Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:18,874 --> 00:00:20,241
John.
3
00:00:21,877 --> 00:00:23,878
You need to step away now.
4
00:00:26,561 --> 00:00:28,562
We have to do our work.
5
00:00:32,926 --> 00:00:34,760
You have to move.
6
00:00:37,564 --> 00:00:38,931
John.
7
00:00:42,068 --> 00:00:43,902
Why did you come here tonight?
8
00:00:44,571 --> 00:00:45,938
She,
9
00:00:48,074 --> 00:00:51,376
She left a note saying she'd be here.
10
00:00:51,411 --> 00:00:53,078
Did she say why?
11
00:00:55,708 --> 00:00:57,542
Take photographs.
12
00:00:59,919 --> 00:01:01,086
Okay.
13
00:01:01,621 --> 00:01:03,122
Keep him here.
14
00:01:03,156 --> 00:01:05,057
Put him in your car
15
00:01:05,091 --> 00:01:07,059
the front seat.
16
00:01:07,093 --> 00:01:09,061
Get him a coffee.
17
00:01:09,095 --> 00:01:10,295
Yeah.
18
00:01:13,433 --> 00:01:15,267
C'mon, sit down a minute.
19
00:01:18,131 --> 00:01:19,931
Detective Cardinal.
20
00:01:19,959 --> 00:01:21,960
I'm so sorry.
21
00:01:28,167 --> 00:01:30,168
Harris, bag her hands.
22
00:01:30,202 --> 00:01:31,336
We need to treat this
23
00:01:31,370 --> 00:01:33,371
like any other suspicious death.
24
00:01:35,474 --> 00:01:37,475
I'm gonna need some room Detective.
25
00:01:49,154 --> 00:01:50,522
Come with me.
26
00:02:07,339 --> 00:02:08,706
Go ahead.
27
00:02:13,712 --> 00:02:15,346
I'll be right there.
28
00:02:36,569 --> 00:02:37,769
Lise!
29
00:02:56,388 --> 00:02:58,389
I found the note in her bag.
30
00:03:40,265 --> 00:03:42,100
It's Catherine's handwriting?
31
00:03:48,307 --> 00:03:50,308
Had she been behaving differently?
32
00:03:54,446 --> 00:03:56,447
I thought she was off her meds.
33
00:03:59,785 --> 00:04:02,787
She was talking about quitting therapy.
34
00:04:04,456 --> 00:04:05,623
But,
35
00:04:07,326 --> 00:04:08,793
we talked.
36
00:04:09,795 --> 00:04:12,009
She seemed, She seemed good.
37
00:04:13,832 --> 00:04:15,667
We need to get you home.
38
00:04:18,837 --> 00:04:20,038
Her car,
39
00:04:21,040 --> 00:04:22,940
I don't know what to do about her car.
40
00:04:22,975 --> 00:04:24,976
We'll take care of that.
41
00:04:25,644 --> 00:04:26,811
And you.
42
00:04:30,649 --> 00:04:32,483
You shouldn't be driving.
43
00:04:34,653 --> 00:04:35,820
Yeah.
44
00:04:39,491 --> 00:04:40,858
Come on.
45
00:04:41,694 --> 00:04:43,528
I'll take you home, Detective.
46
00:04:54,740 --> 00:04:56,574
Kelly. It's Dad.
47
00:04:59,678 --> 00:05:00,845
Your,
48
00:05:05,851 --> 00:05:07,685
You need to come home.
49
00:05:38,562 --> 00:05:46,562
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com.
50
00:06:09,170 --> 00:06:11,149
You took that?
51
00:06:12,751 --> 00:06:14,886
People always look better in pictures
52
00:06:14,920 --> 00:06:16,754
taken by people who love them.
53
00:06:18,090 --> 00:06:20,258
She hated having her picture taken.
54
00:06:20,292 --> 00:06:21,926
Yeah, she didn't like herself.
55
00:06:21,960 --> 00:06:23,427
That's not true.
56
00:06:24,170 --> 00:06:26,004
All evidence to the contrary.
57
00:06:30,602 --> 00:06:31,769
I'm sorry.
58
00:06:35,007 --> 00:06:37,842
It's just I'm mad at her and I
can't believe that you're not.
59
00:06:40,779 --> 00:06:42,346
Are you okay Dad?
60
00:06:44,283 --> 00:06:45,950
Can you do this?
61
00:06:46,852 --> 00:06:48,119
I'm fine.
62
00:06:49,955 --> 00:06:51,122
It's just,
63
00:06:51,824 --> 00:06:53,024
my feet hurt.
64
00:06:53,659 --> 00:06:55,426
New shoes.
65
00:06:55,460 --> 00:06:57,161
Take them off.
66
00:06:57,196 --> 00:06:59,463
I'm not seeing your mother off in socks.
67
00:06:59,498 --> 00:07:01,132
She'd want you to be comfortable.
68
00:07:12,211 --> 00:07:13,644
How's your sister?
69
00:07:14,847 --> 00:07:16,314
She's not good.
70
00:07:16,648 --> 00:07:17,959
She's got a couple of weeks left.
71
00:07:17,983 --> 00:07:19,150
Maybe days.
72
00:07:20,519 --> 00:07:21,719
I'm sorry.
73
00:07:23,155 --> 00:07:26,157
So you decided against the NIS training?
74
00:07:29,661 --> 00:07:30,628
Yeah.
75
00:07:30,662 --> 00:07:32,530
Yeah, well, maybe it's just as well,
76
00:07:32,564 --> 00:07:34,665
with everything that's going on.
77
00:07:47,379 --> 00:07:48,579
John?
78
00:07:51,216 --> 00:07:52,817
I can let you be alone.
79
00:07:52,851 --> 00:07:54,051
No.
80
00:07:54,686 --> 00:07:56,888
Plenty of time for that.
81
00:07:56,922 --> 00:07:58,962
Dr. Bell, thanks for coming.
82
00:07:59,591 --> 00:08:01,726
I won't ask how you're doing.
83
00:08:01,760 --> 00:08:03,194
But I want to offer my help,
84
00:08:03,228 --> 00:08:05,062
if there's anything at all,
85
00:08:05,530 --> 00:08:06,898
You saw her,
86
00:08:08,033 --> 00:08:09,433
right before.
87
00:08:09,701 --> 00:08:11,535
We had a session, yes.
88
00:08:13,705 --> 00:08:15,406
She tell you what happened between us
89
00:08:15,440 --> 00:08:16,507
in Toronto?
90
00:08:16,541 --> 00:08:17,742
Yes.
91
00:08:18,877 --> 00:08:21,679
But she also told me you'd made up.
92
00:08:21,713 --> 00:08:23,714
She felt good about you two.
93
00:08:25,717 --> 00:08:27,685
There were no signs,
94
00:08:27,719 --> 00:08:28,853
none that I could see,
95
00:08:28,887 --> 00:08:31,022
I-I would have taken steps.
96
00:08:31,056 --> 00:08:32,256
So then,
97
00:08:32,557 --> 00:08:34,392
something happened afterward then,
98
00:08:36,061 --> 00:08:37,895
something to trigger her.
99
00:08:38,797 --> 00:08:40,698
She always had to struggle, John,
100
00:08:40,732 --> 00:08:42,300
you know that.
101
00:08:42,968 --> 00:08:44,802
It was a beautiful service.
102
00:08:45,637 --> 00:08:48,472
So many people loved Catherine.
103
00:08:50,275 --> 00:08:51,876
But of course they did,
104
00:08:51,910 --> 00:08:53,744
she was special.
105
00:08:59,084 --> 00:09:01,285
People are leaving. I-I should,
106
00:09:02,321 --> 00:09:03,754
say my goodbyes.
107
00:09:15,434 --> 00:09:17,435
I don't wanna go inside just yet.
108
00:09:18,270 --> 00:09:20,104
You want to take a walk?
109
00:09:21,773 --> 00:09:22,940
I need to,
110
00:09:23,942 --> 00:09:25,142
lie down.
111
00:11:46,523 --> 00:11:48,690
Island Road house. One hour.
112
00:11:50,026 --> 00:11:51,812
I don't know if I can do one,
113
00:11:51,846 --> 00:11:53,996
but maybe two?
114
00:11:54,030 --> 00:11:54,997
Park down the road,
115
00:11:55,031 --> 00:11:56,665
like last time, all right?
116
00:11:56,699 --> 00:11:57,666
Okay.
117
00:11:57,700 --> 00:11:58,867
Bye.
118
00:13:08,171 --> 00:13:09,605
Anyone see you?
119
00:13:10,773 --> 00:13:12,474
No one's around anymore.
120
00:13:12,508 --> 00:13:13,775
Summer's over.
121
00:14:03,685 --> 00:14:06,687
No no no no no no no.
122
00:14:07,530 --> 00:14:08,630
You're leaving?
123
00:14:08,665 --> 00:14:10,299
I thought we could order in some food,
124
00:14:10,333 --> 00:14:12,134
I'm,
125
00:14:12,168 --> 00:14:14,390
I'm late for dinner again.
This can't keep happening.
126
00:14:15,804 --> 00:14:16,971
Randall.
127
00:14:17,407 --> 00:14:19,408
I don't even have time to take a shower.
128
00:14:22,564 --> 00:14:24,031
Can you wait before you go out?
129
00:14:24,180 --> 00:14:25,347
Randall.
130
00:14:25,935 --> 00:14:27,970
Can we maybe hang out
for more than an hour
131
00:14:27,995 --> 00:14:29,596
together some time?
132
00:14:29,719 --> 00:14:31,853
Yes, I'm-I'm working on that.
133
00:14:31,888 --> 00:14:33,088
Just not tonight.
134
00:14:33,856 --> 00:14:35,023
Okay?
135
00:14:36,691 --> 00:14:37,892
Okay.
136
00:14:42,265 --> 00:14:43,532
Blanket.
137
00:14:55,044 --> 00:14:56,211
Thank you.
138
00:14:59,248 --> 00:15:00,449
Bye.
139
00:15:13,062 --> 00:15:14,696
Wow. That is one hell of a view.
140
00:15:16,966 --> 00:15:18,200
Wow, so big!
141
00:15:18,234 --> 00:15:19,601
It's a nice place.
142
00:15:19,635 --> 00:15:21,036
Is it hers?
143
00:15:21,070 --> 00:15:23,405
No. It's mine.
144
00:15:23,439 --> 00:15:25,207
Where is she?
145
00:15:25,241 --> 00:15:26,875
She's not coming.
146
00:15:26,909 --> 00:15:29,711
She asked me to handle this.
147
00:15:29,746 --> 00:15:31,747
So please, sit down.
148
00:15:34,250 --> 00:15:36,585
That's not what we discussed.
149
00:15:36,619 --> 00:15:38,887
Do you have the money? Yes?
150
00:15:38,921 --> 00:15:41,056
Yes, I have the money.
151
00:15:41,090 --> 00:15:42,257
Then let's celebrate.
152
00:15:42,291 --> 00:15:43,725
Y'know, I'm having second thoughts.
153
00:15:43,760 --> 00:15:45,160
About what?
154
00:15:45,194 --> 00:15:48,130
Roman, I think you should
go and get the guns right now.
155
00:15:48,164 --> 00:15:49,598
Put that thing away.
156
00:15:49,632 --> 00:15:51,400
If you don't I'm gonna kill her,
157
00:15:51,434 --> 00:15:53,969
I'm gonna kill her right in front of you.
158
00:15:54,003 --> 00:15:57,072
Stop it! People know we're here.
159
00:15:57,106 --> 00:15:58,573
Irena, run!
160
00:16:00,443 --> 00:16:01,443
No! No!
161
00:18:15,798 --> 00:18:16,965
Hey.
162
00:18:17,466 --> 00:18:19,100
Catherine's things,
163
00:18:19,135 --> 00:18:20,802
like you requested.
164
00:18:21,971 --> 00:18:23,538
They've been released.
165
00:18:43,993 --> 00:18:46,609
This means no further investigation.
166
00:18:47,229 --> 00:18:49,230
The coroner's ruling of suicide holds.
167
00:18:51,667 --> 00:18:52,834
Yes.
168
00:18:55,538 --> 00:18:57,539
Did you get any more of those cards?
169
00:19:01,377 --> 00:19:03,211
They seem to have stopped.
170
00:19:03,913 --> 00:19:04,979
Like I said,
171
00:19:05,014 --> 00:19:06,481
probably just some ass
172
00:19:06,515 --> 00:19:09,090
who wanted to feel power over a cop.
173
00:19:23,532 --> 00:19:25,533
You can start next week if you want.
174
00:19:26,035 --> 00:19:27,869
Take some time.
175
00:19:28,537 --> 00:19:30,538
No. I'm sick of being on leave.
176
00:19:33,075 --> 00:19:34,909
Need to be busy.
177
00:19:43,052 --> 00:19:44,886
Do you want to drive in together?
178
00:19:51,093 --> 00:19:52,093
No.
179
00:19:52,127 --> 00:19:53,761
I'll drive.
180
00:19:53,796 --> 00:19:54,863
I'll see you there.
181
00:19:54,897 --> 00:19:56,064
Okay.
182
00:20:06,408 --> 00:20:07,942
Hey, what's going on?
183
00:20:07,977 --> 00:20:09,043
We need to talk.
184
00:20:09,078 --> 00:20:10,912
I need to see you.
185
00:20:11,080 --> 00:20:12,547
Later. I promise. I'll call you.
186
00:20:12,581 --> 00:20:13,781
No, listen.
187
00:20:16,151 --> 00:20:17,986
Something happened at the house.
188
00:20:19,088 --> 00:20:20,255
Well, what do you mean?
189
00:20:20,289 --> 00:20:21,890
Did-did someone see you?
190
00:20:21,924 --> 00:20:23,558
People came in and
191
00:20:23,592 --> 00:20:24,993
they were arguing.
192
00:20:25,294 --> 00:20:27,629
I heard gunshots.
193
00:20:27,663 --> 00:20:29,898
Someone chased me.
194
00:20:29,932 --> 00:20:31,099
Just one sec.
195
00:20:34,103 --> 00:20:35,737
Gunshots?
196
00:20:35,771 --> 00:20:36,971
Are you okay?
197
00:20:37,006 --> 00:20:38,606
He tried to kill me.
198
00:20:39,180 --> 00:20:40,973
He shot my car.
199
00:20:42,845 --> 00:20:46,648
Randall, we need to go to the police.
200
00:20:46,682 --> 00:20:48,750
Just, now don't do anything yet.
201
00:20:48,784 --> 00:20:51,419
I-I'll-I'll figure something out.
202
00:20:51,453 --> 00:20:53,121
We can get through this.
203
00:20:53,155 --> 00:20:54,122
But I gotta go.
204
00:20:54,156 --> 00:20:57,992
Just wait for my call, okay?
205
00:20:58,027 --> 00:20:59,460
Trust me, Sam.
206
00:21:00,362 --> 00:21:01,796
Okay. Bye.
207
00:21:27,656 --> 00:21:29,490
It's good to have you back.
208
00:21:30,659 --> 00:21:32,660
I'm sorry to hear about your sister.
209
00:21:44,006 --> 00:21:45,173
Thanks.
210
00:21:47,409 --> 00:21:49,143
Three different ATMs,
211
00:21:49,178 --> 00:21:50,211
three victims,
212
00:21:50,245 --> 00:21:52,146
all in the last week.
213
00:21:52,181 --> 00:21:53,548
And he escapes how?
214
00:21:54,583 --> 00:21:56,351
We think he parks a getaway car nearby
215
00:21:56,385 --> 00:21:58,152
but nobody's seen it.
216
00:21:58,187 --> 00:21:59,854
What can I do to help?
217
00:21:59,888 --> 00:22:01,522
Can I speak to you?
218
00:22:02,224 --> 00:22:03,424
Yep.
219
00:22:06,195 --> 00:22:07,996
We have a situation on Island Road.
220
00:22:08,030 --> 00:22:09,831
I want you to take the lead.
221
00:22:09,865 --> 00:22:12,000
Shouldn't I stay on the ATM thing?
222
00:22:12,034 --> 00:22:14,369
It's his first day back.
223
00:22:14,403 --> 00:22:16,037
This looks like a mess.
224
00:22:16,271 --> 00:22:17,705
He's not ready.
225
00:22:19,948 --> 00:22:21,115
Okay.
226
00:22:29,218 --> 00:22:30,752
Cardinal,
227
00:22:30,786 --> 00:22:32,420
ride with me.
228
00:23:04,912 --> 00:23:06,754
Looks like the bodies were
229
00:23:06,789 --> 00:23:08,723
dragged out.
230
00:23:08,757 --> 00:23:10,758
There's more blood on the carpet here.
231
00:23:12,051 --> 00:23:13,061
Bullet hole.
232
00:23:13,095 --> 00:23:15,229
Brain matter over here.
233
00:23:15,264 --> 00:23:17,065
That's one victim.
234
00:23:17,099 --> 00:23:18,766
Another one over there.
235
00:23:20,769 --> 00:23:22,770
At least two people died in this house.
236
00:23:24,606 --> 00:23:26,407
So where are the bodies?
237
00:23:33,315 --> 00:23:35,149
Mail said the Schumachers.
238
00:23:36,618 --> 00:23:38,052
It's a handgun,
239
00:23:38,087 --> 00:23:39,130
looks like nine millimetres,
240
00:23:39,154 --> 00:23:40,788
same as the casings.
241
00:23:40,823 --> 00:23:42,890
Another round in there.
242
00:23:42,925 --> 00:23:45,893
Inside, we've got prints
around the jimmied door.
243
00:23:45,928 --> 00:23:48,229
Same ones on the broken picture,
244
00:23:48,263 --> 00:23:49,230
one of the glasses,
245
00:23:49,264 --> 00:23:51,232
and a partial on a bullet casing.
246
00:23:51,266 --> 00:23:52,900
But he's not in the system.
247
00:23:52,935 --> 00:23:54,802
So, victims knew the killer,
248
00:23:54,837 --> 00:23:55,937
they had a drink with him,
249
00:23:55,971 --> 00:23:56,938
and then what?
250
00:23:56,972 --> 00:23:58,528
Something happens.
251
00:23:58,563 --> 00:24:00,942
Someone gets upset.
252
00:24:00,976 --> 00:24:03,111
A struggle.
253
00:24:03,145 --> 00:24:04,345
A gun comes out.
254
00:24:04,780 --> 00:24:06,970
Unlikely meant to go down that way,
255
00:24:08,150 --> 00:24:09,807
but once it did,
256
00:24:10,285 --> 00:24:11,809
no hesitation.
257
00:24:12,321 --> 00:24:14,322
Two head shots.
258
00:24:14,356 --> 00:24:15,590
Survivor hid under here
259
00:24:15,624 --> 00:24:16,791
during the killings.
260
00:24:16,825 --> 00:24:18,326
We got a long, black hair,
261
00:24:18,360 --> 00:24:19,827
blue fibres on the quilt.
262
00:24:19,862 --> 00:24:22,463
Prints, also not in the system.
263
00:24:22,498 --> 00:24:24,432
And blood on the sill.
264
00:24:24,466 --> 00:24:26,434
Also, some prints on the headboard
265
00:24:26,468 --> 00:24:28,035
don't match the others.
266
00:24:29,972 --> 00:24:31,639
Doesn't look like the Schumachers
267
00:24:31,673 --> 00:24:33,141
were staying here.
268
00:24:33,542 --> 00:24:34,809
Delorme.
269
00:24:39,047 --> 00:24:40,781
Whoever went out the window over there
270
00:24:40,816 --> 00:24:42,450
left footprints and blood.
271
00:24:42,484 --> 00:24:43,851
They ran this way.
272
00:24:43,886 --> 00:24:44,852
Footprints.
273
00:24:44,887 --> 00:24:46,621
Two sets outside the house.
274
00:24:46,655 --> 00:24:47,989
One belongs to the killer,
275
00:24:48,023 --> 00:24:49,790
boots, men size 10.
276
00:24:49,825 --> 00:24:52,026
The others are smaller, women's 6.
277
00:24:55,330 --> 00:24:57,165
So where does she go?
278
00:25:03,839 --> 00:25:05,540
Looks like she made it to a vehicle
279
00:25:05,574 --> 00:25:07,475
and escaped under fire.
280
00:25:07,509 --> 00:25:09,010
The rain that day helped.
281
00:25:09,044 --> 00:25:11,312
We've got three distinct
sets of tire tracks.
282
00:25:11,346 --> 00:25:12,547
So what do we have?
283
00:25:12,581 --> 00:25:14,015
Three vehicles,
284
00:25:14,049 --> 00:25:16,184
two victims, one killer.
285
00:25:16,218 --> 00:25:17,418
And one survivor.
286
00:25:18,687 --> 00:25:21,322
That's now up to five we
can put in the house.
287
00:25:21,356 --> 00:25:23,057
So in addition to the Sportsman Show
288
00:25:23,091 --> 00:25:25,203
and all the drunk and
disorderlies that come with that
289
00:25:25,227 --> 00:25:27,728
we've also got the ATM muggings and
290
00:25:27,763 --> 00:25:29,664
murders with no bodies,
291
00:25:29,698 --> 00:25:31,332
so I know Thanksgiving is coming up but,
292
00:25:31,366 --> 00:25:33,201
we're looking at overtime.
293
00:25:36,738 --> 00:25:37,939
Hey John.
294
00:25:38,907 --> 00:25:40,685
They were supposed to send
these to your house but,
295
00:25:40,709 --> 00:25:41,876
never happened.
296
00:25:44,379 --> 00:25:45,546
Great.
297
00:26:32,761 --> 00:26:33,728
You find them,
298
00:26:33,762 --> 00:26:35,296
the Schumachers?
299
00:26:35,330 --> 00:26:38,065
We have a warrant on their financials,
300
00:26:38,100 --> 00:26:40,268
we'll see if we turn up activity
301
00:26:40,302 --> 00:26:41,769
since the murders.
302
00:26:42,271 --> 00:26:43,404
Yeah.
303
00:26:43,438 --> 00:26:45,406
I don't think it's them.
304
00:26:45,440 --> 00:26:46,941
This isn't a squabble over money,
305
00:26:46,975 --> 00:26:48,576
isn't a jealousy thing.
306
00:26:48,610 --> 00:26:50,444
It's something different.
307
00:26:54,616 --> 00:26:55,783
Okay.
308
00:26:56,618 --> 00:26:57,985
Go get some rest.
309
00:26:58,020 --> 00:27:00,254
It's been a long day.
310
00:27:00,289 --> 00:27:02,123
We'll be back at it first thing.
311
00:27:04,026 --> 00:27:05,293
Yeah?
312
00:27:08,363 --> 00:27:09,630
Yup.
313
00:27:24,726 --> 00:27:28,046
_
314
00:27:55,510 --> 00:27:57,845
Jerry, it's John Cardinal.
315
00:27:57,879 --> 00:28:00,348
Hey. I wonder if you'd do me a favour,
316
00:28:00,382 --> 00:28:03,150
set me up with one of your
OPD document analysts
317
00:28:03,185 --> 00:28:04,352
in Toronto?
318
00:28:05,754 --> 00:28:07,388
No, no, it's,
319
00:28:07,422 --> 00:28:09,275
it's not the Island Road house thing
320
00:28:09,315 --> 00:28:11,225
it's something else.
321
00:28:11,259 --> 00:28:13,027
Just between you and me,
322
00:28:13,486 --> 00:28:14,953
if you don't mind.
323
00:28:16,565 --> 00:28:18,254
Yeah. Okay.
324
00:28:18,289 --> 00:28:19,533
Got it.
325
00:28:19,568 --> 00:28:21,202
Thanks, I'll call her.
326
00:29:07,582 --> 00:29:08,749
Tut-tut.
327
00:29:19,127 --> 00:29:20,394
Police,
328
00:29:20,429 --> 00:29:22,263
step away from the car.
329
00:29:23,098 --> 00:29:24,932
Want to tell me why that
rifle is not secured?
330
00:29:24,966 --> 00:29:27,435
Setting up my booth tomorrow
for the Sportsman's Show.
331
00:29:27,469 --> 00:29:29,437
Wanna see my permits?
I've-I've got 'em all,
332
00:29:29,471 --> 00:29:30,438
Come on, man.
333
00:29:30,472 --> 00:29:31,572
Hey, what-what the-
334
00:29:31,606 --> 00:29:32,740
Get back in the car.
335
00:29:32,774 --> 00:29:33,974
Stop!
336
00:29:36,011 --> 00:29:37,278
Police!
337
00:29:38,613 --> 00:29:39,780
Are you okay?
338
00:29:40,949 --> 00:29:42,116
Are you okay?
339
00:29:42,150 --> 00:29:44,251
I'll call the ambulance.
340
00:29:44,286 --> 00:29:45,486
Police!
341
00:29:58,133 --> 00:29:59,800
Did you see him?
342
00:30:01,703 --> 00:30:02,970
Are you okay?
343
00:30:05,373 --> 00:30:06,640
Shoot.
344
00:30:09,878 --> 00:30:12,847
Yeah, request for backup and medical,
345
00:30:12,881 --> 00:30:14,148
Parsons and First.
346
00:30:54,654 --> 00:30:55,788
You go home at all?
347
00:30:55,822 --> 00:30:57,380
A few hours.
348
00:30:59,274 --> 00:31:01,241
We need to concentrate
the search for the bodies
349
00:31:01,276 --> 00:31:02,376
on the lake.
350
00:31:02,410 --> 00:31:03,777
'Kay.
351
00:31:03,812 --> 00:31:05,379
You see that second boat there,
352
00:31:05,413 --> 00:31:06,613
it's gone.
353
00:31:09,389 --> 00:31:10,717
I'm thinking, he drags the bodies
354
00:31:10,752 --> 00:31:11,929
out the front door to the car,
355
00:31:11,953 --> 00:31:14,087
but the trunk's too small,
the bodies don't fit.
356
00:31:14,122 --> 00:31:15,756
We found blood on the driveway, yes.
357
00:31:15,790 --> 00:31:18,026
I found what I
think is blood on the dock.
358
00:31:19,260 --> 00:31:21,595
So you think he dumped them in the water?
359
00:31:21,629 --> 00:31:23,463
We need divers in the lake.
360
00:31:24,265 --> 00:31:26,099
I think they're down there.
361
00:31:26,467 --> 00:31:27,668
Okay, well,
362
00:31:28,269 --> 00:31:30,038
you're not gonna believe this,
363
00:31:30,638 --> 00:31:32,739
but I just got off the
phone with the Schumachers.
364
00:31:32,774 --> 00:31:35,442
They're alive and well
and on holiday in Greece.
365
00:31:35,476 --> 00:31:36,443
And according to them
366
00:31:36,477 --> 00:31:38,380
the only spare key they
own is with the realtor.
367
00:31:38,947 --> 00:31:41,316
I haven't been to the
Schumacher place in weeks.
368
00:31:41,649 --> 00:31:43,617
So is that normal for
one of your listings?
369
00:31:43,651 --> 00:31:45,296
Well they wanted to list it
at an unrealistic price,
370
00:31:45,320 --> 00:31:46,453
refused to budge.
371
00:31:46,487 --> 00:31:48,265
I didn't want to break my
back over dead weight.
372
00:31:48,289 --> 00:31:50,257
You haven't asked what this is about.
373
00:31:50,291 --> 00:31:52,326
Well I figured you guys
were getting to that.
374
00:31:52,360 --> 00:31:54,646
Somebody break in or something?
375
00:31:55,087 --> 00:31:58,332
We think that at least four people
illegally entered the house.
376
00:31:58,366 --> 00:32:00,200
At least two are dead.
377
00:32:02,762 --> 00:32:04,630
Are you serious?
378
00:32:04,664 --> 00:32:05,898
The Schumachers?
379
00:32:05,932 --> 00:32:06,899
They were out of town.
380
00:32:06,933 --> 00:32:08,100
They're fine.
381
00:32:09,936 --> 00:32:11,904
You tell us where you
were two nights ago?
382
00:32:11,938 --> 00:32:13,072
Two nights ago?
383
00:32:13,106 --> 00:32:15,241
I, was at my buddy Troy's place
384
00:32:15,275 --> 00:32:16,442
and watched the game.
385
00:32:16,476 --> 00:32:17,743
What's Troy's last name?
386
00:32:17,777 --> 00:32:19,612
Campbell, he works at the rink.
387
00:32:20,313 --> 00:32:21,313
So,
388
00:32:21,348 --> 00:32:22,481
so you're telling me that
389
00:32:22,516 --> 00:32:24,093
people were actually
murdered in this house?
390
00:32:24,117 --> 00:32:26,752
We'll need you to come in
so we can get your fingerprints,
391
00:32:26,786 --> 00:32:28,654
rule them out of evidence.
392
00:32:28,688 --> 00:32:30,623
These tires come stock with this car?
393
00:32:30,657 --> 00:32:32,758
Those, no, they're um,
394
00:32:32,792 --> 00:32:34,075
they're-they're an upgrade.
395
00:32:34,109 --> 00:32:35,638
Yeah, we'll compare them
to the tracks we found
396
00:32:35,662 --> 00:32:37,663
at the Island Road house.
397
00:32:41,835 --> 00:32:43,469
- Your open house.
- Mhm.
398
00:32:45,972 --> 00:32:47,973
How was that game by the way?
399
00:32:50,977 --> 00:32:52,377
Leafs tanked it again.
400
00:32:52,411 --> 00:32:54,780
The Richter penalty cost
them the whole thing.
401
00:32:54,814 --> 00:32:55,848
Yeah,
402
00:32:55,882 --> 00:32:57,883
that's exactly what Randall said.
403
00:33:01,154 --> 00:33:02,988
Great minds think alike I guess.
404
00:33:03,890 --> 00:33:06,125
You ever visit any of Randall's listings?
405
00:33:06,159 --> 00:33:07,626
Yeah, I've-I've
406
00:33:07,661 --> 00:33:09,495
helped him out with a place or two, yeah,
407
00:33:09,529 --> 00:33:10,496
clean it up.
408
00:33:10,530 --> 00:33:12,364
What about a house on Island Road?
409
00:33:13,567 --> 00:33:15,167
No, no, um,
410
00:33:15,201 --> 00:33:17,636
mostly just places here in town.
411
00:33:17,671 --> 00:33:19,505
If you think of anything else,
412
00:33:20,840 --> 00:33:22,241
give us a call.
413
00:33:23,043 --> 00:33:24,510
Yeah, will do, yeah.
414
00:33:31,017 --> 00:33:33,686
Yeah, I guess Randall is a big shot.
415
00:33:34,020 --> 00:33:36,989
So what do you think they're lying about?
416
00:33:52,287 --> 00:33:53,454
I know.
417
00:33:54,122 --> 00:33:55,322
I know.
418
00:33:55,657 --> 00:33:59,093
Well, just give her whatever she wants.
419
00:33:59,127 --> 00:34:00,694
I can't talk right now.
420
00:34:04,466 --> 00:34:06,333
What do you need?
421
00:34:06,367 --> 00:34:09,103
I need more divers
looking for these bodies.
422
00:34:09,137 --> 00:34:11,438
Cardinal noticed a boat
missing from the dock.
423
00:34:11,473 --> 00:34:13,607
We need to intensify
the Marine Unit search
424
00:34:13,641 --> 00:34:14,608
around Island Road.
425
00:34:14,642 --> 00:34:16,210
How's he doing out there?
426
00:34:16,311 --> 00:34:17,478
He's good.
427
00:34:18,313 --> 00:34:19,980
Well OPD has a sonar boat,
428
00:34:20,014 --> 00:34:21,448
I can put in a request for that,
429
00:34:21,483 --> 00:34:23,283
you have your divers and
430
00:34:23,318 --> 00:34:25,986
I want you to keep the
land search going now too.
431
00:34:26,020 --> 00:34:28,956
Yeah, I also need more overtime
cleared for ATM stakeouts.
432
00:34:28,990 --> 00:34:30,190
He'll hit again.
433
00:34:30,692 --> 00:34:31,859
Okay. You got it.
434
00:34:31,893 --> 00:34:32,960
Kular,
435
00:34:32,994 --> 00:34:35,195
I want you to ride with
Delorme into Toronto
436
00:34:35,230 --> 00:34:36,463
with the evidence.
437
00:34:36,498 --> 00:34:37,698
Happy to, D.S.
438
00:34:37,732 --> 00:34:40,467
Actually, I'd like to go.
439
00:34:40,502 --> 00:34:42,202
I didn't think you'd
want to face the drive
440
00:34:42,237 --> 00:34:43,303
on your first week back.
441
00:34:43,338 --> 00:34:44,304
No, it'll be good
442
00:34:44,339 --> 00:34:46,340
and we can, talk about the case.
443
00:34:47,709 --> 00:34:48,909
Yeah.
444
00:34:58,353 --> 00:35:00,053
Are you in a hurry to get back?
445
00:35:00,088 --> 00:35:02,022
I need to talk to Toronto Robbery.
446
00:35:02,056 --> 00:35:03,991
They've had a couple ATM muggings
447
00:35:04,025 --> 00:35:05,325
over the past few weeks,
448
00:35:05,360 --> 00:35:06,326
same MO.
449
00:35:06,361 --> 00:35:07,361
Do you want to come?
450
00:35:07,395 --> 00:35:09,229
No. I should check on Kelly,
451
00:35:10,765 --> 00:35:12,599
see how she's doing.
452
00:35:14,369 --> 00:35:15,536
Yeah.
453
00:35:15,870 --> 00:35:17,704
So I'll meet you here in a couple hours.
454
00:35:17,739 --> 00:35:18,939
Yeah.
455
00:35:25,380 --> 00:35:26,880
Well it all came from an inkjet,
456
00:35:26,915 --> 00:35:28,715
I can tell you that much.
457
00:35:28,750 --> 00:35:30,350
This is good, take a look.
458
00:35:30,385 --> 00:35:32,019
What am I looking for?
459
00:35:32,053 --> 00:35:34,054
Maybe how you find whoever wrote these.
460
00:35:35,700 --> 00:35:37,724
See the H's and the T's?
461
00:35:37,759 --> 00:35:40,360
There's splotches in the right angles.
462
00:35:40,395 --> 00:35:41,361
It's in all the cards.
463
00:35:41,396 --> 00:35:42,529
A printer flaw.
464
00:35:42,564 --> 00:35:43,697
So whoever has this printer,
465
00:35:43,731 --> 00:35:44,698
Not that simple.
466
00:35:44,732 --> 00:35:45,933
It's a cartridge flaw,
467
00:35:45,967 --> 00:35:47,534
which means as soon as the ink runs out
468
00:35:47,569 --> 00:35:48,702
he gets a new cartridge
469
00:35:48,736 --> 00:35:50,080
you can't pin him to these anymore.
470
00:35:50,104 --> 00:35:51,782
I need to find him
before the ink runs out?
471
00:35:51,806 --> 00:35:53,640
I'll print up the analysis.
472
00:35:54,142 --> 00:35:55,976
You said there was something else?
473
00:35:58,246 --> 00:35:59,413
Yeah.
474
00:36:02,584 --> 00:36:05,385
So this Catherine killed herself?
475
00:36:05,420 --> 00:36:06,553
It appears so.
476
00:36:06,588 --> 00:36:08,422
But you're not convinced.
477
00:36:09,424 --> 00:36:10,591
No, I am not.
478
00:36:11,426 --> 00:36:12,593
Okay.
479
00:36:19,834 --> 00:36:20,901
Dear John,
480
00:36:21,496 --> 00:36:23,403
By the time you read this
481
00:36:23,438 --> 00:36:26,406
I will have hurt you
beyond all forgiveness.
482
00:36:26,441 --> 00:36:28,575
Please know how much I love you,
483
00:36:28,610 --> 00:36:30,444
never more so than in this moment.
484
00:36:30,478 --> 00:36:31,912
If there had been any other way.'
485
00:36:33,648 --> 00:36:34,848
Jesus, that's grim.
486
00:36:36,951 --> 00:36:38,318
Poor girl.
487
00:36:38,353 --> 00:36:39,319
Worse for her family,
488
00:36:39,354 --> 00:36:40,988
I need to know,
489
00:36:42,457 --> 00:36:44,458
I need to know if the note was written
490
00:36:44,492 --> 00:36:46,103
with the same pen as the
rest of the journal.
491
00:36:46,127 --> 00:36:47,160
And when it was written
492
00:36:47,195 --> 00:36:49,096
in relation to the last entry.
493
00:36:49,130 --> 00:36:50,841
You see this page here with
the birthday reminder?
494
00:36:50,865 --> 00:36:54,001
It looks to me as if the note
is the previous torn out page.
495
00:36:54,035 --> 00:36:55,836
Yeah, yeah it does.
496
00:36:55,870 --> 00:36:59,039
Give me a few minutes, I'll let
you know what I can find out.
497
00:37:08,383 --> 00:37:09,650
Um.
498
00:37:10,051 --> 00:37:12,786
So, I brushed over
499
00:37:12,820 --> 00:37:15,122
the birthday reminder and toner.
500
00:37:15,156 --> 00:37:17,291
And as you can see
501
00:37:17,325 --> 00:37:20,527
the ink is on the indentations
from the suicide note.
502
00:37:20,561 --> 00:37:22,963
So the note came before the list?
503
00:37:22,997 --> 00:37:25,032
It's weird. Writing a suicide note,
504
00:37:25,066 --> 00:37:27,334
then turning the page over
to write a to-do list.
505
00:37:27,368 --> 00:37:28,969
It doesn't make any sense.
506
00:37:29,003 --> 00:37:30,370
That's what I thought too.
507
00:37:30,405 --> 00:37:31,505
But, on the other hand,
508
00:37:31,539 --> 00:37:33,707
she did write a suicide note so
509
00:37:33,741 --> 00:37:35,542
it seems like she was intending to do it.
510
00:37:35,576 --> 00:37:36,810
Thank you.
511
00:37:36,844 --> 00:37:37,811
This,
512
00:37:37,845 --> 00:37:39,046
this helps.
513
00:37:41,349 --> 00:37:42,549
Hey,
514
00:37:43,017 --> 00:37:44,495
the John in the note and that journal
515
00:37:44,519 --> 00:37:47,821
- that's not-
- I'll say hi to Jerry for you.
516
00:37:47,855 --> 00:37:49,056
Thanks again.
517
00:37:51,726 --> 00:37:52,926
No problem.
518
00:38:08,543 --> 00:38:10,377
So, did you manage to see Kelly?
519
00:38:14,115 --> 00:38:17,050
You ever hear anything
about the Scriver case?
520
00:38:18,052 --> 00:38:21,388
Were you looking at cold cases
while you were on leave?
521
00:38:21,622 --> 00:38:23,090
Thirty years ago,
522
00:38:23,124 --> 00:38:25,859
Frank and Dorothy Scriver,
and their daughter Amy,
523
00:38:25,893 --> 00:38:29,096
disappeared from Black Lake.
Just vanished.
524
00:38:29,130 --> 00:38:31,531
What do they think happened?
525
00:38:31,566 --> 00:38:33,033
Signs of struggle.
526
00:38:33,067 --> 00:38:35,402
Blood from all three in the house.
527
00:38:35,436 --> 00:38:38,271
But they never found any bodies.
528
00:38:38,306 --> 00:38:39,906
Not on land anyway,
529
00:38:39,941 --> 00:38:41,942
and back then the lake
was too deep to drag.
530
00:38:43,578 --> 00:38:46,546
Water is a good
place to cover up a murder.
531
00:38:46,581 --> 00:38:49,082
You were right to focus
our search on the lake.
532
00:38:49,117 --> 00:38:51,118
But it doesn't make sense with this one.
533
00:38:52,420 --> 00:38:53,587
I mean,
534
00:38:53,621 --> 00:38:56,556
why sink the bodies and leave
all that evidence behind?
535
00:38:56,591 --> 00:38:58,592
Unless he just didn't want
us to ID the victims.
536
00:39:00,128 --> 00:39:01,294
But the woman upstairs.
537
00:39:01,329 --> 00:39:03,163
I still don't get that.
538
00:39:05,133 --> 00:39:07,134
And where is she now?
539
00:39:07,168 --> 00:39:09,002
Why hasn't she called us?
540
00:39:36,831 --> 00:39:38,031
Sam.
541
00:41:07,377 --> 00:41:08,644
John.
542
00:41:09,967 --> 00:41:11,267
You need to wake up.
543
00:41:29,799 --> 00:41:30,966
Yeah?
544
00:41:35,404 --> 00:41:36,571
Okay.
545
00:41:51,575 --> 00:41:53,709
Divers found the boat an hour ago.
546
00:41:53,744 --> 00:41:55,578
They're bringing it up now.
547
00:41:56,513 --> 00:41:58,481
Must have taken the bodies out.
548
00:41:58,515 --> 00:42:00,349
Swum back to shore.
549
00:42:30,547 --> 00:42:31,714
Okay,
550
00:42:32,716 --> 00:42:34,550
let's bring them in.
550
00:42:35,305 --> 00:42:41,277
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.