Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,554 --> 00:00:10,469
MAN: There's another one,
2
00:00:11,245 --> 00:00:13,472
down by the spa.
3
00:00:31,858 --> 00:00:35,692
♪
4
00:00:51,219 --> 00:00:53,370
You asked me how to get ahead
at the firm.
5
00:00:54,295 --> 00:00:55,862
That's how you do it.
6
00:00:56,290 --> 00:00:59,300
What about merit? W-What about hard work?
7
00:00:59,344 --> 00:01:00,475
[CHUCKLES]
8
00:01:00,519 --> 00:01:02,171
Let me explain something to you.
9
00:01:03,191 --> 00:01:04,975
For you to rise in the ranks,
10
00:01:05,018 --> 00:01:06,759
someone has to make room for you.
11
00:01:06,803 --> 00:01:08,065
They have to give up something,
12
00:01:08,108 --> 00:01:12,156
maybe a raise or part of a bonus.
13
00:01:12,200 --> 00:01:14,637
Now why is someone going to be
giving up something
14
00:01:14,680 --> 00:01:17,205
unless they get something?
15
00:01:19,119 --> 00:01:20,397
[GAGS]
16
00:01:22,524 --> 00:01:24,603
Oh, geez. It's behind you,
corner of the bar.
17
00:01:47,403 --> 00:01:50,275
[SHUSHING]
18
00:01:59,770 --> 00:02:03,214
M.E. HENSON: January 5th, 9:40 p.m.
19
00:02:03,258 --> 00:02:05,078
Postmortem examination.
20
00:02:05,122 --> 00:02:09,218
External search: Negative.
Internal trunk exploration:
21
00:02:09,261 --> 00:02:10,780
Negative.
22
00:02:10,823 --> 00:02:14,174
Forensic evidence discovered: None.
23
00:02:16,441 --> 00:02:18,356
How is that possible?
24
00:02:18,614 --> 00:02:20,093
Excuse me?
25
00:02:20,137 --> 00:02:22,573
This man's killed four women
in a year and a half.
26
00:02:22,574 --> 00:02:25,099
How is it he can hide
in women's bathrooms,
27
00:02:25,142 --> 00:02:27,362
chloroform his victims, undress them,
28
00:02:27,405 --> 00:02:29,668
undress himself, have sex with them,
29
00:02:29,712 --> 00:02:31,105
strangle them to death,
30
00:02:31,148 --> 00:02:33,324
and still not leave one bit
of forensic evidence?
31
00:02:33,368 --> 00:02:35,935
Not one drop of semen?
Not one fleck of skin?
32
00:02:35,979 --> 00:02:38,416
Listen, I know you're new here,
but, uh, Dr...?
33
00:02:38,460 --> 00:02:40,418
Martin. Julia Martin.
34
00:02:40,462 --> 00:02:42,072
We're talking public bathrooms.
35
00:02:42,116 --> 00:02:44,683
They're a convention center
of forensic evidence.
36
00:02:45,093 --> 00:02:47,182
The victims' bodies,
that's another story.
37
00:02:47,359 --> 00:02:48,818
That's how we'll get him.
38
00:02:52,387 --> 00:02:54,084
PETER: Dr. Martin, you're still here?
39
00:02:54,128 --> 00:02:56,826
I'd like to take another look
at Emily Baker's body.
40
00:02:57,411 --> 00:02:59,437
Eh, kind of late. Everyone's gone.
41
00:02:59,481 --> 00:03:01,483
That's okay. I'll be fine.
42
00:03:01,526 --> 00:03:03,792
I'll put everything back
the way I found it.
43
00:03:07,917 --> 00:03:10,093
HOLLOWAY: We're obviously
thrilled that this afternoon,
44
00:03:10,118 --> 00:03:12,598
a jury of his peers
convicted John Malford,
45
00:03:12,623 --> 00:03:15,365
otherwise known as
the "Bathroom Stall Butcher,"
46
00:03:15,390 --> 00:03:17,566
for the murder of young Emily Baker.
47
00:03:17,760 --> 00:03:20,763
Special thanks to the New York
City Medical Examiner's Office,
48
00:03:20,806 --> 00:03:23,548
in particular to Julia Martin,
49
00:03:23,592 --> 00:03:25,985
whose tireless work led to the
discovery of the pivotal piece
50
00:03:26,029 --> 00:03:28,510
of evidence against John Malford.
51
00:03:28,553 --> 00:03:31,730
[SOFT JAZZ MUSIC PLAYING]
52
00:03:31,774 --> 00:03:34,994
Hi. Welcome to Billy's.
53
00:03:35,038 --> 00:03:38,433
If you're gonna be a successful
attorney in Manhattan,
54
00:03:38,476 --> 00:03:40,435
this is a place you need to know about.
55
00:03:40,478 --> 00:03:42,654
Oh, I didn't even know
there was a Billy's.
56
00:03:42,698 --> 00:03:46,239
Well, consider tonight as a
part of your legal education.
57
00:03:46,264 --> 00:03:47,572
Thanks.
58
00:03:47,616 --> 00:03:50,401
As a matter of fact,
FDR used to settle cases
59
00:03:50,445 --> 00:03:51,663
at that table right there
60
00:03:51,707 --> 00:03:53,578
- in the back.
- Oh, I don't care about all that.
61
00:03:53,622 --> 00:03:55,406
Show me where the Benny Colón booth is.
62
00:03:55,450 --> 00:03:57,582
[LAUGHS] No, this ain't Dunkin' Donuts.
63
00:03:57,626 --> 00:03:59,497
- [CHUCKLES]
- Why don't you find us a table.
64
00:03:59,541 --> 00:04:00,974
I'll grab us some drinks.
65
00:04:01,651 --> 00:04:03,740
STELLA: Benjamin Colón.
66
00:04:04,110 --> 00:04:05,242
Stella!
67
00:04:05,286 --> 00:04:07,462
- And Ryan.
- [BOTH LAUGH]
68
00:04:07,505 --> 00:04:08,994
[LAUGHS]: Wow...
69
00:04:09,038 --> 00:04:10,813
What is the occasion?
70
00:04:10,856 --> 00:04:12,510
You two look like a pair
of breathalyzer tests
71
00:04:12,554 --> 00:04:13,729
waiting to happen.
72
00:04:13,772 --> 00:04:15,731
Well, truth is I have a pretty good shot
73
00:04:15,774 --> 00:04:17,231
at getting a client out of prison.
74
00:04:17,256 --> 00:04:18,822
Guy was put away for life, so...
75
00:04:18,847 --> 00:04:21,676
So what'd you do? You bake him
a cake with a hacksaw in it?
76
00:04:21,867 --> 00:04:24,914
[LAUGHTER]
77
00:04:24,957 --> 00:04:26,698
- One better.
- Ah.
78
00:04:26,723 --> 00:04:28,812
I discovered the evidence
that got him convicted
79
00:04:28,874 --> 00:04:30,354
may have been tampered with.
80
00:04:30,398 --> 00:04:31,703
- Seriously?
- Yeah.
81
00:04:31,747 --> 00:04:33,531
By, uh, the police, or...?
82
00:04:33,575 --> 00:04:34,837
Medical Examiner's Office.
83
00:04:34,880 --> 00:04:36,491
Yeah. I petitioned to have
84
00:04:36,534 --> 00:04:39,189
a client's DNA evidence retested
85
00:04:39,233 --> 00:04:42,148
and it came back... no match,
not even close.
86
00:04:42,192 --> 00:04:44,238
Well, who's the medical examiner?
87
00:04:44,810 --> 00:04:46,762
You know Julia Martin?
88
00:04:46,805 --> 00:04:49,504
No, no, no, no. That must be a mistake.
89
00:04:49,547 --> 00:04:51,593
She was picked up this morning.
90
00:04:51,636 --> 00:04:53,638
D.A.'s office thinks it was intentional.
91
00:04:54,236 --> 00:04:55,684
Who is your client?
92
00:04:55,987 --> 00:04:59,514
Remember the "Bathroom Stall
Butcher," John Malford?
93
00:04:59,557 --> 00:05:02,908
BULL: I hate trolling for cases.
94
00:05:02,952 --> 00:05:04,606
I like to be asked.
95
00:05:04,649 --> 00:05:06,434
I like to be the one who can say no.
96
00:05:06,477 --> 00:05:09,828
We are not trolling.
We are offering our services.
97
00:05:09,872 --> 00:05:13,441
And trust me, so is every other
A-list criminal firm in town.
98
00:05:13,484 --> 00:05:15,486
I mean, this is Julia Martin.
99
00:05:15,530 --> 00:05:18,489
Chief Medical Examiner
for the City of New York.
100
00:05:18,533 --> 00:05:21,579
These are the kinds of cases
that get the town talking.
101
00:05:21,623 --> 00:05:25,627
Plus, I know her. There's no way
she'd tamper with evidence.
102
00:05:25,670 --> 00:05:27,455
Well, obviously the D.A.
doesn't agree with you
103
00:05:27,498 --> 00:05:28,804
or he wouldn't have arrested her.
104
00:05:28,847 --> 00:05:30,501
Plus, I know she has a big title,
105
00:05:30,545 --> 00:05:33,032
but at the end of the day
she's just a civil servant.
106
00:05:33,033 --> 00:05:34,348
What are you trying to say?
107
00:05:34,392 --> 00:05:36,645
Well, is this another pro bono situation?
108
00:05:36,688 --> 00:05:40,214
Because, frankly,
I've become such a pro at bono,
109
00:05:40,257 --> 00:05:43,391
I'm getting ready to start
my own Irish rock band.
110
00:05:45,784 --> 00:05:49,266
You wake up in the morning
and you go over in your head
111
00:05:49,310 --> 00:05:51,965
all those hundreds of things
that you have to do this week.
112
00:05:52,008 --> 00:05:56,214
It just doesn't occur to you
that you might get arrested.
113
00:05:56,795 --> 00:05:59,363
You might spend your first night in jail.
114
00:06:02,038 --> 00:06:04,954
I'm the Chief Medical Examiner
for the City of New York.
115
00:06:05,065 --> 00:06:06,675
We want to help you, Julia.
116
00:06:07,309 --> 00:06:10,200
You know I can't afford to pay
top-shelf guys like you.
117
00:06:10,595 --> 00:06:11,552
We'll be fine.
118
00:06:11,577 --> 00:06:12,939
Will I be?
119
00:06:13,290 --> 00:06:16,032
I also can't afford for you
to do a half-assed job
120
00:06:16,076 --> 00:06:18,643
because you're just in it
for the free press.
121
00:06:19,029 --> 00:06:21,037
Keep in mind the best press for everyone
122
00:06:21,081 --> 00:06:22,647
is about your ultimate acquittal.
123
00:06:22,691 --> 00:06:24,432
You keep that in mind.
124
00:06:28,163 --> 00:06:31,874
All right then,
I guess it's the two of you.
125
00:06:31,917 --> 00:06:33,180
Lucky us.
126
00:06:33,223 --> 00:06:36,096
So here's what I know. Six years ago,
127
00:06:36,121 --> 00:06:38,428
when I found that hair
in the back of a woman's throat,
128
00:06:38,489 --> 00:06:42,276
it was a perfect match
to John Malford's hair, perfect.
129
00:06:42,319 --> 00:06:46,019
100%. I still have
the evidence that says so,
130
00:06:46,062 --> 00:06:49,674
so I'm not clear exactly why we're here.
131
00:06:49,718 --> 00:06:51,372
The problem is Malford's attorney
132
00:06:51,415 --> 00:06:53,330
was running out of appeals,
133
00:06:53,374 --> 00:06:55,811
so he decided to throw a Hail Mary
134
00:06:55,854 --> 00:06:58,596
and petitioned for
a new analysis of the hair,
135
00:06:59,194 --> 00:07:01,773
an outside analysis of the hair.
136
00:07:01,817 --> 00:07:05,212
And when an outside lab tested
it, it came back negative.
137
00:07:05,255 --> 00:07:06,952
And after they popped their champagne,
138
00:07:06,996 --> 00:07:10,347
they sent it to three more labs,
and it also came back negative.
139
00:07:10,391 --> 00:07:12,393
It didn't match Malford's hair at all.
140
00:07:12,436 --> 00:07:14,000
That's not plausible.
141
00:07:14,381 --> 00:07:18,124
Someone switched the hairs,
or they tested the wrong hair.
142
00:07:18,268 --> 00:07:20,140
Julia, it's completely plausible.
143
00:07:20,183 --> 00:07:22,577
You don't have to agree with it,
but it's certainly plausible.
144
00:07:22,620 --> 00:07:24,013
No. You're wrong. It isn't.
145
00:07:25,558 --> 00:07:28,409
There's no circumstance
under which I would ever
146
00:07:28,452 --> 00:07:30,585
tamper with evidence in any case.
147
00:07:30,628 --> 00:07:32,019
Everyone knows this about me.
148
00:07:32,063 --> 00:07:35,242
No. Everyone does not.
149
00:07:35,285 --> 00:07:36,606
Think about it.
150
00:07:38,158 --> 00:07:41,335
You performed the examination
sometime after midnight.
151
00:07:41,378 --> 00:07:43,293
You were alone in the autopsy room,
152
00:07:43,337 --> 00:07:45,382
and lack of plausibility
is not the argument
153
00:07:45,426 --> 00:07:47,080
that's gonna win the case for you.
154
00:07:47,492 --> 00:07:50,561
Okay. You know that it was a pubic hair.
155
00:07:50,605 --> 00:07:52,346
Right? It was a man's pubic hair.
156
00:07:52,389 --> 00:07:56,263
I found it in the deepest
recesses of her esophagus.
157
00:07:56,306 --> 00:08:00,397
So let's say that I am
going to plant a hair.
158
00:08:00,441 --> 00:08:02,791
Where would I have gotten
a male pubic hair from?
159
00:08:02,834 --> 00:08:05,837
Oh, come on. Those can't be that
hard to come by in the morgue.
160
00:08:05,881 --> 00:08:07,709
Is it possible you made a mistake?
161
00:08:08,221 --> 00:08:10,059
- Excuse me?
- I mean, maybe
162
00:08:10,103 --> 00:08:12,279
you thought you found evidence
163
00:08:12,322 --> 00:08:14,498
that was relevant to
the case, but it wasn't.
164
00:08:14,542 --> 00:08:16,326
Emily might've
165
00:08:16,370 --> 00:08:18,720
indulged in oral sex with someone else,
166
00:08:18,763 --> 00:08:21,592
consensual contact. You did an autopsy.
167
00:08:21,636 --> 00:08:24,726
You found this hair. It was a mistake.
168
00:08:24,769 --> 00:08:29,078
No, that's not possible.
I ran every test that there was.
169
00:08:29,122 --> 00:08:31,515
I ran every test myself.
That was his hair.
170
00:08:31,559 --> 00:08:32,734
Keep in mind,
171
00:08:32,777 --> 00:08:35,040
if it was truly a mistake,
172
00:08:35,084 --> 00:08:37,125
then there is no criminal intent.
173
00:08:37,478 --> 00:08:40,754
If there is no criminal intent,
then there's no crime.
174
00:08:41,202 --> 00:08:43,639
Mistakes. Everybody makes them.
175
00:08:46,176 --> 00:08:49,881
So you're telling me,
if I say that I made a mistake,
176
00:08:49,925 --> 00:08:51,492
the charges might be withdrawn?
177
00:08:51,535 --> 00:08:53,755
Well, it's certainly something
I'd like to take to the D.A.
178
00:08:53,798 --> 00:08:55,844
I can't imagine that they
would want to go forward
179
00:08:55,887 --> 00:08:57,106
with this trial.
180
00:08:59,761 --> 00:09:02,503
- I can't.
- You can't what?
181
00:09:02,528 --> 00:09:03,747
I can't say that
182
00:09:03,808 --> 00:09:05,922
because I don't make mistakes,
183
00:09:05,966 --> 00:09:08,422
not when it comes to forensic science.
184
00:09:09,157 --> 00:09:13,122
Does that change anything
for the two of you?
185
00:09:15,646 --> 00:09:20,303
Just makes the job harder,
but we didn't take up the offer
186
00:09:20,328 --> 00:09:22,547
because we thought it was gonna be easy.
187
00:09:22,572 --> 00:09:26,793
We told you we wanted
to defend you, and we mean it.
188
00:09:28,355 --> 00:09:30,053
So what's the plan?
189
00:09:30,357 --> 00:09:31,880
Well, to get you out
on bail, for starters.
190
00:09:31,905 --> 00:09:33,690
I'll talk to the D.A.
in the morning, get a lay
191
00:09:33,838 --> 00:09:36,101
of the land and see what they
think they have on you.
192
00:09:36,145 --> 00:09:37,407
Dr. Martin.
193
00:09:39,562 --> 00:09:41,542
Julia.
194
00:09:41,585 --> 00:09:44,588
- [KNOCKING]
- [LOCK BUZZES]
195
00:09:46,503 --> 00:09:47,654
Thank you.
196
00:09:49,463 --> 00:09:51,324
- Did you say...
- Thank you.
197
00:09:52,640 --> 00:09:54,381
You're welcome.
198
00:09:56,557 --> 00:10:02,743
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
199
00:10:03,778 --> 00:10:05,780
The truth is you know
she couldn't have done this.
200
00:10:05,824 --> 00:10:09,068
She'd rather cut off her own arm
than give you a false report.
201
00:10:09,112 --> 00:10:10,522
And yet, she did.
202
00:10:10,566 --> 00:10:12,891
You think I'm looking
to take down a medical examiner?
203
00:10:12,916 --> 00:10:14,483
We work with them every day.
204
00:10:14,527 --> 00:10:16,768
I've had these results
checked and rechecked
205
00:10:16,812 --> 00:10:19,184
with four different labs. She screwed up,
206
00:10:19,227 --> 00:10:20,707
which makes all of us look bad.
207
00:10:20,750 --> 00:10:22,448
Have you actually considered
the repercussions of this?
208
00:10:22,491 --> 00:10:26,141
You convict the Chief Medical
Examiner for the City of New York,
209
00:10:26,185 --> 00:10:28,149
and you are handing
a "get out of jail free" card
210
00:10:28,193 --> 00:10:29,890
to everyone you've ever put behind bars.
211
00:10:29,933 --> 00:10:33,502
You will have a mile-long line
of attorneys out your door
212
00:10:33,546 --> 00:10:35,867
claiming that their clients
were falsely convicted.
213
00:10:35,911 --> 00:10:37,245
Is that what you want?
214
00:10:38,997 --> 00:10:40,553
Your discovery packet.
215
00:10:40,596 --> 00:10:42,337
Assuming you're still gonna want the case
216
00:10:42,381 --> 00:10:43,817
once you see what's in there.
217
00:10:44,320 --> 00:10:45,757
Okay, what's in there?
218
00:10:46,129 --> 00:10:48,909
Julia's first examination
of Emily Baker's corpse,
219
00:10:48,952 --> 00:10:50,519
she came up with nothing.
220
00:10:51,634 --> 00:10:54,411
Okay, so she found the evidence
the second time through.
221
00:10:54,436 --> 00:10:57,807
And that's fine, except she
completely deleted the first report.
222
00:10:57,850 --> 00:10:59,504
The one where she came up empty,
223
00:10:59,548 --> 00:11:02,768
just plucked it out of the
system like it never happened.
224
00:11:02,812 --> 00:11:04,422
That's a big no-no.
225
00:11:04,466 --> 00:11:05,989
Okay.
226
00:11:06,032 --> 00:11:09,209
You know it's a breach of
protocol to delete any reports.
227
00:11:09,253 --> 00:11:11,734
Even ones that are later
replaced by updated results,
228
00:11:11,777 --> 00:11:13,387
and you know why.
229
00:11:13,431 --> 00:11:17,435
Because it can be construed
as consciousness of guilt.
230
00:11:19,132 --> 00:11:20,917
Julia's the best there is.
231
00:11:20,960 --> 00:11:24,125
Do you think she'd accidentally
forget protocol?
232
00:11:24,790 --> 00:11:27,140
She couldn't find any evidence
on the dead girl,
233
00:11:27,184 --> 00:11:29,534
she decided to take matters
into her own hands
234
00:11:29,578 --> 00:11:31,014
and create some.
235
00:11:36,012 --> 00:11:37,455
Oh, here's the bail agreement.
236
00:11:37,499 --> 00:11:39,022
- Is she on her way?
- Already here.
237
00:11:39,065 --> 00:11:41,328
She and Benny are waiting in your office.
238
00:11:41,372 --> 00:11:45,158
Assistant District Attorney
Williams is not your friend.
239
00:11:45,202 --> 00:11:46,943
I never said that he was.
240
00:11:46,986 --> 00:11:50,026
He's claiming you destroyed
an official autopsy report.
241
00:11:51,469 --> 00:11:54,428
Did you write an official report
stating that you didn't find
242
00:11:54,472 --> 00:11:57,606
any physical evidence after
your examination of Emily Baker
243
00:11:57,649 --> 00:12:01,297
and then delete that report from
the official citywide records?
244
00:12:01,341 --> 00:12:02,458
Yes.
245
00:12:02,895 --> 00:12:04,047
It was...
246
00:12:04,090 --> 00:12:05,614
years ago. I mean...
247
00:12:05,657 --> 00:12:07,511
You have to know how bad
that's gonna look to a jury.
248
00:12:07,555 --> 00:12:09,221
That first report was useless.
249
00:12:09,265 --> 00:12:12,055
It only said that I didn't find anything.
250
00:12:12,098 --> 00:12:13,622
Yes, but in a court of law,
251
00:12:13,665 --> 00:12:16,799
it's going to look like
a prior inconsistent statement.
252
00:12:17,554 --> 00:12:19,584
You weren't supposed to delete it.
253
00:12:19,628 --> 00:12:23,066
You were supposed to keep it
and turn it over in discovery.
254
00:12:23,109 --> 00:12:24,676
No, I wasn't gonna do that.
255
00:12:24,720 --> 00:12:26,678
Malford's lawyers would've just used it
256
00:12:26,722 --> 00:12:30,726
to-to call in to question
the evidence that I did find.
257
00:12:30,769 --> 00:12:32,162
I know how these people operate.
258
00:12:32,205 --> 00:12:36,470
Julia, that first report
is still evidence.
259
00:12:36,514 --> 00:12:38,255
You can't just destroy evidence
260
00:12:38,298 --> 00:12:39,865
because it doesn't suit your needs.
261
00:12:39,909 --> 00:12:43,652
Okay, technically, that first
report was about an absence
262
00:12:43,695 --> 00:12:46,263
of evidence, which isn't really evidence.
263
00:12:46,306 --> 00:12:47,830
Okay, all right.
264
00:12:47,873 --> 00:12:50,397
The bottom line is, and-and I know
265
00:12:50,441 --> 00:12:52,835
you couldn't see the future
from where you were standing,
266
00:12:52,878 --> 00:12:55,141
you didn't do yourself any favors.
267
00:12:55,185 --> 00:12:58,754
The D.A.'s office is gonna say
that you intentionally deleted
268
00:12:58,797 --> 00:13:01,408
that report to make it easier for you
269
00:13:01,452 --> 00:13:02,845
to intentionally plant the evidence.
270
00:13:02,888 --> 00:13:04,673
But that isn't what actually happened.
271
00:13:04,716 --> 00:13:06,892
Even if it looks like
that's what happened.
272
00:13:06,936 --> 00:13:09,286
It really boils down to this:
either you made a mistake,
273
00:13:09,311 --> 00:13:12,271
or someone, quite possibly you,
is guilty of malfeasance.
274
00:13:12,296 --> 00:13:14,864
BENNY: Well, Danny's already
looking into malfeasance.
275
00:13:14,944 --> 00:13:18,425
She's trying to find anyone
with the means and motive
276
00:13:18,469 --> 00:13:19,775
to have switched out the hairs.
277
00:13:19,818 --> 00:13:23,648
Which in the meantime
leaves us with: mistake.
278
00:13:23,692 --> 00:13:25,650
As I've already explained to you,
279
00:13:25,694 --> 00:13:27,930
I don't make those kinds of mistakes.
280
00:13:27,955 --> 00:13:30,071
Well, then someone else did.
281
00:13:31,700 --> 00:13:33,615
In either event, we need
to follow chain of custody.
282
00:13:33,658 --> 00:13:37,216
I need to know everyone
who had access to that hair.
283
00:13:37,662 --> 00:13:39,708
Julia, can you talk to my investigator,
284
00:13:39,751 --> 00:13:42,711
talk to her about how evidence
is catalogued and stored,
285
00:13:42,754 --> 00:13:44,582
who had access, how they get access?
286
00:13:44,626 --> 00:13:46,192
- Of course.
- Excellent.
287
00:13:47,226 --> 00:13:49,761
Well, then, Mr. Colón and I will
see you in court
288
00:13:49,786 --> 00:13:51,788
later this afternoon.
289
00:13:53,775 --> 00:13:55,288
Everything all right?
290
00:13:55,860 --> 00:13:57,334
I guess.
291
00:13:57,779 --> 00:13:59,906
I just realized I don't know where to go.
292
00:14:00,555 --> 00:14:03,296
And what to do until court.
293
00:14:03,514 --> 00:14:06,560
You know, my first instinct
is to rush back to the morgue
294
00:14:06,585 --> 00:14:09,207
and then I remembered that I can't.
295
00:14:16,635 --> 00:14:18,383
Not to worry.
296
00:14:20,749 --> 00:14:22,707
It is gonna be tough to find jurors
297
00:14:22,732 --> 00:14:24,037
who aren't put off by our client.
298
00:14:24,062 --> 00:14:25,538
Mm.
299
00:14:25,563 --> 00:14:29,614
Maybe we should look for people
who only see the best in others.
300
00:14:29,639 --> 00:14:32,773
Actually, I was thinking
just the opposite.
301
00:14:32,891 --> 00:14:35,894
What? People who only see the worst?
302
00:14:35,938 --> 00:14:37,678
You ever heard of Hanlon's razor?
303
00:14:37,721 --> 00:14:38,984
No.
304
00:14:39,028 --> 00:14:40,638
"Never attribute to malice
305
00:14:40,682 --> 00:14:43,467
that which is adequately
explained by stupidity."
306
00:14:43,510 --> 00:14:46,078
We need people who will
look at this situation
307
00:14:46,103 --> 00:14:49,889
Julia's gotten into and think,
"This isn't some big conspiracy.
308
00:14:49,952 --> 00:14:52,911
This is probably
just someone's stupid mistake."
309
00:14:52,955 --> 00:14:54,913
Good afternoon.
310
00:14:54,957 --> 00:14:59,004
So let's say you send
an e-mail to your boss
311
00:14:59,048 --> 00:15:00,702
asking him for time off.
312
00:15:00,745 --> 00:15:03,443
A day goes by and he doesn't respond.
313
00:15:03,487 --> 00:15:04,836
What do you make of that?
314
00:15:04,880 --> 00:15:06,664
He's busy.
315
00:15:06,708 --> 00:15:08,274
I like her. Tell me why I shouldn't.
316
00:15:08,318 --> 00:15:10,015
MARISSA: Jennifer Thomas, single mom,
317
00:15:10,040 --> 00:15:13,826
43 years old, two kids and
you are going to hate this:
318
00:15:13,851 --> 00:15:16,897
she works at an insurance
company as a claims manager.
319
00:15:19,895 --> 00:15:21,853
Can I pick 'em or can I pick 'em?
320
00:15:21,897 --> 00:15:25,204
Probably spends her days looking
at inflated insurance claims.
321
00:15:25,229 --> 00:15:27,753
She's the very definition
of what we don't want.
322
00:15:27,816 --> 00:15:29,513
We'd like to thank and excuse
this juror, Your Honor.
323
00:15:32,255 --> 00:15:34,213
Personally?
324
00:15:34,257 --> 00:15:36,955
I hate it when people
don't respond to my e-mails.
325
00:15:36,999 --> 00:15:38,296
Why is that?
326
00:15:38,340 --> 00:15:41,424
Well, they're trying to tell me
that I don't matter.
327
00:15:43,135 --> 00:15:45,094
I guess I figured
he didn't get the e-mail,
328
00:15:45,137 --> 00:15:47,270
or maybe he deleted it by accident.
329
00:15:47,313 --> 00:15:50,053
Because anyone can make
an honest mistake, right?
330
00:15:50,096 --> 00:15:51,535
Sure.
331
00:15:53,721 --> 00:15:56,071
This juror's acceptable
to the defense, Your Honor.
332
00:15:56,235 --> 00:15:58,983
Then, ladies and gentlemen,
we have our jury.
333
00:15:59,614 --> 00:16:01,572
Trial will commence tomorrow morning.
334
00:16:01,596 --> 00:16:02,771
Court is adjourned.
335
00:16:04,922 --> 00:16:07,011
This thing that you're doing,
it's not gonna work.
336
00:16:07,036 --> 00:16:09,865
I didn't make a mistake.
I don't make mistakes.
337
00:16:10,453 --> 00:16:12,413
You're making one now.
338
00:16:12,930 --> 00:16:14,974
DANNY: So you were the lab tech
on the Malford autopsies?
339
00:16:14,999 --> 00:16:16,610
It made my career. Julia's, too.
340
00:16:16,995 --> 00:16:19,128
I hear she's a tough boss.
341
00:16:19,171 --> 00:16:21,304
She's a little uptight.
342
00:16:21,347 --> 00:16:23,654
But honestly, that's what
you need around here.
343
00:16:23,697 --> 00:16:26,004
And who handled the
evidence besides Julia?
344
00:16:26,048 --> 00:16:27,440
No one.
345
00:16:27,484 --> 00:16:29,094
Really?
346
00:16:29,138 --> 00:16:32,010
Julia insisted on doing it all herself.
347
00:16:32,054 --> 00:16:33,580
All of it?
348
00:16:33,624 --> 00:16:35,840
She was certified to test DNA?
349
00:16:36,312 --> 00:16:38,397
She's kind of a control freak.
350
00:16:39,104 --> 00:16:42,891
So she put the hair in the bag,
tested it, sealed it,
351
00:16:42,934 --> 00:16:45,110
signed it into the storage
locker all by herself?
352
00:16:46,677 --> 00:16:48,200
WILLIAMS: Dr. Henson,
353
00:16:48,244 --> 00:16:50,463
you were the defendant's supervisor
354
00:16:50,507 --> 00:16:52,117
during the Malford investigation.
355
00:16:52,161 --> 00:16:54,463
There was a team of us working on it,
356
00:16:54,507 --> 00:16:57,209
looking for something of forensic value.
357
00:16:57,253 --> 00:16:59,385
And you didn't find anything, did you?
358
00:16:59,429 --> 00:17:00,526
No.
359
00:17:00,569 --> 00:17:03,041
But then, something happened.
360
00:17:03,085 --> 00:17:06,884
Dr. Martin stayed on after
we completed the autopsy.
361
00:17:07,120 --> 00:17:09,557
A few hours later, she notified me,
362
00:17:09,601 --> 00:17:11,690
said she found a hair.
363
00:17:12,056 --> 00:17:13,779
We were all stunned.
364
00:17:13,822 --> 00:17:15,258
Why?
365
00:17:15,302 --> 00:17:18,305
Well, we had searched every inch
of the victim's body.
366
00:17:18,348 --> 00:17:20,394
- But you were pleased.
- Of course.
367
00:17:20,437 --> 00:17:21,874
We all wanted to put an end
368
00:17:21,917 --> 00:17:24,190
to this horrible string
of sexual attacks and murders.
369
00:17:24,233 --> 00:17:27,196
So you were proud of Dr. Martin?
370
00:17:28,197 --> 00:17:30,796
I was proud of our unit.
371
00:17:31,860 --> 00:17:34,428
I sense some hesitation on your behalf
372
00:17:34,453 --> 00:17:36,411
with regard to Dr. Martin.
373
00:17:37,164 --> 00:17:39,892
She has always been very diligent.
374
00:17:39,935 --> 00:17:41,284
Very determined.
375
00:17:41,328 --> 00:17:45,549
But frankly, she was very hard on people.
376
00:17:45,593 --> 00:17:47,813
She could be quite arrogant.
377
00:17:47,856 --> 00:17:50,032
[GALLERY MURMURING]
378
00:17:50,076 --> 00:17:51,304
Thank you.
379
00:17:51,519 --> 00:17:52,999
Nothing further.
380
00:17:54,689 --> 00:17:57,692
[SIGHS, CLEARS THROAT]
381
00:17:57,736 --> 00:18:00,129
Good morning, Dr. Henson.
382
00:18:00,173 --> 00:18:01,897
I just need you
383
00:18:01,922 --> 00:18:03,881
to clear something up.
384
00:18:04,133 --> 00:18:06,005
You know, in the whole time that you ran
385
00:18:06,048 --> 00:18:10,444
the medical examiner's office,
you never once did complain
386
00:18:10,487 --> 00:18:13,665
about my client's job
performance, did you?
387
00:18:13,708 --> 00:18:16,232
Not in any performance review,
388
00:18:16,276 --> 00:18:18,974
not even casually,
in a face-to-face with her, say,
389
00:18:19,018 --> 00:18:20,802
in your office?
390
00:18:20,846 --> 00:18:22,021
No.
391
00:18:22,064 --> 00:18:24,327
And isn't it true that she replaced you?
392
00:18:24,371 --> 00:18:27,374
That she went from being your
subordinate to your supervisor?
393
00:18:27,417 --> 00:18:29,463
That's not how I would describe it.
394
00:18:29,506 --> 00:18:32,118
Ah, well, how would you describe it?
395
00:18:32,161 --> 00:18:35,948
I mean, uh, one day,
she's working for you,
396
00:18:35,991 --> 00:18:38,951
and the next day, she's your boss.
397
00:18:38,994 --> 00:18:41,649
It stands to reason
that you probably harbor
398
00:18:41,674 --> 00:18:44,067
some resentment towards
Dr. Martin, wouldn't you say?
399
00:18:44,130 --> 00:18:45,348
Objection.
400
00:18:45,392 --> 00:18:47,350
Ask another question.
401
00:18:47,902 --> 00:18:51,485
I mean, she fired you.
402
00:18:51,528 --> 00:18:53,705
- Didn't she?
- Objection.
403
00:18:53,748 --> 00:18:55,164
What's the relevance?
404
00:18:55,207 --> 00:18:57,360
It goes to bias, Your Honor.
405
00:18:57,404 --> 00:19:00,842
Dr. Henson is using this
courtroom to settle a score.
406
00:19:00,886 --> 00:19:02,521
JUDGE: Overruled.
407
00:19:02,565 --> 00:19:04,237
Please answer the question.
408
00:19:04,794 --> 00:19:07,806
We had differences of opinion
on a number of cases.
409
00:19:07,849 --> 00:19:11,635
But she has the right to work
with whomever she chooses.
410
00:19:13,420 --> 00:19:17,598
I will admit that I did not like
the way she operated the unit.
411
00:19:17,641 --> 00:19:21,763
In my opinion, she was obsessive.
412
00:19:21,806 --> 00:19:24,387
Determined to solve any
case, no matter what.
413
00:19:24,431 --> 00:19:28,025
Sometimes even if the forensics
did not bear her out.
414
00:19:29,068 --> 00:19:31,879
BENNY: But again, that is your opinion.
415
00:19:32,744 --> 00:19:37,705
The opinion of the man she
replaced and ultimately fired.
416
00:19:39,881 --> 00:19:41,448
Just my opinion.
417
00:19:41,665 --> 00:19:43,833
No further questions, Your Honor.
418
00:19:48,803 --> 00:19:50,283
This is the last of it.
419
00:19:50,326 --> 00:19:53,416
Every piece of information
about the hair that exists.
420
00:19:53,460 --> 00:19:55,897
Your original analysis,
your second analysis,
421
00:19:55,941 --> 00:19:59,596
the independent analysis,
photos, storage data.
422
00:20:05,150 --> 00:20:07,108
Anything jumping out at you?
423
00:20:07,648 --> 00:20:08,958
Not yet.
424
00:20:08,983 --> 00:20:11,115
I'm not trying to get out
of anything, but honestly,
425
00:20:11,140 --> 00:20:13,621
I have no idea what I'm reading here.
426
00:20:13,760 --> 00:20:14,979
Just give it to me.
427
00:20:16,091 --> 00:20:18,093
You, too. Give me yours.
428
00:20:23,211 --> 00:20:24,957
[EXHALES]
429
00:20:26,750 --> 00:20:29,583
You don't have to sit here.
I don't need a babysitter.
430
00:20:32,595 --> 00:20:33,901
I'll be in my office.
431
00:20:33,926 --> 00:20:35,342
I'll be in my bed.
432
00:20:48,994 --> 00:20:50,169
[DOOR OPENS]
433
00:20:51,779 --> 00:20:53,415
Should I come back?
434
00:20:53,440 --> 00:20:55,573
Of course not. What's up?
435
00:20:55,914 --> 00:20:57,132
Pollen.
436
00:20:57,490 --> 00:20:58,616
Excuse me?
437
00:20:58,926 --> 00:21:01,146
The hair all the outside labs
have been testing
438
00:21:01,171 --> 00:21:02,870
is covered with pollen.
439
00:21:03,704 --> 00:21:05,615
And that matters because...?
440
00:21:05,658 --> 00:21:07,926
Well, to begin with, it makes me wonder
441
00:21:07,969 --> 00:21:09,988
whether the hair is actually
a pubic hair at all.
442
00:21:10,013 --> 00:21:13,695
And if so, how it possibly
came into contact with pollen.
443
00:21:14,798 --> 00:21:17,109
Well, I'm sure,
with a little imagination,
444
00:21:17,152 --> 00:21:19,285
someone will come up with a scenario.
445
00:21:19,328 --> 00:21:22,264
Emily was murdered in the dead of winter.
446
00:21:24,470 --> 00:21:26,994
And in the dead of winter,
there is no pollen.
447
00:21:27,728 --> 00:21:32,080
This is not the hair
I found on Emily's body.
448
00:21:35,637 --> 00:21:37,029
CHUNK: Dr. Martin,
449
00:21:37,073 --> 00:21:40,077
isn't it true that the night that you
450
00:21:40,121 --> 00:21:43,251
found the sole piece of DNA
evidence against Mr. Malford,
451
00:21:43,276 --> 00:21:45,409
that everyone had gone home
452
00:21:45,453 --> 00:21:48,194
and you were completely alone
with the victim's body?
453
00:21:48,238 --> 00:21:50,806
- Yes.
- And do you regularly
454
00:21:50,831 --> 00:21:53,007
perform autopsies alone,
455
00:21:53,069 --> 00:21:55,419
late at night, when everyone's
gone home for the day?
456
00:21:55,463 --> 00:21:56,681
Yes.
457
00:21:56,725 --> 00:21:58,553
And why is that?
458
00:21:58,596 --> 00:22:01,099
I have a really particular skill set,
459
00:22:01,142 --> 00:22:03,427
and I find that skill set works best
460
00:22:03,452 --> 00:22:05,367
when there's just two of us in the room.
461
00:22:05,429 --> 00:22:07,736
Myself, and the cadaver.
462
00:22:07,779 --> 00:22:11,696
Other people really just end up
being distractions.
463
00:22:11,740 --> 00:22:14,438
All right. Let's talk about that.
464
00:22:14,482 --> 00:22:16,614
When you say that other people
are distractions,
465
00:22:16,658 --> 00:22:20,139
it sounds very... negative.
466
00:22:20,183 --> 00:22:21,358
Very dismissive.
467
00:22:21,402 --> 00:22:22,968
One could easily get the impression
468
00:22:23,012 --> 00:22:25,188
that you just don't like people.
469
00:22:25,231 --> 00:22:27,851
And we want the jurors to like you.
470
00:22:27,895 --> 00:22:30,624
And it helps if they think
you might like them.
471
00:22:31,959 --> 00:22:34,415
[EXHALES] I don't know them.
472
00:22:34,458 --> 00:22:35,720
Of course.
473
00:22:37,172 --> 00:22:40,464
Okay, um, let's forget
that line of thinking.
474
00:22:40,508 --> 00:22:43,032
Here's another reason why saying you find
475
00:22:43,057 --> 00:22:46,234
other people distracting might
not serve your best interests:
476
00:22:46,259 --> 00:22:48,217
anything that makes it sound
like you don't like
477
00:22:48,242 --> 00:22:50,418
having people around
when you do your work
478
00:22:50,443 --> 00:22:52,401
might make the jurors
think that you don't
479
00:22:52,520 --> 00:22:55,068
want company because it makes it harder
480
00:22:55,093 --> 00:22:57,549
to manipulate evidence.
481
00:22:59,265 --> 00:23:00,919
You see that, right?
482
00:23:00,944 --> 00:23:03,468
- I don't manipulate evidence.
- I know that.
483
00:23:03,493 --> 00:23:05,973
But you're-you're talking
to people who don't know you.
484
00:23:06,055 --> 00:23:09,450
So how would you suggest I answer that?
485
00:23:09,493 --> 00:23:13,279
Well, maybe there's another
reason you work late
486
00:23:13,304 --> 00:23:15,480
that wouldn't lead them
to the same conclusion.
487
00:23:15,543 --> 00:23:18,752
Maybe you find it impossible to sleep
488
00:23:18,795 --> 00:23:20,504
when there are grieving
friends and relatives
489
00:23:20,529 --> 00:23:22,444
out there waiting for answers
490
00:23:22,469 --> 00:23:24,887
as to what happened to their loved ones?
491
00:23:25,335 --> 00:23:28,469
I can't say that.
That's-that's not the truth.
492
00:23:28,512 --> 00:23:30,079
Maybe there's a truth
493
00:23:30,104 --> 00:23:32,561
that's more palatable to the jury.
494
00:23:34,355 --> 00:23:38,522
Mr. Palmer, I'm a scientist,
and scientists deal with facts.
495
00:23:38,566 --> 00:23:42,134
There is one truth,
there's one right answer.
496
00:23:42,178 --> 00:23:45,783
If you ask me a question, I am
going to give you that truth.
497
00:23:46,334 --> 00:23:48,379
As to whether it's palatable,
498
00:23:48,404 --> 00:23:50,580
that's not something
I've ever concerned myself with.
499
00:23:50,605 --> 00:23:52,694
Well, it ought to be, because
you're gonna be spending
500
00:23:52,719 --> 00:23:55,243
ten years in prison for
something that you didn't do
501
00:23:55,268 --> 00:23:57,313
if we can't make the jury understand
502
00:23:57,338 --> 00:23:58,948
your side of the story.
503
00:23:58,973 --> 00:24:01,498
Okay, again, there is
no "my side" of the story.
504
00:24:01,523 --> 00:24:02,872
There is what happened,
505
00:24:03,286 --> 00:24:05,506
and there is what did not happen.
506
00:24:05,549 --> 00:24:09,074
There is truth and fact,
and there is falsehood.
507
00:24:09,099 --> 00:24:12,581
You can't spin the truth,
you cannot polish it up
508
00:24:12,606 --> 00:24:15,479
or put lipstick on a pig,
which is what I feel like
509
00:24:15,504 --> 00:24:16,723
you're trying to do to me right now.
510
00:24:16,821 --> 00:24:18,207
I am what I am.
511
00:24:18,232 --> 00:24:20,321
I did what I did, and I don't
regret a minute of it
512
00:24:20,346 --> 00:24:22,861
because I did it all by the book.
513
00:24:24,947 --> 00:24:27,049
So are we done here?
514
00:24:27,324 --> 00:24:28,951
It certainly seems that way.
515
00:24:29,629 --> 00:24:31,470
- You talk to Chunk?
- Sure did.
516
00:24:31,793 --> 00:24:33,621
You still want to put her on the stand?
517
00:24:33,664 --> 00:24:34,676
I do.
518
00:24:34,719 --> 00:24:36,972
He said that
she's fundamentally incapable
519
00:24:36,997 --> 00:24:39,565
of shading her answers even one iota.
520
00:24:39,627 --> 00:24:42,180
Even at the risk of sending
herself to prison.
521
00:24:42,205 --> 00:24:44,120
I'm waiting for the bad news.
522
00:24:44,457 --> 00:24:46,634
I'm pretty sure I just
gave you the bad news.
523
00:24:46,677 --> 00:24:49,332
So the truth is, this woman
can't even fudge the facts
524
00:24:49,375 --> 00:24:51,029
to keep herself out of jail.
525
00:24:51,054 --> 00:24:53,578
Now we just have to get a jury
to understand that that means
526
00:24:53,603 --> 00:24:55,605
she couldn't possibly have fudged them
527
00:24:55,630 --> 00:24:58,111
to put someone else behind bars.
528
00:24:58,210 --> 00:24:59,603
BENNY: We've heard a lot
529
00:24:59,628 --> 00:25:02,718
about the fact
that you like to work alone
530
00:25:02,743 --> 00:25:04,378
and often late at night.
531
00:25:04,403 --> 00:25:06,111
Can you please tell us
532
00:25:06,136 --> 00:25:08,157
why that's your practice, Dr. Martin?
533
00:25:10,033 --> 00:25:12,411
I'm not good with people.
534
00:25:14,412 --> 00:25:16,039
I know how that sounds.
535
00:25:16,727 --> 00:25:18,990
Trust me, it's not made me
a lot of friends.
536
00:25:19,015 --> 00:25:21,105
[SOFT LAUGHTER]
537
00:25:21,130 --> 00:25:23,263
But I am good at my job.
538
00:25:23,500 --> 00:25:25,894
I'm great at my job.
539
00:25:26,172 --> 00:25:28,218
And in order to be the best at my job,
540
00:25:28,243 --> 00:25:29,984
I have to be able to concentrate.
541
00:25:30,009 --> 00:25:32,925
I have to know that every single
step of that process
542
00:25:32,950 --> 00:25:36,214
was done with precision and care.
543
00:25:36,239 --> 00:25:38,850
And if I do every step myself,
I don't have to worry
544
00:25:38,875 --> 00:25:40,485
that it wasn't done properly.
545
00:25:41,273 --> 00:25:42,927
I don't have to worry
546
00:25:42,952 --> 00:25:46,022
that I offended someone
because I criticized them
547
00:25:46,047 --> 00:25:47,754
for making a mistake.
548
00:25:47,779 --> 00:25:49,346
Or that I forgot to praise someone
549
00:25:49,371 --> 00:25:51,503
for just doing their job.
550
00:25:52,618 --> 00:25:56,486
So what do you say to the allegations
551
00:25:56,529 --> 00:25:58,706
that you falsified evidence
552
00:25:58,749 --> 00:26:01,665
in order to get a conviction
against John Malford?
553
00:26:01,709 --> 00:26:04,059
I would say that's ridiculous.
554
00:26:04,102 --> 00:26:06,496
I don't care about John Malford.
555
00:26:06,539 --> 00:26:09,107
I have never cared
about who gets convicted.
556
00:26:09,132 --> 00:26:10,511
That's not a win for me.
557
00:26:11,137 --> 00:26:13,879
A win for me is finding the right answer.
558
00:26:14,330 --> 00:26:18,029
It's solving the puzzle,
it's making the crime stop.
559
00:26:18,685 --> 00:26:20,684
I do crosswords a lot.
560
00:26:20,728 --> 00:26:23,731
And they have these new apps now.
561
00:26:23,756 --> 00:26:26,371
If you get stuck, you can prompt
it, and it'll give you a word,
562
00:26:26,396 --> 00:26:28,350
or it will give you a letter.
563
00:26:28,375 --> 00:26:30,697
And I would...
I would just never do that.
564
00:26:31,130 --> 00:26:33,742
I would never want to do that,
565
00:26:33,767 --> 00:26:36,411
because having a filled-out crossword,
566
00:26:37,287 --> 00:26:38,914
that does nothing for me.
567
00:26:39,527 --> 00:26:44,532
But solving it myself, that's
the part that's satisfying.
568
00:26:44,882 --> 00:26:49,216
So no, I would never falsify
evidence to get a conviction,
569
00:26:49,297 --> 00:26:52,778
because then I would
never really know who did it.
570
00:26:53,189 --> 00:26:55,013
I wouldn't solve the puzzle.
571
00:26:55,806 --> 00:26:59,101
If you cheat, you never find the truth.
572
00:27:03,248 --> 00:27:04,314
Marissa?
573
00:27:04,433 --> 00:27:06,086
MARISSA: No movement yet,
574
00:27:06,111 --> 00:27:08,505
but they clearly want to believe her.
575
00:27:08,993 --> 00:27:10,612
Baby steps.
576
00:27:13,128 --> 00:27:15,742
I'm starting to think Chunk
doesn't know his own strength.
577
00:27:16,139 --> 00:27:17,880
Kept telling me she was
hopeless, but he actually
578
00:27:17,905 --> 00:27:21,083
turned her into a very effective witness.
579
00:27:21,745 --> 00:27:24,935
- Ah, speak of the devil.
- Oh...
580
00:27:26,753 --> 00:27:28,752
What have we here?
581
00:27:28,796 --> 00:27:30,036
TAYLOR: Well,
582
00:27:30,061 --> 00:27:32,824
I wasn't able to connect Malford
directly to any of the people
583
00:27:32,849 --> 00:27:34,720
who worked at the medical
examiner's office,
584
00:27:34,745 --> 00:27:36,962
- but then Danny had a great idea.
- DANNY: Serial killers
585
00:27:36,987 --> 00:27:39,083
like Malford tend to attract
obsessive fans.
586
00:27:39,108 --> 00:27:41,105
Total strangers who begin
to believe they have
587
00:27:41,130 --> 00:27:43,306
an intimate relationship
with these killers.
588
00:27:43,331 --> 00:27:45,290
Excessive adoration disorder.
589
00:27:45,315 --> 00:27:47,124
Oh, yeah. I've heard of this.
590
00:27:47,149 --> 00:27:50,849
Crazy ladies who marry prisoners
they've never met before.
591
00:27:51,102 --> 00:27:53,453
Well, they're not all ladies
and they don't all get married,
592
00:27:53,478 --> 00:27:55,507
but yes, that's what we're talking about.
593
00:27:55,542 --> 00:27:56,935
Malford hasn't had a
jailhouse wedding yet,
594
00:27:56,960 --> 00:27:59,397
but he does have quite the fan club.
595
00:27:59,878 --> 00:28:02,141
TAYLOR: Our guy's gotten
thousands of letters,
596
00:28:02,166 --> 00:28:04,081
and he's responded to hundreds of them.
597
00:28:04,106 --> 00:28:05,978
CHUNK: The good news is,
Sing Sing keeps a scan
598
00:28:06,003 --> 00:28:07,179
of all incoming and outgoing mail,
599
00:28:07,204 --> 00:28:09,380
and they gave Taylor access.
600
00:28:09,604 --> 00:28:11,823
Any one of these admirers
sound like they'd be willing
601
00:28:11,848 --> 00:28:13,371
to help Malford break out of prison?
602
00:28:13,387 --> 00:28:14,562
TAYLOR: Oh, yeah.
603
00:28:14,605 --> 00:28:16,346
There's no shortage of those.
604
00:28:16,390 --> 00:28:18,441
But we're still talking
about over two dozen people.
605
00:28:18,485 --> 00:28:20,307
The math is not encouraging.
606
00:28:20,350 --> 00:28:22,134
More than 80 people had access
607
00:28:22,178 --> 00:28:24,180
to the evidence storage facility.
608
00:28:24,223 --> 00:28:26,318
More than two dozen crazies
writing love letters.
609
00:28:26,701 --> 00:28:28,335
BENNY: That's a lot of leads
610
00:28:28,360 --> 00:28:30,710
to be running down in
the middle of a trial.
611
00:28:30,926 --> 00:28:32,841
We don't have the time.
612
00:28:32,884 --> 00:28:34,495
I'm betting a day, maybe two,
613
00:28:34,538 --> 00:28:37,715
before the judge forces
us to rest our case.
614
00:28:38,408 --> 00:28:40,501
Maybe we should just
go right to the source.
615
00:28:41,335 --> 00:28:42,704
Excuse me?
616
00:28:43,094 --> 00:28:45,401
See how early Benny and I
can get into Sing Sing tomorrow
617
00:28:45,426 --> 00:28:47,297
to talk with John Malford.
618
00:28:47,322 --> 00:28:50,281
Uh... John Malford? Seriously?
619
00:28:50,306 --> 00:28:53,352
Yeah. Sometimes the shortest
distance between two points
620
00:28:53,377 --> 00:28:54,943
is a straight line.
621
00:28:54,968 --> 00:28:57,275
We need to figure out
who's helping this guy
622
00:28:57,300 --> 00:29:00,912
break out of prison;
why don't we just go ask him?
623
00:29:05,710 --> 00:29:07,234
So what's the game plan here, boss?
624
00:29:07,277 --> 00:29:09,323
I just want to look him
in the eye, see what I see.
625
00:29:09,366 --> 00:29:11,325
Maybe he'll offer something
useful, maybe he won't.
626
00:29:11,368 --> 00:29:13,979
Serial killers tend to be
outsized narcissists.
627
00:29:14,023 --> 00:29:16,591
Nothing they like to talk
about more than themselves.
628
00:29:16,634 --> 00:29:18,854
I just want to get him talking.
629
00:29:23,245 --> 00:29:26,054
Ryan, good to see you.
630
00:29:26,829 --> 00:29:28,116
I didn't know you'd be joining us.
631
00:29:28,141 --> 00:29:29,668
Benny, Dr. Bull, pleasure.
632
00:29:30,257 --> 00:29:32,476
When the prison informed me
you'd requested a meeting,
633
00:29:32,520 --> 00:29:34,261
I thought it wise to sit in.
634
00:29:34,304 --> 00:29:35,566
BULL: Of course.
635
00:29:35,610 --> 00:29:38,011
Just to be clear,
this was all very last minute.
636
00:29:38,055 --> 00:29:40,350
Nobody's trying to pull a fast one...
637
00:29:40,375 --> 00:29:42,159
Never even crossed my mind.
638
00:29:42,203 --> 00:29:44,248
Just want to be certain
everyone remembers,
639
00:29:44,292 --> 00:29:46,163
my client isn't on trial.
640
00:29:46,207 --> 00:29:47,469
Yours is.
641
00:29:47,512 --> 00:29:50,254
Oh, I think we're all
very clear about that.
642
00:29:52,182 --> 00:29:53,749
You must be Mr. Malford.
643
00:29:53,774 --> 00:29:55,776
Yeah. John.
644
00:29:55,801 --> 00:29:57,150
Who are you?
645
00:29:57,175 --> 00:29:58,219
RYAN: These are the
gentlemen representing
646
00:29:58,244 --> 00:29:59,767
the medical examiner
647
00:29:59,792 --> 00:30:01,925
who falsified the evidence
that got you locked up, John.
648
00:30:02,284 --> 00:30:03,485
Hmm.
649
00:30:03,528 --> 00:30:05,139
RYAN: So...
650
00:30:05,164 --> 00:30:07,036
what can we do for you?
651
00:30:07,097 --> 00:30:08,620
Well, we just wanted
to get a look at the man
652
00:30:08,664 --> 00:30:10,796
who's at the center of our case.
653
00:30:10,840 --> 00:30:12,668
How you holding up in here, John?
654
00:30:12,711 --> 00:30:14,457
Holding up good.
655
00:30:14,500 --> 00:30:18,021
Working out, food's okay.
656
00:30:18,065 --> 00:30:19,468
How's your head?
657
00:30:20,067 --> 00:30:22,895
You lonely? You have any friends?
658
00:30:22,939 --> 00:30:25,159
Oh, yeah. I got friends.
659
00:30:25,202 --> 00:30:27,030
[LAUGHS SOFTLY] Inside and outside.
660
00:30:27,552 --> 00:30:28,858
BULL: Aha.
661
00:30:28,901 --> 00:30:30,860
How do you mean, "outside"?
662
00:30:30,903 --> 00:30:32,122
Oh, you know.
663
00:30:32,166 --> 00:30:36,735
I get letters, pictures.
People want to visit.
664
00:30:36,779 --> 00:30:39,738
Want to, um, make friends.
665
00:30:41,198 --> 00:30:43,133
- Women.
- Mm.
666
00:30:43,158 --> 00:30:47,292
Oh. That sounds like a... great life.
667
00:30:47,829 --> 00:30:50,248
Some of those pictures are naked.
668
00:30:50,923 --> 00:30:53,187
RYAN: So, you two working
for the prison now?
669
00:30:53,230 --> 00:30:55,972
Hmm? Conducting a customer
satisfaction survey?
670
00:30:56,015 --> 00:30:57,976
The point is, John here's
been a model prisoner,
671
00:30:58,001 --> 00:30:59,842
he's adapted to prison life flawlessly.
672
00:30:59,867 --> 00:31:03,305
Not a black mark on his record
to hinder his appeal.
673
00:31:03,330 --> 00:31:06,667
Ah. Right. John's appeal.
674
00:31:07,307 --> 00:31:09,159
Hey, I-I've got to ask,
675
00:31:09,203 --> 00:31:11,084
why even bother with the appeal?
676
00:31:11,128 --> 00:31:13,394
You seem so content.
677
00:31:13,437 --> 00:31:15,339
Because he's innocent.
678
00:31:15,607 --> 00:31:17,385
JOHN: What do I care
679
00:31:17,428 --> 00:31:19,027
if this guy wants to
push some papers around?
680
00:31:20,064 --> 00:31:21,283
No skin off my back.
681
00:31:21,308 --> 00:31:22,788
I mean, what's the worst
thing that happens?
682
00:31:22,813 --> 00:31:25,946
I actually... get out?
683
00:31:26,952 --> 00:31:28,600
You're right.
684
00:31:28,601 --> 00:31:30,298
No harm, no foul.
685
00:31:30,342 --> 00:31:33,166
This has been great.
686
00:31:33,911 --> 00:31:36,957
Really... helpful.
687
00:31:37,239 --> 00:31:38,980
Mr. Vance.
688
00:31:39,005 --> 00:31:40,632
Mr. Malford.
689
00:31:43,268 --> 00:31:45,444
Hey, why'd you cut bait like that?
690
00:31:45,929 --> 00:31:47,533
The guy was just warming up.
691
00:31:47,577 --> 00:31:49,709
Maybe we could've gotten a name,
692
00:31:49,753 --> 00:31:51,885
maybe found our inside man at the morgue.
693
00:31:52,894 --> 00:31:54,627
There is no name.
694
00:31:54,671 --> 00:31:56,324
There is no inside man at the morgue.
695
00:31:56,368 --> 00:31:57,543
How do you mean?
696
00:31:58,441 --> 00:31:59,502
[SIGHS]
697
00:31:59,545 --> 00:32:01,765
Did Malford seem like
he'd even contemplated
698
00:32:01,808 --> 00:32:03,288
life outside of prison?
699
00:32:03,331 --> 00:32:05,943
No. It didn't seem like
700
00:32:05,968 --> 00:32:08,493
he actually cared much
about his appeal at all.
701
00:32:08,554 --> 00:32:10,556
Exactly. He also showed
very little interest
702
00:32:10,600 --> 00:32:11,775
in Julia's case.
703
00:32:11,818 --> 00:32:13,994
Now, if this guy spent the last six years
704
00:32:14,038 --> 00:32:17,432
hatching this scheme and
manipulating some admirer
705
00:32:17,476 --> 00:32:18,869
to do his bidding,
don't you think he'd be
706
00:32:18,912 --> 00:32:20,871
a little more invested
in the fruits of his labor?
707
00:32:21,589 --> 00:32:23,395
So, Malford didn't do it?
708
00:32:23,438 --> 00:32:25,658
Malford didn't change the evidence?
709
00:32:25,702 --> 00:32:27,094
Back to square one?
710
00:32:28,054 --> 00:32:30,054
Maybe not.
711
00:32:30,097 --> 00:32:32,665
Malford might have no
interest in Julia's case,
712
00:32:32,690 --> 00:32:35,867
but someone put this thing in motion.
713
00:32:37,063 --> 00:32:38,231
Who do you mean?
714
00:32:39,357 --> 00:32:41,326
Ryan? No.
715
00:32:41,369 --> 00:32:44,024
Ryan's his lawyer.
He's just doing his job.
716
00:32:44,068 --> 00:32:46,940
You don't think it strange
that he was there
717
00:32:46,984 --> 00:32:49,726
at that meeting just now,
or that he has been
718
00:32:49,769 --> 00:32:52,293
in court every day of Julia's trial?
719
00:32:54,774 --> 00:32:55,949
I don't know, Bull.
720
00:32:56,499 --> 00:32:59,823
Ryan is not my favorite guy,
721
00:32:59,866 --> 00:33:02,695
but what does he care if Julia goes down?
722
00:33:02,739 --> 00:33:04,828
I'm not sure.
723
00:33:04,871 --> 00:33:06,760
I'm just telling you what I see.
724
00:33:09,011 --> 00:33:10,667
Since we moved off the fangirl theory
725
00:33:10,710 --> 00:33:12,506
and onto Malford's lawyer,
726
00:33:12,550 --> 00:33:14,634
I circled back to the 80 people
727
00:33:14,659 --> 00:33:16,530
who had access to the
evidence storage facility
728
00:33:16,574 --> 00:33:18,532
at the medical examiner's
office to see if I could
729
00:33:18,576 --> 00:33:20,099
try to find some kind of link.
730
00:33:20,143 --> 00:33:22,536
We never did do a deep dive
into any of their finances,
731
00:33:22,580 --> 00:33:24,147
because Malford was broke,
732
00:33:24,190 --> 00:33:26,192
so it didn't seem particularly relevant.
733
00:33:26,236 --> 00:33:30,196
But Malford's attorney,
Mr. Ryan Vance, Esquire, is not.
734
00:33:30,240 --> 00:33:31,894
He has plenty of money to pay off
735
00:33:31,937 --> 00:33:33,678
an overworked, underpaid lab tech.
736
00:33:34,204 --> 00:33:35,506
Like Skylar Brown.
737
00:33:35,997 --> 00:33:38,291
Skylar was wrestling with a
significant amount of debt.
738
00:33:38,335 --> 00:33:40,424
She maxed out four credit cards and has
739
00:33:40,467 --> 00:33:41,991
two delinquent homeowner loans.
740
00:33:42,034 --> 00:33:44,210
But, coincidentally,
Skylar seems to have had
741
00:33:44,235 --> 00:33:46,150
a financial windfall,
742
00:33:46,212 --> 00:33:47,823
just three weeks prior
743
00:33:47,848 --> 00:33:49,898
to the independent analysis
of Malford's hair.
744
00:33:49,923 --> 00:33:52,400
A cash deposit, $60,000,
745
00:33:52,425 --> 00:33:53,905
straight into her
personal checking account.
746
00:33:53,930 --> 00:33:57,629
Hmm. Okay, $60,000 question.
747
00:33:57,654 --> 00:33:59,699
Can we tie any of this cash
back to Ryan Vance?
748
00:33:59,724 --> 00:34:02,204
Not yet, but we are gonna keep at it.
749
00:34:03,664 --> 00:34:05,492
I feel the heat all the way over here.
750
00:34:05,536 --> 00:34:06,798
Something not clicking for you?
751
00:34:06,842 --> 00:34:09,572
I got everything but the "why."
752
00:34:10,802 --> 00:34:13,805
Why would a successful attorney
like Ryan Vance
753
00:34:13,849 --> 00:34:18,114
put his entire livelihood,
his entire legacy on the line
754
00:34:18,157 --> 00:34:21,944
for a rapist and a murderer
like John Malford?
755
00:34:22,627 --> 00:34:23,815
So...
756
00:34:23,859 --> 00:34:25,593
why frame Julia?
757
00:34:25,636 --> 00:34:28,254
Why go to all the trouble?
758
00:34:28,925 --> 00:34:30,648
Why risk putting
a homicidal sexual predator
759
00:34:30,673 --> 00:34:33,676
back on the street, earn
the enmity of the D.A.'s office
760
00:34:33,701 --> 00:34:38,575
by forcing them to reopen every
case where Julia's evidence
761
00:34:38,996 --> 00:34:40,998
put someone away?
762
00:34:42,981 --> 00:34:44,315
Why?
763
00:34:46,192 --> 00:34:47,665
What are you thinking?
764
00:34:48,236 --> 00:34:49,623
Taylor, how long do you think it'd take
765
00:34:49,667 --> 00:34:52,365
to get a list
of Ryan Vance's other clients?
766
00:34:52,409 --> 00:34:54,846
The other clients that are
currently incarcerated?
767
00:34:55,743 --> 00:34:57,631
I'm kind of in the middle of something...
768
00:34:57,675 --> 00:35:00,286
I don't care. I want that list.
769
00:35:00,330 --> 00:35:01,940
BENNY: With Your Honor's approval,
770
00:35:01,965 --> 00:35:05,403
we'd like to call the person
sitting in the third row,
771
00:35:05,465 --> 00:35:09,295
John Malford's attorney
Ryan Vance, to the stand.
772
00:35:09,339 --> 00:35:11,123
JUDGE: Has the defense
subpoenaed Mr. Vance?
773
00:35:11,167 --> 00:35:12,559
We don't typically allow
774
00:35:12,603 --> 00:35:14,820
those seated in the gallery to testify.
775
00:35:14,863 --> 00:35:16,781
Yes, we're aware of that, Your Honor.
776
00:35:16,825 --> 00:35:18,914
But we're hoping
that the court will see fit
777
00:35:18,957 --> 00:35:21,046
- to grant us this approval.
- RYAN: Your Honor,
778
00:35:21,090 --> 00:35:23,048
I'm sorry, I... this is the first
I'm hearing of this.
779
00:35:23,092 --> 00:35:24,267
BENNY: Mr. Vance's
780
00:35:24,310 --> 00:35:26,399
petition for the independent analysis
781
00:35:26,443 --> 00:35:28,314
of the Malford evidence
782
00:35:28,358 --> 00:35:29,925
initiated this whole trial.
783
00:35:30,486 --> 00:35:32,579
I'd merely like him to speak
784
00:35:32,604 --> 00:35:35,955
to the history of how
that new analysis came to be.
785
00:35:37,454 --> 00:35:39,978
All right. I'll allow it.
786
00:35:40,330 --> 00:35:43,286
BENNY: So Mr. Vance, when you requested
787
00:35:43,311 --> 00:35:45,270
an independent examination
of the evidence
788
00:35:45,295 --> 00:35:49,038
in the John Malford case,
did you know a negative match
789
00:35:49,063 --> 00:35:52,718
would call into question
the professional conduct
790
00:35:52,743 --> 00:35:55,790
and scientific expertise of my client,
791
00:35:55,815 --> 00:35:57,904
Dr. Julia Martin?
792
00:35:58,040 --> 00:35:59,650
That would be a natural consequence.
793
00:35:59,693 --> 00:36:02,044
She did perform the original analysis.
794
00:36:06,940 --> 00:36:08,485
Isn't it true
795
00:36:08,510 --> 00:36:11,862
that other cases will be
reexamined as a result
796
00:36:11,887 --> 00:36:14,368
of Dr. Martin's prosecution?
797
00:36:14,447 --> 00:36:19,185
Countless other criminals,
murderers, rapists and thieves
798
00:36:19,210 --> 00:36:22,058
are going to file for dismissal
of their sentences.
799
00:36:22,083 --> 00:36:23,856
As well they should be, yes.
800
00:36:25,375 --> 00:36:29,506
Ah. I-Isn't it also true
that you are the sole owner
801
00:36:29,531 --> 00:36:34,841
of Barnaby Bank account number 00403010?
802
00:36:34,866 --> 00:36:37,216
I don't know, I... It very well could be.
803
00:36:37,296 --> 00:36:38,863
I don't have my account number memorized.
804
00:36:38,907 --> 00:36:42,928
I do bank at Barnaby, so yes, I suppose.
805
00:36:42,972 --> 00:36:47,916
A-And isn't it also true that
you withdrew $60,000 in cash
806
00:36:48,398 --> 00:36:50,222
on September 21st from this account?
807
00:36:50,266 --> 00:36:52,529
Again, it's months ago.
808
00:36:52,572 --> 00:36:54,009
I don't have every transaction memorized,
809
00:36:54,034 --> 00:36:56,732
so yes, it's possible,
it sounds possible.
810
00:36:56,794 --> 00:36:59,623
[LAUGHS]: If you say so.
811
00:36:59,666 --> 00:37:01,712
Well, it's not me saying it.
812
00:37:01,755 --> 00:37:03,409
Your Honor,
813
00:37:03,453 --> 00:37:06,282
these are Mr. Vance's bank records
814
00:37:06,307 --> 00:37:08,001
for the month of September.
815
00:37:09,293 --> 00:37:12,723
I'd ask that you mark them
816
00:37:12,766 --> 00:37:14,812
as defense exhibit number 14.
817
00:37:14,837 --> 00:37:16,404
So marked.
818
00:37:16,466 --> 00:37:20,861
And lastly, do you know a Skylar Brown?
819
00:37:21,556 --> 00:37:23,168
RYAN: Uh...
820
00:37:23,193 --> 00:37:26,196
Uh, name rings a bell.
I-I can't be certain, though.
821
00:37:26,221 --> 00:37:28,658
Well, she's an employee
of the medical examiner's office
822
00:37:28,683 --> 00:37:32,469
with full access to all evidence storage.
823
00:37:32,569 --> 00:37:35,441
- Including DNA samples.
- Objection, Your Honor. Relevance?
824
00:37:35,485 --> 00:37:37,835
I'm moments away, Your Honor, I promise.
825
00:37:37,878 --> 00:37:39,968
I certainly hope so. Overruled.
826
00:37:40,011 --> 00:37:41,360
Isn't it strange
827
00:37:41,385 --> 00:37:45,171
that just two days after
you made your withdrawal,
828
00:37:45,234 --> 00:37:47,801
Skylar Brown paid off
all of her credit cards,
829
00:37:47,826 --> 00:37:50,785
her delinquent loans?
830
00:37:50,848 --> 00:37:53,546
All of her outstanding debts?
831
00:37:53,590 --> 00:37:58,595
Following a deposit
of exactly $60,000 in cash
832
00:37:58,638 --> 00:38:00,379
into her checking account?
833
00:38:00,423 --> 00:38:04,514
I wouldn't say strange.
I might say coincidental.
834
00:38:04,557 --> 00:38:05,725
Ah.
835
00:38:07,351 --> 00:38:08,735
How old were you when your brother
836
00:38:08,760 --> 00:38:10,066
was convicted of murder?
837
00:38:13,733 --> 00:38:15,525
I really don't think
that has anything to do
838
00:38:15,568 --> 00:38:17,092
with the business at hand.
839
00:38:17,135 --> 00:38:21,748
I-Isn't your brother Trevor
one of your clients?
840
00:38:22,241 --> 00:38:26,971
And wasn't the evidence in his
case also assessed by my client,
841
00:38:26,996 --> 00:38:28,790
Dr. Julia Martin?
842
00:38:29,365 --> 00:38:32,020
And if Dr. Martin is found guilty,
843
00:38:32,063 --> 00:38:34,848
isn't Trevor's conviction
likely to be overturned,
844
00:38:34,873 --> 00:38:37,006
just like John Malford's?
845
00:38:37,068 --> 00:38:38,809
And isn't that why you paid
846
00:38:38,834 --> 00:38:43,098
Skylar Brown $60,000,
847
00:38:43,123 --> 00:38:44,865
to replace the hair that was used
848
00:38:44,890 --> 00:38:47,893
to convict your client, John Malford?
849
00:38:52,722 --> 00:38:53,842
JUDGE: Mr. Vance,
850
00:38:53,867 --> 00:38:55,869
do you need the question repeated?
851
00:38:57,808 --> 00:38:59,897
Oh, that's all right, Your Honor.
852
00:39:00,135 --> 00:39:02,490
I think the jury already has
their answer.
853
00:39:03,181 --> 00:39:04,878
No further questions.
854
00:39:08,798 --> 00:39:11,757
Is the prosecution prepared
to cross-examine the witness?
855
00:39:17,021 --> 00:39:19,328
Actually, no.
856
00:39:20,786 --> 00:39:24,442
But we are prepared,
based on Ryan Vance's testimony
857
00:39:24,467 --> 00:39:27,948
and the evidence presented by Mr. Colón,
858
00:39:28,032 --> 00:39:29,338
to withdraw our charges
859
00:39:29,363 --> 00:39:31,322
- against Dr. Martin...
- [GALLERY MURMURING]
860
00:39:32,950 --> 00:39:34,647
...and offer our apologies.
861
00:39:34,691 --> 00:39:36,399
[GAVEL BANGING]
862
00:39:45,354 --> 00:39:48,096
- Thank you.
- You're welcome.
863
00:39:50,141 --> 00:39:52,100
[LAUGHS SOFTLY]
864
00:40:06,940 --> 00:40:11,249
Oh, Dr. Martin, it's 2:00 in the
morning, and I heard a noise.
865
00:40:12,059 --> 00:40:14,687
No one else is here, you know,
and I was just about to leave.
866
00:40:14,731 --> 00:40:16,602
You gonna be okay?
867
00:40:17,398 --> 00:40:19,605
I'm going to be perfect.
868
00:40:41,731 --> 00:40:43,731
_
869
00:40:43,756 --> 00:40:46,324
♪
870
00:40:46,353 --> 00:40:48,554
_
871
00:40:55,911 --> 00:40:58,425
_
872
00:41:01,000 --> 00:41:04,320
_
873
00:41:07,287 --> 00:41:12,450
♪
874
00:41:24,231 --> 00:41:29,426
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.