Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,746
All right, so that's
two bedrooms upstairs...
2
00:00:01,747 --> 00:00:03,695
both the guest and the master.
3
00:00:03,720 --> 00:00:05,154
That master bedroom is incredible.
4
00:00:05,188 --> 00:00:07,890
Right? It's like a...
a king lives in there.
5
00:00:07,924 --> 00:00:09,291
[SOFT LAUGH]
6
00:00:09,325 --> 00:00:11,126
Guest bathroom for all the guests
7
00:00:11,161 --> 00:00:12,461
that one would have
8
00:00:12,495 --> 00:00:16,610
over for dinner in
your sweet, sweet kitchen.
9
00:00:16,645 --> 00:00:17,845
It's nice.
10
00:00:17,879 --> 00:00:20,068
This is, like, bigger than any
house I've ever lived in before.
11
00:00:20,103 --> 00:00:22,137
- It's really nice.
- This is what they call
12
00:00:22,172 --> 00:00:23,906
a "waterfall" countertop.
13
00:00:23,940 --> 00:00:24,994
Look at it, it's glorious.
14
00:00:25,029 --> 00:00:26,708
You should get it. It's really nice.
15
00:00:26,743 --> 00:00:28,477
It better be nice for
the price that they're asking,
16
00:00:28,511 --> 00:00:30,746
which I'm hoping maybe
someday you'll split with me.
17
00:00:30,780 --> 00:00:33,347
- What?
- I'm playing with you.
18
00:00:33,382 --> 00:00:34,983
- I'm playing with you.
- That's not funny.
19
00:00:35,018 --> 00:00:36,652
I'm playing, I'm playing,
I'm playing, I'm playing.
20
00:00:36,686 --> 00:00:38,487
- But seriously, you like it?
- I like it.
21
00:00:38,521 --> 00:00:41,223
Okay, 'cause I would hope
that you'd spend
22
00:00:41,257 --> 00:00:42,825
a little bit of time with me over here.
23
00:00:42,859 --> 00:00:44,760
- We'll see.
- We'll see?
24
00:00:44,794 --> 00:00:46,280
All right.
25
00:00:47,030 --> 00:00:49,665
Mm, I'm pretty sure that this is illegal.
26
00:00:49,699 --> 00:00:51,166
I'm pretty sure I know a few cops
27
00:00:51,201 --> 00:00:53,101
that can help us out
just in case we get in trouble.
28
00:00:53,136 --> 00:00:55,414
Oh, yeah. Oh, that's good.
29
00:00:56,372 --> 00:00:59,241
[SULTRY MUSIC]
30
00:00:59,275 --> 00:01:04,680
♪
31
00:01:04,714 --> 00:01:06,448
[PHONE BUZZING, RINGING]
32
00:01:06,483 --> 00:01:09,184
- No.
- [LAUGHS]
33
00:01:09,219 --> 00:01:11,138
Hold on.
34
00:01:11,788 --> 00:01:14,289
- We gotta go.
- Unfortunately, yes.
35
00:01:14,324 --> 00:01:16,391
Okay. [KISSES]
36
00:01:16,426 --> 00:01:18,694
[GRUNTS]
37
00:01:18,728 --> 00:01:20,896
- You got that?
- Yeah.
38
00:01:20,930 --> 00:01:22,858
All right.
39
00:01:24,434 --> 00:01:25,734
[CLEARS THROAT]
40
00:01:28,238 --> 00:01:30,772
[PHONE BUZZING]
41
00:01:30,807 --> 00:01:32,541
[GROANS]
42
00:01:33,409 --> 00:01:36,378
[BUZZING]
43
00:01:36,412 --> 00:01:37,746
[BEEP]
44
00:01:38,581 --> 00:01:40,250
[KNOCKING ON DOOR]
45
00:01:40,917 --> 00:01:41,917
[DOOR OPENS]
46
00:01:44,120 --> 00:01:45,220
Well?
47
00:01:45,255 --> 00:01:46,655
Everything looks good, Antonio.
48
00:01:46,689 --> 00:01:49,291
There's no tears,
no fractures, no arthritis.
49
00:01:49,325 --> 00:01:51,994
All right, then, why does
my shoulder still hurt so much?
50
00:01:52,028 --> 00:01:53,061
I'm not sure.
51
00:01:53,096 --> 00:01:54,563
So when you say "pain,"
52
00:01:54,597 --> 00:01:56,598
what type of discomfort
are you experiencing?
53
00:01:56,633 --> 00:01:58,066
Is it stiffness, soreness?
54
00:01:58,101 --> 00:02:00,168
I don't know. Uh, pain.
55
00:02:00,203 --> 00:02:03,438
You probably just need
to give it some more rest.
56
00:02:03,473 --> 00:02:04,983
Yeah.
57
00:02:06,009 --> 00:02:09,478
Hey, uh, I'm gonna need
a refill on that prescription.
58
00:02:09,512 --> 00:02:10,812
Another one?
59
00:02:10,847 --> 00:02:13,081
I need something
to help with the pain, so.
60
00:02:13,116 --> 00:02:15,350
It's been three months since the injury.
61
00:02:15,385 --> 00:02:16,752
There's no structural damage.
62
00:02:16,786 --> 00:02:18,620
It's the only thing
that helps with the pain.
63
00:02:18,655 --> 00:02:21,423
I get it, but this would be
your fourth refill.
64
00:02:21,457 --> 00:02:22,925
I mean, that's a lot of Oxycodone,
65
00:02:22,959 --> 00:02:24,860
especially for an injury like this.
66
00:02:24,894 --> 00:02:27,996
- Like I said, it still hurts.
- I understand, but...
67
00:02:28,031 --> 00:02:29,598
You know what, look, I'm not some junkie
68
00:02:29,632 --> 00:02:32,267
looking to hustle my doc for some pills.
69
00:02:32,302 --> 00:02:35,871
[TENSE MUSIC]
70
00:02:35,905 --> 00:02:38,607
I'm a cop.
71
00:02:38,641 --> 00:02:41,353
I just need help with the pain
so I can do my job.
72
00:02:42,679 --> 00:02:45,847
Look, I'm sorry. I could lose my license.
73
00:02:45,882 --> 00:02:47,649
If you need any help, anything at all...
74
00:02:47,684 --> 00:02:49,351
I don't need any help, Doc. I'm fine.
75
00:02:49,385 --> 00:02:56,658
♪
76
00:02:58,000 --> 00:03:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
77
00:03:09,072 --> 00:03:10,839
[BOTTLE CLATTERS]
78
00:03:17,747 --> 00:03:20,482
[BREATHING HEAVILY]
79
00:03:20,516 --> 00:03:21,817
♪
80
00:03:21,851 --> 00:03:24,152
[GRUNTS]
81
00:03:24,187 --> 00:03:26,154
[GROANS]
82
00:03:26,189 --> 00:03:33,195
♪
83
00:03:35,031 --> 00:03:36,867
- What happened?
- [SHAKY BREATHING]
84
00:03:38,468 --> 00:03:41,705
- Nothing, I...
- Your hand is bleeding.
85
00:03:42,438 --> 00:03:44,006
I'm okay, sweetie.
86
00:03:44,040 --> 00:03:46,208
I was just... I was fooling around.
87
00:03:46,242 --> 00:03:49,411
I was shadow-boxing and I...
I hit the stupid mirror.
88
00:03:49,445 --> 00:03:50,846
You sure you're okay?
89
00:03:50,880 --> 00:03:53,949
Yeah, I'm fine.
What are you doing home, anyway?
90
00:03:53,983 --> 00:03:57,054
- I thought you had mid-terms?
- I forgot my notebook.
91
00:03:57,587 --> 00:03:58,854
Well, I suggest you find your notebook
92
00:03:58,888 --> 00:04:00,682
and get back to the library.
93
00:04:01,290 --> 00:04:03,125
Go.
94
00:04:03,159 --> 00:04:06,528
♪
95
00:04:06,562 --> 00:04:09,765
[PHONE BUZZING]
96
00:04:13,403 --> 00:04:15,270
[SIGHS] Not right now.
97
00:04:17,607 --> 00:04:19,574
Where's Antonio?
He's not picking up his phone.
98
00:04:19,609 --> 00:04:21,977
- Huh.
- So what's going on?
99
00:04:22,011 --> 00:04:23,812
Jay busts some punk this morning with
100
00:04:23,846 --> 00:04:25,747
an ounce of heroin in his car,
gave up the drug house.
101
00:04:25,782 --> 00:04:27,215
Supposed to be moving a lot of Fentanyl.
102
00:04:27,250 --> 00:04:28,784
We're gonna hit it,
and see what we can find.
103
00:04:28,818 --> 00:04:30,719
- [GUNS COCK]
- Yeah, and who we can flip.
104
00:04:30,753 --> 00:04:32,320
Yeah, so I want you
to bust them all, too.
105
00:04:32,355 --> 00:04:35,557
Junkies, dealers, girlfriends, everyone.
106
00:04:35,591 --> 00:04:37,392
Hey, you know where Antonio is?
107
00:04:37,427 --> 00:04:38,960
No, I've been calling him but...
108
00:04:38,995 --> 00:04:40,430
Huh.
109
00:04:41,998 --> 00:04:44,066
Right, so Hailey, Burgess,
and I will take the front.
110
00:04:44,100 --> 00:04:45,500
Ruzek, Atwater, you guys take the back.
111
00:04:45,535 --> 00:04:46,802
All right, hit it.
112
00:04:46,836 --> 00:04:48,737
I'll see you all back at the district.
113
00:04:48,771 --> 00:04:50,439
Do we have any names or pictures?
114
00:04:50,473 --> 00:04:51,807
No, we're flying blind.
115
00:04:51,841 --> 00:04:53,775
- But that makes it fun, right?
- Yeah.
116
00:04:53,810 --> 00:04:55,277
[DRAMATIC MUSIC POUNDS]
117
00:04:55,311 --> 00:04:57,112
Chicago PD, nobody move!
118
00:04:57,146 --> 00:04:58,580
Cops! Cops!
119
00:04:58,614 --> 00:04:59,948
- Go, go-go-go-go!
- Damn it.
120
00:04:59,982 --> 00:05:01,650
Nobody move! Hands in the air, now!
121
00:05:01,684 --> 00:05:03,752
- Runners to the right!
- I said hands in the air, now!
122
00:05:03,786 --> 00:05:05,087
- Get up against the wall.
- Get your hands up!
123
00:05:05,121 --> 00:05:06,755
This has gotta be
some kind of mistake, man.
124
00:05:06,789 --> 00:05:08,590
- Hands where I can see them!
- Turn around!
125
00:05:08,624 --> 00:05:10,258
This must be some kind of mistake.
126
00:05:10,293 --> 00:05:13,095
This is a mistake? What is this, aspirin?
127
00:05:13,129 --> 00:05:16,264
[BROODING MUSIC]
128
00:05:16,299 --> 00:05:18,133
What's all this, man?
129
00:05:18,167 --> 00:05:19,267
♪
130
00:05:19,302 --> 00:05:21,770
- Look at the wall.
- Hey! Chicago PD!
131
00:05:21,804 --> 00:05:23,438
Face the wall,
put your hands behind your back.
132
00:05:23,473 --> 00:05:28,777
♪
133
00:05:28,811 --> 00:05:30,545
Adam, I got four coming out the back!
134
00:05:30,580 --> 00:05:32,013
Hey, hey, hey! Put your hands up!
135
00:05:32,048 --> 00:05:33,482
- Put your hands up!
- Come here!
136
00:05:33,516 --> 00:05:34,950
- I want to see hands!
- It's cool. It's cool.
137
00:05:34,984 --> 00:05:36,284
- Hands up!
- Get on the ground!
138
00:05:36,319 --> 00:05:37,652
- Come here.
- It's cool. I'm cool.
139
00:05:37,687 --> 00:05:38,787
- Oh, my hand, man!
- Hey...
140
00:05:38,821 --> 00:05:40,122
You, look... look at the wall.
141
00:05:40,156 --> 00:05:41,790
Don't look at me,
just get on the wall, okay?
142
00:05:41,824 --> 00:05:43,058
Put your hands behind
your back right now.
143
00:05:43,092 --> 00:05:44,659
- Hands behind your back...
- Damn!
144
00:05:44,694 --> 00:05:45,794
- Damn it.
- Burgess, you got her?
145
00:05:45,828 --> 00:05:47,295
Go, go, go! I got her.
146
00:05:47,330 --> 00:05:49,131
Hey, you got anything
that could hurt me in there?
147
00:05:49,165 --> 00:05:50,398
- No, I don't know those guys.
- Hey! Do not...
148
00:05:50,433 --> 00:05:51,633
You do not turn around.
149
00:05:51,667 --> 00:05:53,135
- I didn't do anything.
- Hey.
150
00:05:53,169 --> 00:05:55,337
- Whoa-whoa-whoa-whoa!
- I got him, I got him!
151
00:05:55,371 --> 00:05:56,638
Chicago PD!
152
00:05:56,672 --> 00:05:59,641
[DRAMATIC MUSIC POUNDS]
153
00:05:59,675 --> 00:06:01,643
♪
154
00:06:01,677 --> 00:06:03,378
Police! Freeze!
155
00:06:03,412 --> 00:06:05,247
[DOGS BARKING]
156
00:06:05,281 --> 00:06:08,717
♪
157
00:06:08,751 --> 00:06:11,787
[PANTING]
158
00:06:15,091 --> 00:06:16,992
[METAL CLANGS]
159
00:06:24,233 --> 00:06:25,300
[METAL RUMBLES]
160
00:06:28,037 --> 00:06:29,604
Chicago PD! Get down!
161
00:06:29,639 --> 00:06:31,439
Get down right now or I will shoot you!
162
00:06:31,474 --> 00:06:32,707
Put your hands up.
163
00:06:32,742 --> 00:06:34,409
Hands in the air!
164
00:06:34,443 --> 00:06:36,344
Now turn around real slow.
165
00:06:36,379 --> 00:06:38,079
Real slow.
166
00:06:41,717 --> 00:06:43,685
What the hell?
167
00:06:43,719 --> 00:06:45,889
Don't shoot. It's me.
168
00:06:46,556 --> 00:06:48,517
Antonio?
169
00:06:49,992 --> 00:06:54,157
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
170
00:06:54,797 --> 00:06:56,198
Antonio, what the hell happened?
171
00:06:56,232 --> 00:06:57,866
You were... you were
doing a buy in the house?
172
00:06:57,900 --> 00:06:59,367
It's not that hard to understand, Adam.
173
00:06:59,402 --> 00:07:00,702
I got a tip from a CI.
174
00:07:00,736 --> 00:07:02,204
Came to check it out so I did a buy.
175
00:07:02,238 --> 00:07:03,405
You didn't want
to tell anybody you were here?
176
00:07:03,439 --> 00:07:04,739
We could have covered you.
177
00:07:04,774 --> 00:07:06,408
Oh, I got the tip 20 minutes ago.
178
00:07:06,442 --> 00:07:08,109
I was in the area,
figured I'd come check it out.
179
00:07:08,144 --> 00:07:10,912
- It's no big deal.
- Yeah, it is a big deal, man.
180
00:07:10,947 --> 00:07:12,874
I almost shot you.
181
00:07:13,850 --> 00:07:15,150
[SIGHS] I'm sorry.
182
00:07:15,184 --> 00:07:17,587
I should have identified myself earlier.
183
00:07:19,956 --> 00:07:21,389
Antonio, look.
184
00:07:21,424 --> 00:07:23,225
- I don't mean to pry but, uh...
- Then don't.
185
00:07:23,259 --> 00:07:25,293
But we all called you
like a bunch of times.
186
00:07:25,328 --> 00:07:27,128
I came here to do some undercover work.
187
00:07:27,163 --> 00:07:29,764
Things got screwed up. End of story.
188
00:07:29,799 --> 00:07:31,433
You break protocol, it's end of story.
189
00:07:31,467 --> 00:07:33,568
One of us does it,
bro, you would want our badge.
190
00:07:33,603 --> 00:07:35,003
I swear to God, Adam...
191
00:07:35,037 --> 00:07:36,438
Antonio, it's a little
out of character, man.
192
00:07:36,472 --> 00:07:38,340
- She almost shot you.
- Hey, listen, listen.
193
00:07:38,374 --> 00:07:39,941
Nobody got hurt.
194
00:07:39,976 --> 00:07:41,743
There's a lot of eyes around
195
00:07:41,777 --> 00:07:43,780
so let's just leave it alone for now.
196
00:07:47,283 --> 00:07:48,984
Okay.
197
00:07:49,018 --> 00:07:52,187
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
198
00:07:52,221 --> 00:07:53,540
You okay?
199
00:07:56,292 --> 00:07:57,859
No.
200
00:07:57,894 --> 00:08:05,100
♪
201
00:08:19,649 --> 00:08:22,517
[KNOCKING ON WINDOW]
202
00:08:22,551 --> 00:08:24,686
Hey. Can I get a ride?
203
00:08:24,720 --> 00:08:26,187
- Yeah, sure.
- Thanks.
204
00:08:26,222 --> 00:08:28,290
I, uh, drove here with Jay
but he's stuck doing
205
00:08:28,324 --> 00:08:31,286
the paper work so he's gonna be
like another hour or so.
206
00:08:33,396 --> 00:08:35,463
Are these yours, or...
207
00:08:35,498 --> 00:08:37,667
No, I did a buy, remember?
208
00:08:38,367 --> 00:08:41,336
Right. Okay.
209
00:08:41,370 --> 00:08:42,837
So I'll just take them
and lock them with the other...
210
00:08:42,872 --> 00:08:44,839
No, no, no, that's okay. I can do it.
211
00:08:44,874 --> 00:08:47,175
Uh, no. I almost killed you.
212
00:08:47,209 --> 00:08:48,977
I mean, it's the last I can do.
213
00:08:49,011 --> 00:08:50,680
I'm good.
214
00:08:54,583 --> 00:08:55,984
Look... hey... uh,
215
00:08:56,018 --> 00:08:59,020
I mean, I'm your partner...
and your friend.
216
00:08:59,055 --> 00:09:01,316
If something's going on...
217
00:09:02,291 --> 00:09:03,610
I'm fine.
218
00:09:04,293 --> 00:09:06,027
[SCOFFS]
219
00:09:06,062 --> 00:09:08,163
[ENGINE TURNS OVER]
220
00:09:08,197 --> 00:09:11,599
[GEAR SHIFT CLICKS]
221
00:09:11,634 --> 00:09:13,168
All right, Patrick Carter.
222
00:09:13,202 --> 00:09:15,904
He's a mid-level player
according to Narcotics.
223
00:09:15,938 --> 00:09:17,672
All his priors are cocaine-related,
224
00:09:17,707 --> 00:09:20,175
so he must have just started
pushing synthetic opioids.
225
00:09:20,209 --> 00:09:21,910
Controls on legit oxy are getting tight,
226
00:09:21,944 --> 00:09:23,511
so this fake stuff, it's everywhere.
227
00:09:23,546 --> 00:09:25,213
Yeah, killing a lot of people, too.
228
00:09:25,247 --> 00:09:27,759
11 overdoses last month
in that neighborhood.
229
00:09:28,284 --> 00:09:30,185
Hey, why don't I take a run at this guy,
230
00:09:30,219 --> 00:09:32,020
see if I can get him
to flip up to his supplier?
231
00:09:32,054 --> 00:09:33,589
Uh, too late. He lawyered up
232
00:09:33,623 --> 00:09:36,391
the second they brought him
into interrogation.
233
00:09:36,425 --> 00:09:38,059
All right, let's dig into Carter's phone,
234
00:09:38,094 --> 00:09:40,028
digital footprint, known associates.
235
00:09:40,062 --> 00:09:42,315
See if we can ID
who's supplying the pills.
236
00:09:42,999 --> 00:09:44,933
Hey, give me a sec, will you, Antonio?
237
00:09:44,967 --> 00:09:46,945
- Yeah.
- Help me out.
238
00:09:47,779 --> 00:09:50,490
Why you flying solo at that drug house?
239
00:09:51,140 --> 00:09:52,407
Well, it's like I told the other guys.
240
00:09:52,441 --> 00:09:54,409
I got a tip from a CI. I was in the area.
241
00:09:54,443 --> 00:09:56,329
- I figured I'd act on it.
- Huh.
242
00:09:57,113 --> 00:09:58,913
Why'd you run?
243
00:09:58,948 --> 00:10:01,750
[BLOWS RASPBERRY] Man.
I thought it was a rip.
244
00:10:01,784 --> 00:10:05,653
Guns were coming out,
heard yelling, so I took off.
245
00:10:05,688 --> 00:10:07,722
Hurt your hand?
246
00:10:07,757 --> 00:10:09,391
Oh, yeah, yeah.
247
00:10:09,425 --> 00:10:11,259
Cut it moving some bricks
in the backyard.
248
00:10:11,293 --> 00:10:12,794
It's no big deal.
Didn't even need stitches.
249
00:10:12,828 --> 00:10:14,305
Huh.
250
00:10:14,997 --> 00:10:16,433
That it?
251
00:10:19,001 --> 00:10:20,702
- Thanks.
- You got it.
252
00:10:22,271 --> 00:10:25,440
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
253
00:10:25,474 --> 00:10:26,741
♪
254
00:10:26,776 --> 00:10:28,109
Come on.
255
00:10:29,712 --> 00:10:31,446
- Hey, hey.
- Shh.
256
00:10:31,480 --> 00:10:33,248
You'd better have a damn good
explanation for this, Antonio.
257
00:10:33,282 --> 00:10:34,416
- I don't, and keep it down.
- Hey, we had a deal.
258
00:10:34,450 --> 00:10:36,251
You keep me safe and I get you pills.
259
00:10:36,285 --> 00:10:38,486
- Instead, you set me up.
- I didn't. It was a mistake.
260
00:10:38,521 --> 00:10:39,788
I didn't know they were gonna be there.
261
00:10:39,822 --> 00:10:40,798
You work with these people.
262
00:10:40,832 --> 00:10:42,357
How did you not know that
they were looking at me?
263
00:10:42,391 --> 00:10:44,092
Man, you must think I'm a idiot.
264
00:10:44,126 --> 00:10:46,094
I'm doing everything I can
but it's not gonna be easy.
265
00:10:46,128 --> 00:10:47,328
I don't care if it's easy.
266
00:10:47,363 --> 00:10:49,097
Okay, just get it done,
267
00:10:49,131 --> 00:10:50,765
'cause I ain't going down
for this alone, Antonio.
268
00:10:50,800 --> 00:10:52,801
- I can promise you that.
- Look, look, look.
269
00:10:52,835 --> 00:10:55,703
The only way I can make a deal is
if you offer up your supplier.
270
00:10:55,738 --> 00:10:57,439
You want me to flip?
271
00:10:57,473 --> 00:10:59,441
Get my family killed?
What the hell are you thinking?
272
00:10:59,475 --> 00:11:01,102
You gonna cooperate? Yes or no.
273
00:11:01,744 --> 00:11:03,229
Yes or no?
274
00:11:04,046 --> 00:11:06,347
Fine. But no jail time.
275
00:11:06,382 --> 00:11:08,683
I'm 47 years old.
I can't go back to prison.
276
00:11:08,717 --> 00:11:10,952
I won't go back.
277
00:11:10,986 --> 00:11:13,698
I'm gonna walk. I want full immunity.
278
00:11:14,273 --> 00:11:15,890
All right, I'll see what I can do.
279
00:11:15,925 --> 00:11:19,461
You just keep your mouth shut
or I'll bury you behind this.
280
00:11:19,495 --> 00:11:26,501
♪
281
00:11:31,507 --> 00:11:34,175
Good news, Sarge.
I just talked to Carter.
282
00:11:34,210 --> 00:11:36,311
- I told you he lawyered up.
- I know.
283
00:11:36,345 --> 00:11:37,812
I had an angle, so I took a run at him.
284
00:11:37,847 --> 00:11:39,147
What are you talking about?
285
00:11:39,181 --> 00:11:41,216
Listen, he said he'll flip
286
00:11:41,250 --> 00:11:43,311
if we can work out a good deal.
287
00:11:43,953 --> 00:11:45,220
How good?
288
00:11:45,480 --> 00:11:47,822
- He wants full immunity.
- That's it?
289
00:11:47,857 --> 00:11:50,592
What about a beach house
in Malibu? A new Tesla?
290
00:11:50,626 --> 00:11:52,026
Look, I'm just telling you what he said.
291
00:11:52,061 --> 00:11:53,595
He's got two felony priors.
292
00:11:53,629 --> 00:11:56,030
Unless his supplier is Pablo Escobar,
293
00:11:56,065 --> 00:11:57,123
he can forget about it.
294
00:11:57,157 --> 00:11:58,700
There's gotta be
something we can work out.
295
00:11:58,734 --> 00:12:01,538
Antonio, it's an election year.
296
00:12:01,871 --> 00:12:03,071
No one is gonna kick
297
00:12:03,105 --> 00:12:04,739
a known pill dealer with two priors.
298
00:12:04,773 --> 00:12:06,007
The optics are terrible.
299
00:12:06,041 --> 00:12:08,211
Since when do you care about optics?
300
00:12:09,912 --> 00:12:11,946
What the hell is going on?
301
00:12:11,981 --> 00:12:13,383
What do you mean?
302
00:12:13,916 --> 00:12:15,885
You don't look so good, bro.
303
00:12:16,318 --> 00:12:17,719
Something you want to tell me?
304
00:12:17,753 --> 00:12:19,144
I'm fine.
305
00:12:19,179 --> 00:12:23,191
♪
306
00:12:23,225 --> 00:12:24,526
[PHONE CLACKS]
307
00:12:24,560 --> 00:12:25,727
[CLICK]
308
00:12:27,563 --> 00:12:30,431
Yeah, listen...
I want you to move Carter.
309
00:12:30,466 --> 00:12:32,200
I don't want Antonio anywhere near him.
310
00:12:32,234 --> 00:12:33,653
You understand?
311
00:12:34,570 --> 00:12:35,916
Thanks, Trudy.
312
00:12:35,951 --> 00:12:44,245
♪
313
00:12:47,875 --> 00:12:49,050
Yo.
314
00:12:49,084 --> 00:12:50,718
Looking for some Oxy.
315
00:12:50,753 --> 00:12:52,554
Don't carry that.
316
00:12:52,588 --> 00:12:55,089
- How about Vicodin?
- I got rocks and blow.
317
00:12:55,124 --> 00:12:56,634
That's it, jefe.
318
00:12:57,359 --> 00:12:59,761
[SHAKY BREATHING]
319
00:12:59,795 --> 00:13:00,995
Give me a dime of H.
320
00:13:01,030 --> 00:13:03,433
My man over there will hook you up.
321
00:13:24,954 --> 00:13:26,421
Give it to me.
322
00:13:26,455 --> 00:13:27,689
Hank, what the hell are you doing?
323
00:13:27,723 --> 00:13:29,190
- Where is it?
- Where's what?
324
00:13:29,225 --> 00:13:30,425
Come on, don't make a jerk out of me.
325
00:13:30,459 --> 00:13:31,593
What are you doing?
326
00:13:31,627 --> 00:13:33,828
Get off of me! Get off of me!
327
00:13:33,862 --> 00:13:41,135
♪
328
00:13:42,137 --> 00:13:43,938
Uh, hey, you should know...
329
00:13:43,973 --> 00:13:45,106
It's all right, it's all right.
330
00:13:45,140 --> 00:13:46,307
- No, wait, look...
- Hey.
331
00:13:46,342 --> 00:13:47,475
I was meeting up with a CI and he...
332
00:13:47,509 --> 00:13:48,943
- Don't do that.
- No, I was...
333
00:13:48,978 --> 00:13:50,845
I was meeting with a CI.
Hey, don't do that.
334
00:13:50,879 --> 00:13:52,357
Listen to me.
335
00:13:53,315 --> 00:13:55,049
I'm gonna help get you through this.
336
00:13:55,084 --> 00:13:57,619
[SOBS] I don't need help.
337
00:13:57,653 --> 00:13:59,320
- I don't need any help.
- Come on, hey.
338
00:13:59,355 --> 00:14:00,955
- [WHIMPERING]
- It's all right.
339
00:14:00,990 --> 00:14:04,158
- Hey.
- [SOBBING]
340
00:14:04,193 --> 00:14:05,793
Come on.
341
00:14:05,828 --> 00:14:08,196
[POUNDING ON CAR]
342
00:14:08,230 --> 00:14:09,464
Come on.
343
00:14:09,498 --> 00:14:11,666
- It's gonna be fine.
- [STAMMERS]
344
00:14:11,700 --> 00:14:13,334
- It's all right.
- I'm sorry.
345
00:14:13,369 --> 00:14:15,303
I don't know what the hell happened.
346
00:14:15,337 --> 00:14:16,522
It's gonna be all right.
347
00:14:16,547 --> 00:14:19,073
[SOBBING]
348
00:14:19,108 --> 00:14:20,975
[SNIFFLES] No, it... it's not.
349
00:14:21,010 --> 00:14:23,311
[MUTTERS]
350
00:14:23,345 --> 00:14:25,640
- That dealer, Carter...
- Yeah.
351
00:14:26,115 --> 00:14:28,683
- I know him.
- Okay.
352
00:14:28,717 --> 00:14:31,919
[WEEPING]
353
00:14:31,954 --> 00:14:34,065
He was giving me pills.
354
00:14:34,923 --> 00:14:36,224
I... [SOBBING]
355
00:14:36,258 --> 00:14:39,112
You promised you'd look out, right?
356
00:14:39,862 --> 00:14:40,995
It's okay.
357
00:14:41,030 --> 00:14:42,930
Listen... hey.
358
00:14:42,965 --> 00:14:44,365
We're gonna deal with that, too.
359
00:14:44,400 --> 00:14:46,668
- We're gonna deal with that.
- [WEEPING]
360
00:14:46,702 --> 00:14:48,169
Listen to me.
361
00:14:48,203 --> 00:14:49,504
- Listen.
- [SNIFFLING]
362
00:14:49,538 --> 00:14:51,910
Right now we gotta get you clean, okay?
363
00:14:51,944 --> 00:14:53,459
I...
364
00:14:55,477 --> 00:14:58,212
- I'm gonna take you home.
- [CRIES]
365
00:14:58,247 --> 00:15:01,182
I'm gonna take care of you. okay?
366
00:15:01,216 --> 00:15:03,584
- I'm sorry.
- Come on.
367
00:15:03,619 --> 00:15:05,638
- It's okay.
- [SNIFFLES]
368
00:15:06,989 --> 00:15:08,756
[WEEPING]
369
00:15:08,791 --> 00:15:10,351
It's okay.
370
00:15:10,376 --> 00:15:14,095
[SOMBER DRAMATIC MUSIC]
371
00:15:14,129 --> 00:15:21,402
♪
372
00:15:32,414 --> 00:15:34,292
There's nothing there.
373
00:15:36,452 --> 00:15:37,652
Come on, pack your bag.
374
00:15:37,686 --> 00:15:39,554
You're going into rapid detox today.
375
00:15:39,588 --> 00:15:41,222
I don't think that's a good idea.
376
00:15:41,256 --> 00:15:44,225
Yeah, well, I'm not asking.
377
00:15:44,259 --> 00:15:46,494
Look, I'll cover for you
while you're gone.
378
00:15:46,528 --> 00:15:48,730
Won't go any further than this room.
379
00:15:53,369 --> 00:15:56,604
[PHONE RINGING]
380
00:15:58,774 --> 00:16:01,075
It's Eva. She's cooking dinner tonight.
381
00:16:01,110 --> 00:16:03,678
- Hm.
- Hey, sweetie.
382
00:16:03,712 --> 00:16:05,823
Listen, I'm gonna have to call you back.
383
00:16:06,682 --> 00:16:07,909
Who is this?
384
00:16:09,651 --> 00:16:10,718
What?
385
00:16:10,886 --> 00:16:12,620
What are you... what are you talk...
386
00:16:12,654 --> 00:16:14,255
Put Eva on the phone!
387
00:16:14,289 --> 00:16:16,542
Hey, put her on the phone!
388
00:16:17,292 --> 00:16:18,659
What's going on?
389
00:16:18,694 --> 00:16:21,829
[SUSPENSEFUL MUSIC]
390
00:16:21,864 --> 00:16:24,198
I think someone
just kidnapped my daughter.
391
00:16:24,233 --> 00:16:25,967
♪
392
00:16:36,171 --> 00:16:37,771
[KNOCKING ON DOOR]
393
00:16:37,805 --> 00:16:39,190
Antonio.
394
00:16:40,608 --> 00:16:42,942
All right, the team's here.
395
00:16:42,977 --> 00:16:44,153
Come on.
396
00:16:44,845 --> 00:16:47,532
Just get your head on straight.
Eva needs you.
397
00:16:48,716 --> 00:16:50,201
Yeah. [SHAKY BREATHING]
398
00:16:51,827 --> 00:16:53,153
Yeah.
399
00:16:53,187 --> 00:16:57,657
So Antonio got a call from Eva at 1:24.
400
00:16:57,691 --> 00:17:00,827
Then the last call from Eva's phone
was from the kidnapper at 2:21.
401
00:17:00,861 --> 00:17:02,128
I called OCD Tech Lab
402
00:17:02,163 --> 00:17:04,130
and put an emergency ping on Eva's phone.
403
00:17:04,165 --> 00:17:06,132
Already checked all
the outside doors and windows.
404
00:17:06,167 --> 00:17:07,367
There's no sign of forced entry.
405
00:17:07,401 --> 00:17:08,601
There's no sign of struggle
406
00:17:08,636 --> 00:17:09,936
- outside the house either.
- No.
407
00:17:09,970 --> 00:17:11,604
That's because she never made it home.
408
00:17:11,639 --> 00:17:12,806
She always puts her backpack
409
00:17:12,840 --> 00:17:14,841
right here on the kitchen counter.
410
00:17:14,875 --> 00:17:17,010
It's not here, so...
411
00:17:17,044 --> 00:17:19,479
I mean, you sure it's not
something to do with school?
412
00:17:19,513 --> 00:17:21,648
Maybe a boy from school?
413
00:17:21,682 --> 00:17:23,883
[SUSPENSEFUL MUSIC]
414
00:17:23,918 --> 00:17:26,820
The guy on the phone
said I made a mistake.
415
00:17:26,854 --> 00:17:28,656
That dealer, Paddy Carter?
416
00:17:28,690 --> 00:17:30,458
He wasn't supposed to get arrested.
417
00:17:30,492 --> 00:17:32,793
That's because
I wasn't at that drug house
418
00:17:33,536 --> 00:17:35,246
to do a buy-bust.
419
00:17:35,997 --> 00:17:38,249
I was there to score Oxy for me.
420
00:17:39,846 --> 00:17:41,313
Hm.
421
00:17:46,708 --> 00:17:48,676
I'm sorry, guys.
422
00:17:48,710 --> 00:17:56,050
♪
423
00:17:56,084 --> 00:17:58,352
I assume I'm free to go.
424
00:17:58,386 --> 00:17:59,487
[DOOR CLICKS SHUT]
425
00:18:01,690 --> 00:18:03,257
- Where is she?
- Where's who?
426
00:18:03,291 --> 00:18:05,426
- Antonio Dawson's daughter.
- "Daughter"?
427
00:18:05,460 --> 00:18:06,694
What the hell are you talking about?
428
00:18:06,728 --> 00:18:08,362
You had a deal with Antonio.
429
00:18:08,396 --> 00:18:11,665
You think he screwed you so you
had someone grab his daughter.
430
00:18:11,700 --> 00:18:13,701
[LAUGHS] You think I'm stupid?
431
00:18:13,735 --> 00:18:15,035
I'm trying to get out of jail.
432
00:18:15,070 --> 00:18:16,837
Why would I kidnap a cop's daughter?
433
00:18:16,872 --> 00:18:19,874
You better be telling the truth, Paddy.
434
00:18:19,908 --> 00:18:21,876
Or you and me?
435
00:18:21,910 --> 00:18:24,211
We're gonna have a problem.
436
00:18:29,417 --> 00:18:30,551
[DOOR CLICKS OPEN]
437
00:18:30,585 --> 00:18:33,053
No, no. Antonio, wait.
438
00:18:33,088 --> 00:18:34,855
Hey. Hey, hey, hey, hey.
439
00:18:34,890 --> 00:18:36,390
I told you, stay upstairs.
440
00:18:36,424 --> 00:18:37,858
What'd he say, Hank?
441
00:18:37,893 --> 00:18:39,460
Nothing.
442
00:18:39,494 --> 00:18:41,562
He said he had no idea
what we were talking about.
443
00:18:41,596 --> 00:18:43,364
- He's lying.
- Maybe not.
444
00:18:43,398 --> 00:18:45,366
I checked the logs.
He hasn't had any visitors
445
00:18:45,400 --> 00:18:47,234
or phone calls since he's been in lockup.
446
00:18:47,269 --> 00:18:48,602
You check the security cameras?
447
00:18:48,637 --> 00:18:50,237
I did. Until now, the only person
448
00:18:50,272 --> 00:18:52,139
he talked to was you,
and we should probably
449
00:18:52,173 --> 00:18:55,075
make sure that conversation
is accidentally erased.
450
00:18:55,110 --> 00:18:57,244
Okay, we'll take care of that later.
451
00:18:57,279 --> 00:18:58,954
Come on, let's go.
452
00:18:59,981 --> 00:19:02,875
Okay, so the question is...
453
00:19:04,019 --> 00:19:05,920
do we want to do this off the books,
454
00:19:05,954 --> 00:19:07,955
or do we want to involve CPD and FBI?
455
00:19:07,989 --> 00:19:09,390
But if we go big,
456
00:19:09,424 --> 00:19:10,925
you're gonna have to
come clean about everything.
457
00:19:10,959 --> 00:19:12,092
I don't care about any of that.
458
00:19:12,127 --> 00:19:13,594
I just want to find Eva.
459
00:19:13,628 --> 00:19:14,929
I'll do whatever you want,
460
00:19:14,963 --> 00:19:16,430
whatever gives us the best chances.
461
00:19:16,464 --> 00:19:18,933
[PHONE BUZZING]
462
00:19:19,868 --> 00:19:21,811
Jay, what do you got?
463
00:19:22,604 --> 00:19:25,306
Good. Chase it down.
464
00:19:25,340 --> 00:19:27,841
Jay and Hailey just found a witness.
465
00:19:31,813 --> 00:19:33,280
I heard somebody screaming.
466
00:19:33,315 --> 00:19:35,649
I looked out my window,
I saw a man and a woman
467
00:19:35,684 --> 00:19:36,817
up near the alley.
468
00:19:36,851 --> 00:19:38,118
Why didn't you call it in?
469
00:19:38,153 --> 00:19:39,787
It looked like they were in an argument.
470
00:19:39,821 --> 00:19:40,955
You don't call the cops every time
471
00:19:40,989 --> 00:19:42,923
somebody gets into a beef.
472
00:19:42,958 --> 00:19:44,625
It was right here.
473
00:19:45,060 --> 00:19:46,427
They went up the alley.
474
00:19:46,461 --> 00:19:47,795
I didn't see what happened after that.
475
00:19:47,829 --> 00:19:49,597
Can you describe the man?
476
00:19:49,631 --> 00:19:52,366
White guy, blue jacket.
477
00:19:52,400 --> 00:19:53,968
I've seen her around the neighborhood
478
00:19:54,002 --> 00:19:55,469
but I've never seen him before.
479
00:19:55,503 --> 00:19:56,887
Jay?
480
00:20:06,514 --> 00:20:08,983
- What do we got?
- We pinged Eva's phone.
481
00:20:09,017 --> 00:20:10,618
It was recovered on the median of I-94
482
00:20:10,652 --> 00:20:11,819
near the Damen underpass.
483
00:20:11,853 --> 00:20:14,188
I guess he tossed it out the window.
484
00:20:14,222 --> 00:20:15,489
Fortunately the nearest camera is
485
00:20:15,523 --> 00:20:17,324
- two mile markers up the highway.
- Prints?
486
00:20:17,359 --> 00:20:19,526
Not yet, but we did
hand-deliver it to the lab, so...
487
00:20:19,561 --> 00:20:21,061
We pulled surveillance from an apartment
488
00:20:21,096 --> 00:20:23,030
two blocks from Antonio's house.
489
00:20:23,064 --> 00:20:26,000
It matches the timeline
of the kidnapping.
490
00:20:26,034 --> 00:20:28,369
[KEYS TAPPING]
491
00:20:29,204 --> 00:20:30,504
Are you sure you want to see this?
492
00:20:30,538 --> 00:20:32,089
Play it.
493
00:20:35,844 --> 00:20:38,812
[DRAMATIC MUSIC]
494
00:20:38,847 --> 00:20:46,053
♪
495
00:20:51,526 --> 00:20:53,027
- Okay, right there.
- [KEYS CLACK]
496
00:20:53,061 --> 00:20:54,607
Should be able to pull the plate.
497
00:20:54,641 --> 00:20:56,897
[KEYS CLACK]
498
00:20:56,931 --> 00:20:58,732
Run that plate.
499
00:20:58,767 --> 00:21:00,668
[KEYS CLACKING]
500
00:21:00,702 --> 00:21:04,038
All right, vehicle's
registered to a Jason Rizzo.
501
00:21:04,072 --> 00:21:05,673
Antonio, you recognize this guy?
502
00:21:05,707 --> 00:21:07,074
He looks familiar.
503
00:21:07,108 --> 00:21:08,342
I think he might have worked with Carter.
504
00:21:08,376 --> 00:21:09,710
He's got two priors for possession,
505
00:21:09,744 --> 00:21:11,712
one for aggravated battery, and...
506
00:21:11,746 --> 00:21:14,982
he did two years in Stateville
for statutory rape.
507
00:21:18,987 --> 00:21:21,522
Address is in Uptown. 804 Christopher.
508
00:21:21,556 --> 00:21:23,891
All right, listen up,
before we make our first move
509
00:21:23,925 --> 00:21:26,393
I'm gonna make something crystal clear.
510
00:21:26,428 --> 00:21:28,295
From this moment on,
we are off the books.
511
00:21:28,329 --> 00:21:30,798
You want to walk, walk now.
512
00:21:30,832 --> 00:21:33,067
No one's gonna judge you.
513
00:21:33,101 --> 00:21:37,471
♪
514
00:21:37,505 --> 00:21:39,281
Let's go get Eva.
515
00:21:40,175 --> 00:21:42,943
[ROUSING DRAMATIC MUSIC]
516
00:21:42,977 --> 00:21:45,946
[SUSPENSEFUL MUSIC]
517
00:21:45,980 --> 00:21:53,253
♪
518
00:22:20,381 --> 00:22:21,749
Clear.
519
00:22:24,686 --> 00:22:25,919
[GRUNTS]
520
00:22:26,454 --> 00:22:28,789
- Show me your hands!
- Okay, okay, okay!
521
00:22:28,823 --> 00:22:29,990
Who are you? What do you want?
522
00:22:30,024 --> 00:22:31,358
- Get up!
- Okay!
523
00:22:31,392 --> 00:22:33,026
Come here. Come here. Where's Rizzo?
524
00:22:33,061 --> 00:22:34,328
Uh, he's not here.
525
00:22:34,362 --> 00:22:36,330
- Where is he?
- I don't know, I swear!
526
00:22:36,364 --> 00:22:38,499
- Why were you hiding?
- Because I'm scared of Rizzo!
527
00:22:38,533 --> 00:22:39,767
He's an addict.
528
00:22:39,801 --> 00:22:42,102
I've been trying to kick him out
for a month but he won't leave!
529
00:22:42,137 --> 00:22:43,303
When's the last time you seen him?
530
00:22:43,338 --> 00:22:44,772
About an hour ago.
531
00:22:44,806 --> 00:22:46,039
I told him that I was
gonna change the locks
532
00:22:46,074 --> 00:22:47,441
and he said that he'd kill me.
533
00:22:47,475 --> 00:22:49,376
- Was he with anybody?
- I don't know.
534
00:22:49,410 --> 00:22:51,979
Whenever he's around, I stay
in here with the door locked.
535
00:22:52,013 --> 00:22:54,067
Sit down, shut up. Don't move.
536
00:22:54,101 --> 00:22:59,820
♪
537
00:22:59,854 --> 00:23:02,122
[OBJECTS CLATTERING]
538
00:23:09,030 --> 00:23:10,330
[GRUNTS]
539
00:23:21,876 --> 00:23:24,845
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
540
00:23:24,879 --> 00:23:32,152
♪
541
00:23:40,361 --> 00:23:42,396
Antonio?
542
00:23:43,932 --> 00:23:46,825
There's something in the garage
we need you to take a look at.
543
00:23:56,411 --> 00:23:59,713
[SOMBER MUSIC]
544
00:23:59,747 --> 00:24:06,053
♪
545
00:24:06,087 --> 00:24:07,763
It's Eva's.
546
00:24:16,949 --> 00:24:18,582
So along with the backpack we found, uh,
547
00:24:18,616 --> 00:24:20,692
zip ties, duct tape.
548
00:24:21,319 --> 00:24:23,420
- Standard kidnap kit.
- [CLEARS THROAT]
549
00:24:23,454 --> 00:24:26,123
The blood on the rag is fresh.
550
00:24:26,157 --> 00:24:29,459
Okay, so that means
that Eva was just here.
551
00:24:30,035 --> 00:24:33,168
So let's hit the streets,
find some witnesses.
552
00:24:33,202 --> 00:24:36,838
- Come on, pull it together. Let's go.
- [PHONE RINGING]
553
00:24:36,873 --> 00:24:38,293
Dawson.
554
00:24:39,575 --> 00:24:41,009
Hey.
555
00:24:41,043 --> 00:24:42,978
Put it on speaker.
556
00:24:43,012 --> 00:24:44,855
Who am I talking to?
557
00:24:44,889 --> 00:24:46,114
You're talking to the guy who's gonna
558
00:24:46,149 --> 00:24:48,116
put a bullet in your daughter's head
559
00:24:48,151 --> 00:24:49,885
if Paddy Carter don't walk.
560
00:24:49,919 --> 00:24:51,186
I'm working on it.
561
00:24:51,220 --> 00:24:52,621
It's... it's gonna take a little longer.
562
00:24:52,655 --> 00:24:55,190
You got four hours, Detective.
563
00:24:55,224 --> 00:24:57,392
Don't... don't hang up.
564
00:24:57,426 --> 00:24:59,361
I need proof of life.
565
00:24:59,395 --> 00:25:01,129
What's that mean?
566
00:25:01,164 --> 00:25:04,032
I need to know my daughter's alive.
567
00:25:04,066 --> 00:25:07,702
No, you need to release Paddy Carter.
568
00:25:07,737 --> 00:25:09,538
No, I need to know my daughter's alive.
569
00:25:09,572 --> 00:25:12,707
If I don't hear her voice,
then you got no deal!
570
00:25:12,742 --> 00:25:14,910
Daddy, please help me! Help me!
571
00:25:14,944 --> 00:25:16,344
[HARD SLAP] Shut up!
572
00:25:16,379 --> 00:25:17,979
- Let me go!
- Sweetie, don't worry.
573
00:25:18,014 --> 00:25:19,738
- Dad!
- I'm coming for you.
574
00:25:19,772 --> 00:25:21,316
- Help! Help me!
- You just be strong.
575
00:25:21,350 --> 00:25:23,151
Shut up! You got four hours,
576
00:25:23,186 --> 00:25:25,220
Detective, or I kill her.
577
00:25:25,254 --> 00:25:26,555
Hang on, hang on, hey-hey-hey.
578
00:25:26,589 --> 00:25:28,223
Let's... let's figure this out.
579
00:25:28,257 --> 00:25:29,891
You and me, let's... come on, man.
580
00:25:29,926 --> 00:25:31,927
Hey, you there?
581
00:25:31,961 --> 00:25:33,061
Rizzo?
582
00:25:33,095 --> 00:25:34,196
Hey, you there?
583
00:25:34,230 --> 00:25:36,531
Hey, hey. He hung up.
584
00:25:36,566 --> 00:25:38,678
All right, we're already
up on Antonio's phone.
585
00:25:38,712 --> 00:25:40,068
I want you to trace that call.
586
00:25:40,102 --> 00:25:41,436
Let's hit the streets.
587
00:25:41,470 --> 00:25:43,038
We're gonna find some witnesses.
588
00:25:43,072 --> 00:25:44,651
Let's go.
589
00:25:52,381 --> 00:25:54,583
- Keep Antonio away.
- Copy that.
590
00:25:54,617 --> 00:25:56,418
- I want my lawyer.
- Step back.
591
00:25:56,452 --> 00:25:59,120
- Hey, where's my lawyer?
- Jason Rizzo is your cousin!
592
00:25:59,155 --> 00:26:02,524
- So?
- So he kidnapped Eva Dawson.
593
00:26:02,558 --> 00:26:04,010
Wait, what the hell are you talking...
594
00:26:04,044 --> 00:26:06,595
You told him to kidnap Dawson's daughter!
595
00:26:06,629 --> 00:26:08,296
No, I didn't, I swear... ow!
596
00:26:08,331 --> 00:26:10,632
His only ask was that you walk.
597
00:26:10,666 --> 00:26:12,434
Why would he do that on his own?
598
00:26:12,468 --> 00:26:14,402
Because he's an idiot and an addict,
599
00:26:14,437 --> 00:26:16,571
and every time I try to help him
out, it bites me in the ass.
600
00:26:16,606 --> 00:26:18,473
How does Rizzo know Antonio?
601
00:26:18,507 --> 00:26:20,375
Because he's been helping me out lately.
602
00:26:20,409 --> 00:26:22,043
Okay, he knows the deal
that I have with Antonio.
603
00:26:22,078 --> 00:26:24,112
He delivered a package
to his house last week.
604
00:26:24,146 --> 00:26:26,781
Look, he probably only
wants me out to get more drugs.
605
00:26:26,816 --> 00:26:30,218
He doesn't think
right in the head, this kid.
606
00:26:30,253 --> 00:26:32,254
- Where is he?
- I don't know.
607
00:26:32,288 --> 00:26:33,622
All I can tell you is
608
00:26:33,656 --> 00:26:35,790
if you don't do what this monster says,
609
00:26:35,825 --> 00:26:37,292
he'll kill her.
610
00:26:37,326 --> 00:26:40,295
[TENSE MUSIC]
611
00:26:40,329 --> 00:26:47,602
♪
612
00:26:48,838 --> 00:26:50,717
Where you going, boss?
613
00:26:59,115 --> 00:27:00,115
Hey, Sam.
614
00:27:00,149 --> 00:27:01,950
Thank you for meeting me.
615
00:27:01,984 --> 00:27:03,285
Listen, I heard you caught
616
00:27:03,319 --> 00:27:04,686
that pill case we just brought in.
617
00:27:04,720 --> 00:27:06,621
Yeah, it's a good one.
I'm looking forward to it.
618
00:27:06,656 --> 00:27:09,824
- Yeah, well, I need a favor.
- Name it.
619
00:27:09,859 --> 00:27:13,161
I want you to let Carter walk on this.
620
00:27:13,195 --> 00:27:14,696
[SCOFFS]
621
00:27:14,730 --> 00:27:16,665
Look, there were some
unintended consequences
622
00:27:16,699 --> 00:27:19,467
to that bust, and I can't
get into the details right now.
623
00:27:19,502 --> 00:27:23,104
But the only way
to fix it is to kick Carter.
624
00:27:23,139 --> 00:27:25,340
Look, maybe I can hold off
the probable cause hearing,
625
00:27:25,374 --> 00:27:26,675
buy you guys some time.
626
00:27:26,709 --> 00:27:29,844
It's gotta be within
the next three hours.
627
00:27:29,879 --> 00:27:31,613
It's election season.
628
00:27:31,647 --> 00:27:33,548
Every candidate in Chicago's
stomping on each other
629
00:27:33,582 --> 00:27:35,450
trying to prove they're tougher on crime.
630
00:27:35,484 --> 00:27:36,851
I'm not sure I can make that happen.
631
00:27:36,886 --> 00:27:40,655
Look, one of my guys is jammed up bad.
632
00:27:40,690 --> 00:27:43,124
- [SIGHS]
- I need this.
633
00:27:43,159 --> 00:27:45,794
- It's a tough ask.
- I know.
634
00:27:45,828 --> 00:27:49,526
But you know I'll make it up
to you down the road.
635
00:27:51,233 --> 00:27:52,534
Okay.
636
00:27:52,568 --> 00:27:55,470
Uh, I'll recommend expedited release
637
00:27:55,504 --> 00:27:58,493
based off of insufficient evidence, huh?
638
00:27:59,909 --> 00:28:01,142
[HANDS CLASP]
639
00:28:01,177 --> 00:28:03,165
Thank you.
640
00:28:06,749 --> 00:28:09,317
- Parked in the same place.
- Uh-huh.
641
00:28:10,853 --> 00:28:12,354
- Any word yet?
- Nothing yet.
642
00:28:12,388 --> 00:28:14,243
Voight said it was a done deal.
What's taking so long?
643
00:28:14,277 --> 00:28:15,924
I'll make some calls, see what I can do.
644
00:28:15,958 --> 00:28:17,092
Antonio, Antonio.
645
00:28:17,126 --> 00:28:18,693
- Antonio.
- Antonio?
646
00:28:18,728 --> 00:28:20,729
Hey. Where the hell's Eva?
647
00:28:20,763 --> 00:28:22,197
I've been calling her all afternoon
648
00:28:22,231 --> 00:28:24,478
and she doesn't pick up.
She's not at the house.
649
00:28:28,270 --> 00:28:29,858
What is that?
650
00:28:32,108 --> 00:28:33,575
"Taken."
651
00:28:33,609 --> 00:28:35,877
- You... you mean kidnapped?
- Yeah.
652
00:28:35,911 --> 00:28:37,912
It happened right after school,
so... but don't worry.
653
00:28:37,947 --> 00:28:39,748
- We're, you know...
- No, no, no-no-no.
654
00:28:39,782 --> 00:28:41,609
You're... you're wrong.
She's just with a friend.
655
00:28:41,643 --> 00:28:43,551
She's... did you try
calling Grace or Noa?
656
00:28:43,586 --> 00:28:45,053
She's not... she's not at a friend's.
657
00:28:45,087 --> 00:28:46,388
Well maybe she's with a boy.
658
00:28:46,422 --> 00:28:47,756
She was always afraid
to tell you about boys
659
00:28:47,790 --> 00:28:49,124
because you get
so freaked out all the time...
660
00:28:49,158 --> 00:28:50,125
No! She's not with a boy.
661
00:28:50,159 --> 00:28:51,259
Listen... listen to me.
662
00:28:51,293 --> 00:28:52,927
She was kidnapped.
663
00:28:52,962 --> 00:28:55,964
[INHALES SHARPLY]
This can't be happening again.
664
00:28:55,998 --> 00:28:58,433
- Look...
- No, no, no, Tony, it can't.
665
00:28:58,467 --> 00:28:59,934
- Listen...
- This can't be happening again.
666
00:28:59,969 --> 00:29:01,903
Listen, I promise I'm gonna find her.
667
00:29:01,937 --> 00:29:05,039
I told you to quit this job
when they took Diego.
668
00:29:05,074 --> 00:29:07,108
There were a million
other things you could have...
669
00:29:07,143 --> 00:29:10,732
We got Diego back
and we're gonna get Eva...
670
00:29:10,757 --> 00:29:14,282
[SOMBER MUSIC]
671
00:29:14,316 --> 00:29:16,484
[BOTH BREATHING SHAKILY]
672
00:29:16,519 --> 00:29:19,454
You chose this job over your family.
673
00:29:19,488 --> 00:29:21,233
I hope it was worth it.
674
00:29:21,268 --> 00:29:28,129
♪
675
00:29:28,164 --> 00:29:31,065
[WEEPING]
676
00:29:35,604 --> 00:29:37,901
- [KNOCK]
- Come on in Hank.
677
00:29:40,149 --> 00:29:42,417
- What the hell are you thinking?
- Kate...
678
00:29:42,451 --> 00:29:44,831
The ASA wants to kick the guy
we just busted
679
00:29:44,832 --> 00:29:46,633
for selling opioids
on your recommendation?
680
00:29:46,668 --> 00:29:47,834
I know what it looks like.
681
00:29:47,869 --> 00:29:49,336
One of the ODs in the neighborhood
682
00:29:49,370 --> 00:29:52,039
is a kid that goes to school
with Brian Kelton's kids.
683
00:29:52,073 --> 00:29:53,807
Listen, I can't get into the details...
684
00:29:53,841 --> 00:29:55,942
His entire campaign is run
685
00:29:55,977 --> 00:29:57,259
on tough on crime, tough on drugs.
686
00:29:57,293 --> 00:29:58,738
I get it.
687
00:29:59,847 --> 00:30:01,848
Look, one of my guys has a problem.
688
00:30:01,883 --> 00:30:03,984
I mean, a real problem.
689
00:30:04,018 --> 00:30:06,720
The only way to fix it
is to kick Carter, Kate.
690
00:30:06,754 --> 00:30:08,221
[SOMBER DRAMATIC MUSIC]
691
00:30:08,256 --> 00:30:10,000
I'm asking you a favor.
692
00:30:11,726 --> 00:30:14,061
I'm sorry, truly.
693
00:30:14,095 --> 00:30:15,162
My hands are tied.
694
00:30:15,196 --> 00:30:17,564
Kelton just did a press
conference on the Carter bust
695
00:30:17,598 --> 00:30:19,566
an hour ago. He already rang the bell.
696
00:30:19,600 --> 00:30:21,301
There's nothing I can do, Hank.
697
00:30:21,335 --> 00:30:28,308
♪
698
00:30:37,251 --> 00:30:38,278
[LOCK CLICKS]
699
00:30:39,020 --> 00:30:42,522
You got 30 seconds
to give me something good,
700
00:30:42,557 --> 00:30:45,076
something that helps me find Rizzo,
701
00:30:45,760 --> 00:30:47,160
or today's gonna be the day
702
00:30:47,195 --> 00:30:50,330
you end up hanging yourself
with your own shirt.
703
00:30:50,365 --> 00:30:51,539
I don't know anything.
704
00:30:51,574 --> 00:30:53,600
I'm the one getting
screwed here, not... not Dawson.
705
00:30:53,634 --> 00:30:55,268
- [BLOW LANDS]
- [GRUNTS]
706
00:30:55,303 --> 00:30:57,504
[GROANS]
707
00:30:57,538 --> 00:31:00,807
[CHOKING]
708
00:31:03,778 --> 00:31:06,113
Tell me where Rizzo is,
709
00:31:06,147 --> 00:31:07,881
who he runs with,
710
00:31:07,915 --> 00:31:12,145
who might help him,
give him money, a car.
711
00:31:13,454 --> 00:31:14,855
Give me something, Paddy,
712
00:31:14,889 --> 00:31:17,290
or I'll choke you out right here and now.
713
00:31:17,325 --> 00:31:19,903
Okay, okay, just let me go.
714
00:31:22,063 --> 00:31:24,282
- [GRUNTS]
- [GROANING]
715
00:31:26,134 --> 00:31:28,969
- Ah... ah...
- Start talking, Paddy.
716
00:31:29,003 --> 00:31:30,871
Okay, okay, let me just catch my breath.
717
00:31:30,905 --> 00:31:32,723
- Start talking!
- There's a... there's a guy.
718
00:31:32,758 --> 00:31:34,030
His name is Gary.
719
00:31:34,064 --> 00:31:36,243
He's got a scrap yard out in Cicero.
720
00:31:36,277 --> 00:31:38,245
They like to go out there
to get drunk and get high.
721
00:31:38,279 --> 00:31:39,746
That's all you got? Nothing else?
722
00:31:39,781 --> 00:31:41,424
No, nothing.
723
00:31:42,183 --> 00:31:44,551
They find Dawson's daughter,
that mean I get released?
724
00:31:44,585 --> 00:31:46,753
[HOLLERS]
725
00:31:46,788 --> 00:31:49,122
That means you might get to live.
726
00:31:49,157 --> 00:31:51,792
[CHOKING]
727
00:31:51,826 --> 00:31:54,161
[GROANS, GASPING]
728
00:31:54,195 --> 00:31:57,164
[COUGHING]
729
00:31:57,198 --> 00:32:04,171
♪
730
00:32:04,205 --> 00:32:06,440
You Gary McCoy?
731
00:32:06,474 --> 00:32:08,008
Yeah?
732
00:32:08,042 --> 00:32:09,342
When was the last time you talked to
733
00:32:09,377 --> 00:32:10,954
your friend, Jason Rizzo?
734
00:32:12,146 --> 00:32:14,147
- None of your business.
- That's the wrong answer.
735
00:32:14,182 --> 00:32:15,782
I'm gonna look around over here.
736
00:32:15,817 --> 00:32:17,150
You talk to him today?
737
00:32:17,185 --> 00:32:18,819
You got a warrant or something?
738
00:32:18,853 --> 00:32:20,587
I don't need a warrant
to ask you questions.
739
00:32:20,621 --> 00:32:22,989
Questions about a kidnapping.
What do you know about that?
740
00:32:23,024 --> 00:32:25,292
I fix cars and I drink beer.
741
00:32:25,326 --> 00:32:26,827
Right.
742
00:32:26,861 --> 00:32:28,638
Yo, check this out.
743
00:32:29,030 --> 00:32:30,831
Rizzo's car back there.
744
00:32:30,865 --> 00:32:32,966
Oh, you'd better start talking fast,
745
00:32:33,000 --> 00:32:34,367
'cause things are gonna go bad.
746
00:32:34,402 --> 00:32:35,544
"Go bad"?
747
00:32:35,579 --> 00:32:37,188
The hell are you gonna do about it?
748
00:32:37,738 --> 00:32:39,506
Rizzo switched out his car here.
749
00:32:39,540 --> 00:32:41,541
- What'd you give him, Gary?
- Make and model.
750
00:32:41,576 --> 00:32:43,009
We need it now.
751
00:32:43,044 --> 00:32:44,044
I don't know what you're talking about.
752
00:32:44,078 --> 00:32:45,278
You're not going anywhere.
753
00:32:45,313 --> 00:32:46,279
Do not grab me, lady.
754
00:32:46,314 --> 00:32:48,215
Hey! Come here. Come here.
755
00:32:48,249 --> 00:32:49,483
The hell is wrong with you, huh?
756
00:32:49,517 --> 00:32:50,684
Say you're sorry.
757
00:32:50,718 --> 00:32:52,185
- Say you're sorry!
- It's fine!
758
00:32:52,220 --> 00:32:53,987
We're talking about
a kidnapping, here, Gary.
759
00:32:54,021 --> 00:32:55,856
That's life in prison
for Rizzo and for you
760
00:32:55,890 --> 00:32:56,990
if you don't cooperate.
761
00:32:57,024 --> 00:32:59,626
What car did you give Rizzo?
762
00:32:59,660 --> 00:33:01,695
[TENSE MUSIC]
763
00:33:01,729 --> 00:33:03,129
Car's out front.
764
00:33:03,164 --> 00:33:06,466
- Rizzo's in Room 201.
- Okay, listen up.
765
00:33:06,501 --> 00:33:08,368
We're moving in fast and dark.
766
00:33:08,402 --> 00:33:10,470
This offender is armed and dangerous,
767
00:33:10,505 --> 00:33:12,506
so you all have a green light.
768
00:33:12,540 --> 00:33:14,875
Let's hit it. Antonio.
769
00:33:15,435 --> 00:33:17,244
I need you to hang back, bro.
770
00:33:17,278 --> 00:33:18,979
Hank, there's nothing
you can do or say right now
771
00:33:19,013 --> 00:33:21,848
that's gonna keep me from going in there.
I'm going in first.
772
00:33:21,883 --> 00:33:24,851
[DRAMATIC MUSIC]
773
00:33:24,886 --> 00:33:32,125
♪
774
00:33:36,464 --> 00:33:37,457
Go.
775
00:33:47,868 --> 00:33:50,036
Watch out, watch out.
776
00:33:50,061 --> 00:33:51,361
[GRUNTS]
777
00:33:51,386 --> 00:33:53,154
Eva!
778
00:33:53,179 --> 00:33:54,680
Eva!
779
00:33:54,949 --> 00:33:57,450
All right, come on. Get up!
780
00:33:57,485 --> 00:33:58,785
Get up and put your head on the wall.
781
00:33:58,819 --> 00:34:00,987
- Hands up.
- Okay, all right.
782
00:34:09,730 --> 00:34:10,931
Sweetie?
783
00:34:10,965 --> 00:34:13,300
[GENTLE DRAMATIC MUSIC]
784
00:34:13,334 --> 00:34:14,768
It's Daddy. It's Daddy.
785
00:34:14,802 --> 00:34:16,736
I'm here, I'm here. Can you hear me?
786
00:34:16,771 --> 00:34:19,272
[SOFT CRYING]
787
00:34:19,307 --> 00:34:20,807
- [RADIO CLICKS]
- Can you hear me?
788
00:34:20,841 --> 00:34:22,316
50-21, roll an ambulance
789
00:34:22,350 --> 00:34:24,311
to 1900 Fisher now.
790
00:34:24,345 --> 00:34:26,880
Copy that. [INDISTINCT RADIO CHATTER]
791
00:34:27,900 --> 00:34:30,334
You're gonna be okay. You're safe now.
792
00:34:30,368 --> 00:34:33,637
Just stay strong, sweetie.
I'm gonna take care of you.
793
00:34:33,672 --> 00:34:36,473
[SOMBER MUSIC]
794
00:34:37,016 --> 00:34:38,342
Hey.
795
00:34:39,293 --> 00:34:40,594
How's she doing?
796
00:34:40,619 --> 00:34:42,220
- Any serious injuries?
- Not sure.
797
00:34:42,254 --> 00:34:43,554
We need to do more tests,
798
00:34:43,589 --> 00:34:45,122
but she appears to be
in stable condition.
799
00:34:45,157 --> 00:34:46,724
I saw scratches on her face, and I saw
800
00:34:46,758 --> 00:34:48,493
some down below by her waist and legs.
801
00:34:48,527 --> 00:34:51,262
Do you know if...
did she say if the offender...
802
00:34:51,296 --> 00:34:52,763
No, she didn't say anything.
803
00:34:52,798 --> 00:34:55,099
But when we get to Med,
we'll do a rape kit.
804
00:34:55,133 --> 00:34:58,302
♪
805
00:34:58,337 --> 00:34:59,637
Rizzo is still in the wind.
806
00:34:59,671 --> 00:35:01,138
Yeah, but his truck's still here.
807
00:35:01,173 --> 00:35:02,507
You know, maybe
he got spooked when we rolled in
808
00:35:02,541 --> 00:35:03,574
and took off on foot.
809
00:35:03,609 --> 00:35:04,775
All right, so let's fan out.
810
00:35:04,810 --> 00:35:06,611
Talk to witnesses, look for cameras,
811
00:35:06,645 --> 00:35:08,246
do whatever we gotta do.
812
00:35:08,280 --> 00:35:10,049
Just find this prick.
813
00:35:10,782 --> 00:35:13,951
[DRAMATIC MUSIC]
814
00:35:13,986 --> 00:35:19,457
♪
815
00:35:19,491 --> 00:35:20,958
We're gonna get you
all the help you need.
816
00:35:20,993 --> 00:35:23,961
- Nothing to worry about.
- I'm sorry, Dad, I...
817
00:35:23,996 --> 00:35:26,130
I shouldn't have let him
push me in that car.
818
00:35:26,164 --> 00:35:27,598
No, no, no. [SHUSHING]
819
00:35:27,633 --> 00:35:29,267
Don't blame yourself.
820
00:35:29,301 --> 00:35:32,370
It's not your fault. It's his.
821
00:35:32,404 --> 00:35:33,838
And we're gonna find him.
822
00:35:33,872 --> 00:35:35,783
He's gonna pay for what he did.
823
00:35:36,508 --> 00:35:39,810
Do you know, did... did he say anything?
824
00:35:39,845 --> 00:35:42,547
- Was he gonna meet someone or...
- No.
825
00:35:42,581 --> 00:35:45,116
No, he just wanted drugs.
826
00:35:45,150 --> 00:35:46,651
He's a loser.
827
00:35:46,685 --> 00:35:48,546
He's an addict.
828
00:35:51,423 --> 00:35:53,190
He took my ATM card,
829
00:35:53,225 --> 00:35:55,326
made me tell him the PIN.
830
00:35:55,360 --> 00:35:57,061
He was gonna buy drugs.
831
00:35:57,095 --> 00:35:58,996
Meth, I think.
832
00:35:59,031 --> 00:36:00,565
Okay.
833
00:36:00,599 --> 00:36:03,311
That's good. That's good.
834
00:36:05,537 --> 00:36:07,939
[DOOR CHIMES]
- ATM.
835
00:36:10,876 --> 00:36:13,144
- Hey, what's up?
- Not here.
836
00:36:13,178 --> 00:36:14,812
CPD, bro. Did this man come in here
837
00:36:14,846 --> 00:36:16,563
and get some cash out the ATM?
838
00:36:16,598 --> 00:36:18,416
Yeah, he was here like ten minutes ago.
839
00:36:18,450 --> 00:36:20,818
Okay, did he pull up
in a car or was he on foot?
840
00:36:20,852 --> 00:36:22,186
Uh, he was walking,
841
00:36:22,220 --> 00:36:23,721
and he looked like
he was in bad shape, too.
842
00:36:23,755 --> 00:36:25,222
If anybody wanted to score around here,
843
00:36:25,257 --> 00:36:26,591
where would they go?
844
00:36:26,625 --> 00:36:27,992
Uh, the old factory.
845
00:36:28,026 --> 00:36:29,927
Lots of drugs, lots of junkies.
846
00:36:29,962 --> 00:36:31,829
Looks like one of those zombie movies.
847
00:36:31,863 --> 00:36:33,030
- [DOOR CHIMES]
- [RADIO CLICKS]
848
00:36:33,065 --> 00:36:34,432
Me and Burgess found the store
849
00:36:34,466 --> 00:36:35,866
where Rizzo got his cash.
850
00:36:35,901 --> 00:36:38,402
We're going to a drug spot
near the old factory.
851
00:36:38,437 --> 00:36:39,837
Ten minutes away.
852
00:36:39,871 --> 00:36:43,040
[DRAMATIC MUSIC]
853
00:36:43,075 --> 00:36:48,713
♪
854
00:36:50,816 --> 00:36:52,402
There he is.
855
00:36:53,752 --> 00:36:55,419
[TIRES SQUEALING]
856
00:36:55,454 --> 00:36:57,154
[ENGINE ROARING]
857
00:36:59,491 --> 00:37:02,093
[TIRES SQUEALING]
858
00:37:02,127 --> 00:37:03,461
[POUNDING ON DOOR]
859
00:37:03,495 --> 00:37:04,762
[GLASS BREAKS]
860
00:37:09,501 --> 00:37:10,735
Chicago PD!
861
00:37:10,769 --> 00:37:12,452
Stop running!
862
00:37:12,486 --> 00:37:20,277
♪
863
00:37:30,355 --> 00:37:32,590
[GRUNTS]
864
00:37:32,624 --> 00:37:34,592
- Put 'em down!
- Get off me!
865
00:37:34,626 --> 00:37:37,161
- Get off me!
- Hey!
866
00:37:37,195 --> 00:37:38,796
- Come on now!
- [GRUNTING, STRUGGLING]
867
00:37:38,830 --> 00:37:40,765
Make a move. Please.
868
00:37:40,799 --> 00:37:42,266
[LAUGHS] Come on, you won't do it.
869
00:37:42,300 --> 00:37:43,601
- Then move.
- Come on, I want you to do it!
870
00:37:43,635 --> 00:37:45,269
Reach for something. Hey!
871
00:37:45,303 --> 00:37:46,337
Hey, whoa, whoa, whoa.
872
00:37:46,371 --> 00:37:47,605
Whoa, hey, hey.
873
00:37:47,639 --> 00:37:49,006
What are you doing? We got this.
874
00:37:49,041 --> 00:37:50,508
Just give me five minutes with him.
875
00:37:50,542 --> 00:37:53,477
- No, Antonio.
- Five minutes.
876
00:37:53,512 --> 00:37:55,780
[PANTING]
877
00:37:55,814 --> 00:37:56,781
Give me your gun.
878
00:37:56,815 --> 00:37:58,968
- Quit struggling.
- [GRUNTS]
879
00:37:59,651 --> 00:38:01,012
Adam.
880
00:38:02,154 --> 00:38:04,121
What's up? You want to talk?
881
00:38:04,156 --> 00:38:07,291
[BOTH GRUNTING]
882
00:38:07,325 --> 00:38:14,231
♪
883
00:38:17,202 --> 00:38:18,803
Hey, hey, hey!
884
00:38:18,837 --> 00:38:20,371
Hey! Whoa, whoa.
885
00:38:20,405 --> 00:38:21,806
Whoa, whoa, easy.
886
00:38:21,840 --> 00:38:23,140
Come on. That's enough.
887
00:38:23,175 --> 00:38:26,043
That's enough. That's enough, it's over!
888
00:38:26,078 --> 00:38:28,846
- Hey, whoa.
- Get up.
889
00:38:28,880 --> 00:38:31,501
How old is Eva anyway?
890
00:38:32,150 --> 00:38:34,819
[SOFT CHUCKLE] She 18 yet?
891
00:38:34,853 --> 00:38:38,055
She was good. [LAUGHS]
892
00:38:38,090 --> 00:38:39,190
[GRUNTS]
893
00:38:39,224 --> 00:38:40,458
[GLASS SHATTERS]
- [SCREAMING]
894
00:38:40,492 --> 00:38:42,159
[LOUD THUD]
895
00:38:42,194 --> 00:38:45,196
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
896
00:38:45,230 --> 00:38:47,331
♪
897
00:38:47,365 --> 00:38:50,812
Whoa, what the hell just happened?
898
00:38:52,671 --> 00:38:54,171
Antonio.
899
00:38:54,206 --> 00:38:55,740
- He got what he deserved.
- Hey, hey...
900
00:38:55,774 --> 00:38:57,575
- He took my daughter.
- Hey, Antonio.
901
00:38:57,609 --> 00:38:58,843
You gotta shut up and listen to me.
902
00:38:58,877 --> 00:39:00,077
Are you clean right now?
903
00:39:00,112 --> 00:39:02,079
- What?
- Hey, look at me.
904
00:39:02,114 --> 00:39:03,179
Be honest.
905
00:39:03,214 --> 00:39:04,682
I don't have time to play games.
906
00:39:04,716 --> 00:39:07,585
- Antonio!
- Today.
907
00:39:07,619 --> 00:39:08,819
It was a few hours ago.
908
00:39:08,854 --> 00:39:10,832
I needed a little energy so I...
909
00:39:11,356 --> 00:39:12,857
Whoa, stop talking.
910
00:39:12,891 --> 00:39:15,493
[APPROACHING SIRENS WAILING]
911
00:39:15,527 --> 00:39:17,495
[SIGHS]
912
00:39:17,529 --> 00:39:19,465
What the hell are we gonna do?
913
00:39:19,490 --> 00:39:22,566
[SIRENS WAILING]
914
00:39:22,601 --> 00:39:25,569
[DRAMATIC MUSIC]
915
00:39:25,604 --> 00:39:35,747
♪
916
00:39:35,748 --> 00:39:43,753
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
916
00:39:44,305 --> 00:39:50,369
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.