Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,649 --> 00:00:53,352
Jim Thompson, 52 years,
2
00:00:54,120 --> 00:00:56,688
a wife, two kids,
3
00:00:56,690 --> 00:00:59,758
that barely even look
at me anymore.
4
00:00:59,760 --> 00:01:02,561
I've lived the same morning
for 20 years...
5
00:01:04,764 --> 00:01:05,831
For them.
6
00:01:07,700 --> 00:01:09,701
It feels more like a dream.
7
00:01:11,571 --> 00:01:14,640
An endless nightmare
that you can't awake from.
8
00:01:16,376 --> 00:01:17,643
And the thing is...
9
00:01:18,745 --> 00:01:20,279
I really can't.
10
00:01:21,748 --> 00:01:23,082
This is my life.
11
00:01:25,218 --> 00:01:26,652
Fifty-two years.
12
00:01:28,655 --> 00:01:31,824
Life has a way
of really hitting you.
13
00:01:47,640 --> 00:01:48,740
This is it.
14
00:01:49,809 --> 00:01:51,610
Fifty-two years.
15
00:01:53,146 --> 00:01:54,446
This is my life.
16
00:01:55,815 --> 00:01:57,116
It never ends.
17
00:01:58,118 --> 00:01:59,218
Same life...
18
00:01:59,652 --> 00:02:01,520
Day after day.
19
00:02:03,756 --> 00:02:07,793
Go to school,
get a job, get married,
20
00:02:07,795 --> 00:02:11,196
have kids, now you have a life.
21
00:02:24,445 --> 00:02:27,146
This is my life.
22
00:02:30,250 --> 00:02:32,718
I've been at my job
for 20 years.
23
00:02:34,287 --> 00:02:35,354
So has she.
24
00:02:37,757 --> 00:02:39,324
All this time... Morning, Jim.
25
00:02:39,326 --> 00:02:40,626
She never looked up at me.
26
00:02:42,762 --> 00:02:44,830
Puts this whole life
into perspective.
27
00:02:47,433 --> 00:02:49,668
I wonder how she always knew
it was me.
28
00:02:49,670 --> 00:02:52,771
This is it, people. Crunch week.
29
00:02:52,773 --> 00:02:54,873
My favorite time of the year.
30
00:02:54,875 --> 00:02:57,776
Christmas time for us
big, big fucking predators.
31
00:02:58,946 --> 00:03:00,812
Tell me!
32
00:03:00,814 --> 00:03:02,481
How big is your dick?
33
00:03:02,483 --> 00:03:03,815
Mine's touching the floor.
34
00:03:03,817 --> 00:03:05,717
I wish I could hear
my footsteps.
35
00:03:05,719 --> 00:03:08,253
You all can't be
as blessed as me.
36
00:03:08,255 --> 00:03:11,557
Have I bought a new pair
of shoes in 20 years?
37
00:03:11,559 --> 00:03:13,725
The bottoms are still there.
38
00:03:13,727 --> 00:03:14,860
Wouldn't they wear out?
39
00:03:16,462 --> 00:03:18,397
They'd have to.
40
00:03:18,399 --> 00:03:20,365
I'd be walking on pavement
by now.
41
00:03:21,434 --> 00:03:22,834
Everyone knows...
42
00:03:22,836 --> 00:03:24,503
I'm the fucking man.
43
00:03:24,505 --> 00:03:25,571
Hell yeah, man.
44
00:03:27,907 --> 00:03:29,975
Jim... Jimmy!
45
00:03:29,977 --> 00:03:32,411
Yeah. You alive over there?
46
00:03:32,413 --> 00:03:33,946
Yeah, I'm breathing.
47
00:03:33,948 --> 00:03:35,614
Yeah, we can smell you, man.
48
00:03:38,551 --> 00:03:39,885
This is it, Jimmy.
49
00:03:39,887 --> 00:03:42,821
The whole year boils
down to this week.
50
00:03:43,623 --> 00:03:44,823
You look tired.
51
00:03:46,326 --> 00:03:49,361
Is anyone in this
room fucking tired?
52
00:03:49,363 --> 00:03:50,363
No, no, man.
53
00:03:52,432 --> 00:03:54,866
A lot of young, hungry
kids out there, Jimmy.
54
00:03:55,668 --> 00:03:57,836
How about you?
55
00:03:57,838 --> 00:04:00,906
I'm fine, all right? You don't
have to worry about me.
56
00:04:04,611 --> 00:04:05,677
Yeah.
57
00:04:08,414 --> 00:04:11,283
Is that them?
58
00:04:11,285 --> 00:04:14,886
Richie DeMarco, ready to grab this
mother by the balls and squeeze.
59
00:04:14,888 --> 00:04:17,256
I like you. Jim,
60
00:04:17,258 --> 00:04:19,291
why don't you
let these two sit in?
61
00:04:19,293 --> 00:04:20,659
I'm gonna talk after, okay?
62
00:04:32,405 --> 00:04:33,772
About ten years ago,
63
00:04:34,540 --> 00:04:37,009
a young, confident,
64
00:04:37,011 --> 00:04:39,011
hungry employee walked in,
65
00:04:39,013 --> 00:04:41,480
and he wasn't like
the one you were thinking.
66
00:04:41,482 --> 00:04:45,517
He was nervous, and quiet, and I
helped him get to where he is today.
67
00:04:46,419 --> 00:04:48,320
Tommy decarlo.
68
00:04:48,322 --> 00:04:49,788
- Look, Jim...
- All grown up.
69
00:04:49,790 --> 00:04:51,523
The company's changing...
70
00:04:51,525 --> 00:04:53,859
New direction, new attitude.
71
00:04:54,861 --> 00:04:57,396
We're still selling
the same stuff.
72
00:04:57,398 --> 00:04:58,964
We're going
in a younger direction.
73
00:05:00,066 --> 00:05:01,566
Guys with more energy.
74
00:05:04,070 --> 00:05:05,537
Clients, they...
75
00:05:07,940 --> 00:05:09,908
I just don't see you
as valuable anymore.
76
00:05:11,344 --> 00:05:13,912
Tommy, what are you trying
to tell me?
77
00:05:13,914 --> 00:05:16,915
I've been working for this
company for over 20 years.
78
00:05:20,086 --> 00:05:23,755
I'm too young
to cash in my 401k.
79
00:05:23,757 --> 00:05:25,957
Come on, man, you know
my wife just left me.
80
00:05:25,959 --> 00:05:29,027
Who's that handsome
man over there?
81
00:05:29,029 --> 00:05:31,630
There she is. Hey, baby.
82
00:05:31,632 --> 00:05:33,965
Hi, baby.
83
00:05:33,967 --> 00:05:37,602
Listen, sweetheart, I came up
with an idea for the weekend.
84
00:05:37,604 --> 00:05:39,504
We're going to Atlantic city,
85
00:05:39,506 --> 00:05:41,973
and you're gonna
get me a facial,
86
00:05:41,975 --> 00:05:43,575
a massage,
87
00:05:44,377 --> 00:05:45,877
and a brand new dress.
88
00:05:47,046 --> 00:05:48,113
What do you say?
89
00:05:48,115 --> 00:05:49,548
Anything for you, baby.
90
00:05:50,116 --> 00:05:51,383
I...
91
00:05:53,086 --> 00:05:54,519
Who's he?
92
00:05:54,521 --> 00:05:56,455
Why is he here, looking at me?
93
00:05:56,457 --> 00:05:57,556
I work here.
94
00:06:00,426 --> 00:06:01,693
You know Jim.
95
00:06:01,695 --> 00:06:03,628
Oh, yeah, I know Jim.
96
00:06:03,630 --> 00:06:06,031
The loser you were supposed
to fire last week,
97
00:06:06,033 --> 00:06:07,733
but you didn't, he's still here.
98
00:06:08,368 --> 00:06:09,668
You're Tommy c.
99
00:06:09,670 --> 00:06:11,570
Pull the trigger,
and let this guy go.
100
00:06:11,572 --> 00:06:13,772
I'm not getting caught in
traffic with this guy.
101
00:06:16,642 --> 00:06:18,744
Tommy, please.
102
00:06:23,449 --> 00:06:25,016
I'm gonna have
to let you go, Jim.
103
00:07:02,588 --> 00:07:03,922
Fifty-two years...
104
00:07:05,525 --> 00:07:06,958
My life.
105
00:09:33,773 --> 00:09:36,775
The noise was constant, loud...
106
00:09:38,111 --> 00:09:39,344
In my brain.
107
00:09:42,949 --> 00:09:44,316
My only companion...
108
00:09:47,253 --> 00:09:48,820
Gone.
109
00:09:56,262 --> 00:09:57,896
An endless cycle.
110
00:10:00,833 --> 00:10:02,133
Time passed me by.
111
00:10:06,005 --> 00:10:07,272
The days dragged...
112
00:10:08,007 --> 00:10:09,074
Endless.
113
00:10:10,076 --> 00:10:12,110
A rock up a slow hill.
114
00:10:13,346 --> 00:10:16,314
I sit alone... with nothing.
115
00:10:17,617 --> 00:10:20,652
No one... but despair.
116
00:10:23,823 --> 00:10:25,890
A longing for my past...
117
00:10:26,926 --> 00:10:28,059
Family.
118
00:10:41,273 --> 00:10:43,008
Only on weekends.
119
00:10:49,715 --> 00:10:51,049
We used to be a family.
120
00:10:58,691 --> 00:11:00,125
Daddy!
121
00:11:10,803 --> 00:11:13,038
Daddy!
122
00:11:14,974 --> 00:11:16,041
She was gone.
123
00:11:17,309 --> 00:11:19,144
My little girl's grown up.
124
00:11:20,413 --> 00:11:21,946
She used to look up at me...
125
00:11:23,249 --> 00:11:25,684
And now I only look for her.
126
00:11:33,926 --> 00:11:36,428
We all exist
for someone else's amusement...
127
00:11:38,197 --> 00:11:41,199
Who gets to be lucky one
and play god.
128
00:11:47,206 --> 00:11:49,240
I wonder if they think
I'm a god.
129
00:11:52,344 --> 00:11:53,812
Or does one exist?
130
00:12:03,723 --> 00:12:05,457
Only men crave such power.
131
00:12:28,781 --> 00:12:29,848
Why bother?
132
00:12:43,362 --> 00:12:45,764
My parents used to live
in this apartment.
133
00:12:55,875 --> 00:12:57,408
I grew up in this apartment.
134
00:13:13,459 --> 00:13:15,093
Cream cheese and bread.
135
00:13:16,796 --> 00:13:18,296
Nothing much has changed.
136
00:13:20,566 --> 00:13:24,035
Yeah, you went far in 52 years.
137
00:13:25,304 --> 00:13:27,071
Tastes as bad as it did then.
138
00:13:29,875 --> 00:13:32,310
It was my weekend with the kids.
139
00:13:32,978 --> 00:13:34,045
I couldn't wait.
140
00:13:35,581 --> 00:13:37,382
I couldn't stand the idea.
141
00:13:42,555 --> 00:13:44,022
Wash away the pain.
142
00:13:47,159 --> 00:13:48,179
A new beginning.
143
00:13:49,361 --> 00:13:51,563
To a day that will end the same.
144
00:13:53,833 --> 00:13:55,433
I hope they're happy to see me.
145
00:13:56,268 --> 00:13:57,335
I never am.
146
00:13:59,572 --> 00:14:01,005
At least anymore.
147
00:14:06,078 --> 00:14:07,145
Broken.
148
00:14:09,281 --> 00:14:10,348
Empty.
149
00:14:11,116 --> 00:14:12,917
Would it all wash away?
150
00:14:14,320 --> 00:14:15,386
Slowly.
151
00:14:30,269 --> 00:14:32,270
This city was filled
with people,
152
00:14:33,105 --> 00:14:34,906
but to me it seemed empty.
153
00:14:36,141 --> 00:14:37,408
I was alone.
154
00:14:39,245 --> 00:14:41,279
Great analogy for life.
155
00:14:44,216 --> 00:14:47,952
My car was blocks away
from my apartment...
156
00:14:47,954 --> 00:14:50,989
Up one of the only hills
in New York City.
157
00:14:52,391 --> 00:14:53,992
Just my luck.
158
00:14:58,464 --> 00:15:02,166
I used to have the green grass,
big house,
159
00:15:02,168 --> 00:15:05,069
white picket fence, kids,
160
00:15:05,671 --> 00:15:07,238
my wife got it all.
161
00:15:09,909 --> 00:15:10,975
I got the car.
162
00:15:12,378 --> 00:15:13,444
And the dog.
163
00:15:14,413 --> 00:15:15,580
Dog died.
164
00:15:25,624 --> 00:15:28,626
The city was a mirror of itself.
165
00:15:28,628 --> 00:15:32,163
When you lived here,
it all looked the same.
166
00:15:40,272 --> 00:15:42,106
Grass is green here.
167
00:15:43,175 --> 00:15:44,709
Now I have cement.
168
00:15:47,579 --> 00:15:50,248
My wife got the kids, the house,
169
00:15:50,983 --> 00:15:52,350
and the green grass.
170
00:15:56,355 --> 00:15:59,023
I thought my wife was a good
woman when I met her...
171
00:16:00,192 --> 00:16:02,593
Who knows,
maybe I was different then.
172
00:16:04,397 --> 00:16:07,265
Maybe again, she was.
173
00:16:08,702 --> 00:16:10,501
Get married, they told me.
174
00:16:23,983 --> 00:16:26,617
In over 25 years of marriage,
175
00:16:26,619 --> 00:16:31,456
I can only remember
two distinct times we had sex.
176
00:16:31,458 --> 00:16:35,059
And now I have two teenage
liabilities that can't stand me.
177
00:16:53,413 --> 00:16:56,114
Come on, come on! Oh, yeah!
178
00:17:03,322 --> 00:17:06,491
Of course, later I would
understand that lack of sex drive.
179
00:17:18,704 --> 00:17:20,438
Oh, hey, jimbo.
180
00:17:22,641 --> 00:17:25,576
Jim, could you get
the hell out of here?
181
00:17:25,578 --> 00:17:28,579
Jesus Christ, can I have some
privacy in my own house please?
182
00:17:28,581 --> 00:17:29,747
This is my house.
183
00:17:30,549 --> 00:17:32,050
Nice place, Jimmy.
184
00:17:32,451 --> 00:17:33,751
Goodbye, Jim.
185
00:17:33,753 --> 00:17:35,553
I'm here to pick up the kids
for the weekend.
186
00:17:35,555 --> 00:17:36,654
They're not home yet.
187
00:17:36,656 --> 00:17:38,790
Thank god. Wait downstairs.
188
00:17:42,728 --> 00:17:44,595
You got some
real nice kids, jimbo.
189
00:18:00,112 --> 00:18:01,646
Ma, we're home.
190
00:18:01,648 --> 00:18:03,081
Hey, mom.
191
00:18:04,650 --> 00:18:05,850
Hey, guys.
192
00:18:05,852 --> 00:18:08,186
Oh. Hi, dad.
193
00:18:08,188 --> 00:18:09,787
What are you doing here?
194
00:18:09,789 --> 00:18:11,089
What's he doing here?
195
00:18:11,091 --> 00:18:12,156
I have no idea.
196
00:18:14,293 --> 00:18:15,693
Hey...
197
00:18:16,829 --> 00:18:19,363
Doesn't anyone want
to sit over next to daddy?
198
00:18:20,499 --> 00:18:22,400
Daddy?
199
00:18:22,402 --> 00:18:24,235
Nah, I got noobs
to school right now.
200
00:18:24,237 --> 00:18:25,670
Triple kill.
201
00:18:26,472 --> 00:18:28,172
Kill frenzy.
202
00:18:28,607 --> 00:18:30,575
Killing spree.
203
00:18:47,493 --> 00:18:48,693
Ew, could you not do that?
204
00:18:48,695 --> 00:18:50,528
Do what? That.
205
00:18:50,530 --> 00:18:52,563
Why, you don't want
mom to kiss us, dad?
206
00:18:54,666 --> 00:18:56,200
Well, not after that.
207
00:18:56,202 --> 00:18:57,268
After what?
208
00:18:57,270 --> 00:18:58,903
Yes, Jim. After what?
209
00:19:01,740 --> 00:19:02,807
Never mind.
210
00:19:03,775 --> 00:19:05,309
Are you guys ready to go?
211
00:19:05,311 --> 00:19:07,211
No, they're not going
with you this weekend.
212
00:19:07,213 --> 00:19:09,580
Come on, I got
the whole weekend planned.
213
00:19:09,582 --> 00:19:11,649
Dude, you don't even have Xbox.
214
00:19:11,651 --> 00:19:15,153
No, no, we're gonna spend
some real quality time together.
215
00:19:16,889 --> 00:19:19,790
Whoo! That was
one hell of a workout.
216
00:19:19,792 --> 00:19:21,225
Uncle c!
217
00:19:23,362 --> 00:19:25,363
You look exhausted, uncle c.
218
00:19:25,365 --> 00:19:27,832
You could say that again.
219
00:19:27,834 --> 00:19:30,668
You know what hits the spot
after a good workout like that?
220
00:19:30,670 --> 00:19:31,936
Do you, jimbo?
221
00:19:32,638 --> 00:19:33,871
A nice cold one.
222
00:19:41,313 --> 00:19:42,914
Cheers. Cheers, baby.
223
00:19:47,519 --> 00:19:50,388
All right, guys, time
to go, get your stuff.
224
00:19:50,390 --> 00:19:52,223
Mom. Come on.
225
00:19:52,225 --> 00:19:54,559
Jim, they don't want to go
to your house anymore.
226
00:19:54,561 --> 00:19:56,260
It's disgusting, mom.
227
00:19:57,462 --> 00:20:00,831
They're my kids.
I get to see my children.
228
00:20:00,833 --> 00:20:02,700
They're busy, Jim.
229
00:20:02,702 --> 00:20:05,336
That's right, we got
the baseball game tonight.
230
00:20:07,706 --> 00:20:10,341
The kids are getting older, they
don't want to see you anymore.
231
00:20:25,658 --> 00:20:26,991
Easy there, jimbo.
232
00:20:50,482 --> 00:20:54,719
After 25 years, she finally
fucked me for the third time...
233
00:20:59,024 --> 00:21:00,291
Hard.
234
00:21:28,954 --> 00:21:30,388
I'll have another.
235
00:21:30,390 --> 00:21:31,822
Same thing? Double.
236
00:21:38,697 --> 00:21:42,466
You know, it may not be
my place to say so...
237
00:21:43,769 --> 00:21:45,803
But you should take
better care of yourself.
238
00:21:45,805 --> 00:21:47,672
Why bother?
239
00:21:49,708 --> 00:21:51,409
You seem like a nice
enough kind of guy.
240
00:21:53,312 --> 00:21:55,646
It's my...
241
00:21:57,516 --> 00:22:00,351
Jim, I'm the bartender.
242
00:22:00,353 --> 00:22:01,793
Let it out, that's
what I'm here for.
243
00:22:04,990 --> 00:22:06,357
It's everything.
244
00:22:07,459 --> 00:22:08,592
My ex-wife...
245
00:22:09,728 --> 00:22:10,828
The place I'm staying...
246
00:22:11,730 --> 00:22:13,597
The kids...
247
00:22:13,599 --> 00:22:16,033
I wish my kids
would hate me... something.
248
00:22:17,469 --> 00:22:19,437
What do you mean?
249
00:22:19,439 --> 00:22:24,508
They act like I don't exist. I
walk around there oblivious to me.
250
00:22:24,510 --> 00:22:27,912
And my job, I've been
at my job 25 years...
251
00:22:27,914 --> 00:22:29,380
Ah, you're a pussy,
252
00:22:29,382 --> 00:22:30,781
that's what the problem is.
253
00:22:30,783 --> 00:22:33,584
Excuse me. Yeah, I
said you were a pussy.
254
00:22:33,586 --> 00:22:35,786
That's not necessarily
a bad thing.
255
00:22:35,788 --> 00:22:37,955
I once was a pussy, too.
256
00:22:37,957 --> 00:22:39,724
Everybody's a pussy.
257
00:22:40,392 --> 00:22:42,593
Except me, Louie,
258
00:22:43,095 --> 00:22:44,595
this guy over here,
259
00:22:45,497 --> 00:22:47,465
that guy,
260
00:22:47,467 --> 00:22:50,134
you see Sherry there?
She got a big old giant one.
261
00:22:51,036 --> 00:22:52,503
Shove it, Mike.
262
00:22:52,505 --> 00:22:53,938
Yeah, you'd like that.
263
00:22:54,973 --> 00:22:56,941
I'm gonna give you
some advice, pal.
264
00:22:56,943 --> 00:22:59,844
You are what you let them
perceive you to be.
265
00:23:00,445 --> 00:23:01,512
You follow?
266
00:23:02,914 --> 00:23:04,849
Think about it,
I gotta take a leak.
267
00:23:06,051 --> 00:23:08,686
Louie, put my drink
on this guy's chair.
268
00:23:12,791 --> 00:23:13,891
It's okay.
269
00:23:24,136 --> 00:23:26,170
Don't let that little
shit bother you.
270
00:23:26,805 --> 00:23:27,938
Oh, he doesn't.
271
00:23:27,940 --> 00:23:29,006
Oh, no?
272
00:23:34,146 --> 00:23:35,946
What can I get for $25, Sherry?
273
00:23:35,948 --> 00:23:37,114
My fist up your ass.
274
00:23:37,116 --> 00:23:38,649
All right.
I knew you'd like that.
275
00:23:38,651 --> 00:23:41,018
Yeah, all right, you see that?
276
00:23:41,020 --> 00:23:42,920
You gotta be aggressive
with people.
277
00:23:42,922 --> 00:23:46,056
You see this guy?
He says a lot of bullshit.
278
00:23:46,058 --> 00:23:48,459
But that, I gotta agree with.
279
00:23:51,530 --> 00:23:53,831
Hey, Louie, get her a drink.
280
00:23:53,833 --> 00:23:55,132
Are you buying me a drink?
281
00:23:55,567 --> 00:23:56,634
Yeah.
282
00:24:09,614 --> 00:24:10,681
Thank you.
283
00:24:13,118 --> 00:24:15,453
I'm... Sherry.
284
00:24:15,455 --> 00:24:16,554
You know my name?
285
00:24:16,556 --> 00:24:17,688
Yeah, of course.
286
00:24:19,524 --> 00:24:22,493
You know, I don't think
I've ever seen you talk.
287
00:24:22,495 --> 00:24:23,861
I try not to.
288
00:24:26,998 --> 00:24:29,834
You know, you don't belong
here, none of us do.
289
00:24:30,769 --> 00:24:31,836
Here?
290
00:24:31,838 --> 00:24:33,137
Well, not at this place.
291
00:24:33,139 --> 00:24:35,039
The place that our mind is at,
292
00:25:58,623 --> 00:25:59,790
you live here?
293
00:26:02,093 --> 00:26:03,594
Why, you don't like it?
294
00:26:03,596 --> 00:26:09,800
I pictured you a guy who had a big
house, 2.5 kids and all of that.
295
00:26:13,305 --> 00:26:16,040
I was, uh, my wife took it all.
296
00:26:16,975 --> 00:26:18,142
And now my kids say that...
297
00:26:18,144 --> 00:26:19,810
You got anything to drink?
298
00:26:24,249 --> 00:26:25,316
Yeah.
299
00:27:45,997 --> 00:27:47,831
You know,
that's yesterday's paper.
300
00:27:49,901 --> 00:27:50,968
I know that.
301
00:27:52,137 --> 00:27:53,671
Then why are you reading it?
302
00:27:57,876 --> 00:28:00,210
I like yesterday.
303
00:28:00,212 --> 00:28:03,113
Well, a few yesterdays ago.
304
00:28:06,184 --> 00:28:07,251
Me too.
305
00:28:13,692 --> 00:28:16,060
I can remember
when my kids were small.
306
00:28:16,062 --> 00:28:17,127
I used to just...
307
00:28:17,129 --> 00:28:19,129
Are you gonna do me or not?
308
00:28:23,234 --> 00:28:24,301
Would you like to dance?
309
00:30:21,886 --> 00:30:24,021
What the hell
do you think this is?
310
00:30:24,023 --> 00:30:26,089
I just thought
we had a connection.
311
00:30:26,091 --> 00:30:28,258
I have a connection
with everyone, buddy.
312
00:30:28,260 --> 00:30:30,861
I ain't got all night, are
we gonna do this or what?
313
00:30:30,863 --> 00:30:34,164
Stay with me, we can work on
something together. With us.
314
00:30:34,166 --> 00:30:35,299
Time is up.
315
00:30:35,301 --> 00:30:36,600
No, wait.
316
00:30:36,602 --> 00:30:38,402
Fifty bucks. What?
317
00:30:38,404 --> 00:30:39,502
Gimme me my fifty bucks,
318
00:30:39,504 --> 00:30:43,439
you think I was gonna come all the
way over here with you for free?
319
00:30:51,583 --> 00:30:52,850
Loser.
320
00:31:18,576 --> 00:31:19,977
Again I was left...
321
00:31:21,613 --> 00:31:22,880
Alone.
322
00:31:33,057 --> 00:31:34,291
The pain returned.
323
00:31:35,260 --> 00:31:36,994
I thought we'd be together.
324
00:31:37,662 --> 00:31:38,929
A new life.
325
00:31:40,331 --> 00:31:41,899
Time passed again.
326
00:31:43,001 --> 00:31:44,067
Slowly.
327
00:31:52,577 --> 00:31:53,944
I sat alone...
328
00:31:55,079 --> 00:31:56,146
Tortured.
329
00:31:57,148 --> 00:31:59,049
Slowly trapping my mind.
330
00:31:59,684 --> 00:32:01,585
Imprisoning my sanity.
331
00:32:03,521 --> 00:32:05,455
I started to feel angry.
332
00:32:06,691 --> 00:32:09,493
Angry at the people I watched.
333
00:32:09,495 --> 00:32:11,461
Why could they have
what I didn't?
334
00:32:17,268 --> 00:32:21,972
As my anger grew, I wanted
to take away their happiness.
335
00:32:29,480 --> 00:32:32,149
I couldn't bear to use
my parent's old bedroom.
336
00:32:33,718 --> 00:32:36,186
The simple things are
what you miss the most.
337
00:32:47,131 --> 00:32:48,198
I was trapped.
338
00:32:55,740 --> 00:32:57,007
A prisoner.
339
00:33:12,256 --> 00:33:13,423
My old block...
340
00:33:14,726 --> 00:33:16,460
Now twisted with pain.
341
00:33:55,666 --> 00:33:57,567
Daddy!
342
00:33:59,270 --> 00:34:02,239
Daddy!
343
00:34:05,376 --> 00:34:07,611
As a child I played
in this park,
344
00:34:08,413 --> 00:34:10,414
it was closed now.
345
00:34:10,416 --> 00:34:12,182
A murder took place inside.
346
00:34:14,485 --> 00:34:17,587
The innocence gone, twisted.
347
00:34:19,157 --> 00:34:20,624
I took my children here.
348
00:34:20,626 --> 00:34:22,192
Daddy!
349
00:34:22,194 --> 00:34:23,326
We laughed once.
350
00:34:23,328 --> 00:34:26,630
Daddy!
351
00:34:26,632 --> 00:34:29,132
The laughters and memory
were locked inside,
352
00:34:29,667 --> 00:34:31,501
and I was chained out.
353
00:34:36,507 --> 00:34:37,741
Alone.
354
00:34:50,321 --> 00:34:52,589
I could save her
from this misery.
355
00:34:52,591 --> 00:34:55,358
And she could save me.
356
00:34:55,360 --> 00:34:58,528
I'll be her white knight,
her hero.
357
00:34:58,530 --> 00:35:00,831
No more of this life for us.
358
00:35:02,433 --> 00:35:06,303
White picket fence,
lemonade, a new family.
359
00:35:06,305 --> 00:35:09,372
Maybe we'd love us,
we would love each other.
360
00:35:10,641 --> 00:35:12,809
Don't worry, Sherry, I'm coming.
361
00:35:36,167 --> 00:35:37,634
Hi, sweetie.
362
00:35:39,570 --> 00:35:41,438
Thank you, dear.
363
00:35:41,440 --> 00:35:42,538
How was your day, darling?
364
00:35:42,540 --> 00:35:48,344
Oh, Bonnie came over, and you
know Bonnie and her gossip.
365
00:35:48,379 --> 00:35:49,746
Oh, that Bonnie.
366
00:36:03,261 --> 00:36:05,795
Life sure has a funny way
of hitting you, doesn't it?
367
00:36:07,832 --> 00:36:09,566
It sure does.
368
00:36:12,436 --> 00:36:15,605
Life sure has a way
of hitting you, doesn't it?
369
00:36:16,274 --> 00:36:17,541
It sure does.
370
00:36:21,779 --> 00:36:23,413
We're home.
371
00:36:23,415 --> 00:36:24,781
Hi, kids. Hi, kids.
372
00:36:24,783 --> 00:36:26,183
Hi, daddy.
373
00:36:26,918 --> 00:36:28,185
Eat up.
374
00:36:33,457 --> 00:36:35,525
Gee, dad, this is sure swell.
375
00:36:35,527 --> 00:36:37,961
It sure is, daddy,
this is great.
376
00:36:37,963 --> 00:36:40,463
What an amazing life.
377
00:36:41,799 --> 00:36:44,601
Now don't forget to get
your homework done now.
378
00:36:44,603 --> 00:36:45,702
I don't have any.
379
00:36:46,370 --> 00:36:47,637
Oh, mark.
380
00:36:56,380 --> 00:37:02,619
Oh, mark,
you've an amazing daddy.
381
00:37:26,744 --> 00:37:28,912
Oh, mark.
382
00:37:28,914 --> 00:37:31,014
You're the best, daddy.
383
00:37:31,016 --> 00:37:32,882
Would you like
to play catch, son?
384
00:37:32,884 --> 00:37:34,884
Some quality time.
385
00:37:34,886 --> 00:37:36,386
Of course, dad.
386
00:37:36,988 --> 00:37:38,955
You boys...
387
00:37:44,495 --> 00:37:45,662
There he is.
388
00:37:48,733 --> 00:37:52,469
I hear you're trying
to turn a ho into a housewife.
389
00:37:52,471 --> 00:37:54,571
Never works, my man.
Never works.
390
00:37:55,006 --> 00:37:56,373
Have you seen her?
391
00:37:56,375 --> 00:37:57,841
Of course, I just had her.
392
00:37:58,709 --> 00:38:00,577
She'll be in soon, jimbo.
393
00:38:06,284 --> 00:38:07,350
Thanks.
394
00:38:12,556 --> 00:38:14,057
Sherry... Yeah?
395
00:38:14,059 --> 00:38:16,026
Look, I want to take you out.
396
00:38:16,028 --> 00:38:18,395
I'll pay you whatever.
397
00:38:18,397 --> 00:38:20,463
Sorry, honey, I'm on the clock.
398
00:38:21,799 --> 00:38:23,433
But we had a connection.
399
00:38:24,735 --> 00:38:27,037
No, Jim, we don't.
400
00:38:27,039 --> 00:38:29,873
You want a connection
with anyone.
401
00:38:29,875 --> 00:38:33,977
You want your old life back.
You're never gonna get it, ever.
402
00:38:35,313 --> 00:38:36,379
I just...
403
00:38:37,515 --> 00:38:38,915
I want you to be girl.
404
00:38:39,850 --> 00:38:42,552
I am not your girl.
405
00:38:43,321 --> 00:38:45,455
I'm everyone's girl.
406
00:38:45,457 --> 00:38:48,525
And you're no one's
guy, remember that.
407
00:39:33,137 --> 00:39:34,738
I couldn't take it anymore.
408
00:39:43,414 --> 00:39:44,547
Why bother?
409
00:39:56,494 --> 00:39:58,094
What could I be missing in life?
410
00:40:01,532 --> 00:40:05,034
This resistance couldn't be
what I was meant for.
411
00:40:09,140 --> 00:40:11,574
Millions of people
living like me...
412
00:40:12,543 --> 00:40:14,644
Shells of their former selves...
413
00:40:16,080 --> 00:40:18,014
Beaten into the ground by life.
414
00:40:23,988 --> 00:40:26,089
Maybe I should jump.
415
00:41:05,563 --> 00:41:06,763
I'm tired.
416
00:41:22,246 --> 00:41:23,713
Nothing for me here.
417
00:41:36,060 --> 00:41:37,227
She was gone...
418
00:41:38,496 --> 00:41:39,629
Like everyone else.
419
00:41:47,872 --> 00:41:49,806
I decided just to wander.
420
00:41:51,242 --> 00:41:52,876
There was nothing left to do.
421
00:42:01,218 --> 00:42:04,521
The streets seemed dull, empty.
422
00:42:05,789 --> 00:42:06,990
Maybe it was me, but...
423
00:42:07,925 --> 00:42:09,893
All I had to give was love.
424
00:42:14,832 --> 00:42:16,733
Alone in a crowded world.
425
00:42:19,169 --> 00:42:21,137
A change of scenery
might do me good.
426
00:42:44,061 --> 00:42:45,128
Maybe...
427
00:42:45,796 --> 00:42:47,130
I could just slip,
428
00:42:48,198 --> 00:42:49,866
and the tracks would take me.
429
00:43:32,676 --> 00:43:33,743
It couldn't be.
430
00:43:42,686 --> 00:43:43,753
Tommy.
431
00:43:44,755 --> 00:43:46,956
Tommy, please.
432
00:43:50,094 --> 00:43:51,894
I'm gonna have
to let you go, Jim.
433
00:44:57,327 --> 00:44:58,461
May I help you, sir?
434
00:45:27,424 --> 00:45:29,392
Uh... sir?
435
00:45:36,266 --> 00:45:37,333
Tommy?
436
00:45:38,402 --> 00:45:39,469
Jim?
437
00:45:41,472 --> 00:45:44,474
Jimmy, whoa, look at you.
438
00:45:45,744 --> 00:45:51,748
Aw. Poor baby, you didn't
find your next job, did you?
439
00:45:54,852 --> 00:45:56,819
You ruined my life.
440
00:45:56,821 --> 00:46:00,289
Nah, you did that to yourself
long time ago, jimbo.
441
00:46:00,291 --> 00:46:01,357
I mean, look at you.
442
00:46:03,293 --> 00:46:04,427
You look terrible.
443
00:46:06,096 --> 00:46:10,366
Tommy, he's so embarrassing,
please, can we get out of here?
444
00:46:10,368 --> 00:46:12,301
I don't want to be seen
with this guy.
445
00:46:15,839 --> 00:46:17,273
I'm at the end
of my rope, Tommy.
446
00:46:18,308 --> 00:46:21,110
What, me? Me, I'm doing great.
447
00:46:22,212 --> 00:46:25,414
Just had a five-star lovely meal
448
00:46:25,416 --> 00:46:27,216
with my beautiful lady
over here.
449
00:46:27,218 --> 00:46:30,820
Next, going up to my house
in ac for the weekend.
450
00:46:30,822 --> 00:46:33,222
Gonna win big time
on that craps table.
451
00:46:34,024 --> 00:46:36,926
Yes, and you...
452
00:46:36,928 --> 00:46:39,328
You just look like crap.
453
00:46:41,331 --> 00:46:43,099
Zing. Zing.
454
00:46:43,101 --> 00:46:44,167
Good one, baby.
455
00:46:44,169 --> 00:46:45,368
Zing. Zing, zing, zing.
456
00:46:45,370 --> 00:46:46,435
You think this is funny?
457
00:46:46,437 --> 00:46:47,503
Thank you.
458
00:46:48,438 --> 00:46:51,040
You think this is funny?
459
00:46:51,042 --> 00:46:53,543
What is wrong with you,
are you crazy or something?
460
00:46:53,545 --> 00:46:56,546
Jimmy... calm down, all right?
461
00:46:58,816 --> 00:46:59,882
Jimmy...
462
00:47:00,851 --> 00:47:03,953
I was only kidding, Jimmy.
463
00:47:03,955 --> 00:47:06,956
Calm down, all right?
I'm gonna help you, okay?
464
00:47:14,965 --> 00:47:16,032
Here.
465
00:47:24,408 --> 00:47:26,309
Hey, Jim, you never know.
466
00:47:26,311 --> 00:47:29,278
That $300 could change
your life, my man.
467
00:49:10,113 --> 00:49:12,581
I should have wrung his neck...
468
00:49:12,583 --> 00:49:16,452
In front of everyone,
made him suffer,
469
00:49:16,454 --> 00:49:18,087
like he made me suffer.
470
00:49:20,190 --> 00:49:22,992
But I am weak.
471
00:49:25,295 --> 00:49:28,364
Jim Thompson would never do
anything a man would.
472
00:49:29,700 --> 00:49:31,467
I needed to change that.
473
00:49:32,502 --> 00:49:34,337
This was a new time.
474
00:49:35,539 --> 00:49:36,605
No more.
475
00:49:38,075 --> 00:49:39,475
No more.
476
00:49:40,510 --> 00:49:41,577
No more.
477
00:49:44,147 --> 00:49:46,615
Wipe away the past,
and start anew.
478
00:49:48,585 --> 00:49:49,752
Same thing, Jim?
479
00:49:54,324 --> 00:49:56,625
I hear you're a man
who knows how to get things.
480
00:49:58,662 --> 00:49:59,695
Oh, yeah?
481
00:50:02,299 --> 00:50:03,766
I want to buy a gun.
482
00:50:30,527 --> 00:50:32,094
Who the hell are you?
483
00:50:32,096 --> 00:50:34,196
Um, Louie sent me.
484
00:50:35,065 --> 00:50:36,132
Come on.
485
00:50:45,742 --> 00:50:47,576
Where is this mo-fo?
486
00:50:47,578 --> 00:50:49,712
He's always late.
487
00:50:49,714 --> 00:50:52,548
Sal, where you been man?
It's your shot.
488
00:50:54,117 --> 00:50:57,153
Vinny, sorry, somebody here
wants to talk to you.
489
00:50:59,222 --> 00:51:00,289
I, uh...
490
00:51:01,258 --> 00:51:04,060
Actually, somebody
told me, um...
491
00:51:06,430 --> 00:51:07,663
Are you gonna talk or what?
492
00:51:09,566 --> 00:51:12,635
I was told you could
fit me for a new suit.
493
00:51:13,236 --> 00:51:14,403
A new suit?
494
00:51:15,572 --> 00:51:16,639
Speak up, guy.
495
00:51:16,641 --> 00:51:17,807
That's good.
496
00:51:18,542 --> 00:51:19,708
What do you want?
497
00:51:20,777 --> 00:51:22,611
Tell me.
498
00:51:22,613 --> 00:51:25,314
Come on, man, just tell me
what you want to buy, I got it.
499
00:51:26,616 --> 00:51:27,683
Come on.
500
00:51:29,753 --> 00:51:31,273
Hey, you a little nervous
or something?
501
00:51:35,559 --> 00:51:37,093
I think we got a cop here.
502
00:51:37,095 --> 00:51:40,563
No. No, I'm not a cop.
I'm not a cop.
503
00:51:40,565 --> 00:51:42,765
You better start talking
right now,
504
00:51:42,767 --> 00:51:46,368
or you're gonna wish you never
walked in here, you motherfucker.
505
00:51:46,370 --> 00:51:47,436
Okay. Okay.
506
00:51:48,705 --> 00:51:52,141
Listen, cop, let me hear
what you wanna buy.
507
00:51:52,876 --> 00:51:56,345
A gun, I want to buy a gun.
508
00:51:56,347 --> 00:51:58,347
Why didn't you just say that
in the first place?
509
00:51:58,715 --> 00:52:00,282
Sal, let him go.
510
00:52:05,288 --> 00:52:08,124
What do you think is, the
godfather or something?
511
00:52:09,860 --> 00:52:11,560
You know, I knew
you weren't a cop.
512
00:52:11,562 --> 00:52:13,429
I have a sixth sense.
513
00:52:13,431 --> 00:52:15,231
I was just having
a little fun with you, man.
514
00:52:15,233 --> 00:52:16,665
Plus, that would be entrapment.
515
00:52:17,300 --> 00:52:19,201
Oh, thanks.
516
00:52:20,270 --> 00:52:22,805
So, what do you have?
517
00:52:22,807 --> 00:52:26,342
I got anything you need, it just
depends on how much you wanna spend.
518
00:52:30,914 --> 00:52:32,314
I got 300 bucks.
519
00:52:33,283 --> 00:52:34,717
Well, that makes it easy.
520
00:52:35,785 --> 00:52:36,852
Here you go, vinny.
521
00:52:41,791 --> 00:52:43,325
I got his bad boy.
522
00:52:43,327 --> 00:52:45,661
It'd put a hole
in whoever's head you want
523
00:52:45,663 --> 00:52:47,496
and a wall on the other side.
524
00:52:48,565 --> 00:52:50,633
But before you pull the trigger,
525
00:52:50,635 --> 00:52:52,635
make sure you want the guy dead.
526
00:52:57,841 --> 00:52:58,908
Thanks.
527
00:53:00,877 --> 00:53:01,944
Hey, listen...
528
00:53:04,347 --> 00:53:06,215
You wanna make some
money with that gun?
529
00:53:09,553 --> 00:53:10,619
No.
530
00:53:39,649 --> 00:53:41,517
Isn't daddy great, mom?
531
00:53:41,851 --> 00:53:43,786
The best.
532
00:53:45,222 --> 00:53:46,755
I love you, guys.
533
00:53:46,757 --> 00:53:48,457
He's my dream.
534
00:53:48,459 --> 00:53:51,327
He's all of our dreams.
535
00:54:27,697 --> 00:54:29,798
Would you like to come
and play with daddy?
536
00:54:30,734 --> 00:54:32,468
Daddy?
537
00:54:35,272 --> 00:54:36,338
Loser!
538
00:54:43,680 --> 00:54:47,650
They don't want
to see you anymore.
539
00:54:59,062 --> 00:55:02,064
Filled another notch
in the old belt there, jimbo.
540
00:55:07,504 --> 00:55:09,805
See that? You got
to be aggressive.
541
00:55:09,807 --> 00:55:11,407
You're no one's guy.
542
00:55:11,975 --> 00:55:13,475
Well, that's what I said.
543
00:55:13,977 --> 00:55:15,377
He's no one's guy.
544
00:55:16,413 --> 00:55:18,881
Nice guys finish last.
545
00:55:19,749 --> 00:55:20,916
Hi, daddy.
546
00:55:21,918 --> 00:55:23,419
It's daddy.
547
00:55:31,761 --> 00:55:32,828
Bye, dad.
548
00:55:37,734 --> 00:55:40,703
The kids don't want
to see you anymore.
549
00:55:40,705 --> 00:55:43,806
This is my house. My life.
550
00:55:43,808 --> 00:55:45,507
You have nothing.
551
00:55:49,346 --> 00:55:50,479
Nothing. Nothing.
552
00:55:54,784 --> 00:55:57,019
Got to be aggressive.
553
00:56:14,571 --> 00:56:15,971
Who was I kidding?
554
00:56:15,973 --> 00:56:17,639
I can't pull the trigger.
555
00:56:22,379 --> 00:56:23,445
I was weak.
556
00:56:28,017 --> 00:56:30,119
The thought of him drove me mad.
557
00:56:33,456 --> 00:56:34,723
And that sound,
558
00:56:35,525 --> 00:56:37,159
that continuous sound...
559
00:56:43,834 --> 00:56:45,134
I hear the traffic.
560
00:56:48,638 --> 00:56:51,607
The barreling trains
in each direction,
561
00:56:51,609 --> 00:56:54,076
and this voice
constantly in my head.
562
00:56:56,179 --> 00:56:57,746
I had to stop this madness.
563
00:56:57,748 --> 00:56:58,847
Tell me!
564
00:56:58,849 --> 00:57:00,048
Pull the trigger.
565
00:57:00,050 --> 00:57:01,617
How big is your dick?
566
00:57:01,619 --> 00:57:02,751
Mine's touching the floor.
567
00:57:02,921 --> 00:57:04,120
What if I couldn't?
568
00:57:04,121 --> 00:57:07,156
You all can't be
as blessed as me.
569
00:57:07,158 --> 00:57:08,424
I had to be sure.
570
00:57:09,426 --> 00:57:10,759
But who first?
571
00:57:13,497 --> 00:57:16,799
I can hear her, my wife,
572
00:57:16,801 --> 00:57:18,133
throwing it in my face.
573
00:57:20,670 --> 00:57:23,472
The kids are getting older, they
don't want to see you anymore.
574
00:57:24,140 --> 00:57:25,774
But my children...
575
00:57:25,776 --> 00:57:27,443
I couldn't hurt my children.
576
00:57:31,147 --> 00:57:33,482
Why couldn't I? My children,
577
00:57:33,484 --> 00:57:37,186
who I gave my all to,
throwing me away.
578
00:57:37,188 --> 00:57:39,021
Maybe I'm doing them a favor.
579
00:57:40,924 --> 00:57:44,159
I could hear them,
all laughing at me.
580
00:57:44,161 --> 00:57:47,830
You can't do it.
You can't do it.
581
00:58:50,927 --> 00:58:52,594
Really becoming overwhelming.
582
00:58:58,935 --> 00:59:01,169
I felt dangerous.
583
00:59:03,172 --> 00:59:04,706
I had to find a target.
584
00:59:09,145 --> 00:59:10,812
I was slipping away.
585
00:59:58,795 --> 01:00:00,862
I needed to be sure.
586
01:00:01,898 --> 01:00:02,965
Who...
587
01:00:05,134 --> 01:00:06,835
I had to know.
588
01:00:12,942 --> 01:00:14,776
Many have done you wrong.
589
01:00:28,324 --> 01:00:31,893
A random life...
Anyone has a chance to die.
590
01:00:49,212 --> 01:00:52,648
I could hear them,
all laughing at me.
591
01:00:52,650 --> 01:00:56,218
You can't do it.
You can't do it.
592
01:01:03,793 --> 01:01:05,260
He hurt me so much.
593
01:01:06,863 --> 01:01:08,063
I'd let her know...
594
01:01:08,998 --> 01:01:10,332
What she caused.
595
01:01:11,901 --> 01:01:13,702
There was nothing left.
596
01:01:14,337 --> 01:01:15,837
I lost everything.
597
01:01:17,707 --> 01:01:18,774
Maybe I...
598
01:01:20,209 --> 01:01:23,111
If only I could see her face
one last time.
599
01:01:45,301 --> 01:01:46,868
I waited for hours.
600
01:01:49,405 --> 01:01:50,806
She never showed.
601
01:01:51,474 --> 01:01:54,309
I'm not your girl.
602
01:01:55,044 --> 01:01:56,812
I'm everyone's girl.
603
01:01:59,182 --> 01:02:02,284
And you're no one's
guy, remember that.
604
01:02:09,058 --> 01:02:11,059
It all started
to blend together.
605
01:02:11,061 --> 01:02:12,861
I get to see my children.
606
01:02:12,863 --> 01:02:14,262
They're busy, Jim.
607
01:02:23,172 --> 01:02:25,107
They're all the same.
608
01:02:25,109 --> 01:02:26,341
They all abandoned me.
609
01:02:26,343 --> 01:02:27,909
Ma... Come on.
610
01:02:28,778 --> 01:02:30,412
All of them.
611
01:02:30,414 --> 01:02:32,047
It's disgusting, mom.
612
01:02:33,182 --> 01:02:34,916
They're my kids.
613
01:02:34,918 --> 01:02:36,451
I get to see my children.
614
01:02:36,453 --> 01:02:38,120
They're busy, Jim.
615
01:02:38,122 --> 01:02:39,521
Zing. Zing.
616
01:02:39,523 --> 01:02:41,123
Good one, baby.
617
01:02:43,960 --> 01:02:45,026
This is it, Jim!
618
01:02:46,229 --> 01:02:47,829
This is it, Jim!
619
01:02:47,831 --> 01:02:49,131
This is it, Jimmy!
620
01:02:49,133 --> 01:02:50,932
This is it, Jim!
621
01:02:50,934 --> 01:02:52,534
This is it, Jimmy!
622
01:02:52,536 --> 01:02:54,369
This is it, Jim!
623
01:02:54,371 --> 01:02:56,304
This is it, Jimmy!
624
01:04:22,391 --> 01:04:25,160
You're a pussy.
That's what the problem is.
625
01:04:25,162 --> 01:04:29,598
You're a pussy. You're a pussy.
That's what the problem is.
626
01:04:43,246 --> 01:04:46,248
You're a pussy. That's
what the problem is.
627
01:04:46,250 --> 01:04:48,884
You're a pussy. That's
what the problem is.
628
01:04:48,886 --> 01:04:52,888
You're a pussy. You're a pussy.
That's what the problem is.
629
01:04:54,290 --> 01:04:55,357
Oh, hey, jimbo.
630
01:04:55,359 --> 01:04:56,691
We got the
baseball game tonight.
631
01:04:56,693 --> 01:04:59,361
Yeah. Yeah. Yeah.
632
01:05:16,512 --> 01:05:17,579
This is it, Jim.
633
01:05:18,547 --> 01:05:20,048
This is it, Jim.
634
01:05:21,050 --> 01:05:22,217
This is it, Jim.
635
01:06:23,212 --> 01:06:26,247
You're a pussy. That's
what the problem is.
636
01:06:26,249 --> 01:06:27,716
Yeah, I said you're a pussy.
637
01:07:21,237 --> 01:07:22,504
There was a new day.
638
01:07:24,407 --> 01:07:25,673
A clarity now.
639
01:07:31,247 --> 01:07:32,781
There was no more past.
640
01:07:36,218 --> 01:07:37,685
A new beginning.
641
01:07:48,197 --> 01:07:50,465
Fifty-two years
to be born again.
642
01:07:52,368 --> 01:07:54,202
I looked
at everyone differently.
643
01:08:17,493 --> 01:08:19,194
I wasn't scared anymore.
644
01:08:20,162 --> 01:08:22,530
They all became targets.
645
01:08:24,600 --> 01:08:26,101
Look at the two of them.
646
01:08:26,802 --> 01:08:28,503
But two wasn't enough.
647
01:08:30,807 --> 01:08:33,675
I could take out
a whole boat load at once.
648
01:08:34,343 --> 01:08:35,643
A simple bomb...
649
01:08:36,846 --> 01:08:38,513
Fill the sea with food.
650
01:08:39,248 --> 01:08:40,415
Human souls.
651
01:08:56,565 --> 01:09:01,469
And as I thought of them screaming for
their lives, crawling under me, I knew...
652
01:09:02,705 --> 01:09:04,539
I found my way.
653
01:09:10,479 --> 01:09:12,380
I would size them all up.
654
01:09:13,616 --> 01:09:15,383
Could I do it without a gun?
655
01:09:16,152 --> 01:09:17,785
With my bare hands?
656
01:09:18,787 --> 01:09:21,756
Nice, soft hands taking a life.
657
01:09:23,859 --> 01:09:26,194
My calling all alone...
658
01:09:32,369 --> 01:09:36,905
I began to hunt my prey as I strolled
confidently through the night.
659
01:09:41,444 --> 01:09:46,481
They were my new prey,
and I wasn't a victim anymore.
660
01:09:47,383 --> 01:09:49,217
I found my calling.
661
01:10:00,629 --> 01:10:02,230
How do you know...
662
01:10:02,232 --> 01:10:04,332
You could be a great killer...
663
01:10:04,334 --> 01:10:05,600
If you've never killed?
664
01:10:06,969 --> 01:10:08,603
So many of us,
665
01:10:08,605 --> 01:10:11,306
poor souls, not knowing
their true calling.
666
01:10:14,376 --> 01:10:15,777
Missing that calling.
667
01:10:16,946 --> 01:10:18,746
But I found mine.
668
01:10:42,805 --> 01:10:44,806
My world.
669
01:10:44,808 --> 01:10:48,943
I stood tall, knowing I was
in control of my own destiny.
670
01:10:50,746 --> 01:10:52,347
And I wrote it.
671
01:11:04,893 --> 01:11:08,029
But even the most real piece...
672
01:11:08,031 --> 01:11:10,932
A small piece of my past
was still left over.
673
01:11:12,935 --> 01:11:15,003
Yeah,
674
01:11:15,005 --> 01:11:17,605
seemed like a great day
for a drive.
675
01:11:33,422 --> 01:11:35,657
There was one final thing
left to do.
676
01:11:40,629 --> 01:11:43,298
Everything comes down
to one last chance.
677
01:11:50,005 --> 01:11:52,940
Be careful, I'm coming for you.
678
01:12:17,099 --> 01:12:20,702
Next, going up to my house
in ac for the weekend.
679
01:12:20,704 --> 01:12:23,104
Gonna win big time
on that craps table.
680
01:12:33,048 --> 01:12:34,682
Across that water,
681
01:12:35,551 --> 01:12:36,617
Tommy.
682
01:12:38,454 --> 01:12:40,755
I waited for him
in his condo in the bay.
683
01:12:42,524 --> 01:12:46,127
I could hear the laughter
of children. It drove me mad.
684
01:12:46,962 --> 01:12:49,097
I could take them all out now.
685
01:12:49,932 --> 01:12:51,866
A family wiped away clean.
686
01:12:51,868 --> 01:12:54,869
No, you're not here for them.
687
01:12:56,071 --> 01:12:58,106
You're here for him.
688
01:12:59,508 --> 01:13:00,608
Focus.
689
01:13:06,415 --> 01:13:08,049
Where are you, Tommy?
690
01:13:11,754 --> 01:13:12,987
Welcome home.
691
01:13:16,558 --> 01:13:17,692
Zing.
692
01:13:34,510 --> 01:13:35,576
Zing.
693
01:13:40,649 --> 01:13:41,849
This is it, Jimmy.
694
01:13:45,954 --> 01:13:47,622
This is it, Jimmy.
695
01:13:49,691 --> 01:13:51,926
This is it, Jimmy.
696
01:15:29,057 --> 01:15:31,058
I wonder if they think I'm god.
47915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.