All language subtitles for Bull (2016) - 03x12 - Split Hairs.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,554 --> 00:00:10,469 MAN: There's another one, 2 00:00:11,245 --> 00:00:13,472 down by the spa. 3 00:00:31,858 --> 00:00:35,692 ♪ 4 00:00:51,219 --> 00:00:53,370 You asked me how to get ahead at the firm. 5 00:00:54,295 --> 00:00:55,862 That's how you do it. 6 00:00:56,290 --> 00:00:59,300 What about merit? W-What about hard work? 7 00:00:59,344 --> 00:01:00,475 [CHUCKLES] 8 00:01:00,519 --> 00:01:02,171 Let me explain something to you. 9 00:01:03,191 --> 00:01:04,975 For you to rise in the ranks, 10 00:01:05,018 --> 00:01:06,759 someone has to make room for you. 11 00:01:06,803 --> 00:01:08,065 They have to give up something, 12 00:01:08,108 --> 00:01:12,156 maybe a raise or part of a bonus. 13 00:01:12,200 --> 00:01:14,637 Now why is someone going to be giving up something 14 00:01:14,680 --> 00:01:17,205 unless they get something? 15 00:01:19,119 --> 00:01:20,397 [GAGS] 16 00:01:22,524 --> 00:01:24,603 Oh, geez. It's behind you, corner of the bar. 17 00:01:47,403 --> 00:01:50,275 [SHUSHING] 18 00:01:59,770 --> 00:02:03,214 M.E. HENSON: January 5th, 9:40 p.m. 19 00:02:03,258 --> 00:02:05,078 Postmortem examination. 20 00:02:05,122 --> 00:02:09,218 External search: Negative. Internal trunk exploration: 21 00:02:09,261 --> 00:02:10,780 Negative. 22 00:02:10,823 --> 00:02:14,174 Forensic evidence discovered: None. 23 00:02:16,441 --> 00:02:18,356 How is that possible? 24 00:02:18,614 --> 00:02:20,093 Excuse me? 25 00:02:20,137 --> 00:02:22,573 This man's killed four women in a year and a half. 26 00:02:22,574 --> 00:02:25,099 How is it he can hide in women's bathrooms, 27 00:02:25,142 --> 00:02:27,362 chloroform his victims, undress them, 28 00:02:27,405 --> 00:02:29,668 undress himself, have sex with them, 29 00:02:29,712 --> 00:02:31,105 strangle them to death, 30 00:02:31,148 --> 00:02:33,324 and still not leave one bit of forensic evidence? 31 00:02:33,368 --> 00:02:35,935 Not one drop of semen? Not one fleck of skin? 32 00:02:35,979 --> 00:02:38,416 Listen, I know you're new here, but, uh, Dr...? 33 00:02:38,460 --> 00:02:40,418 Martin. Julia Martin. 34 00:02:40,462 --> 00:02:42,072 We're talking public bathrooms. 35 00:02:42,116 --> 00:02:44,683 They're a convention center of forensic evidence. 36 00:02:45,093 --> 00:02:47,182 The victims' bodies, that's another story. 37 00:02:47,359 --> 00:02:48,818 That's how we'll get him. 38 00:02:52,387 --> 00:02:54,084 PETER: Dr. Martin, you're still here? 39 00:02:54,128 --> 00:02:56,826 I'd like to take another look at Emily Baker's body. 40 00:02:57,411 --> 00:02:59,437 Eh, kind of late. Everyone's gone. 41 00:02:59,481 --> 00:03:01,483 That's okay. I'll be fine. 42 00:03:01,526 --> 00:03:03,792 I'll put everything back the way I found it. 43 00:03:07,917 --> 00:03:10,093 HOLLOWAY: We're obviously thrilled that this afternoon, 44 00:03:10,118 --> 00:03:12,598 a jury of his peers convicted John Malford, 45 00:03:12,623 --> 00:03:15,365 otherwise known as the "Bathroom Stall Butcher," 46 00:03:15,390 --> 00:03:17,566 for the murder of young Emily Baker. 47 00:03:17,760 --> 00:03:20,763 Special thanks to the New York City Medical Examiner's Office, 48 00:03:20,806 --> 00:03:23,548 in particular to Julia Martin, 49 00:03:23,592 --> 00:03:25,985 whose tireless work led to the discovery of the pivotal piece 50 00:03:26,029 --> 00:03:28,510 of evidence against John Malford. 51 00:03:28,553 --> 00:03:31,730 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYING] 52 00:03:31,774 --> 00:03:34,994 Hi. Welcome to Billy's. 53 00:03:35,038 --> 00:03:38,433 If you're gonna be a successful attorney in Manhattan, 54 00:03:38,476 --> 00:03:40,435 this is a place you need to know about. 55 00:03:40,478 --> 00:03:42,654 Oh, I didn't even know there was a Billy's. 56 00:03:42,698 --> 00:03:46,239 Well, consider tonight as a part of your legal education. 57 00:03:46,264 --> 00:03:47,572 Thanks. 58 00:03:47,616 --> 00:03:50,401 As a matter of fact, FDR used to settle cases 59 00:03:50,445 --> 00:03:51,663 at that table right there 60 00:03:51,707 --> 00:03:53,578 - in the back. - Oh, I don't care about all that. 61 00:03:53,622 --> 00:03:55,406 Show me where the Benny Colón booth is. 62 00:03:55,450 --> 00:03:57,582 [LAUGHS] No, this ain't Dunkin' Donuts. 63 00:03:57,626 --> 00:03:59,497 - [CHUCKLES] - Why don't you find us a table. 64 00:03:59,541 --> 00:04:00,974 I'll grab us some drinks. 65 00:04:01,651 --> 00:04:03,740 STELLA: Benjamin Colón. 66 00:04:04,110 --> 00:04:05,242 Stella! 67 00:04:05,286 --> 00:04:07,462 - And Ryan. - [BOTH LAUGH] 68 00:04:07,505 --> 00:04:08,994 [LAUGHS]: Wow... 69 00:04:09,038 --> 00:04:10,813 What is the occasion? 70 00:04:10,856 --> 00:04:12,510 You two look like a pair of breathalyzer tests 71 00:04:12,554 --> 00:04:13,729 waiting to happen. 72 00:04:13,772 --> 00:04:15,731 Well, truth is I have a pretty good shot 73 00:04:15,774 --> 00:04:17,231 at getting a client out of prison. 74 00:04:17,256 --> 00:04:18,822 Guy was put away for life, so... 75 00:04:18,847 --> 00:04:21,676 So what'd you do? You bake him a cake with a hacksaw in it? 76 00:04:21,867 --> 00:04:24,914 [LAUGHTER] 77 00:04:24,957 --> 00:04:26,698 - One better. - Ah. 78 00:04:26,723 --> 00:04:28,812 I discovered the evidence that got him convicted 79 00:04:28,874 --> 00:04:30,354 may have been tampered with. 80 00:04:30,398 --> 00:04:31,703 - Seriously? - Yeah. 81 00:04:31,747 --> 00:04:33,531 By, uh, the police, or...? 82 00:04:33,575 --> 00:04:34,837 Medical Examiner's Office. 83 00:04:34,880 --> 00:04:36,491 Yeah. I petitioned to have 84 00:04:36,534 --> 00:04:39,189 a client's DNA evidence retested 85 00:04:39,233 --> 00:04:42,148 and it came back... no match, not even close. 86 00:04:42,192 --> 00:04:44,238 Well, who's the medical examiner? 87 00:04:44,810 --> 00:04:46,762 You know Julia Martin? 88 00:04:46,805 --> 00:04:49,504 No, no, no, no. That must be a mistake. 89 00:04:49,547 --> 00:04:51,593 She was picked up this morning. 90 00:04:51,636 --> 00:04:53,638 D.A.'s office thinks it was intentional. 91 00:04:54,236 --> 00:04:55,684 Who is your client? 92 00:04:55,987 --> 00:04:59,514 Remember the "Bathroom Stall Butcher," John Malford? 93 00:04:59,557 --> 00:05:02,908 BULL: I hate trolling for cases. 94 00:05:02,952 --> 00:05:04,606 I like to be asked. 95 00:05:04,649 --> 00:05:06,434 I like to be the one who can say no. 96 00:05:06,477 --> 00:05:09,828 We are not trolling. We are offering our services. 97 00:05:09,872 --> 00:05:13,441 And trust me, so is every other A-list criminal firm in town. 98 00:05:13,484 --> 00:05:15,486 I mean, this is Julia Martin. 99 00:05:15,530 --> 00:05:18,489 Chief Medical Examiner for the City of New York. 100 00:05:18,533 --> 00:05:21,579 These are the kinds of cases that get the town talking. 101 00:05:21,623 --> 00:05:25,627 Plus, I know her. There's no way she'd tamper with evidence. 102 00:05:25,670 --> 00:05:27,455 Well, obviously the D.A. doesn't agree with you 103 00:05:27,498 --> 00:05:28,804 or he wouldn't have arrested her. 104 00:05:28,847 --> 00:05:30,501 Plus, I know she has a big title, 105 00:05:30,545 --> 00:05:33,032 but at the end of the day she's just a civil servant. 106 00:05:33,033 --> 00:05:34,348 What are you trying to say? 107 00:05:34,392 --> 00:05:36,645 Well, is this another pro bono situation? 108 00:05:36,688 --> 00:05:40,214 Because, frankly, I've become such a pro at bono, 109 00:05:40,257 --> 00:05:43,391 I'm getting ready to start my own Irish rock band. 110 00:05:45,784 --> 00:05:49,266 You wake up in the morning and you go over in your head 111 00:05:49,310 --> 00:05:51,965 all those hundreds of things that you have to do this week. 112 00:05:52,008 --> 00:05:56,214 It just doesn't occur to you that you might get arrested. 113 00:05:56,795 --> 00:05:59,363 You might spend your first night in jail. 114 00:06:02,038 --> 00:06:04,954 I'm the Chief Medical Examiner for the City of New York. 115 00:06:05,065 --> 00:06:06,675 We want to help you, Julia. 116 00:06:07,309 --> 00:06:10,200 You know I can't afford to pay top-shelf guys like you. 117 00:06:10,595 --> 00:06:11,552 We'll be fine. 118 00:06:11,577 --> 00:06:12,939 Will I be? 119 00:06:13,290 --> 00:06:16,032 I also can't afford for you to do a half-assed job 120 00:06:16,076 --> 00:06:18,643 because you're just in it for the free press. 121 00:06:19,029 --> 00:06:21,037 Keep in mind the best press for everyone 122 00:06:21,081 --> 00:06:22,647 is about your ultimate acquittal. 123 00:06:22,691 --> 00:06:24,432 You keep that in mind. 124 00:06:28,163 --> 00:06:31,874 All right then, I guess it's the two of you. 125 00:06:31,917 --> 00:06:33,180 Lucky us. 126 00:06:33,223 --> 00:06:36,096 So here's what I know. Six years ago, 127 00:06:36,121 --> 00:06:38,428 when I found that hair in the back of a woman's throat, 128 00:06:38,489 --> 00:06:42,276 it was a perfect match to John Malford's hair, perfect. 129 00:06:42,319 --> 00:06:46,019 100%. I still have the evidence that says so, 130 00:06:46,062 --> 00:06:49,674 so I'm not clear exactly why we're here. 131 00:06:49,718 --> 00:06:51,372 The problem is Malford's attorney 132 00:06:51,415 --> 00:06:53,330 was running out of appeals, 133 00:06:53,374 --> 00:06:55,811 so he decided to throw a Hail Mary 134 00:06:55,854 --> 00:06:58,596 and petitioned for a new analysis of the hair, 135 00:06:59,194 --> 00:07:01,773 an outside analysis of the hair. 136 00:07:01,817 --> 00:07:05,212 And when an outside lab tested it, it came back negative. 137 00:07:05,255 --> 00:07:06,952 And after they popped their champagne, 138 00:07:06,996 --> 00:07:10,347 they sent it to three more labs, and it also came back negative. 139 00:07:10,391 --> 00:07:12,393 It didn't match Malford's hair at all. 140 00:07:12,436 --> 00:07:14,000 That's not plausible. 141 00:07:14,381 --> 00:07:18,124 Someone switched the hairs, or they tested the wrong hair. 142 00:07:18,268 --> 00:07:20,140 Julia, it's completely plausible. 143 00:07:20,183 --> 00:07:22,577 You don't have to agree with it, but it's certainly plausible. 144 00:07:22,620 --> 00:07:24,013 No. You're wrong. It isn't. 145 00:07:25,558 --> 00:07:28,409 There's no circumstance under which I would ever 146 00:07:28,452 --> 00:07:30,585 tamper with evidence in any case. 147 00:07:30,628 --> 00:07:32,019 Everyone knows this about me. 148 00:07:32,063 --> 00:07:35,242 No. Everyone does not. 149 00:07:35,285 --> 00:07:36,606 Think about it. 150 00:07:38,158 --> 00:07:41,335 You performed the examination sometime after midnight. 151 00:07:41,378 --> 00:07:43,293 You were alone in the autopsy room, 152 00:07:43,337 --> 00:07:45,382 and lack of plausibility is not the argument 153 00:07:45,426 --> 00:07:47,080 that's gonna win the case for you. 154 00:07:47,492 --> 00:07:50,561 Okay. You know that it was a pubic hair. 155 00:07:50,605 --> 00:07:52,346 Right? It was a man's pubic hair. 156 00:07:52,389 --> 00:07:56,263 I found it in the deepest recesses of her esophagus. 157 00:07:56,306 --> 00:08:00,397 So let's say that I am going to plant a hair. 158 00:08:00,441 --> 00:08:02,791 Where would I have gotten a male pubic hair from? 159 00:08:02,834 --> 00:08:05,837 Oh, come on. Those can't be that hard to come by in the morgue. 160 00:08:05,881 --> 00:08:07,709 Is it possible you made a mistake? 161 00:08:08,221 --> 00:08:10,059 - Excuse me? - I mean, maybe 162 00:08:10,103 --> 00:08:12,279 you thought you found evidence 163 00:08:12,322 --> 00:08:14,498 that was relevant to the case, but it wasn't. 164 00:08:14,542 --> 00:08:16,326 Emily might've 165 00:08:16,370 --> 00:08:18,720 indulged in oral sex with someone else, 166 00:08:18,763 --> 00:08:21,592 consensual contact. You did an autopsy. 167 00:08:21,636 --> 00:08:24,726 You found this hair. It was a mistake. 168 00:08:24,769 --> 00:08:29,078 No, that's not possible. I ran every test that there was. 169 00:08:29,122 --> 00:08:31,515 I ran every test myself. That was his hair. 170 00:08:31,559 --> 00:08:32,734 Keep in mind, 171 00:08:32,777 --> 00:08:35,040 if it was truly a mistake, 172 00:08:35,084 --> 00:08:37,125 then there is no criminal intent. 173 00:08:37,478 --> 00:08:40,754 If there is no criminal intent, then there's no crime. 174 00:08:41,202 --> 00:08:43,639 Mistakes. Everybody makes them. 175 00:08:46,176 --> 00:08:49,881 So you're telling me, if I say that I made a mistake, 176 00:08:49,925 --> 00:08:51,492 the charges might be withdrawn? 177 00:08:51,535 --> 00:08:53,755 Well, it's certainly something I'd like to take to the D.A. 178 00:08:53,798 --> 00:08:55,844 I can't imagine that they would want to go forward 179 00:08:55,887 --> 00:08:57,106 with this trial. 180 00:08:59,761 --> 00:09:02,503 - I can't. - You can't what? 181 00:09:02,528 --> 00:09:03,747 I can't say that 182 00:09:03,808 --> 00:09:05,922 because I don't make mistakes, 183 00:09:05,966 --> 00:09:08,422 not when it comes to forensic science. 184 00:09:09,157 --> 00:09:13,122 Does that change anything for the two of you? 185 00:09:15,646 --> 00:09:20,303 Just makes the job harder, but we didn't take up the offer 186 00:09:20,328 --> 00:09:22,547 because we thought it was gonna be easy. 187 00:09:22,572 --> 00:09:26,793 We told you we wanted to defend you, and we mean it. 188 00:09:28,355 --> 00:09:30,053 So what's the plan? 189 00:09:30,357 --> 00:09:31,880 Well, to get you out on bail, for starters. 190 00:09:31,905 --> 00:09:33,690 I'll talk to the D.A. in the morning, get a lay 191 00:09:33,838 --> 00:09:36,101 of the land and see what they think they have on you. 192 00:09:36,145 --> 00:09:37,407 Dr. Martin. 193 00:09:39,562 --> 00:09:41,542 Julia. 194 00:09:41,585 --> 00:09:44,588 - [KNOCKING] - [LOCK BUZZES] 195 00:09:46,503 --> 00:09:47,654 Thank you. 196 00:09:49,463 --> 00:09:51,324 - Did you say... - Thank you. 197 00:09:52,640 --> 00:09:54,381 You're welcome. 198 00:09:56,557 --> 00:10:02,743 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 199 00:10:03,778 --> 00:10:05,780 The truth is you know she couldn't have done this. 200 00:10:05,824 --> 00:10:09,068 She'd rather cut off her own arm than give you a false report. 201 00:10:09,112 --> 00:10:10,522 And yet, she did. 202 00:10:10,566 --> 00:10:12,891 You think I'm looking to take down a medical examiner? 203 00:10:12,916 --> 00:10:14,483 We work with them every day. 204 00:10:14,527 --> 00:10:16,768 I've had these results checked and rechecked 205 00:10:16,812 --> 00:10:19,184 with four different labs. She screwed up, 206 00:10:19,227 --> 00:10:20,707 which makes all of us look bad. 207 00:10:20,750 --> 00:10:22,448 Have you actually considered the repercussions of this? 208 00:10:22,491 --> 00:10:26,141 You convict the Chief Medical Examiner for the City of New York, 209 00:10:26,185 --> 00:10:28,149 and you are handing a "get out of jail free" card 210 00:10:28,193 --> 00:10:29,890 to everyone you've ever put behind bars. 211 00:10:29,933 --> 00:10:33,502 You will have a mile-long line of attorneys out your door 212 00:10:33,546 --> 00:10:35,867 claiming that their clients were falsely convicted. 213 00:10:35,911 --> 00:10:37,245 Is that what you want? 214 00:10:38,997 --> 00:10:40,553 Your discovery packet. 215 00:10:40,596 --> 00:10:42,337 Assuming you're still gonna want the case 216 00:10:42,381 --> 00:10:43,817 once you see what's in there. 217 00:10:44,320 --> 00:10:45,757 Okay, what's in there? 218 00:10:46,129 --> 00:10:48,909 Julia's first examination of Emily Baker's corpse, 219 00:10:48,952 --> 00:10:50,519 she came up with nothing. 220 00:10:51,634 --> 00:10:54,411 Okay, so she found the evidence the second time through. 221 00:10:54,436 --> 00:10:57,807 And that's fine, except she completely deleted the first report. 222 00:10:57,850 --> 00:10:59,504 The one where she came up empty, 223 00:10:59,548 --> 00:11:02,768 just plucked it out of the system like it never happened. 224 00:11:02,812 --> 00:11:04,422 That's a big no-no. 225 00:11:04,466 --> 00:11:05,989 Okay. 226 00:11:06,032 --> 00:11:09,209 You know it's a breach of protocol to delete any reports. 227 00:11:09,253 --> 00:11:11,734 Even ones that are later replaced by updated results, 228 00:11:11,777 --> 00:11:13,387 and you know why. 229 00:11:13,431 --> 00:11:17,435 Because it can be construed as consciousness of guilt. 230 00:11:19,132 --> 00:11:20,917 Julia's the best there is. 231 00:11:20,960 --> 00:11:24,125 Do you think she'd accidentally forget protocol? 232 00:11:24,790 --> 00:11:27,140 She couldn't find any evidence on the dead girl, 233 00:11:27,184 --> 00:11:29,534 she decided to take matters into her own hands 234 00:11:29,578 --> 00:11:31,014 and create some. 235 00:11:36,012 --> 00:11:37,455 Oh, here's the bail agreement. 236 00:11:37,499 --> 00:11:39,022 - Is she on her way? - Already here. 237 00:11:39,065 --> 00:11:41,328 She and Benny are waiting in your office. 238 00:11:41,372 --> 00:11:45,158 Assistant District Attorney Williams is not your friend. 239 00:11:45,202 --> 00:11:46,943 I never said that he was. 240 00:11:46,986 --> 00:11:50,026 He's claiming you destroyed an official autopsy report. 241 00:11:51,469 --> 00:11:54,428 Did you write an official report stating that you didn't find 242 00:11:54,472 --> 00:11:57,606 any physical evidence after your examination of Emily Baker 243 00:11:57,649 --> 00:12:01,297 and then delete that report from the official citywide records? 244 00:12:01,341 --> 00:12:02,458 Yes. 245 00:12:02,895 --> 00:12:04,047 It was... 246 00:12:04,090 --> 00:12:05,614 years ago. I mean... 247 00:12:05,657 --> 00:12:07,511 You have to know how bad that's gonna look to a jury. 248 00:12:07,555 --> 00:12:09,221 That first report was useless. 249 00:12:09,265 --> 00:12:12,055 It only said that I didn't find anything. 250 00:12:12,098 --> 00:12:13,622 Yes, but in a court of law, 251 00:12:13,665 --> 00:12:16,799 it's going to look like a prior inconsistent statement. 252 00:12:17,554 --> 00:12:19,584 You weren't supposed to delete it. 253 00:12:19,628 --> 00:12:23,066 You were supposed to keep it and turn it over in discovery. 254 00:12:23,109 --> 00:12:24,676 No, I wasn't gonna do that. 255 00:12:24,720 --> 00:12:26,678 Malford's lawyers would've just used it 256 00:12:26,722 --> 00:12:30,726 to-to call in to question the evidence that I did find. 257 00:12:30,769 --> 00:12:32,162 I know how these people operate. 258 00:12:32,205 --> 00:12:36,470 Julia, that first report is still evidence. 259 00:12:36,514 --> 00:12:38,255 You can't just destroy evidence 260 00:12:38,298 --> 00:12:39,865 because it doesn't suit your needs. 261 00:12:39,909 --> 00:12:43,652 Okay, technically, that first report was about an absence 262 00:12:43,695 --> 00:12:46,263 of evidence, which isn't really evidence. 263 00:12:46,306 --> 00:12:47,830 Okay, all right. 264 00:12:47,873 --> 00:12:50,397 The bottom line is, and-and I know 265 00:12:50,441 --> 00:12:52,835 you couldn't see the future from where you were standing, 266 00:12:52,878 --> 00:12:55,141 you didn't do yourself any favors. 267 00:12:55,185 --> 00:12:58,754 The D.A.'s office is gonna say that you intentionally deleted 268 00:12:58,797 --> 00:13:01,408 that report to make it easier for you 269 00:13:01,452 --> 00:13:02,845 to intentionally plant the evidence. 270 00:13:02,888 --> 00:13:04,673 But that isn't what actually happened. 271 00:13:04,716 --> 00:13:06,892 Even if it looks like that's what happened. 272 00:13:06,936 --> 00:13:09,286 It really boils down to this: either you made a mistake, 273 00:13:09,311 --> 00:13:12,271 or someone, quite possibly you, is guilty of malfeasance. 274 00:13:12,296 --> 00:13:14,864 BENNY: Well, Danny's already looking into malfeasance. 275 00:13:14,944 --> 00:13:18,425 She's trying to find anyone with the means and motive 276 00:13:18,469 --> 00:13:19,775 to have switched out the hairs. 277 00:13:19,818 --> 00:13:23,648 Which in the meantime leaves us with: mistake. 278 00:13:23,692 --> 00:13:25,650 As I've already explained to you, 279 00:13:25,694 --> 00:13:27,930 I don't make those kinds of mistakes. 280 00:13:27,955 --> 00:13:30,071 Well, then someone else did. 281 00:13:31,700 --> 00:13:33,615 In either event, we need to follow chain of custody. 282 00:13:33,658 --> 00:13:37,216 I need to know everyone who had access to that hair. 283 00:13:37,662 --> 00:13:39,708 Julia, can you talk to my investigator, 284 00:13:39,751 --> 00:13:42,711 talk to her about how evidence is catalogued and stored, 285 00:13:42,754 --> 00:13:44,582 who had access, how they get access? 286 00:13:44,626 --> 00:13:46,192 - Of course. - Excellent. 287 00:13:47,226 --> 00:13:49,761 Well, then, Mr. Colón and I will see you in court 288 00:13:49,786 --> 00:13:51,788 later this afternoon. 289 00:13:53,775 --> 00:13:55,288 Everything all right? 290 00:13:55,860 --> 00:13:57,334 I guess. 291 00:13:57,779 --> 00:13:59,906 I just realized I don't know where to go. 292 00:14:00,555 --> 00:14:03,296 And what to do until court. 293 00:14:03,514 --> 00:14:06,560 You know, my first instinct is to rush back to the morgue 294 00:14:06,585 --> 00:14:09,207 and then I remembered that I can't. 295 00:14:16,635 --> 00:14:18,383 Not to worry. 296 00:14:20,749 --> 00:14:22,707 It is gonna be tough to find jurors 297 00:14:22,732 --> 00:14:24,037 who aren't put off by our client. 298 00:14:24,062 --> 00:14:25,538 Mm. 299 00:14:25,563 --> 00:14:29,614 Maybe we should look for people who only see the best in others. 300 00:14:29,639 --> 00:14:32,773 Actually, I was thinking just the opposite. 301 00:14:32,891 --> 00:14:35,894 What? People who only see the worst? 302 00:14:35,938 --> 00:14:37,678 You ever heard of Hanlon's razor? 303 00:14:37,721 --> 00:14:38,984 No. 304 00:14:39,028 --> 00:14:40,638 "Never attribute to malice 305 00:14:40,682 --> 00:14:43,467 that which is adequately explained by stupidity." 306 00:14:43,510 --> 00:14:46,078 We need people who will look at this situation 307 00:14:46,103 --> 00:14:49,889 Julia's gotten into and think, "This isn't some big conspiracy. 308 00:14:49,952 --> 00:14:52,911 This is probably just someone's stupid mistake." 309 00:14:52,955 --> 00:14:54,913 Good afternoon. 310 00:14:54,957 --> 00:14:59,004 So let's say you send an e-mail to your boss 311 00:14:59,048 --> 00:15:00,702 asking him for time off. 312 00:15:00,745 --> 00:15:03,443 A day goes by and he doesn't respond. 313 00:15:03,487 --> 00:15:04,836 What do you make of that? 314 00:15:04,880 --> 00:15:06,664 He's busy. 315 00:15:06,708 --> 00:15:08,274 I like her. Tell me why I shouldn't. 316 00:15:08,318 --> 00:15:10,015 MARISSA: Jennifer Thomas, single mom, 317 00:15:10,040 --> 00:15:13,826 43 years old, two kids and you are going to hate this: 318 00:15:13,851 --> 00:15:16,897 she works at an insurance company as a claims manager. 319 00:15:19,895 --> 00:15:21,853 Can I pick 'em or can I pick 'em? 320 00:15:21,897 --> 00:15:25,204 Probably spends her days looking at inflated insurance claims. 321 00:15:25,229 --> 00:15:27,753 She's the very definition of what we don't want. 322 00:15:27,816 --> 00:15:29,513 We'd like to thank and excuse this juror, Your Honor. 323 00:15:32,255 --> 00:15:34,213 Personally? 324 00:15:34,257 --> 00:15:36,955 I hate it when people don't respond to my e-mails. 325 00:15:36,999 --> 00:15:38,296 Why is that? 326 00:15:38,340 --> 00:15:41,424 Well, they're trying to tell me that I don't matter. 327 00:15:43,135 --> 00:15:45,094 I guess I figured he didn't get the e-mail, 328 00:15:45,137 --> 00:15:47,270 or maybe he deleted it by accident. 329 00:15:47,313 --> 00:15:50,053 Because anyone can make an honest mistake, right? 330 00:15:50,096 --> 00:15:51,535 Sure. 331 00:15:53,721 --> 00:15:56,071 This juror's acceptable to the defense, Your Honor. 332 00:15:56,235 --> 00:15:58,983 Then, ladies and gentlemen, we have our jury. 333 00:15:59,614 --> 00:16:01,572 Trial will commence tomorrow morning. 334 00:16:01,596 --> 00:16:02,771 Court is adjourned. 335 00:16:04,922 --> 00:16:07,011 This thing that you're doing, it's not gonna work. 336 00:16:07,036 --> 00:16:09,865 I didn't make a mistake. I don't make mistakes. 337 00:16:10,453 --> 00:16:12,413 You're making one now. 338 00:16:12,930 --> 00:16:14,974 DANNY: So you were the lab tech on the Malford autopsies? 339 00:16:14,999 --> 00:16:16,610 It made my career. Julia's, too. 340 00:16:16,995 --> 00:16:19,128 I hear she's a tough boss. 341 00:16:19,171 --> 00:16:21,304 She's a little uptight. 342 00:16:21,347 --> 00:16:23,654 But honestly, that's what you need around here. 343 00:16:23,697 --> 00:16:26,004 And who handled the evidence besides Julia? 344 00:16:26,048 --> 00:16:27,440 No one. 345 00:16:27,484 --> 00:16:29,094 Really? 346 00:16:29,138 --> 00:16:32,010 Julia insisted on doing it all herself. 347 00:16:32,054 --> 00:16:33,580 All of it? 348 00:16:33,624 --> 00:16:35,840 She was certified to test DNA? 349 00:16:36,312 --> 00:16:38,397 She's kind of a control freak. 350 00:16:39,104 --> 00:16:42,891 So she put the hair in the bag, tested it, sealed it, 351 00:16:42,934 --> 00:16:45,110 signed it into the storage locker all by herself? 352 00:16:46,677 --> 00:16:48,200 WILLIAMS: Dr. Henson, 353 00:16:48,244 --> 00:16:50,463 you were the defendant's supervisor 354 00:16:50,507 --> 00:16:52,117 during the Malford investigation. 355 00:16:52,161 --> 00:16:54,463 There was a team of us working on it, 356 00:16:54,507 --> 00:16:57,209 looking for something of forensic value. 357 00:16:57,253 --> 00:16:59,385 And you didn't find anything, did you? 358 00:16:59,429 --> 00:17:00,526 No. 359 00:17:00,569 --> 00:17:03,041 But then, something happened. 360 00:17:03,085 --> 00:17:06,884 Dr. Martin stayed on after we completed the autopsy. 361 00:17:07,120 --> 00:17:09,557 A few hours later, she notified me, 362 00:17:09,601 --> 00:17:11,690 said she found a hair. 363 00:17:12,056 --> 00:17:13,779 We were all stunned. 364 00:17:13,822 --> 00:17:15,258 Why? 365 00:17:15,302 --> 00:17:18,305 Well, we had searched every inch of the victim's body. 366 00:17:18,348 --> 00:17:20,394 - But you were pleased. - Of course. 367 00:17:20,437 --> 00:17:21,874 We all wanted to put an end 368 00:17:21,917 --> 00:17:24,190 to this horrible string of sexual attacks and murders. 369 00:17:24,233 --> 00:17:27,196 So you were proud of Dr. Martin? 370 00:17:28,197 --> 00:17:30,796 I was proud of our unit. 371 00:17:31,860 --> 00:17:34,428 I sense some hesitation on your behalf 372 00:17:34,453 --> 00:17:36,411 with regard to Dr. Martin. 373 00:17:37,164 --> 00:17:39,892 She has always been very diligent. 374 00:17:39,935 --> 00:17:41,284 Very determined. 375 00:17:41,328 --> 00:17:45,549 But frankly, she was very hard on people. 376 00:17:45,593 --> 00:17:47,813 She could be quite arrogant. 377 00:17:47,856 --> 00:17:50,032 [GALLERY MURMURING] 378 00:17:50,076 --> 00:17:51,304 Thank you. 379 00:17:51,519 --> 00:17:52,999 Nothing further. 380 00:17:54,689 --> 00:17:57,692 [SIGHS, CLEARS THROAT] 381 00:17:57,736 --> 00:18:00,129 Good morning, Dr. Henson. 382 00:18:00,173 --> 00:18:01,897 I just need you 383 00:18:01,922 --> 00:18:03,881 to clear something up. 384 00:18:04,133 --> 00:18:06,005 You know, in the whole time that you ran 385 00:18:06,048 --> 00:18:10,444 the medical examiner's office, you never once did complain 386 00:18:10,487 --> 00:18:13,665 about my client's job performance, did you? 387 00:18:13,708 --> 00:18:16,232 Not in any performance review, 388 00:18:16,276 --> 00:18:18,974 not even casually, in a face-to-face with her, say, 389 00:18:19,018 --> 00:18:20,802 in your office? 390 00:18:20,846 --> 00:18:22,021 No. 391 00:18:22,064 --> 00:18:24,327 And isn't it true that she replaced you? 392 00:18:24,371 --> 00:18:27,374 That she went from being your subordinate to your supervisor? 393 00:18:27,417 --> 00:18:29,463 That's not how I would describe it. 394 00:18:29,506 --> 00:18:32,118 Ah, well, how would you describe it? 395 00:18:32,161 --> 00:18:35,948 I mean, uh, one day, she's working for you, 396 00:18:35,991 --> 00:18:38,951 and the next day, she's your boss. 397 00:18:38,994 --> 00:18:41,649 It stands to reason that you probably harbor 398 00:18:41,674 --> 00:18:44,067 some resentment towards Dr. Martin, wouldn't you say? 399 00:18:44,130 --> 00:18:45,348 Objection. 400 00:18:45,392 --> 00:18:47,350 Ask another question. 401 00:18:47,902 --> 00:18:51,485 I mean, she fired you. 402 00:18:51,528 --> 00:18:53,705 - Didn't she? - Objection. 403 00:18:53,748 --> 00:18:55,164 What's the relevance? 404 00:18:55,207 --> 00:18:57,360 It goes to bias, Your Honor. 405 00:18:57,404 --> 00:19:00,842 Dr. Henson is using this courtroom to settle a score. 406 00:19:00,886 --> 00:19:02,521 JUDGE: Overruled. 407 00:19:02,565 --> 00:19:04,237 Please answer the question. 408 00:19:04,794 --> 00:19:07,806 We had differences of opinion on a number of cases. 409 00:19:07,849 --> 00:19:11,635 But she has the right to work with whomever she chooses. 410 00:19:13,420 --> 00:19:17,598 I will admit that I did not like the way she operated the unit. 411 00:19:17,641 --> 00:19:21,763 In my opinion, she was obsessive. 412 00:19:21,806 --> 00:19:24,387 Determined to solve any case, no matter what. 413 00:19:24,431 --> 00:19:28,025 Sometimes even if the forensics did not bear her out. 414 00:19:29,068 --> 00:19:31,879 BENNY: But again, that is your opinion. 415 00:19:32,744 --> 00:19:37,705 The opinion of the man she replaced and ultimately fired. 416 00:19:39,881 --> 00:19:41,448 Just my opinion. 417 00:19:41,665 --> 00:19:43,833 No further questions, Your Honor. 418 00:19:48,803 --> 00:19:50,283 This is the last of it. 419 00:19:50,326 --> 00:19:53,416 Every piece of information about the hair that exists. 420 00:19:53,460 --> 00:19:55,897 Your original analysis, your second analysis, 421 00:19:55,941 --> 00:19:59,596 the independent analysis, photos, storage data. 422 00:20:05,150 --> 00:20:07,108 Anything jumping out at you? 423 00:20:07,648 --> 00:20:08,958 Not yet. 424 00:20:08,983 --> 00:20:11,115 I'm not trying to get out of anything, but honestly, 425 00:20:11,140 --> 00:20:13,621 I have no idea what I'm reading here. 426 00:20:13,760 --> 00:20:14,979 Just give it to me. 427 00:20:16,091 --> 00:20:18,093 You, too. Give me yours. 428 00:20:23,211 --> 00:20:24,957 [EXHALES] 429 00:20:26,750 --> 00:20:29,583 You don't have to sit here. I don't need a babysitter. 430 00:20:32,595 --> 00:20:33,901 I'll be in my office. 431 00:20:33,926 --> 00:20:35,342 I'll be in my bed. 432 00:20:48,994 --> 00:20:50,169 [DOOR OPENS] 433 00:20:51,779 --> 00:20:53,415 Should I come back? 434 00:20:53,440 --> 00:20:55,573 Of course not. What's up? 435 00:20:55,914 --> 00:20:57,132 Pollen. 436 00:20:57,490 --> 00:20:58,616 Excuse me? 437 00:20:58,926 --> 00:21:01,146 The hair all the outside labs have been testing 438 00:21:01,171 --> 00:21:02,870 is covered with pollen. 439 00:21:03,704 --> 00:21:05,615 And that matters because...? 440 00:21:05,658 --> 00:21:07,926 Well, to begin with, it makes me wonder 441 00:21:07,969 --> 00:21:09,988 whether the hair is actually a pubic hair at all. 442 00:21:10,013 --> 00:21:13,695 And if so, how it possibly came into contact with pollen. 443 00:21:14,798 --> 00:21:17,109 Well, I'm sure, with a little imagination, 444 00:21:17,152 --> 00:21:19,285 someone will come up with a scenario. 445 00:21:19,328 --> 00:21:22,264 Emily was murdered in the dead of winter. 446 00:21:24,470 --> 00:21:26,994 And in the dead of winter, there is no pollen. 447 00:21:27,728 --> 00:21:32,080 This is not the hair I found on Emily's body. 448 00:21:35,637 --> 00:21:37,029 CHUNK: Dr. Martin, 449 00:21:37,073 --> 00:21:40,077 isn't it true that the night that you 450 00:21:40,121 --> 00:21:43,251 found the sole piece of DNA evidence against Mr. Malford, 451 00:21:43,276 --> 00:21:45,409 that everyone had gone home 452 00:21:45,453 --> 00:21:48,194 and you were completely alone with the victim's body? 453 00:21:48,238 --> 00:21:50,806 - Yes. - And do you regularly 454 00:21:50,831 --> 00:21:53,007 perform autopsies alone, 455 00:21:53,069 --> 00:21:55,419 late at night, when everyone's gone home for the day? 456 00:21:55,463 --> 00:21:56,681 Yes. 457 00:21:56,725 --> 00:21:58,553 And why is that? 458 00:21:58,596 --> 00:22:01,099 I have a really particular skill set, 459 00:22:01,142 --> 00:22:03,427 and I find that skill set works best 460 00:22:03,452 --> 00:22:05,367 when there's just two of us in the room. 461 00:22:05,429 --> 00:22:07,736 Myself, and the cadaver. 462 00:22:07,779 --> 00:22:11,696 Other people really just end up being distractions. 463 00:22:11,740 --> 00:22:14,438 All right. Let's talk about that. 464 00:22:14,482 --> 00:22:16,614 When you say that other people are distractions, 465 00:22:16,658 --> 00:22:20,139 it sounds very... negative. 466 00:22:20,183 --> 00:22:21,358 Very dismissive. 467 00:22:21,402 --> 00:22:22,968 One could easily get the impression 468 00:22:23,012 --> 00:22:25,188 that you just don't like people. 469 00:22:25,231 --> 00:22:27,851 And we want the jurors to like you. 470 00:22:27,895 --> 00:22:30,624 And it helps if they think you might like them. 471 00:22:31,959 --> 00:22:34,415 [EXHALES] I don't know them. 472 00:22:34,458 --> 00:22:35,720 Of course. 473 00:22:37,172 --> 00:22:40,464 Okay, um, let's forget that line of thinking. 474 00:22:40,508 --> 00:22:43,032 Here's another reason why saying you find 475 00:22:43,057 --> 00:22:46,234 other people distracting might not serve your best interests: 476 00:22:46,259 --> 00:22:48,217 anything that makes it sound like you don't like 477 00:22:48,242 --> 00:22:50,418 having people around when you do your work 478 00:22:50,443 --> 00:22:52,401 might make the jurors think that you don't 479 00:22:52,520 --> 00:22:55,068 want company because it makes it harder 480 00:22:55,093 --> 00:22:57,549 to manipulate evidence. 481 00:22:59,265 --> 00:23:00,919 You see that, right? 482 00:23:00,944 --> 00:23:03,468 - I don't manipulate evidence. - I know that. 483 00:23:03,493 --> 00:23:05,973 But you're-you're talking to people who don't know you. 484 00:23:06,055 --> 00:23:09,450 So how would you suggest I answer that? 485 00:23:09,493 --> 00:23:13,279 Well, maybe there's another reason you work late 486 00:23:13,304 --> 00:23:15,480 that wouldn't lead them to the same conclusion. 487 00:23:15,543 --> 00:23:18,752 Maybe you find it impossible to sleep 488 00:23:18,795 --> 00:23:20,504 when there are grieving friends and relatives 489 00:23:20,529 --> 00:23:22,444 out there waiting for answers 490 00:23:22,469 --> 00:23:24,887 as to what happened to their loved ones? 491 00:23:25,335 --> 00:23:28,469 I can't say that. That's-that's not the truth. 492 00:23:28,512 --> 00:23:30,079 Maybe there's a truth 493 00:23:30,104 --> 00:23:32,561 that's more palatable to the jury. 494 00:23:34,355 --> 00:23:38,522 Mr. Palmer, I'm a scientist, and scientists deal with facts. 495 00:23:38,566 --> 00:23:42,134 There is one truth, there's one right answer. 496 00:23:42,178 --> 00:23:45,783 If you ask me a question, I am going to give you that truth. 497 00:23:46,334 --> 00:23:48,379 As to whether it's palatable, 498 00:23:48,404 --> 00:23:50,580 that's not something I've ever concerned myself with. 499 00:23:50,605 --> 00:23:52,694 Well, it ought to be, because you're gonna be spending 500 00:23:52,719 --> 00:23:55,243 ten years in prison for something that you didn't do 501 00:23:55,268 --> 00:23:57,313 if we can't make the jury understand 502 00:23:57,338 --> 00:23:58,948 your side of the story. 503 00:23:58,973 --> 00:24:01,498 Okay, again, there is no "my side" of the story. 504 00:24:01,523 --> 00:24:02,872 There is what happened, 505 00:24:03,286 --> 00:24:05,506 and there is what did not happen. 506 00:24:05,549 --> 00:24:09,074 There is truth and fact, and there is falsehood. 507 00:24:09,099 --> 00:24:12,581 You can't spin the truth, you cannot polish it up 508 00:24:12,606 --> 00:24:15,479 or put lipstick on a pig, which is what I feel like 509 00:24:15,504 --> 00:24:16,723 you're trying to do to me right now. 510 00:24:16,821 --> 00:24:18,207 I am what I am. 511 00:24:18,232 --> 00:24:20,321 I did what I did, and I don't regret a minute of it 512 00:24:20,346 --> 00:24:22,861 because I did it all by the book. 513 00:24:24,947 --> 00:24:27,049 So are we done here? 514 00:24:27,324 --> 00:24:28,951 It certainly seems that way. 515 00:24:29,629 --> 00:24:31,470 - You talk to Chunk? - Sure did. 516 00:24:31,793 --> 00:24:33,621 You still want to put her on the stand? 517 00:24:33,664 --> 00:24:34,676 I do. 518 00:24:34,719 --> 00:24:36,972 He said that she's fundamentally incapable 519 00:24:36,997 --> 00:24:39,565 of shading her answers even one iota. 520 00:24:39,627 --> 00:24:42,180 Even at the risk of sending herself to prison. 521 00:24:42,205 --> 00:24:44,120 I'm waiting for the bad news. 522 00:24:44,457 --> 00:24:46,634 I'm pretty sure I just gave you the bad news. 523 00:24:46,677 --> 00:24:49,332 So the truth is, this woman can't even fudge the facts 524 00:24:49,375 --> 00:24:51,029 to keep herself out of jail. 525 00:24:51,054 --> 00:24:53,578 Now we just have to get a jury to understand that that means 526 00:24:53,603 --> 00:24:55,605 she couldn't possibly have fudged them 527 00:24:55,630 --> 00:24:58,111 to put someone else behind bars. 528 00:24:58,210 --> 00:24:59,603 BENNY: We've heard a lot 529 00:24:59,628 --> 00:25:02,718 about the fact that you like to work alone 530 00:25:02,743 --> 00:25:04,378 and often late at night. 531 00:25:04,403 --> 00:25:06,111 Can you please tell us 532 00:25:06,136 --> 00:25:08,157 why that's your practice, Dr. Martin? 533 00:25:10,033 --> 00:25:12,411 I'm not good with people. 534 00:25:14,412 --> 00:25:16,039 I know how that sounds. 535 00:25:16,727 --> 00:25:18,990 Trust me, it's not made me a lot of friends. 536 00:25:19,015 --> 00:25:21,105 [SOFT LAUGHTER] 537 00:25:21,130 --> 00:25:23,263 But I am good at my job. 538 00:25:23,500 --> 00:25:25,894 I'm great at my job. 539 00:25:26,172 --> 00:25:28,218 And in order to be the best at my job, 540 00:25:28,243 --> 00:25:29,984 I have to be able to concentrate. 541 00:25:30,009 --> 00:25:32,925 I have to know that every single step of that process 542 00:25:32,950 --> 00:25:36,214 was done with precision and care. 543 00:25:36,239 --> 00:25:38,850 And if I do every step myself, I don't have to worry 544 00:25:38,875 --> 00:25:40,485 that it wasn't done properly. 545 00:25:41,273 --> 00:25:42,927 I don't have to worry 546 00:25:42,952 --> 00:25:46,022 that I offended someone because I criticized them 547 00:25:46,047 --> 00:25:47,754 for making a mistake. 548 00:25:47,779 --> 00:25:49,346 Or that I forgot to praise someone 549 00:25:49,371 --> 00:25:51,503 for just doing their job. 550 00:25:52,618 --> 00:25:56,486 So what do you say to the allegations 551 00:25:56,529 --> 00:25:58,706 that you falsified evidence 552 00:25:58,749 --> 00:26:01,665 in order to get a conviction against John Malford? 553 00:26:01,709 --> 00:26:04,059 I would say that's ridiculous. 554 00:26:04,102 --> 00:26:06,496 I don't care about John Malford. 555 00:26:06,539 --> 00:26:09,107 I have never cared about who gets convicted. 556 00:26:09,132 --> 00:26:10,511 That's not a win for me. 557 00:26:11,137 --> 00:26:13,879 A win for me is finding the right answer. 558 00:26:14,330 --> 00:26:18,029 It's solving the puzzle, it's making the crime stop. 559 00:26:18,685 --> 00:26:20,684 I do crosswords a lot. 560 00:26:20,728 --> 00:26:23,731 And they have these new apps now. 561 00:26:23,756 --> 00:26:26,371 If you get stuck, you can prompt it, and it'll give you a word, 562 00:26:26,396 --> 00:26:28,350 or it will give you a letter. 563 00:26:28,375 --> 00:26:30,697 And I would... I would just never do that. 564 00:26:31,130 --> 00:26:33,742 I would never want to do that, 565 00:26:33,767 --> 00:26:36,411 because having a filled-out crossword, 566 00:26:37,287 --> 00:26:38,914 that does nothing for me. 567 00:26:39,527 --> 00:26:44,532 But solving it myself, that's the part that's satisfying. 568 00:26:44,882 --> 00:26:49,216 So no, I would never falsify evidence to get a conviction, 569 00:26:49,297 --> 00:26:52,778 because then I would never really know who did it. 570 00:26:53,189 --> 00:26:55,013 I wouldn't solve the puzzle. 571 00:26:55,806 --> 00:26:59,101 If you cheat, you never find the truth. 572 00:27:03,248 --> 00:27:04,314 Marissa? 573 00:27:04,433 --> 00:27:06,086 MARISSA: No movement yet, 574 00:27:06,111 --> 00:27:08,505 but they clearly want to believe her. 575 00:27:08,993 --> 00:27:10,612 Baby steps. 576 00:27:13,128 --> 00:27:15,742 I'm starting to think Chunk doesn't know his own strength. 577 00:27:16,139 --> 00:27:17,880 Kept telling me she was hopeless, but he actually 578 00:27:17,905 --> 00:27:21,083 turned her into a very effective witness. 579 00:27:21,745 --> 00:27:24,935 - Ah, speak of the devil. - Oh... 580 00:27:26,753 --> 00:27:28,752 What have we here? 581 00:27:28,796 --> 00:27:30,036 TAYLOR: Well, 582 00:27:30,061 --> 00:27:32,824 I wasn't able to connect Malford directly to any of the people 583 00:27:32,849 --> 00:27:34,720 who worked at the medical examiner's office, 584 00:27:34,745 --> 00:27:36,962 - but then Danny had a great idea. - DANNY: Serial killers 585 00:27:36,987 --> 00:27:39,083 like Malford tend to attract obsessive fans. 586 00:27:39,108 --> 00:27:41,105 Total strangers who begin to believe they have 587 00:27:41,130 --> 00:27:43,306 an intimate relationship with these killers. 588 00:27:43,331 --> 00:27:45,290 Excessive adoration disorder. 589 00:27:45,315 --> 00:27:47,124 Oh, yeah. I've heard of this. 590 00:27:47,149 --> 00:27:50,849 Crazy ladies who marry prisoners they've never met before. 591 00:27:51,102 --> 00:27:53,453 Well, they're not all ladies and they don't all get married, 592 00:27:53,478 --> 00:27:55,507 but yes, that's what we're talking about. 593 00:27:55,542 --> 00:27:56,935 Malford hasn't had a jailhouse wedding yet, 594 00:27:56,960 --> 00:27:59,397 but he does have quite the fan club. 595 00:27:59,878 --> 00:28:02,141 TAYLOR: Our guy's gotten thousands of letters, 596 00:28:02,166 --> 00:28:04,081 and he's responded to hundreds of them. 597 00:28:04,106 --> 00:28:05,978 CHUNK: The good news is, Sing Sing keeps a scan 598 00:28:06,003 --> 00:28:07,179 of all incoming and outgoing mail, 599 00:28:07,204 --> 00:28:09,380 and they gave Taylor access. 600 00:28:09,604 --> 00:28:11,823 Any one of these admirers sound like they'd be willing 601 00:28:11,848 --> 00:28:13,371 to help Malford break out of prison? 602 00:28:13,387 --> 00:28:14,562 TAYLOR: Oh, yeah. 603 00:28:14,605 --> 00:28:16,346 There's no shortage of those. 604 00:28:16,390 --> 00:28:18,441 But we're still talking about over two dozen people. 605 00:28:18,485 --> 00:28:20,307 The math is not encouraging. 606 00:28:20,350 --> 00:28:22,134 More than 80 people had access 607 00:28:22,178 --> 00:28:24,180 to the evidence storage facility. 608 00:28:24,223 --> 00:28:26,318 More than two dozen crazies writing love letters. 609 00:28:26,701 --> 00:28:28,335 BENNY: That's a lot of leads 610 00:28:28,360 --> 00:28:30,710 to be running down in the middle of a trial. 611 00:28:30,926 --> 00:28:32,841 We don't have the time. 612 00:28:32,884 --> 00:28:34,495 I'm betting a day, maybe two, 613 00:28:34,538 --> 00:28:37,715 before the judge forces us to rest our case. 614 00:28:38,408 --> 00:28:40,501 Maybe we should just go right to the source. 615 00:28:41,335 --> 00:28:42,704 Excuse me? 616 00:28:43,094 --> 00:28:45,401 See how early Benny and I can get into Sing Sing tomorrow 617 00:28:45,426 --> 00:28:47,297 to talk with John Malford. 618 00:28:47,322 --> 00:28:50,281 Uh... John Malford? Seriously? 619 00:28:50,306 --> 00:28:53,352 Yeah. Sometimes the shortest distance between two points 620 00:28:53,377 --> 00:28:54,943 is a straight line. 621 00:28:54,968 --> 00:28:57,275 We need to figure out who's helping this guy 622 00:28:57,300 --> 00:29:00,912 break out of prison; why don't we just go ask him? 623 00:29:05,710 --> 00:29:07,234 So what's the game plan here, boss? 624 00:29:07,277 --> 00:29:09,323 I just want to look him in the eye, see what I see. 625 00:29:09,366 --> 00:29:11,325 Maybe he'll offer something useful, maybe he won't. 626 00:29:11,368 --> 00:29:13,979 Serial killers tend to be outsized narcissists. 627 00:29:14,023 --> 00:29:16,591 Nothing they like to talk about more than themselves. 628 00:29:16,634 --> 00:29:18,854 I just want to get him talking. 629 00:29:23,245 --> 00:29:26,054 Ryan, good to see you. 630 00:29:26,829 --> 00:29:28,116 I didn't know you'd be joining us. 631 00:29:28,141 --> 00:29:29,668 Benny, Dr. Bull, pleasure. 632 00:29:30,257 --> 00:29:32,476 When the prison informed me you'd requested a meeting, 633 00:29:32,520 --> 00:29:34,261 I thought it wise to sit in. 634 00:29:34,304 --> 00:29:35,566 BULL: Of course. 635 00:29:35,610 --> 00:29:38,011 Just to be clear, this was all very last minute. 636 00:29:38,055 --> 00:29:40,350 Nobody's trying to pull a fast one... 637 00:29:40,375 --> 00:29:42,159 Never even crossed my mind. 638 00:29:42,203 --> 00:29:44,248 Just want to be certain everyone remembers, 639 00:29:44,292 --> 00:29:46,163 my client isn't on trial. 640 00:29:46,207 --> 00:29:47,469 Yours is. 641 00:29:47,512 --> 00:29:50,254 Oh, I think we're all very clear about that. 642 00:29:52,182 --> 00:29:53,749 You must be Mr. Malford. 643 00:29:53,774 --> 00:29:55,776 Yeah. John. 644 00:29:55,801 --> 00:29:57,150 Who are you? 645 00:29:57,175 --> 00:29:58,219 RYAN: These are the gentlemen representing 646 00:29:58,244 --> 00:29:59,767 the medical examiner 647 00:29:59,792 --> 00:30:01,925 who falsified the evidence that got you locked up, John. 648 00:30:02,284 --> 00:30:03,485 Hmm. 649 00:30:03,528 --> 00:30:05,139 RYAN: So... 650 00:30:05,164 --> 00:30:07,036 what can we do for you? 651 00:30:07,097 --> 00:30:08,620 Well, we just wanted to get a look at the man 652 00:30:08,664 --> 00:30:10,796 who's at the center of our case. 653 00:30:10,840 --> 00:30:12,668 How you holding up in here, John? 654 00:30:12,711 --> 00:30:14,457 Holding up good. 655 00:30:14,500 --> 00:30:18,021 Working out, food's okay. 656 00:30:18,065 --> 00:30:19,468 How's your head? 657 00:30:20,067 --> 00:30:22,895 You lonely? You have any friends? 658 00:30:22,939 --> 00:30:25,159 Oh, yeah. I got friends. 659 00:30:25,202 --> 00:30:27,030 [LAUGHS SOFTLY] Inside and outside. 660 00:30:27,552 --> 00:30:28,858 BULL: Aha. 661 00:30:28,901 --> 00:30:30,860 How do you mean, "outside"? 662 00:30:30,903 --> 00:30:32,122 Oh, you know. 663 00:30:32,166 --> 00:30:36,735 I get letters, pictures. People want to visit. 664 00:30:36,779 --> 00:30:39,738 Want to, um, make friends. 665 00:30:41,198 --> 00:30:43,133 - Women. - Mm. 666 00:30:43,158 --> 00:30:47,292 Oh. That sounds like a... great life. 667 00:30:47,829 --> 00:30:50,248 Some of those pictures are naked. 668 00:30:50,923 --> 00:30:53,187 RYAN: So, you two working for the prison now? 669 00:30:53,230 --> 00:30:55,972 Hmm? Conducting a customer satisfaction survey? 670 00:30:56,015 --> 00:30:57,976 The point is, John here's been a model prisoner, 671 00:30:58,001 --> 00:30:59,842 he's adapted to prison life flawlessly. 672 00:30:59,867 --> 00:31:03,305 Not a black mark on his record to hinder his appeal. 673 00:31:03,330 --> 00:31:06,667 Ah. Right. John's appeal. 674 00:31:07,307 --> 00:31:09,159 Hey, I-I've got to ask, 675 00:31:09,203 --> 00:31:11,084 why even bother with the appeal? 676 00:31:11,128 --> 00:31:13,394 You seem so content. 677 00:31:13,437 --> 00:31:15,339 Because he's innocent. 678 00:31:15,607 --> 00:31:17,385 JOHN: What do I care 679 00:31:17,428 --> 00:31:19,027 if this guy wants to push some papers around? 680 00:31:20,064 --> 00:31:21,283 No skin off my back. 681 00:31:21,308 --> 00:31:22,788 I mean, what's the worst thing that happens? 682 00:31:22,813 --> 00:31:25,946 I actually... get out? 683 00:31:26,952 --> 00:31:28,600 You're right. 684 00:31:28,601 --> 00:31:30,298 No harm, no foul. 685 00:31:30,342 --> 00:31:33,166 This has been great. 686 00:31:33,911 --> 00:31:36,957 Really... helpful. 687 00:31:37,239 --> 00:31:38,980 Mr. Vance. 688 00:31:39,005 --> 00:31:40,632 Mr. Malford. 689 00:31:43,268 --> 00:31:45,444 Hey, why'd you cut bait like that? 690 00:31:45,929 --> 00:31:47,533 The guy was just warming up. 691 00:31:47,577 --> 00:31:49,709 Maybe we could've gotten a name, 692 00:31:49,753 --> 00:31:51,885 maybe found our inside man at the morgue. 693 00:31:52,894 --> 00:31:54,627 There is no name. 694 00:31:54,671 --> 00:31:56,324 There is no inside man at the morgue. 695 00:31:56,368 --> 00:31:57,543 How do you mean? 696 00:31:58,441 --> 00:31:59,502 [SIGHS] 697 00:31:59,545 --> 00:32:01,765 Did Malford seem like he'd even contemplated 698 00:32:01,808 --> 00:32:03,288 life outside of prison? 699 00:32:03,331 --> 00:32:05,943 No. It didn't seem like 700 00:32:05,968 --> 00:32:08,493 he actually cared much about his appeal at all. 701 00:32:08,554 --> 00:32:10,556 Exactly. He also showed very little interest 702 00:32:10,600 --> 00:32:11,775 in Julia's case. 703 00:32:11,818 --> 00:32:13,994 Now, if this guy spent the last six years 704 00:32:14,038 --> 00:32:17,432 hatching this scheme and manipulating some admirer 705 00:32:17,476 --> 00:32:18,869 to do his bidding, don't you think he'd be 706 00:32:18,912 --> 00:32:20,871 a little more invested in the fruits of his labor? 707 00:32:21,589 --> 00:32:23,395 So, Malford didn't do it? 708 00:32:23,438 --> 00:32:25,658 Malford didn't change the evidence? 709 00:32:25,702 --> 00:32:27,094 Back to square one? 710 00:32:28,054 --> 00:32:30,054 Maybe not. 711 00:32:30,097 --> 00:32:32,665 Malford might have no interest in Julia's case, 712 00:32:32,690 --> 00:32:35,867 but someone put this thing in motion. 713 00:32:37,063 --> 00:32:38,231 Who do you mean? 714 00:32:39,357 --> 00:32:41,326 Ryan? No. 715 00:32:41,369 --> 00:32:44,024 Ryan's his lawyer. He's just doing his job. 716 00:32:44,068 --> 00:32:46,940 You don't think it strange that he was there 717 00:32:46,984 --> 00:32:49,726 at that meeting just now, or that he has been 718 00:32:49,769 --> 00:32:52,293 in court every day of Julia's trial? 719 00:32:54,774 --> 00:32:55,949 I don't know, Bull. 720 00:32:56,499 --> 00:32:59,823 Ryan is not my favorite guy, 721 00:32:59,866 --> 00:33:02,695 but what does he care if Julia goes down? 722 00:33:02,739 --> 00:33:04,828 I'm not sure. 723 00:33:04,871 --> 00:33:06,760 I'm just telling you what I see. 724 00:33:09,011 --> 00:33:10,667 Since we moved off the fangirl theory 725 00:33:10,710 --> 00:33:12,506 and onto Malford's lawyer, 726 00:33:12,550 --> 00:33:14,634 I circled back to the 80 people 727 00:33:14,659 --> 00:33:16,530 who had access to the evidence storage facility 728 00:33:16,574 --> 00:33:18,532 at the medical examiner's office to see if I could 729 00:33:18,576 --> 00:33:20,099 try to find some kind of link. 730 00:33:20,143 --> 00:33:22,536 We never did do a deep dive into any of their finances, 731 00:33:22,580 --> 00:33:24,147 because Malford was broke, 732 00:33:24,190 --> 00:33:26,192 so it didn't seem particularly relevant. 733 00:33:26,236 --> 00:33:30,196 But Malford's attorney, Mr. Ryan Vance, Esquire, is not. 734 00:33:30,240 --> 00:33:31,894 He has plenty of money to pay off 735 00:33:31,937 --> 00:33:33,678 an overworked, underpaid lab tech. 736 00:33:34,204 --> 00:33:35,506 Like Skylar Brown. 737 00:33:35,997 --> 00:33:38,291 Skylar was wrestling with a significant amount of debt. 738 00:33:38,335 --> 00:33:40,424 She maxed out four credit cards and has 739 00:33:40,467 --> 00:33:41,991 two delinquent homeowner loans. 740 00:33:42,034 --> 00:33:44,210 But, coincidentally, Skylar seems to have had 741 00:33:44,235 --> 00:33:46,150 a financial windfall, 742 00:33:46,212 --> 00:33:47,823 just three weeks prior 743 00:33:47,848 --> 00:33:49,898 to the independent analysis of Malford's hair. 744 00:33:49,923 --> 00:33:52,400 A cash deposit, $60,000, 745 00:33:52,425 --> 00:33:53,905 straight into her personal checking account. 746 00:33:53,930 --> 00:33:57,629 Hmm. Okay, $60,000 question. 747 00:33:57,654 --> 00:33:59,699 Can we tie any of this cash back to Ryan Vance? 748 00:33:59,724 --> 00:34:02,204 Not yet, but we are gonna keep at it. 749 00:34:03,664 --> 00:34:05,492 I feel the heat all the way over here. 750 00:34:05,536 --> 00:34:06,798 Something not clicking for you? 751 00:34:06,842 --> 00:34:09,572 I got everything but the "why." 752 00:34:10,802 --> 00:34:13,805 Why would a successful attorney like Ryan Vance 753 00:34:13,849 --> 00:34:18,114 put his entire livelihood, his entire legacy on the line 754 00:34:18,157 --> 00:34:21,944 for a rapist and a murderer like John Malford? 755 00:34:22,627 --> 00:34:23,815 So... 756 00:34:23,859 --> 00:34:25,593 why frame Julia? 757 00:34:25,636 --> 00:34:28,254 Why go to all the trouble? 758 00:34:28,925 --> 00:34:30,648 Why risk putting a homicidal sexual predator 759 00:34:30,673 --> 00:34:33,676 back on the street, earn the enmity of the D.A.'s office 760 00:34:33,701 --> 00:34:38,575 by forcing them to reopen every case where Julia's evidence 761 00:34:38,996 --> 00:34:40,998 put someone away? 762 00:34:42,981 --> 00:34:44,315 Why? 763 00:34:46,192 --> 00:34:47,665 What are you thinking? 764 00:34:48,236 --> 00:34:49,623 Taylor, how long do you think it'd take 765 00:34:49,667 --> 00:34:52,365 to get a list of Ryan Vance's other clients? 766 00:34:52,409 --> 00:34:54,846 The other clients that are currently incarcerated? 767 00:34:55,743 --> 00:34:57,631 I'm kind of in the middle of something... 768 00:34:57,675 --> 00:35:00,286 I don't care. I want that list. 769 00:35:00,330 --> 00:35:01,940 BENNY: With Your Honor's approval, 770 00:35:01,965 --> 00:35:05,403 we'd like to call the person sitting in the third row, 771 00:35:05,465 --> 00:35:09,295 John Malford's attorney Ryan Vance, to the stand. 772 00:35:09,339 --> 00:35:11,123 JUDGE: Has the defense subpoenaed Mr. Vance? 773 00:35:11,167 --> 00:35:12,559 We don't typically allow 774 00:35:12,603 --> 00:35:14,820 those seated in the gallery to testify. 775 00:35:14,863 --> 00:35:16,781 Yes, we're aware of that, Your Honor. 776 00:35:16,825 --> 00:35:18,914 But we're hoping that the court will see fit 777 00:35:18,957 --> 00:35:21,046 - to grant us this approval. - RYAN: Your Honor, 778 00:35:21,090 --> 00:35:23,048 I'm sorry, I... this is the first I'm hearing of this. 779 00:35:23,092 --> 00:35:24,267 BENNY: Mr. Vance's 780 00:35:24,310 --> 00:35:26,399 petition for the independent analysis 781 00:35:26,443 --> 00:35:28,314 of the Malford evidence 782 00:35:28,358 --> 00:35:29,925 initiated this whole trial. 783 00:35:30,486 --> 00:35:32,579 I'd merely like him to speak 784 00:35:32,604 --> 00:35:35,955 to the history of how that new analysis came to be. 785 00:35:37,454 --> 00:35:39,978 All right. I'll allow it. 786 00:35:40,330 --> 00:35:43,286 BENNY: So Mr. Vance, when you requested 787 00:35:43,311 --> 00:35:45,270 an independent examination of the evidence 788 00:35:45,295 --> 00:35:49,038 in the John Malford case, did you know a negative match 789 00:35:49,063 --> 00:35:52,718 would call into question the professional conduct 790 00:35:52,743 --> 00:35:55,790 and scientific expertise of my client, 791 00:35:55,815 --> 00:35:57,904 Dr. Julia Martin? 792 00:35:58,040 --> 00:35:59,650 That would be a natural consequence. 793 00:35:59,693 --> 00:36:02,044 She did perform the original analysis. 794 00:36:06,940 --> 00:36:08,485 Isn't it true 795 00:36:08,510 --> 00:36:11,862 that other cases will be reexamined as a result 796 00:36:11,887 --> 00:36:14,368 of Dr. Martin's prosecution? 797 00:36:14,447 --> 00:36:19,185 Countless other criminals, murderers, rapists and thieves 798 00:36:19,210 --> 00:36:22,058 are going to file for dismissal of their sentences. 799 00:36:22,083 --> 00:36:23,856 As well they should be, yes. 800 00:36:25,375 --> 00:36:29,506 Ah. I-Isn't it also true that you are the sole owner 801 00:36:29,531 --> 00:36:34,841 of Barnaby Bank account number 00403010? 802 00:36:34,866 --> 00:36:37,216 I don't know, I... It very well could be. 803 00:36:37,296 --> 00:36:38,863 I don't have my account number memorized. 804 00:36:38,907 --> 00:36:42,928 I do bank at Barnaby, so yes, I suppose. 805 00:36:42,972 --> 00:36:47,916 A-And isn't it also true that you withdrew $60,000 in cash 806 00:36:48,398 --> 00:36:50,222 on September 21st from this account? 807 00:36:50,266 --> 00:36:52,529 Again, it's months ago. 808 00:36:52,572 --> 00:36:54,009 I don't have every transaction memorized, 809 00:36:54,034 --> 00:36:56,732 so yes, it's possible, it sounds possible. 810 00:36:56,794 --> 00:36:59,623 [LAUGHS]: If you say so. 811 00:36:59,666 --> 00:37:01,712 Well, it's not me saying it. 812 00:37:01,755 --> 00:37:03,409 Your Honor, 813 00:37:03,453 --> 00:37:06,282 these are Mr. Vance's bank records 814 00:37:06,307 --> 00:37:08,001 for the month of September. 815 00:37:09,293 --> 00:37:12,723 I'd ask that you mark them 816 00:37:12,766 --> 00:37:14,812 as defense exhibit number 14. 817 00:37:14,837 --> 00:37:16,404 So marked. 818 00:37:16,466 --> 00:37:20,861 And lastly, do you know a Skylar Brown? 819 00:37:21,556 --> 00:37:23,168 RYAN: Uh... 820 00:37:23,193 --> 00:37:26,196 Uh, name rings a bell. I-I can't be certain, though. 821 00:37:26,221 --> 00:37:28,658 Well, she's an employee of the medical examiner's office 822 00:37:28,683 --> 00:37:32,469 with full access to all evidence storage. 823 00:37:32,569 --> 00:37:35,441 - Including DNA samples. - Objection, Your Honor. Relevance? 824 00:37:35,485 --> 00:37:37,835 I'm moments away, Your Honor, I promise. 825 00:37:37,878 --> 00:37:39,968 I certainly hope so. Overruled. 826 00:37:40,011 --> 00:37:41,360 Isn't it strange 827 00:37:41,385 --> 00:37:45,171 that just two days after you made your withdrawal, 828 00:37:45,234 --> 00:37:47,801 Skylar Brown paid off all of her credit cards, 829 00:37:47,826 --> 00:37:50,785 her delinquent loans? 830 00:37:50,848 --> 00:37:53,546 All of her outstanding debts? 831 00:37:53,590 --> 00:37:58,595 Following a deposit of exactly $60,000 in cash 832 00:37:58,638 --> 00:38:00,379 into her checking account? 833 00:38:00,423 --> 00:38:04,514 I wouldn't say strange. I might say coincidental. 834 00:38:04,557 --> 00:38:05,725 Ah. 835 00:38:07,351 --> 00:38:08,735 How old were you when your brother 836 00:38:08,760 --> 00:38:10,066 was convicted of murder? 837 00:38:13,733 --> 00:38:15,525 I really don't think that has anything to do 838 00:38:15,568 --> 00:38:17,092 with the business at hand. 839 00:38:17,135 --> 00:38:21,748 I-Isn't your brother Trevor one of your clients? 840 00:38:22,241 --> 00:38:26,971 And wasn't the evidence in his case also assessed by my client, 841 00:38:26,996 --> 00:38:28,790 Dr. Julia Martin? 842 00:38:29,365 --> 00:38:32,020 And if Dr. Martin is found guilty, 843 00:38:32,063 --> 00:38:34,848 isn't Trevor's conviction likely to be overturned, 844 00:38:34,873 --> 00:38:37,006 just like John Malford's? 845 00:38:37,068 --> 00:38:38,809 And isn't that why you paid 846 00:38:38,834 --> 00:38:43,098 Skylar Brown $60,000, 847 00:38:43,123 --> 00:38:44,865 to replace the hair that was used 848 00:38:44,890 --> 00:38:47,893 to convict your client, John Malford? 849 00:38:52,722 --> 00:38:53,842 JUDGE: Mr. Vance, 850 00:38:53,867 --> 00:38:55,869 do you need the question repeated? 851 00:38:57,808 --> 00:38:59,897 Oh, that's all right, Your Honor. 852 00:39:00,135 --> 00:39:02,490 I think the jury already has their answer. 853 00:39:03,181 --> 00:39:04,878 No further questions. 854 00:39:08,798 --> 00:39:11,757 Is the prosecution prepared to cross-examine the witness? 855 00:39:17,021 --> 00:39:19,328 Actually, no. 856 00:39:20,786 --> 00:39:24,442 But we are prepared, based on Ryan Vance's testimony 857 00:39:24,467 --> 00:39:27,948 and the evidence presented by Mr. Colón, 858 00:39:28,032 --> 00:39:29,338 to withdraw our charges 859 00:39:29,363 --> 00:39:31,322 - against Dr. Martin... - [GALLERY MURMURING] 860 00:39:32,950 --> 00:39:34,647 ...and offer our apologies. 861 00:39:34,691 --> 00:39:36,399 [GAVEL BANGING] 862 00:39:45,354 --> 00:39:48,096 - Thank you. - You're welcome. 863 00:39:50,141 --> 00:39:52,100 [LAUGHS SOFTLY] 864 00:40:06,940 --> 00:40:11,249 Oh, Dr. Martin, it's 2:00 in the morning, and I heard a noise. 865 00:40:12,059 --> 00:40:14,687 No one else is here, you know, and I was just about to leave. 866 00:40:14,731 --> 00:40:16,602 You gonna be okay? 867 00:40:17,398 --> 00:40:19,605 I'm going to be perfect. 868 00:40:41,731 --> 00:40:43,731 _ 869 00:40:43,756 --> 00:40:46,324 ♪ 870 00:40:46,353 --> 00:40:48,554 _ 871 00:40:55,911 --> 00:40:58,425 _ 872 00:41:01,000 --> 00:41:04,320 _ 873 00:41:07,287 --> 00:41:12,450 ♪ 874 00:41:24,231 --> 00:41:29,426 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.