00:53:38,737 --> 00:53:40,304 We throw these up in the air. 1311 00:53:40,391 --> 00:53:42,480 Danny shoots them out the sky with his .38. 1312 00:53:42,567 --> 00:53:43,481 Like a cowboy! 1313 00:53:43,568 --> 00:53:44,308 We gas those fuckers! 1314 00:53:44,395 --> 00:53:44,960 That's right! 1315 00:53:45,047 --> 00:53:46,310 Yeah! 1316 00:53:46,397 --> 00:53:47,833 And it's going to fucking explode, 1317 00:53:47,920 --> 00:53:48,486 and a cloud of fucking death is going to rain down-- 1318 00:53:48,573 --> 00:53:49,574 Yeah! 1319 00:53:49,661 --> 00:53:50,705 --on these motherfuckers! 1320 00:53:50,792 --> 00:53:51,315 And make that fucking show! 1321 00:53:51,402 --> 00:53:51,967 Yeah. 1322 00:53:52,054 --> 00:53:52,620 Right. 1323 00:53:52,707 --> 00:53:53,578 Yeah! 1324 00:53:53,665 --> 00:53:54,231 Never make the show! 1325 00:53:54,318 --> 00:53:54,883 Yeah! 1326 00:53:54,970 --> 00:53:55,667 Yeah! 1327 00:53:55,754 --> 00:53:56,320 Am I right? 1328 00:53:56,407 --> 00:53:56,755 Yeah! 1329 00:53:56,842 --> 00:53:57,408 Yeah! 1330 00:53:57,495 --> 00:53:58,974 Yeah! 1331 00:53:59,061 --> 00:53:59,627 Now that's a plan I can get my head around. 1332 00:53:59,714 --> 00:54:00,454 Yeah! 1333 00:54:00,541 --> 00:54:01,107 Rock and roll! 1334 00:54:01,194 --> 00:54:01,999 Yeah! 1335 00:54:01,999 --> 00:54:02,630 We're going to rock! 1336 00:54:02,717 --> 00:54:04,328 1, 2, 3, 4. 1337 00:54:04,415 --> 00:54:05,154 And by the way-- 1338 00:54:05,242 --> 00:54:06,678 Let's try it. 1339 00:54:06,765 --> 00:54:07,635 --I was completely lying about the herpes. 1340 00:54:07,722 --> 00:54:08,245 I don't have herpes. 1341 00:54:08,332 --> 00:54:09,333 OK? 1342 00:54:09,420 --> 00:54:09,942 Nobody in this band has-- 1343 00:54:10,029 --> 00:54:10,421 Herpes. 1344 00:54:10,508 --> 00:54:11,508 --herpes. 1345 00:54:13,598 --> 00:54:16,470 [rock music] 1346 00:54:52,811 --> 00:54:53,899 Where'd they go? 1347 00:54:53,986 --> 00:54:55,596 Why are you always so sweaty? 1348 00:54:55,683 --> 00:54:57,468 Maybe the explosion really did it. 1349 00:54:57,555 --> 00:54:59,165 Well, I'll be. 1350 00:55:02,081 --> 00:55:02,690 Coast is clear. 1351 00:55:02,777 --> 00:55:03,604 Yeah. 1352 00:55:03,691 --> 00:55:04,431 Let's do this. 1353 00:55:04,518 --> 00:55:05,171 Let's do this. 1354 00:55:05,258 --> 00:55:06,912 All right. 1355 00:55:06,999 --> 00:55:08,130 They're coming back. 1356 00:55:08,217 --> 00:55:09,958 Always so negative, man. 1357 00:55:10,045 --> 00:55:11,308 You know what, Stevie? 1358 00:55:11,395 --> 00:55:13,092 The first time I heard you drum, I 1359 00:55:13,179 --> 00:55:14,243 payed you the highest compliment you can pay a woman. 1360 00:55:14,267 --> 00:55:16,182 I said, that chick has balls. 1361 00:55:16,269 --> 00:55:17,986 Well, they must've fallen off, but you better grow them back, 1362 00:55:18,010 --> 00:55:19,881 'cause it's time to take some goddamn chances. 1363 00:55:19,968 --> 00:55:20,621 Are you ready? 1364 00:55:20,708 --> 00:55:21,579 I'm ready. 1365 00:55:21,666 --> 00:55:23,363 Let's do this thing! 1366 00:55:23,450 --> 00:55:24,016 Hey! 1367 00:55:24,103 --> 00:55:24,756 Easy! 1368 00:55:24,843 --> 00:55:25,496 I got it! 1369 00:55:25,583 --> 00:55:26,105 I got it! 1370 00:55:26,192 --> 00:55:26,932 OK. 1371 00:55:27,019 --> 00:55:27,672 OK, let's go. 1372 00:55:27,759 --> 00:55:28,499 You ready? 1373 00:55:28,586 --> 00:55:29,630 Yeah, 1, 2, 3. 1374 00:55:29,717 --> 00:55:30,588 [thud] 1375 00:55:30,675 --> 00:55:33,460 [shouts] 1376 00:55:33,547 --> 00:55:34,200 You all right? 1377 00:55:34,287 --> 00:55:34,853 Oh my god. 1378 00:55:34,940 --> 00:55:35,636 Shit. 1379 00:55:35,723 --> 00:55:36,376 [screeches] 1380 00:55:36,463 --> 00:55:37,029 [screams] 1381 00:55:37,116 --> 00:55:37,638 Shit. 1382 00:55:37,725 --> 00:55:39,945 [thuds] 1383 00:55:40,032 --> 00:55:42,339 [screams] 1384 00:55:47,387 --> 00:55:48,780 I've got five bullets left. 1385 00:55:48,867 --> 00:55:49,389 All right? 1386 00:55:49,476 --> 00:55:50,259 [thuds] 1387 00:55:50,347 --> 00:55:51,696 [screams] 1388 00:55:55,221 --> 00:55:56,353 What are we going to do? 1389 00:55:56,440 --> 00:55:57,591 These things are getting in here. 1390 00:55:57,615 --> 00:55:58,137 [screeches] 1391 00:55:58,224 --> 00:55:59,007 [thuds] 1392 00:55:59,094 --> 00:56:01,358 [screams] 1393 00:56:02,228 --> 00:56:03,403 What are we going to do? 1394 00:56:03,490 --> 00:56:04,578 We're gonna die! 1395 00:56:04,665 --> 00:56:05,536 No, we're not. 1396 00:56:05,623 --> 00:56:06,624 We're not going to die. 1397 00:56:06,711 --> 00:56:07,799 Now close those curtains. 1398 00:56:07,886 --> 00:56:08,800 OK. 1399 00:56:08,887 --> 00:56:09,887 Fold those fucking up. 1400 00:56:09,931 --> 00:56:10,971 Let's not let them see us. 1401 00:56:11,019 --> 00:56:12,194 We're going dark in here. 1402 00:56:12,281 --> 00:56:12,934 [thuds] 1403 00:56:13,021 --> 00:56:15,197 [screams] 1404 00:56:18,723 --> 00:56:19,637 Fucker. 1405 00:56:19,724 --> 00:56:21,247 Dude. 1406 00:56:21,334 --> 00:56:22,529 Hey, you remember when we did that first album? 1407 00:56:22,553 --> 00:56:23,554 Self-titled. 1408 00:56:23,641 --> 00:56:24,468 Yeah, everybody hated it. 1409 00:56:24,555 --> 00:56:25,469 People hated it 1410 00:56:25,556 --> 00:56:26,295 They fucking hated it. 1411 00:56:26,383 --> 00:56:28,167 Yeah, so what? 1412 00:56:28,254 --> 00:56:30,188 Remember how we had to go dormant for a little while? 1413 00:56:30,212 --> 00:56:30,735 We did. 1414 00:56:30,822 --> 00:56:32,127 We did. 1415 00:56:32,214 --> 00:56:33,128 And then we came back with fucking-- 1416 00:56:33,215 --> 00:56:34,129 [inaudible] 1417 00:56:34,216 --> 00:56:35,130 With fucking rock! 1418 00:56:35,217 --> 00:56:36,088 Yeah! 1419 00:56:36,175 --> 00:56:37,568 Then everybody loved us? 1420 00:56:37,655 --> 00:56:38,569 They did! 1421 00:56:38,656 --> 00:56:39,570 And we fucking ruled! 1422 00:56:39,657 --> 00:56:41,223 Yes! 1423 00:56:41,310 --> 00:56:42,723 Every time we kill one of these fucking ants, 1424 00:56:42,747 --> 00:56:44,028 they come back bigger, just like that. 1425 00:56:44,052 --> 00:56:45,452 But there's that period of dormancy. 1426 00:56:45,967 --> 00:56:47,055 Yes. 1427 00:56:47,142 --> 00:56:49,014 That's when we fucking strike! 1428 00:56:49,101 --> 00:56:51,541 That period of downtime, that's when we have to make our move! 1429 00:56:51,582 --> 00:56:54,062 So we kill one, and then they go away for a minute. 1430 00:56:54,149 --> 00:56:56,500 We get the hell out of here! 1431 00:56:56,587 --> 00:56:58,110 [thuds] 1432 00:56:58,197 --> 00:57:01,374 [screams] Are you sure it's going to work? 1433 00:57:01,461 --> 00:57:03,507 You got any better ideas? 1434 00:57:03,594 --> 00:57:05,987 [thuds] 1435 00:57:06,074 --> 00:57:08,425 [screams] 1436 00:57:09,121 --> 00:57:10,427 They're taking us! 1437 00:57:10,514 --> 00:57:11,384 We're moving! 1438 00:57:11,471 --> 00:57:12,385 Ugh! 1439 00:57:12,472 --> 00:57:13,386 We're moving! 1440 00:57:13,473 --> 00:57:14,822 OK, everybody calm down. 1441 00:57:14,909 --> 00:57:16,302 We got to kill one! 1442 00:57:16,389 --> 00:57:17,738 WE got to kill one! 1443 00:57:17,825 --> 00:57:18,825 Calm down! 1444 00:57:21,742 --> 00:57:27,008 He's taking us to the queen. 1445 00:57:27,095 --> 00:57:28,140 She's always hungry. 1446 00:57:31,143 --> 00:57:32,666 Yeah, and she's three-- 1447 00:57:32,753 --> 00:57:34,886 [screams] 1448 00:57:44,809 --> 00:57:45,723 Guys, I got it! 1449 00:57:45,810 --> 00:57:46,724 Oh my god. 1450 00:57:46,811 --> 00:57:47,464 You got it! 1451 00:57:47,551 --> 00:57:49,161 [screams] 1452 00:57:51,293 --> 00:57:51,946 Let's kill it! 1453 00:57:52,033 --> 00:57:52,686 Come on! 1454 00:57:52,773 --> 00:57:53,470 Let's go! 1455 00:57:53,557 --> 00:57:56,168 I got this. 1456 00:57:56,255 --> 00:57:58,562 Holy mother of all that's holy. 1457 00:57:58,649 --> 00:58:00,085 [gunshots] 1458 00:58:00,172 --> 00:58:01,042 You make them mad? 1459 00:58:01,129 --> 00:58:01,826 I'm trying. 1460 00:58:01,913 --> 00:58:02,435 I'm trying. 1461 00:58:02,522 --> 00:58:03,610 OK? 1462 00:58:03,697 --> 00:58:04,568 Don't waste your bullets, man! 1463 00:58:04,655 --> 00:58:05,438 We have three left. 1464 00:58:05,525 --> 00:58:06,570 We're fine, buddy. 1465 00:58:06,657 --> 00:58:07,527 I don't want to die! 1466 00:58:07,614 --> 00:58:08,267 You're not going to die! 1467 00:58:08,354 --> 00:58:09,224 [glass shatters] 1468 00:58:09,311 --> 00:58:09,964 I don't want to die! 1469 00:58:10,051 --> 00:58:11,705 [screams] 1470 00:58:14,839 --> 00:58:15,883 Get out of my way! 1471 00:58:15,970 --> 00:58:17,406 Hey, get the hell out of my way! 1472 00:58:17,494 --> 00:58:18,774 Don't make me shoot through you. 1473 00:58:18,799 --> 00:58:19,713 [screams] 1474 00:58:19,800 --> 00:58:22,150 Move ahead! 1475 00:58:22,237 --> 00:58:23,677 I'm going to shoot between your legs. 1476 00:58:23,761 --> 00:58:24,283 Move! 1477 00:58:24,370 --> 00:58:24,892 [sprays] 1478 00:58:24,979 --> 00:58:25,632 Ah! 1479 00:58:25,719 --> 00:58:26,719 [screams] 1480 00:58:31,246 --> 00:58:31,943 [thump] 1481 00:58:32,030 --> 00:58:32,726 [screeches] 1482 00:58:32,813 --> 00:58:33,510 Yeah, dude! 1483 00:58:33,597 --> 00:58:35,599 [rock music] 1484 00:58:35,686 --> 00:58:37,601 [shouts] 1485 00:58:38,558 --> 00:58:39,124 [glass shatters] 1486 00:58:39,211 --> 00:58:40,604 Oh! 1487 00:58:40,691 --> 00:58:43,128 [screams] 1488 00:58:43,215 --> 00:58:44,129 [gunshot] 1489 00:58:44,216 --> 00:58:46,174 Woo! 1490 00:58:46,261 --> 00:58:47,349 Did it. 1491 00:58:47,436 --> 00:58:48,307 [music - "pink panther theme"] 1492 00:58:48,394 --> 00:58:49,047 Dead ant. 1493 00:58:49,134 --> 00:58:49,787 Dead ant. 1494 00:58:49,874 --> 00:58:50,527 Dead ant. 1495 00:58:50,614 --> 00:58:51,266 Dead ant. 1496 00:58:51,353 --> 00:58:52,006 Dead ant. 1497 00:58:52,093 --> 00:58:52,920 Dead ant! 1498 00:58:53,007 --> 00:58:55,836 [cheers] 1499 00:58:58,404 --> 00:59:00,232 Danny! 1500 00:59:00,319 --> 00:59:01,015 Oh, Danny. 1501 00:59:01,102 --> 00:59:01,929 Danny, dude. 1502 00:59:02,016 --> 00:59:02,756 Stay with us, man. 1503 00:59:02,843 --> 00:59:03,365 Dude, wake up. 1504 00:59:03,452 --> 00:59:05,019 Dan. 1505 00:59:05,106 --> 00:59:06,106 Get up. 1506 00:59:09,502 --> 00:59:12,157 Dead ant! 1507 00:59:12,244 --> 00:59:13,244 Fuck you! 1508 00:59:13,288 --> 00:59:14,159 Oh, fuck! 1509 00:59:14,246 --> 00:59:15,290 My hand is gone! 1510 00:59:15,377 --> 00:59:16,509 Oh my god, my hand is gone! 1511 00:59:16,596 --> 00:59:17,902 It's bleeding everywhere! 1512 00:59:17,989 --> 00:59:19,109 Give me some fucking shirts! 1513 00:59:19,164 --> 00:59:19,991 It is gone. 1514 00:59:20,078 --> 00:59:21,732 Goddamn it. 1515 00:59:21,819 --> 00:59:23,168 This is all you could find? 1516 00:59:23,255 --> 00:59:24,822 This is our best tour T-shirt! 1517 00:59:24,909 --> 00:59:27,476 We sell these for 25 bucks! 1518 00:59:27,564 --> 00:59:29,914 Goddamn it! 1519 00:59:30,001 --> 00:59:31,437 My fucking hand! 1520 00:59:31,524 --> 00:59:32,177 [thump] 1521 00:59:32,264 --> 00:59:32,917 Oh, shit! 1522 00:59:33,004 --> 00:59:34,788 [screams] 1523 00:59:34,875 --> 00:59:36,940 Man, I fucking thought they were supposed to retreat! 1524 00:59:36,964 --> 00:59:39,401 [screams] 1525 00:59:41,490 --> 00:59:43,231 [screeches] 1526 00:59:43,318 --> 00:59:44,885 I thought they were supposed to retreat! 1527 00:59:44,972 --> 00:59:46,172 That's what I fucking thought! 1528 00:59:46,234 --> 00:59:47,409 Where's the [inaudible]? 1529 00:59:47,496 --> 00:59:48,846 Find the [inaudible]! 1530 00:59:53,938 --> 00:59:54,938 Stopping. 1531 00:59:58,943 --> 00:59:59,596 [thuds] 1532 00:59:59,683 --> 01:00:02,381 [screams] 1533 01:00:02,468 --> 01:00:04,818 [shattering] 1534 01:00:07,952 --> 01:00:09,388 Oh, man! 1535 01:00:09,475 --> 01:00:10,345 Oh! 1536 01:00:10,432 --> 01:00:11,477 This is horrible. 1537 01:00:11,564 --> 01:00:12,913 We got to get of here, man. 1538 01:00:25,622 --> 01:00:27,275 Can you see them? 1539 01:00:27,362 --> 01:00:30,104 You see any hands out there? 1540 01:00:30,191 --> 01:00:32,498 Where are they going? 1541 01:00:32,585 --> 01:00:35,327 Going underground. 1542 01:00:35,414 --> 01:00:36,284 To get bigger. 1543 01:00:36,371 --> 01:00:38,417 [suspenseful music] 1544 01:00:38,504 --> 01:00:40,724 Next time you think I'm dead, don't do that cross thing 1545 01:00:40,811 --> 01:00:41,681 on me. 1546 01:00:41,768 --> 01:00:42,900 I'm Jewish, guys. 1547 01:00:42,987 --> 01:00:44,641 Oh, shit! 1548 01:00:44,728 --> 01:00:46,164 How do you not know that? 1549 01:00:46,251 --> 01:00:48,383 Because you always wear crosses, man. 1550 01:00:48,470 --> 01:00:50,255 Well, those are fashionable crosses. 1551 01:00:50,342 --> 01:00:51,648 That's right. 1552 01:00:51,735 --> 01:00:52,973 Those aren't the fucking Jesus cross. 1553 01:00:52,997 --> 01:00:53,998 It does look like-- 1554 01:00:54,085 --> 01:00:55,739 yeah. 1555 01:00:55,826 --> 01:00:56,870 I love you. 1556 01:00:56,957 --> 01:00:57,978 OK, what are we going to do? 1557 01:00:58,002 --> 01:00:58,698 I love you. 1558 01:00:58,785 --> 01:01:00,787 What's the plan? 1559 01:01:00,874 --> 01:01:04,486 OK, here's the plan. 1560 01:01:04,573 --> 01:01:06,967 Love, you take Danny and Merrick. 1561 01:01:07,054 --> 01:01:08,665 You get them back to the truck. 1562 01:01:08,752 --> 01:01:09,753 How's that cut? 1563 01:01:09,840 --> 01:01:10,667 You're going to be OK? 1564 01:01:10,754 --> 01:01:11,450 Uh-huh. 1565 01:01:11,537 --> 01:01:13,017 OK. 1566 01:01:13,104 --> 01:01:14,888 All right, you're coming with me and Stevie. 1567 01:01:14,975 --> 01:01:16,692 We're going to find what's left of Art, get those keys, 1568 01:01:16,716 --> 01:01:18,676 meet you back at the truck, and we're out of here. 1569 01:01:18,762 --> 01:01:19,501 All right. 1570 01:01:19,588 --> 01:01:21,199 Just in case. 1571 01:01:21,286 --> 01:01:25,420 Keep your eyes for a extra left hand out there. 1572 01:01:25,507 --> 01:01:26,247 Where's the truck? 1573 01:01:26,334 --> 01:01:26,857 Over this way. 1574 01:01:26,944 --> 01:01:27,466 Come on. 1575 01:01:27,553 --> 01:01:28,075 Come on. 1576 01:01:28,162 --> 01:01:28,815 Come on. 1577 01:01:28,902 --> 01:01:30,643 Let's go. 1578 01:01:30,730 --> 01:01:31,252 OK. 1579 01:01:31,339 --> 01:01:31,992 Ah! 1580 01:01:32,079 --> 01:01:32,906 Oh! 1581 01:01:32,993 --> 01:01:33,515 You got it, buddy. 1582 01:01:33,602 --> 01:01:34,299 [groans] 1583 01:01:34,386 --> 01:01:35,386 You got it. 1584 01:01:41,349 --> 01:01:41,872 Get the gate. 1585 01:01:41,959 --> 01:01:42,699 Hold on. 1586 01:01:42,786 --> 01:01:43,656 Get the gate. 1587 01:01:43,743 --> 01:01:44,265 Let's get him in there. 1588 01:01:44,352 --> 01:01:44,875 [crunch] 1589 01:01:44,962 --> 01:01:45,962 AH! 1590 01:01:47,486 --> 01:01:48,574 Get him in. 1591 01:01:48,661 --> 01:01:49,531 Check the cabin for the keys. 1592 01:01:49,618 --> 01:01:50,445 Check for the keys. 1593 01:01:50,532 --> 01:01:51,403 Ow, thanks a lot. 1594 01:01:51,490 --> 01:01:52,143 It's fucking Art's bass. 1595 01:01:52,230 --> 01:01:52,883 Who needs that? 1596 01:01:52,970 --> 01:01:53,622 Let's go. 1597 01:01:53,710 --> 01:01:54,406 Fuck him. 1598 01:01:54,493 --> 01:01:55,189 Let's drive. 1599 01:01:55,276 --> 01:01:55,799 Let's drive. 1600 01:01:55,886 --> 01:01:56,800 OK. 1601 01:01:56,887 --> 01:01:57,409 Let's get out of here. 1602 01:01:57,496 --> 01:01:58,236 We got to go! 1603 01:01:58,323 --> 01:01:59,323 We got to go! 1604 01:01:59,890 --> 01:02:01,195 Let's go, baby. 1605 01:02:01,282 --> 01:02:02,196 OK. 1606 01:02:02,283 --> 01:02:02,849 Let's get out of here. 1607 01:02:02,936 --> 01:02:03,807 Right. 1608 01:02:03,894 --> 01:02:05,417 Got to be somewhere. 1609 01:02:05,504 --> 01:02:06,374 Go to be a piece of him around here somewhere. 1610 01:02:06,461 --> 01:02:07,854 We got to hurry up! 1611 01:02:07,941 --> 01:02:08,812 Hurry up. 1612 01:02:08,899 --> 01:02:09,943 We got to find him! 1613 01:02:10,030 --> 01:02:11,270 They're coming back any minute. 1614 01:02:12,467 --> 01:02:13,618 We've got to get the fuck out of here. 1615 01:02:13,642 --> 01:02:14,339 [groans] 1616 01:02:14,426 --> 01:02:15,296 Can't find them. 1617 01:02:15,383 --> 01:02:17,734 Well, keep looking. 1618 01:02:17,821 --> 01:02:19,344 [gasps] 1619 01:02:19,431 --> 01:02:21,031 I don't want to die in this little truck. 1620 01:02:21,085 --> 01:02:22,584 We're not going to fucking die in this truck. 1621 01:02:22,608 --> 01:02:24,044 We're warriors. 1622 01:02:24,131 --> 01:02:26,873 We made it this far. 1623 01:02:26,960 --> 01:02:30,355 Yeah, that's the kind of stuff we write songs about. 1624 01:02:30,442 --> 01:02:34,707 Yeah, unless we die in this truck. 1625 01:02:34,794 --> 01:02:35,490 What? 1626 01:02:35,577 --> 01:02:36,577 Whatever. 1627 01:02:42,584 --> 01:02:43,890 Got to hurry! 1628 01:02:43,977 --> 01:02:45,239 Find something! 1629 01:02:55,119 --> 01:02:56,990 [screams] 1630 01:02:57,643 --> 01:02:58,992 What is it? 1631 01:02:59,079 --> 01:03:00,733 That sounds like good news. 1632 01:03:00,820 --> 01:03:01,734 Did you find him? 1633 01:03:01,821 --> 01:03:03,170 [muffled screams] 1634 01:03:03,823 --> 01:03:05,738 Oh my god! 1635 01:03:05,825 --> 01:03:06,825 Oh, shit. 1636 01:03:20,144 --> 01:03:20,840 Art. 1637 01:03:20,927 --> 01:03:23,016 Is that him? 1638 01:03:23,103 --> 01:03:23,756 A piece. 1639 01:03:23,843 --> 01:03:24,975 [screams] 1640 01:03:25,062 --> 01:03:25,889 Oh. 1641 01:03:25,976 --> 01:03:26,628 That's disgusting. 1642 01:03:26,715 --> 01:03:27,847 Oh my god. 1643 01:03:27,934 --> 01:03:28,848 Yeah, that's Art's foot. 1644 01:03:28,935 --> 01:03:29,935 It's tiny. 1645 01:03:29,980 --> 01:03:30,807 Oh, man. 1646 01:03:30,894 --> 01:03:31,720 He had small feet. 1647 01:03:31,808 --> 01:03:32,896 Yeah, everything. 1648 01:03:32,983 --> 01:03:33,679 Yeah, well, he had a big dick. 1649 01:03:33,766 --> 01:03:34,811 He had a big dick. 1650 01:03:34,898 --> 01:03:36,178 Hopefully she'll find that next. 1651 01:03:38,902 --> 01:03:40,033 We got to dig him up. 1652 01:03:40,120 --> 01:03:40,773 Come on. 1653 01:03:40,860 --> 01:03:41,861 Let's dig. 1654 01:03:41,948 --> 01:03:43,036 We got to find the shorts. 1655 01:03:43,123 --> 01:03:44,342 [groans] I'm going to be sick. 1656 01:03:44,429 --> 01:03:45,125 Come on! 1657 01:03:45,212 --> 01:03:45,734 Get over it! 1658 01:03:45,822 --> 01:03:46,561 Dig! 1659 01:03:46,648 --> 01:03:47,345 Get the keys! 1660 01:03:47,432 --> 01:03:48,172 Help us dig! 1661 01:03:48,259 --> 01:03:48,781 Find the keys! 1662 01:03:48,868 --> 01:03:49,521 Come on. 1663 01:03:49,608 --> 01:03:51,044 Find them. 1664 01:03:51,131 --> 01:03:51,653 His calves are big from carrying all that weight, but-- 1665 01:03:51,740 --> 01:03:52,263 [groans] 1666 01:03:52,350 --> 01:03:53,350 --beat. 1667 01:03:56,789 --> 01:03:58,182 God. 1668 01:03:58,269 --> 01:03:59,705 I can't do this. 1669 01:03:59,792 --> 01:04:01,533 You got to get in the fucking game! 1670 01:04:01,620 --> 01:04:02,316 Come on! 1671 01:04:02,403 --> 01:04:03,100 Stevie's right. 1672 01:04:03,187 --> 01:04:03,927 Get in the game. 1673 01:04:04,014 --> 01:04:04,710 [groans] Gosh. 1674 01:04:04,797 --> 01:04:05,493 Get over it! 1675 01:04:05,580 --> 01:04:07,104 We got to dig. 1676 01:04:07,191 --> 01:04:07,887 Oh, god. 1677 01:04:07,974 --> 01:04:08,888 What's that? 1678 01:04:08,975 --> 01:04:09,584 I feel something here. 1679 01:04:09,671 --> 01:04:12,022 Yeah. 1680 01:04:12,109 --> 01:04:13,153 Aw, it's smushy. 1681 01:04:13,240 --> 01:04:14,981 Ah, there's something here. 1682 01:04:15,068 --> 01:04:16,461 Oh, it's his pelvis. 1683 01:04:16,548 --> 01:04:17,462 [screams] 1684 01:04:17,549 --> 01:04:19,464 Oh my god. 1685 01:04:19,551 --> 01:04:20,465 [screams] 1686 01:04:20,552 --> 01:04:22,946 Move it to the side. 1687 01:04:23,033 --> 01:04:24,904 See, that was really bad! 1688 01:04:24,991 --> 01:04:25,905 [screams] 1689 01:04:25,992 --> 01:04:27,341 OK, keep going. 1690 01:04:27,428 --> 01:04:28,473 Keep going! 1691 01:04:28,560 --> 01:04:29,798 His shorts got to be down here. 1692 01:04:29,822 --> 01:04:30,822 [groans] 1693 01:04:32,564 --> 01:04:33,565 Is that the shorts? 1694 01:04:33,652 --> 01:04:34,522 It's the shorts. 1695 01:04:34,609 --> 01:04:37,090 Where's the pocket? 1696 01:04:37,177 --> 01:04:37,874 Nothing. 1697 01:04:37,961 --> 01:04:39,397 Wait, you guys! 1698 01:04:39,484 --> 01:04:41,225 I feel something. 1699 01:04:41,312 --> 01:04:42,704 You see that? 1700 01:04:42,791 --> 01:04:43,792 It's right here. 1701 01:04:43,880 --> 01:04:44,881 Where the fuck-- 1702 01:04:44,968 --> 01:04:46,839 I feel-- oh my god. 1703 01:04:46,926 --> 01:04:48,493 I can't fit my hand through. 1704 01:04:48,580 --> 01:04:49,949 Stevie, see if you can fit your hand through. 1705 01:04:49,973 --> 01:04:50,974 Oh, god. 1706 01:04:51,061 --> 01:04:51,757 Stick it in there. 1707 01:04:51,844 --> 01:04:53,498 Hurry up. 1708 01:04:53,585 --> 01:04:55,065 Go on. 1709 01:04:55,152 --> 01:04:55,674 OK. 1710 01:04:55,761 --> 01:04:56,283 OK. 1711 01:04:56,370 --> 01:04:57,370 Oh, god. 1712 01:05:02,072 --> 01:05:02,724 Oh, god. 1713 01:05:02,811 --> 01:05:03,464 That's it. 1714 01:05:03,551 --> 01:05:04,552 That's it. 1715 01:05:04,639 --> 01:05:06,163 Go, go, go, go, go. 1716 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 Oh. 1717 01:05:09,296 --> 01:05:09,862 Hurry. 1718 01:05:09,949 --> 01:05:10,515 Hurry. 1719 01:05:10,602 --> 01:05:12,865 Hurry. 1720 01:05:12,952 --> 01:05:13,866 It's deep. 1721 01:05:13,953 --> 01:05:15,824 It's deep. 1722 01:05:15,912 --> 01:05:17,304 I can't reach it, man! 1723 01:05:17,391 --> 01:05:18,262 Come on, guys. 1724 01:05:18,349 --> 01:05:20,003 Go get it. 1725 01:05:20,090 --> 01:05:21,806 You guys, what if the ant's coming through here? 1726 01:05:21,830 --> 01:05:22,744 Hurry up! 1727 01:05:22,831 --> 01:05:23,702 Go, Stevie! 1728 01:05:23,789 --> 01:05:24,572 [screeches] 1729 01:05:24,659 --> 01:05:25,356 I'm going deep. 1730 01:05:25,443 --> 01:05:26,139 I'm going deep. 1731 01:05:26,226 --> 01:05:27,097 We got to hurry! 1732 01:05:27,184 --> 01:05:27,924 Almost there. 1733 01:05:28,011 --> 01:05:28,707 Almost there. 1734 01:05:28,794 --> 01:05:29,447 [screeches] 1735 01:05:29,534 --> 01:05:31,101 I got it! 1736 01:05:31,188 --> 01:05:32,624 Shorts. 1737 01:05:32,711 --> 01:05:33,581 Oh. 1738 01:05:33,668 --> 01:05:34,321 Ugh. 1739 01:05:34,408 --> 01:05:35,583 [screams] 1740 01:05:35,670 --> 01:05:37,020 We found the keys! 1741 01:05:37,107 --> 01:05:37,759 Go! 1742 01:05:37,846 --> 01:05:38,369 Let's go! 1743 01:05:38,456 --> 01:05:39,022 Come on! 1744 01:05:39,109 --> 01:05:39,674 Hurry! 1745 01:05:39,761 --> 01:05:40,458 Hurry! 1746 01:05:40,545 --> 01:05:41,372 [rock music] 1747 01:05:41,459 --> 01:05:42,199 We got they keys! 1748 01:05:42,286 --> 01:05:42,764 We found them! 1749 01:05:42,851 --> 01:05:43,417 We got the keys! 1750 01:05:43,504 --> 01:05:44,027 What? 1751 01:05:44,114 --> 01:05:44,636 [sighs] 1752 01:05:44,723 --> 01:05:45,376 Yes! 1753 01:05:45,463 --> 01:05:45,985 Thank god! 1754 01:05:46,072 --> 01:05:46,725 Come on! 1755 01:05:46,812 --> 01:05:47,987 All right! 1756 01:05:48,074 --> 01:05:48,814 Yeah, we'll write a song about-- ow! 1757 01:05:48,901 --> 01:05:50,250 Oh, I'm sorry. 1758 01:05:50,337 --> 01:05:50,990 [explosion] 1759 01:05:51,077 --> 01:05:52,209 [screams] 1760 01:05:54,733 --> 01:05:56,909 [screams] 1761 01:05:56,996 --> 01:05:57,692 Oh my god! 1762 01:05:57,779 --> 01:05:59,564 Oh, no! 1763 01:05:59,651 --> 01:06:00,652 Fuck! 1764 01:06:00,739 --> 01:06:01,435 Keep coming with the keys. 1765 01:06:01,522 --> 01:06:02,436 Forget her! 1766 01:06:02,523 --> 01:06:05,396 No! 1767 01:06:05,483 --> 01:06:06,397 No! 1768 01:06:06,484 --> 01:06:08,051 Only the good die young. 1769 01:06:08,138 --> 01:06:08,790 Hurry up! 1770 01:06:08,877 --> 01:06:10,357 Hurry up! 1771 01:06:10,444 --> 01:06:11,054 Focus! 1772 01:06:11,141 --> 01:06:12,011 Hurry! 1773 01:06:12,098 --> 01:06:13,404 Come on! 1774 01:06:13,491 --> 01:06:14,144 Let's get here! 1775 01:06:14,231 --> 01:06:14,796 Hurry! 1776 01:06:14,883 --> 01:06:15,406 Hurry! 1777 01:06:15,493 --> 01:06:16,189 Come on! 1778 01:06:16,276 --> 01:06:16,798 Save yourselves! 1779 01:06:16,885 --> 01:06:17,451 Come on! 1780 01:06:17,538 --> 01:06:18,191 Keys! 1781 01:06:18,278 --> 01:06:19,323 Hurry up! 1782 01:06:19,410 --> 01:06:20,324 Go. 1783 01:06:20,411 --> 01:06:21,803 Let's go, go, go, go. 1784 01:06:21,890 --> 01:06:24,241 [stalled engine] 1785 01:06:24,328 --> 01:06:25,242 Come on! 1786 01:06:25,329 --> 01:06:26,243 Come on! 1787 01:06:26,330 --> 01:06:27,244 [explosion] 1788 01:06:27,331 --> 01:06:29,202 Oh, get it going! 1789 01:06:29,289 --> 01:06:30,203 [stalled engine] 1790 01:06:30,290 --> 01:06:31,204 Go! 1791 01:06:31,291 --> 01:06:32,205 [explosion] 1792 01:06:32,292 --> 01:06:32,989 Go! 1793 01:06:33,076 --> 01:06:33,598 They're coming! 1794 01:06:33,685 --> 01:06:34,207 Go! 1795 01:06:34,294 --> 01:06:35,208 Go! 1796 01:06:35,295 --> 01:06:39,691 1, a 2-- a 1, 2, 3, 4! 1797 01:06:39,778 --> 01:06:44,174 [screams] Go! 1798 01:06:44,261 --> 01:06:46,176 [explosion] 1799 01:06:49,266 --> 01:06:50,658 [rock music] 1800 01:06:57,230 --> 01:06:58,666 We're going the wrong way! 1801 01:07:02,714 --> 01:07:03,758 Hey. 1802 01:07:03,845 --> 01:07:04,716 Hey, we're going the wrong way! 1803 01:07:04,803 --> 01:07:06,109 Going the wrong way! 1804 01:07:06,196 --> 01:07:06,848 Stevie! 1805 01:07:06,935 --> 01:07:07,632 Oh, shit! 1806 01:07:07,719 --> 01:07:08,633 Holy shit. 1807 01:07:08,720 --> 01:07:11,114 That shit is fast. 1808 01:07:11,201 --> 01:07:12,637 Go, faster, faster! 1809 01:07:15,727 --> 01:07:17,511 Look at how big they are! 1810 01:07:17,598 --> 01:07:19,678 They're coming at us like an angry herd of Corvettes! 1811 01:07:19,731 --> 01:07:21,080 Those are good cars, though. 1812 01:07:24,214 --> 01:07:25,606 Go faster! 1813 01:07:25,693 --> 01:07:26,607 Go faster! 1814 01:07:26,694 --> 01:07:29,610 I'm trying! 1815 01:07:29,697 --> 01:07:31,873 [inaudible] 1816 01:07:31,960 --> 01:07:34,224 If this wasn't so scary, it would be awesome. 1817 01:07:34,311 --> 01:07:37,009 [gunshots] 1818 01:07:38,576 --> 01:07:39,098 Fuck! 1819 01:07:39,185 --> 01:07:40,491 Come on! 1820 01:07:40,578 --> 01:07:43,494 Fucking-- 1821 01:07:43,581 --> 01:07:44,147 Go! 1822 01:07:44,234 --> 01:07:44,930 Shit! 1823 01:07:45,017 --> 01:07:46,018 Here comes one! 1824 01:07:46,105 --> 01:07:49,500 That one's coming up fast! 1825 01:07:49,587 --> 01:07:50,457 Oh, shit! 1826 01:07:50,544 --> 01:07:51,241 Do something! 1827 01:07:51,328 --> 01:07:53,025 He's coming! 1828 01:07:53,112 --> 01:07:56,507 [screams] 1829 01:07:56,594 --> 01:07:57,594 Oh, shit! 1830 01:07:59,118 --> 01:08:01,468 No, give me the axe! 1831 01:08:01,555 --> 01:08:04,471 Give me the axe! 1832 01:08:04,558 --> 01:08:05,994 Get it, Pager! 1833 01:08:06,082 --> 01:08:06,647 [shouts] 1834 01:08:06,734 --> 01:08:07,474 [bang] 1835 01:08:07,561 --> 01:08:08,997 Oh, Jesus! 1836 01:08:09,085 --> 01:08:09,650 Ha-ha! 1837 01:08:09,737 --> 01:08:10,303 [bang] 1838 01:08:10,390 --> 01:08:10,956 Yeah! 1839 01:08:11,043 --> 01:08:11,609 Yeah! 1840 01:08:11,696 --> 01:08:13,437 Yeah! 1841 01:08:13,524 --> 01:08:15,439 [bangs] 1842 01:08:16,048 --> 01:08:16,962 Get him! 1843 01:08:17,049 --> 01:08:19,443 [shouts] 1844 01:08:21,488 --> 01:08:23,403 [cheers] 1845 01:08:23,490 --> 01:08:25,927 [shouts] 1846 01:08:28,495 --> 01:08:29,496 Give me the spray! 1847 01:08:29,583 --> 01:08:30,932 Do we still got that can? 1848 01:08:31,019 --> 01:08:32,891 You got it, buddy! 1849 01:08:32,978 --> 01:08:34,893 [shouts] 1850 01:08:35,981 --> 01:08:37,374 Yeah, in your eyes! 1851 01:08:37,461 --> 01:08:38,375 In your eyes! 1852 01:08:38,462 --> 01:08:39,376 Die, motherfucker! 1853 01:08:39,463 --> 01:08:40,377 Get him, Pager! 1854 01:08:40,464 --> 01:08:41,378 Kick it! 1855 01:08:41,465 --> 01:08:42,030 Yeah! 1856 01:08:42,118 --> 01:08:42,683 Yeah! 1857 01:08:42,770 --> 01:08:43,902 Yeah! 1858 01:08:43,989 --> 01:08:46,339 [cheers] 1859 01:08:47,471 --> 01:08:48,385 Yeah! 1860 01:08:48,472 --> 01:08:49,908 Fuck you, ant! 1861 01:08:49,995 --> 01:08:51,388 Fuck you! 1862 01:08:51,475 --> 01:08:53,390 They're still fucking coming! 1863 01:08:53,477 --> 01:08:54,391 Ha! 1864 01:08:54,478 --> 01:08:56,306 Ha! 1865 01:08:56,393 --> 01:08:58,713 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la! 1866 01:09:07,404 --> 01:09:09,580 I've never seen so many. 1867 01:09:09,667 --> 01:09:10,842 Assholes? 1868 01:09:10,929 --> 01:09:12,626 Ants. 1869 01:09:12,713 --> 01:09:15,586 They're leading them to the festival. 1870 01:09:15,673 --> 01:09:17,718 Well, we got to get down there and warn them. 1871 01:09:17,805 --> 01:09:18,805 Let's go. 1872 01:09:35,780 --> 01:09:37,173 You're a rad driver. 1873 01:09:40,263 --> 01:09:41,655 Don't even think about it. 1874 01:09:45,268 --> 01:09:47,183 [suspenseful rock music] 1875 01:09:48,749 --> 01:09:51,143 Give us a break. 1876 01:09:51,230 --> 01:09:52,623 [hisses] 1877 01:09:53,711 --> 01:09:55,626 Go, go, go, go, go, go, go, go! 1878 01:09:55,713 --> 01:09:56,713 Go! 1879 01:10:05,244 --> 01:10:06,158 Go, go, go! 1880 01:10:06,245 --> 01:10:07,638 Go, go, go! 1881 01:10:07,725 --> 01:10:08,725 Fuck. 1882 01:10:11,685 --> 01:10:14,601 They're coming! 1883 01:10:14,688 --> 01:10:17,082 [screams] 1884 01:10:20,694 --> 01:10:22,087 Go, go, go! 1885 01:10:39,147 --> 01:10:41,541 [rock music] 1886 01:11:01,561 --> 01:11:04,042 Whoa, whoa, whoa-- can't let you go through with that, chief. 1887 01:11:04,129 --> 01:11:05,217 You're in a lot of danger. 1888 01:11:05,304 --> 01:11:07,350 We need to evacuate this place. 1889 01:11:07,437 --> 01:11:09,874 OK, stop with the crazy talk. 1890 01:11:09,961 --> 01:11:11,441 Hand over the weapon. 1891 01:11:11,528 --> 01:11:12,548 Then we can go play cowboys and Indians. 1892 01:11:12,572 --> 01:11:13,617 How about that, huh? 1893 01:11:13,704 --> 01:11:15,401 Is that a racial slur, asshole? 1894 01:11:15,488 --> 01:11:18,143 Oh, you do not want a piece of us. 1895 01:11:18,230 --> 01:11:20,014 Hand that over too, big fella. 1896 01:11:20,101 --> 01:11:21,581 I'm not handing it. 1897 01:11:21,668 --> 01:11:23,496 I'm stuffing it. 1898 01:11:23,583 --> 01:11:26,456 You got about two minutes before 1,000 ants come over that ridge 1899 01:11:26,543 --> 01:11:28,109 and kill every single one of you. 1900 01:11:28,196 --> 01:11:29,850 [MUSIC - "DON'T CLOSE YOUR EYES"] 1901 01:11:29,937 --> 01:11:31,939 OK, I'm not sure what peace pipe you're smoking. 1902 01:11:32,026 --> 01:11:35,726 But if you don't hand over the weapon, I'm going to take it. 1903 01:11:35,813 --> 01:11:37,771 Forcefully. 1904 01:11:37,858 --> 01:11:40,644 Don't threaten him with a good time, or me. 1905 01:11:40,731 --> 01:11:41,558 [groans] 1906 01:11:41,645 --> 01:11:42,385 Whoa, back it up. 1907 01:11:42,472 --> 01:11:43,473 Back it up. 1908 01:11:43,560 --> 01:11:44,387 Oh, it's going to happen. 1909 01:11:44,474 --> 01:11:45,388 It's not going to. 1910 01:11:45,475 --> 01:11:46,302 Put the dynamite away. 1911 01:11:46,389 --> 01:11:47,389 Just turn around. 1912 01:11:47,433 --> 01:11:48,129 That's it! 1913 01:11:48,216 --> 01:11:48,869 Give me it! 1914 01:11:48,956 --> 01:11:49,609 That's it! 1915 01:11:49,696 --> 01:11:50,696 Oh my god! 1916 01:11:54,397 --> 01:11:56,747 [SINGING] Don't close your eyes. 1917 01:12:00,838 --> 01:12:03,188 Don't close your eyes. 1918 01:12:07,279 --> 01:12:11,152 Don't sing your last lullaby. 1919 01:12:20,205 --> 01:12:22,076 Don't close your eyes. 1920 01:12:22,163 --> 01:12:24,078 It's the festival! 1921 01:12:24,165 --> 01:12:26,037 Yes! 1922 01:12:26,124 --> 01:12:27,995 Nochella! 1923 01:12:28,082 --> 01:12:29,475 [cheers] 1924 01:12:29,562 --> 01:12:30,476 Fuck yeah! 1925 01:12:30,563 --> 01:12:32,957 It's the festival! 1926 01:12:33,044 --> 01:12:37,396 [SINGING] Don't sing your last lullaby. 1927 01:12:43,489 --> 01:12:46,362 [screeches] 1928 01:12:49,930 --> 01:12:51,889 You have one minute to live. 1929 01:12:51,976 --> 01:12:54,326 OK, buddy. 1930 01:12:54,413 --> 01:12:55,675 Look, you get to see this. 1931 01:12:55,762 --> 01:12:58,156 [rumbling] 1932 01:13:01,725 --> 01:13:03,161 It's them. 1933 01:13:03,248 --> 01:13:05,163 [screams] 1934 01:13:05,250 --> 01:13:06,599 I've got to get to the PA 1935 01:13:06,686 --> 01:13:09,559 system. 1936 01:13:09,646 --> 01:13:12,562 [screams] 1937 01:13:20,570 --> 01:13:21,875 Stevie, get to the main stage. 1938 01:13:21,962 --> 01:13:23,007 Warn everyone you can. 1939 01:13:23,094 --> 01:13:24,225 We're right behind you. 1940 01:13:24,312 --> 01:13:25,096 OK. 1941 01:13:25,183 --> 01:13:26,358 You. 1942 01:13:26,445 --> 01:13:28,491 You led them here. 1943 01:13:28,578 --> 01:13:29,840 Your band sucks. 1944 01:13:29,927 --> 01:13:33,278 You disgraced my land and my people. 1945 01:13:33,365 --> 01:13:36,716 I'm sorry. 1946 01:13:36,803 --> 01:13:39,240 You will be. 1947 01:13:39,327 --> 01:13:40,241 OK. 1948 01:13:40,328 --> 01:13:41,242 Where are we going? 1949 01:13:41,329 --> 01:13:42,896 To the main stage. 1950 01:13:42,983 --> 01:13:43,810 I bet they have a band bunker underneath it. 1951 01:13:43,897 --> 01:13:44,420 Look at our sign-- 1952 01:13:44,507 --> 01:13:45,595 Oh, god. 1953 01:13:45,682 --> 01:13:46,204 --right next to the shitters. 1954 01:13:46,291 --> 01:13:47,291 We suck. 1955 01:13:56,606 --> 01:13:57,606 [explosion] 1956 01:14:00,087 --> 01:14:01,087 Come on! 1957 01:14:04,962 --> 01:14:05,658 We got to go! 1958 01:14:05,745 --> 01:14:06,790 We go to go! 1959 01:14:06,877 --> 01:14:07,530 [music playing] 1960 01:14:07,617 --> 01:14:10,402 [singing] 1961 01:14:15,407 --> 01:14:16,407 I need to get on the mic! 1962 01:14:16,452 --> 01:14:17,365 Hey, what are you doing? 1963 01:14:17,453 --> 01:14:18,976 Put me on the PA! 1964 01:14:19,063 --> 01:14:21,718 Ladies and gentlemen-- hey-- it's not working! 1965 01:14:21,805 --> 01:14:23,241 Weird! 1966 01:14:23,328 --> 01:14:25,199 You guys are in a lot of danger. 1967 01:14:29,247 --> 01:14:30,335 Wait up! 1968 01:14:30,422 --> 01:14:31,641 Oh, no, they got to warn them. 1969 01:14:36,646 --> 01:14:38,561 [cheers] 1970 01:14:38,648 --> 01:14:40,519 [applause] 1971 01:14:41,651 --> 01:14:42,565 OK, everybody. 1972 01:14:42,652 --> 01:14:44,001 That was Stereoblasters. 1973 01:14:44,088 --> 01:14:45,132 Let's hear it for them. 1974 01:14:45,219 --> 01:14:47,004 We can't hear you-- microphone! 1975 01:14:47,091 --> 01:14:50,007 Now we're going to have a 10-minute intermission, 1976 01:14:50,094 --> 01:14:52,879 and then we're going to have Sonic Grave performing, 1977 01:14:52,966 --> 01:14:54,402 [screeches] 1978 01:14:54,490 --> 01:14:55,882 Run! 1979 01:14:55,969 --> 01:14:57,362 [crash] 1980 01:14:57,449 --> 01:14:59,843 [screams] 1981 01:15:12,856 --> 01:15:13,770 [crash] 1982 01:15:13,857 --> 01:15:16,686 [screams] 1983 01:15:23,301 --> 01:15:24,215 Come on, babe. 1984 01:15:24,302 --> 01:15:26,434 If we don't make it, I-- 1985 01:15:26,522 --> 01:15:27,958 I just-- I need you to know-- 1986 01:15:28,045 --> 01:15:28,959 I know. 1987 01:15:29,046 --> 01:15:29,960 [screams] 1988 01:15:30,047 --> 01:15:32,440 [crashes] 1989 01:15:32,528 --> 01:15:35,400 [screams] 1990 01:15:39,447 --> 01:15:40,361 [hisses] 1991 01:15:40,448 --> 01:15:41,448 Oh, shit! 1992 01:15:49,370 --> 01:15:50,023 [thuds] 1993 01:15:50,110 --> 01:15:50,763 Oh, shit! 1994 01:15:50,850 --> 01:15:52,286 Oh, shit! 1995 01:15:52,373 --> 01:15:55,725 Not my first fucking concert! 1996 01:15:55,812 --> 01:15:58,205 I can't die on the fucking shitter! 1997 01:15:58,292 --> 01:15:59,292 [thump] 1998 01:16:00,730 --> 01:16:03,167 [screams] 1999 01:16:20,097 --> 01:16:22,534 [sighs] Oh. 2000 01:16:22,621 --> 01:16:23,621 [screeches] 2001 01:16:25,102 --> 01:16:27,539 Oh, fuck. 2002 01:16:27,626 --> 01:16:29,715 Want a sip? 2003 01:16:29,802 --> 01:16:32,631 Oh, fuck that! 2004 01:16:32,718 --> 01:16:33,632 [music playing] 2005 01:16:33,719 --> 01:16:34,719 I'm not going to die. 2006 01:16:34,764 --> 01:16:36,679 You're not going to die! 2007 01:16:36,766 --> 01:16:39,682 I got a song to sing, and I'm going to go save us. 2008 01:16:39,769 --> 01:16:40,769 No! 2009 01:16:43,773 --> 01:16:44,687 Pager! 2010 01:16:44,774 --> 01:16:45,470 Stevie! 2011 01:16:45,557 --> 01:16:46,557 Don't leave me! 2012 01:16:51,302 --> 01:16:51,868 Ah! 2013 01:16:51,955 --> 01:16:52,695 Pager! 2014 01:16:52,782 --> 01:16:53,782 Stevie! 2015 01:17:19,199 --> 01:17:21,637 [guitar music] 2016 01:17:21,724 --> 01:17:22,724 [hisses] 2017 01:17:24,727 --> 01:17:27,120 [guitar music] 2018 01:17:35,694 --> 01:17:39,089 [music - "blow my fuse"] 2019 01:18:03,113 --> 01:18:05,550 [SINGING] Come on, start a fire. 2020 01:18:10,120 --> 01:18:11,034 [explosion] 2021 01:18:11,121 --> 01:18:12,992 [shouts] 2022 01:18:13,079 --> 01:18:14,515 [cheers] 2023 01:18:17,605 --> 01:18:18,998 [rock music] 2024 01:18:19,085 --> 01:18:23,002 Baby, cross my wires. 2025 01:18:23,089 --> 01:18:25,178 [explosions] 2026 01:18:25,265 --> 01:18:28,791 Light up my hair. 2027 01:18:28,878 --> 01:18:33,273 Overload my circuits. 2028 01:18:33,360 --> 01:18:36,755 Let me feel the juice. 2029 01:18:36,842 --> 01:18:38,148 [explosions] 2030 01:18:38,235 --> 01:18:42,718 Make me an offer that I can't refuse. 2031 01:18:42,805 --> 01:18:43,719 Blow my fuse. 2032 01:18:43,806 --> 01:18:47,679 [explosions] 2033 01:18:47,766 --> 01:18:50,160 You got nothing to lose. 2034 01:18:50,247 --> 01:18:52,162 Blow my fuse. 2035 01:18:52,249 --> 01:18:53,119 [explosions] 2036 01:18:53,206 --> 01:18:55,165 I need a good shot. 2037 01:18:55,252 --> 01:19:01,649 I can't give it to you on electric cruise. 2038 01:19:01,737 --> 01:19:04,130 Blow my fuse. 2039 01:19:04,217 --> 01:19:05,088 [explosion] 2040 01:19:05,175 --> 01:19:06,175 You light my light. 2041 01:19:06,219 --> 01:19:08,091 I'll light you. 2042 01:19:08,178 --> 01:19:12,617 Baby, shake my tower. 2043 01:19:12,704 --> 01:19:16,055 Get it while it's hot. 2044 01:19:16,142 --> 01:19:22,540 Baby, feel my power, 50,000 watts. 2045 01:19:22,627 --> 01:19:24,237 [explosion] 2046 01:19:24,324 --> 01:19:31,027 Come on, feel the voltage, light thick and through, 2047 01:19:31,114 --> 01:19:36,989 from the whites of my eyeballs to the soles of my shoes. 2048 01:19:37,076 --> 01:19:37,816 [explosions] 2049 01:19:37,903 --> 01:19:40,645 Blow my fuse. 2050 01:19:42,038 --> 01:19:44,475 You got nothing to lose. 2051 01:19:44,562 --> 01:19:46,956 Blow my fuse. 2052 01:19:47,043 --> 01:19:49,915 I need a good shot. 2053 01:19:50,002 --> 01:19:54,877 I can't give it to you on electric cruise. 2054 01:19:54,964 --> 01:19:55,878 [rumbling] 2055 01:19:55,965 --> 01:19:57,401 Blow my fuse. 2056 01:20:24,907 --> 01:20:25,429 Cool! 2057 01:20:25,516 --> 01:20:26,822 [claps] 2058 01:20:26,909 --> 01:20:28,258 Fuck yeah! 2059 01:20:28,345 --> 01:20:30,782 [applause] 2060 01:20:30,869 --> 01:20:31,391 Yeah! 2061 01:20:31,478 --> 01:20:33,785 [cheers] 2062 01:20:33,872 --> 01:20:34,786 Ah! 2063 01:20:34,873 --> 01:20:35,787 Fuck! 2064 01:20:35,874 --> 01:20:39,269 Oh my god! 2065 01:20:39,356 --> 01:20:40,270 You killed it. 2066 01:20:40,357 --> 01:20:42,750 Fucking A. 2067 01:20:42,838 --> 01:20:45,710 [music, "side boob"] 2068 01:20:55,763 --> 01:20:57,809 [SINGING] It was a hot summer's night. 2069 01:20:57,896 --> 01:21:00,116 She was sweating all over. 2070 01:21:00,203 --> 01:21:04,207 She went to the fridge for a ch-ch-cherry cola. 2071 01:21:04,294 --> 01:21:07,950 I said, hey, girl, I want to get to know you. 2072 01:21:08,037 --> 01:21:11,779 I can almost see your areola. 2073 01:21:11,867 --> 01:21:15,958 She wore a rock-and-roll tee cut up on the side. 2074 01:21:16,045 --> 01:21:19,962 It was only in the front that she bothered to hide. 2075 01:21:20,049 --> 01:21:24,314 She moved to her left, so I peeked to my right. 2076 01:21:24,401 --> 01:21:27,839 Oh my Lord, it's such a wonderful sight. 2077 01:21:27,926 --> 01:21:32,278 It's a side boob, naked and free. 2078 01:21:32,365 --> 01:21:36,761 Side boob, staring back at me. 2079 01:21:36,848 --> 01:21:42,201 Side boob, like a D-cup K. That sugar's sweet, baby, 2080 01:21:42,288 --> 01:21:44,160 I could eat all day. 2081 01:21:44,247 --> 01:21:45,247 Yeah. 2082 01:21:51,776 --> 01:21:55,911 I see it from the side, and I like the slope. 2083 01:21:55,998 --> 01:21:57,564 Oh, yeah. 2084 01:21:57,651 --> 01:22:00,567 Creamy hot and butter on my breakfast toast. 2085 01:22:00,654 --> 01:22:02,700 Start my engine, baby. 2086 01:22:02,787 --> 01:22:03,919 Pull my choke. 2087 01:22:04,006 --> 01:22:05,703 I got a full tank of gas. 2088 01:22:05,790 --> 01:22:08,097 I want to motorboat. 2089 01:22:08,184 --> 01:22:12,014 I come a long hard road many country miles. 2090 01:22:12,101 --> 01:22:14,364 I've seen a lot of tour groupies, nothing 2091 01:22:14,451 --> 01:22:16,105 like your style. 2092 01:22:16,192 --> 01:22:20,065 I want to rendezvous, don't need the number to dial. 2093 01:22:20,152 --> 01:22:24,896 Spin halfway around so I can see your profile on your side 2094 01:22:24,983 --> 01:22:28,813 boob, baby, naked and free. 2095 01:22:28,900 --> 01:22:32,382 Side boob, staring back at me. 2096 01:22:32,469 --> 01:22:38,083 Side boob, you're like a D-cup K. That sugar's sweet, baby. 2097 01:22:38,170 --> 01:22:40,042 I could eat all day. 2098 01:22:40,129 --> 01:22:41,129 Yeah. 2099 01:22:55,883 --> 01:23:00,584 Was it an A, B, C tucked underneath the tee? 2100 01:23:00,671 --> 01:23:02,064 Size don't matter, baby. 2101 01:23:02,151 --> 01:23:04,501 It ain't important to me. 2102 01:23:04,588 --> 01:23:08,418 What can I do to set them free? 2103 01:23:08,505 --> 01:23:12,030 I know that there's a present waiting just for me. 2104 01:23:12,117 --> 01:23:16,817 And it's a side boob, baby, naked and free. 2105 01:23:16,904 --> 01:23:20,386 Side boob, staring back at me. 2106 01:23:20,473 --> 01:23:26,088 Side boob, baby, D-cup K. Side boob, baby, 2107 01:23:26,175 --> 01:23:27,915 make it just for me. 2108 01:23:28,003 --> 01:23:32,398 I said side boob, don't matter the size. 2109 01:23:32,485 --> 01:23:36,620 Side boob, baby, they're bigger than mine. 2110 01:23:36,707 --> 01:23:40,493 Side boob, I can't see nothing else. 2111 01:23:40,580 --> 01:23:44,497 Side boob, baby, got me screaming for help. 2112 01:23:44,584 --> 01:23:45,584 Ah! 2113 01:24:15,398 --> 01:24:18,618 [music playing] 127626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.