Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,710 --> 00:00:17,269
♫ <i>Love has started to play a role in our story</i> ♫
2
00:00:18,579 --> 00:00:24,409
♫ <i>Bit by bit, it has written down the emotional chapters</i> ♫
3
00:00:25,600 --> 00:00:31,300
♫ <i>I want to collect for you the most beautiful moments</i> ♫
4
00:00:31,300 --> 00:00:38,399
♫ <i>Quietly accompany you in waiting for that day</i> ♫
5
00:00:38,399 --> 00:00:45,469
♫ <i>This love is too strong, it allows no hesitation</i> ♫
6
00:00:45,500 --> 00:00:52,899
♫ <i>Can my heart fill all the emptiness?</i> ♫
7
00:00:52,899 --> 00:00:57,799
♫ <i>Love is a promise in the wind</i> ♫
8
00:00:57,799 --> 00:01:01,799
♫ <i>This promise is eternal</i> ♫
9
00:01:01,799 --> 00:01:05,799
♫ <i>Will never be broken</i> ♫
10
00:01:06,799 --> 00:01:12,099
♫ <i>When I gaze into your eyes</i> ♫
11
00:01:12,099 --> 00:01:15,299
♫ <i>Can you see that</i> ♫
12
00:01:15,329 --> 00:01:23,650
♫ <i>Happiness has always been standing by your side?</i> ♫
13
00:01:25,209 --> 00:01:30,009
<i>Boss & Me</i>
14
00:01:30,500 --> 00:01:33,200
<i>Episode 32</i>
15
00:01:33,799 --> 00:01:34,399
Boss
16
00:01:34,599 --> 00:01:36,199
Miss Xue has stated
17
00:01:36,500 --> 00:01:38,500
that she won't rent any properties owned by you.
18
00:01:38,599 --> 00:01:41,399
She's also requested certificates of land ownership.
19
00:01:45,200 --> 00:01:47,900
Our Shan has gotten smarter.
20
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Zhengi Qi, last month, did your mother just buy a new store front?
21
00:02:04,180 --> 00:02:05,230
Please, this way.
22
00:02:14,800 --> 00:02:18,600
This is the land owner's favourite space.<br>It's not easily leased to others.
23
00:02:24,340 --> 00:02:26,030
You ask.
24
00:02:26,740 --> 00:02:30,670
Can I ask...<br>How much is the monthly rental for this store front?
25
00:02:30,699 --> 00:02:31,500
$60,000
26
00:02:31,599 --> 00:02:32,299
$60...
27
00:02:34,599 --> 00:02:40,599
Actually...for this location this price is not that expensive.<br>The only problem is our budget has a limit.
28
00:02:41,500 --> 00:02:44,900
Brother Fang, we are trying to sell a brand name of China.
29
00:02:45,000 --> 00:02:48,400
Beside, we want to compete with the corner store over that who sells foreign brand names
30
00:02:48,550 --> 00:02:51,230
Just that our budget is limited.
31
00:02:51,300 --> 00:02:52,800
Can you make it a little cheaper?
32
00:02:54,400 --> 00:02:56,200
How about this...
33
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
$50,000 RMB
34
00:02:57,500 --> 00:02:58,300
$40,000 RMB
35
00:02:58,500 --> 00:03:01,199
4...$40,000 RMB
36
00:03:01,300 --> 00:03:04,500
If you can agree on $40,000 RMB, we will sign the contract straight away
37
00:03:07,400 --> 00:03:09,700
How about this, I'll have to make a call first
38
00:03:10,000 --> 00:03:12,199
Then you quickly make the call
39
00:03:15,099 --> 00:03:17,799
Do you think $40,000 is too low?
40
00:03:17,819 --> 00:03:19,430
Oh, just wanted to see.
41
00:03:19,430 --> 00:03:20,879
$45,000 is okay too.
42
00:03:20,900 --> 00:03:23,000
Beside, the lower the better.
43
00:03:27,400 --> 00:03:29,700
Okay the owner said, $40,000 is a deal!
44
00:03:33,289 --> 00:03:34,929
Thank You, Thank You
45
00:03:34,930 --> 00:03:36,180
Thank You
46
00:03:39,099 --> 00:03:40,199
So you got the deal?
47
00:03:41,699 --> 00:03:44,500
Yes, it wasn't easy
48
00:03:44,699 --> 00:03:46,799
Is there another boyfriend who is so cold hearted like you?
49
00:03:47,219 --> 00:03:50,330
Having her barter with you, and pay you rent
50
00:03:50,780 --> 00:03:52,409
Cheap skate
51
00:03:54,030 --> 00:03:55,340
You stinky girl.
52
00:03:58,229 --> 00:04:01,389
Luckily we have seen the store before. So we can more relax.
53
00:04:01,930 --> 00:04:04,180
Hey, is it enough to send our family stores?
54
00:04:04,259 --> 00:04:05,819
Then I could totally help.
55
00:04:05,900 --> 00:04:08,430
I immediately call Chairman Wang of the department stores.
56
00:04:08,430 --> 00:04:12,310
Feng Yue, this matter you can't help
57
00:04:12,400 --> 00:04:14,349
It's fine if you don't want to help
58
00:04:14,400 --> 00:04:15,800
But I want to help
59
00:04:16,399 --> 00:04:17,319
Say Feng Yue
60
00:04:17,370 --> 00:04:19,420
You have blocked big brother out.
61
00:04:19,430 --> 00:04:21,360
What else do you want big brother to do?
62
00:04:21,360 --> 00:04:22,410
I got it
63
00:04:36,600 --> 00:04:37,700
Uncle
64
00:04:49,300 --> 00:04:50,100
Uncle
65
00:04:54,000 --> 00:04:57,399
My Shan Shan is living here?
66
00:04:57,430 --> 00:04:58,139
Correct
67
00:05:00,500 --> 00:05:04,399
Do you still intend to stay together?
68
00:05:05,300 --> 00:05:06,100
Of course
69
00:05:07,699 --> 00:05:10,000
Shan Shan's mom told me
70
00:05:10,699 --> 00:05:12,399
she already left the company
71
00:05:12,800 --> 00:05:13,500
Yes
72
00:05:13,800 --> 00:05:15,800
Liu Liu wanted to open a jewelry shop
73
00:05:16,439 --> 00:05:18,069
They are busy with the construction
74
00:05:20,199 --> 00:05:21,899
I simply don't understand
75
00:05:22,399 --> 00:05:24,500
You want them to pay back the money
76
00:05:24,550 --> 00:05:27,100
But you don't want to break up with her
77
00:05:28,930 --> 00:05:29,829
Uncle
78
00:05:30,899 --> 00:05:32,599
Shan Shan and I are deeply in love
79
00:05:33,199 --> 00:05:35,099
Why should we break up?
80
00:05:41,399 --> 00:05:42,299
However,
81
00:05:42,899 --> 00:05:44,899
Our Xue family's two girls
82
00:05:45,500 --> 00:05:47,300
will definitely work hard
83
00:05:48,500 --> 00:05:51,399
But...even if they work even harder,
84
00:05:51,899 --> 00:05:55,500
10 million...isn't a small number
85
00:05:56,199 --> 00:05:59,399
If they cannot repay it all
86
00:05:59,519 --> 00:06:00,669
They definitely can pay it back
87
00:06:01,600 --> 00:06:03,100
I can support Shan Shan
88
00:06:03,899 --> 00:06:05,299
until she can repay the money
89
00:06:10,600 --> 00:06:12,700
What I'm saying is...
90
00:06:13,639 --> 00:06:15,169
we don't need to tie you down
91
00:06:16,399 --> 00:06:19,799
But based on what you are saying
92
00:06:20,199 --> 00:06:23,300
my heart feels more at ease
93
00:06:24,399 --> 00:06:25,299
Feng Teng
94
00:06:26,800 --> 00:06:31,100
You are a good person. Thank you.
95
00:06:31,899 --> 00:06:35,399
Uncle. Thank you.
96
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
Have some tea
97
00:06:46,699 --> 00:06:51,099
-This, I think we can put here<br>-Okay, we'll choose the most suitable color
98
00:06:52,300 --> 00:06:53,400
This color
99
00:06:53,500 --> 00:06:55,800
-Seems a bit too dark<br>-Change it to another one
100
00:06:55,899 --> 00:06:56,899
Okay, I can do that
101
00:07:02,100 --> 00:07:02,900
Come over here
102
00:07:04,660 --> 00:07:08,420
It's this. Since our brand name belongs to the local brand name.
103
00:07:25,100 --> 00:07:26,300
How is it?
104
00:07:26,399 --> 00:07:27,699
Is the taste good?
105
00:07:28,100 --> 00:07:29,000
It's good
106
00:07:29,100 --> 00:07:30,200
Dad you eat too
107
00:07:30,230 --> 00:07:32,160
I'm not hungry
108
00:07:32,600 --> 00:07:34,100
These days have been hard on you
109
00:07:34,399 --> 00:07:35,399
It's not hard
110
00:07:37,199 --> 00:07:38,599
Dad, how is it?
111
00:07:39,300 --> 00:07:41,100
I want to tell you something
112
00:07:41,199 --> 00:07:41,699
Ah...
113
00:07:45,430 --> 00:07:46,579
What is this?
114
00:07:46,990 --> 00:07:48,310
5 thousand dollars
115
00:07:49,000 --> 00:07:51,399
Dad! You don't have to give me money!
116
00:07:51,600 --> 00:07:53,700
No need, keep it for yourself to use!
117
00:07:54,209 --> 00:07:55,069
Be good
118
00:07:55,519 --> 00:07:58,359
Don't look down on this little 5 thousand
119
00:07:58,399 --> 00:08:02,000
10 million is made up from a lot of 5 thousands
120
00:08:02,699 --> 00:08:04,199
I know..but Dad..
121
00:08:04,500 --> 00:08:06,800
I can't take your money, I'm so big already
122
00:08:07,600 --> 00:08:08,800
Be good
123
00:08:08,899 --> 00:08:10,000
Take it
124
00:08:10,790 --> 00:08:14,220
I only have this ability
125
00:08:14,300 --> 00:08:15,100
Okay
126
00:08:15,199 --> 00:08:17,899
However much I can help you I will
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,199
Okay
128
00:08:20,199 --> 00:08:21,500
Thank you Dad
129
00:08:31,300 --> 00:08:35,299
Then the second floor is for the employees to..
130
00:08:35,309 --> 00:08:36,750
There's a cockroach!!
131
00:08:37,490 --> 00:08:38,570
Liu Liu!(x3)
132
00:08:38,580 --> 00:08:39,620
There's a big cockroach
133
00:08:39,639 --> 00:08:40,789
it's over here
134
00:08:41,110 --> 00:08:43,230
Hurry, hurry come here
135
00:08:47,100 --> 00:08:48,899
How come there is a cockroach here?
136
00:08:48,980 --> 00:08:50,990
Finally chased you down
137
00:08:59,279 --> 00:09:01,289
It must have came from the restaurant next door.
138
00:09:01,399 --> 00:09:03,500
It's not right, let's complain
139
00:09:03,600 --> 00:09:04,800
It's so big
140
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
Where's Feng Teng?
141
00:09:08,899 --> 00:09:10,100
Where is he?
142
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Pay attention to cleanliness.
143
00:09:30,700 --> 00:09:33,000
Let's go!(X3) Feng Teng!!
144
00:09:37,799 --> 00:09:39,000
I'm back
145
00:09:47,500 --> 00:09:50,100
Didn't I tell you to tell me before you come back?
146
00:09:50,299 --> 00:09:52,500
You as a girl are holding so many jewels,
147
00:09:52,500 --> 00:09:53,399
it's very dangerous
148
00:09:54,299 --> 00:09:55,199
Don't worry
149
00:09:55,200 --> 00:09:56,930
Liu Liu accompanied me back
150
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Oh we both got a headache trying to figure out with ruby to use for the ring.
151
00:10:01,700 --> 00:10:06,100
Tell me, should we use the red ruby or the plum red color?
152
00:10:06,899 --> 00:10:09,600
The selling price of the red one is easier to accept
153
00:10:09,620 --> 00:10:11,360
But it's too common.
154
00:10:11,389 --> 00:10:13,870
But the plum red one, we are afraid it's too modern.
155
00:10:13,870 --> 00:10:16,500
So the acceptance of it is a bit lower.
156
00:10:16,600 --> 00:10:18,600
You have good eyes. Help me choose one.
157
00:10:20,899 --> 00:10:21,899
Don't move.
158
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
Plum red.
159
00:10:34,100 --> 00:10:36,399
You are saying the plum red one?
160
00:10:36,799 --> 00:10:37,399
That's correct.
161
00:10:38,700 --> 00:10:40,700
This is plum red?
162
00:10:45,399 --> 00:10:46,500
Plum red.
163
00:10:49,299 --> 00:10:51,699
But this is big red!
164
00:10:58,500 --> 00:11:00,899
From now on, if there is any questions about red color things
165
00:11:01,899 --> 00:11:03,299
don't ask me.
166
00:11:04,389 --> 00:11:06,019
Why?
167
00:11:06,600 --> 00:11:07,899
Because I'm color blind.
168
00:11:09,600 --> 00:11:10,800
Colour blind?
169
00:11:17,000 --> 00:11:18,899
You're really colour blind?
170
00:11:22,100 --> 00:11:23,500
What color is this?
171
00:11:24,000 --> 00:11:25,799
What color is this?
172
00:11:28,000 --> 00:11:29,600
What color is this?
173
00:11:29,799 --> 00:11:30,699
What colour is this?
174
00:11:30,700 --> 00:11:31,590
Colour bind?
175
00:11:32,220 --> 00:11:35,279
My brother is colour blind, I as his sister don't know this
176
00:11:39,200 --> 00:11:40,600
As I know
177
00:11:40,700 --> 00:11:44,600
Colour blindness only occurs in males
178
00:11:44,600 --> 00:11:48,370
Whatever big red color or plum red color.<br> To them, it's all the same.
179
00:11:48,700 --> 00:11:52,720
So, do know why you think that we want our boyfriends to help us choose the clothes when we go shopping?
180
00:11:52,799 --> 00:11:55,000
That's because they were too innocent that we scolded at them.
181
00:11:55,309 --> 00:11:57,819
We are really not average like the guys.
182
00:11:59,840 --> 00:12:01,490
Zheng Qi, Yan Qing
183
00:12:01,700 --> 00:12:03,500
You both don't have any problems right?
184
00:12:03,799 --> 00:12:05,000
I don't
185
00:12:05,500 --> 00:12:08,500
That's why I am always the perfect material to be the manager of designs.
186
00:12:08,570 --> 00:12:11,310
As to our Boss Feng, he is the material to be the Big Boss.
187
00:12:12,100 --> 00:12:13,500
What is to all that?
188
00:12:13,600 --> 00:12:16,899
The Big Boss only needs to know how to recognize what money is like is enough. Isn't that right?
189
00:12:16,929 --> 00:12:17,729
You've got a point
190
00:12:18,399 --> 00:12:21,100
How can you guys publicly discuss about someone else's weakness?
191
00:12:21,700 --> 00:12:23,100
Is this good?
192
00:12:23,200 --> 00:12:25,500
Good! <br>-Good! <br>-Good!
193
00:12:26,299 --> 00:12:28,399
Since everyone is so happy
194
00:12:28,429 --> 00:12:30,069
Let's all dance<br>Dance?
195
00:12:35,899 --> 00:12:40,500
So your forefinger still have not heal from the injury?
196
00:12:41,600 --> 00:12:43,899
Then your handwriting that was so beautiful
197
00:12:43,909 --> 00:12:45,669
must have suffered a lot.
198
00:12:49,309 --> 00:12:51,419
I notice that you like to discover
199
00:12:51,500 --> 00:12:53,899
my weaknesses for fun lately
200
00:12:57,100 --> 00:12:59,700
We’ve been together for such a long time,
201
00:12:59,750 --> 00:13:01,570
so I should get to know you better, right?
202
00:13:02,200 --> 00:13:05,400
For a Big Boss like you, if you want to know someone better
203
00:13:05,899 --> 00:13:08,069
you can spend money to hire a person to investigate.
204
00:13:08,200 --> 00:13:11,900
But for an ordinary citizen like me,
205
00:13:11,940 --> 00:13:15,240
I can only discover and get to know you better from the traces in your life.
206
00:13:15,259 --> 00:13:16,120
Right?
207
00:13:17,299 --> 00:13:19,500
This little child is getting more articulate.
208
00:13:20,600 --> 00:13:22,000
I've learnt it from you
209
00:13:27,500 --> 00:13:28,799
Is it tasty?
210
00:13:29,200 --> 00:13:31,300
It's Siga?
211
00:13:31,500 --> 00:13:34,100
Why did you order Siga?
212
00:13:36,000 --> 00:13:38,100
I hate eating this
213
00:13:39,899 --> 00:13:41,799
Now you are picky
214
00:13:44,700 --> 00:13:46,400
I also learnt this from you
215
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Why don't you learn something good from me?
216
00:13:51,500 --> 00:13:53,100
What's good about you?
217
00:13:56,399 --> 00:13:58,000
always bully me
218
00:14:15,000 --> 00:14:18,299
Oh gosh. Do you have an animosity to this plant?
219
00:14:19,600 --> 00:14:23,600
You knew that I have no interest in plants and flowers and you still forced me to come.
220
00:14:25,870 --> 00:14:28,560
This helps you cultivate your character.
221
00:14:29,200 --> 00:14:31,100
You just like to make it difficult for people.
222
00:14:32,100 --> 00:14:34,700
You have made Shan Shan so busy that she can't even rest.
223
00:14:34,799 --> 00:14:37,549
She still have to go out to make money to repay her fiance.
224
00:14:37,549 --> 00:14:39,519
Even if you tell others, they won't believe it.
225
00:14:39,590 --> 00:14:40,639
I would call this injustice on her behalf.
226
00:14:41,399 --> 00:14:43,799
I thought that decision of mine was just too good.
227
00:14:44,470 --> 00:14:46,680
Now she finally has notice us
228
00:14:47,389 --> 00:14:49,370
and has also notice my weakness
229
00:14:49,799 --> 00:14:51,699
In addition to the announce of the corporation
230
00:14:51,720 --> 00:14:53,300
and the outside the network as well.
231
00:14:53,299 --> 00:14:54,319
Do you know that?
232
00:14:56,580 --> 00:14:58,710
right now, she is starting to learn how to pick the (precious) stones.
233
00:14:58,970 --> 00:15:01,570
She has already learn that it is through the degree of clarity
234
00:15:01,570 --> 00:15:03,400
and not just by looking at the stone.
235
00:15:06,340 --> 00:15:08,129
That is men.
236
00:15:08,190 --> 00:15:10,540
Hurry and give me an explanation. What is my brother's issue?
237
00:15:21,799 --> 00:15:23,699
Next week is grand opening, right?
238
00:15:24,299 --> 00:15:25,099
Yes, that's right.
239
00:15:25,179 --> 00:15:26,739
But there is still an order
240
00:15:26,820 --> 00:15:30,420
pendant of Shu Ju Lai stones that got stuck in South Africa
241
00:15:30,450 --> 00:15:31,780
and cannot be ship to here on time.
242
00:15:32,000 --> 00:15:34,500
Do you think that is a sure sign the heaven has open a window?
243
00:15:36,299 --> 00:15:38,299
You are responsible for the finance account
244
00:15:38,500 --> 00:15:40,200
You have to also be trouble by this?
245
00:15:42,210 --> 00:15:43,900
Of course.
246
00:15:44,100 --> 00:15:47,200
We have wasted over a week
247
00:15:47,500 --> 00:15:50,500
if in the first one month we have not get the products
248
00:15:51,080 --> 00:15:52,430
and we drag it along like this
249
00:15:52,440 --> 00:15:55,740
then when we will be able to repay your 10 million?
250
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
You have to pay attention to your health.
251
00:16:01,200 --> 00:16:04,200
Otherwise, before you could repay this 10 million, <br>you would have tired yourself out.
252
00:16:05,399 --> 00:16:07,899
Then how are we going to have a baby?
253
00:16:09,899 --> 00:16:12,699
That's right, I can't be too tired
254
00:16:13,100 --> 00:16:15,399
I have to repay this 10 million back to you as soon as possible.
255
00:16:15,600 --> 00:16:17,899
and then I have to get marry with you.
256
00:16:18,100 --> 00:16:21,100
and then truly become Mrs. Feng
257
00:16:22,799 --> 00:16:27,299
and then help your Feng Family to have lots of children and grand children.
258
00:16:42,100 --> 00:16:44,100
Didn't we say we are not going to get marry yet?
259
00:16:44,899 --> 00:16:46,600
If it were for me.
260
00:16:54,600 --> 00:16:56,800
This 10 million really
261
00:16:58,080 --> 00:17:01,110
has allow us to be a pair of true love companions
262
00:17:03,600 --> 00:17:04,700
Shan Shan
263
00:17:06,599 --> 00:17:08,000
good night.
264
00:17:11,200 --> 00:17:15,100
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
265
00:17:20,859 --> 00:17:27,949
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
266
00:17:33,599 --> 00:17:35,099
Oh, Feng Shang Zhu Bao (Fashion Jewelry)
267
00:17:35,130 --> 00:17:39,580
is created by my cousin and I. It is a more modern jewelry brand name
268
00:17:40,000 --> 00:17:42,099
We mostly hired
269
00:17:42,200 --> 00:17:44,100
young creative designers from the country
270
00:17:44,140 --> 00:17:47,030
This is the one that they have newly designed for us.
271
00:17:47,119 --> 00:17:49,309
Everyone has seen "I come the Stars", right?
272
00:17:50,099 --> 00:17:51,399
This store is created by
273
00:17:51,599 --> 00:17:53,599
my future sister-in-law
274
00:17:53,599 --> 00:17:55,589
and her cousin.
275
00:17:55,700 --> 00:17:57,400
You all have give them a lot of support.
276
00:17:57,700 --> 00:17:59,400
What type of person is your older brother.
277
00:17:59,430 --> 00:18:02,529
Does he need our support for him to open this company?
278
00:18:02,529 --> 00:18:04,569
Of course he needs your support.
279
00:18:05,059 --> 00:18:07,460
As long as this brand name get a good start
280
00:18:07,599 --> 00:18:10,199
then they could get marry without being block.
281
00:18:10,900 --> 00:18:12,600
Hurry and come take a look.
282
00:18:13,099 --> 00:18:14,799
The design here is not bad.
283
00:18:15,789 --> 00:18:17,750
The whole thing is very simple
284
00:18:19,599 --> 00:18:22,199
Here is the signature pieces of this year.
285
00:18:22,220 --> 00:18:24,809
There is a little story behind each set.
286
00:18:25,210 --> 00:18:27,160
You can come up close to take the picture.
287
00:18:34,200 --> 00:18:35,299
Big brother Feng
288
00:18:38,599 --> 00:18:41,399
Wang Hong, why are you here?
289
00:18:42,400 --> 00:18:44,100
I came to work as the design assistant
290
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
So I was ashamed to greet you.
291
00:18:47,940 --> 00:18:49,180
You get busy first.
292
00:18:57,099 --> 00:18:58,799
You know Ah Hong?
293
00:18:58,809 --> 00:18:59,470
Yes.
294
00:19:00,200 --> 00:19:02,600
He came here by himself to apply for the job, right?
295
00:19:02,599 --> 00:19:03,599
That's right.
296
00:19:03,900 --> 00:19:06,100
He learned about jewelry design oversea.
297
00:19:06,190 --> 00:19:08,330
He just return to the country and doesn't have much work experience.
298
00:19:08,329 --> 00:19:09,899
This is his first job.
299
00:19:11,299 --> 00:19:12,500
How did you know him?
300
00:19:15,200 --> 00:19:18,799
His father is the lead jewelry enterprise in shanghai.
301
00:19:19,200 --> 00:19:21,299
Looks like you girls could think about and consister
302
00:19:21,299 --> 00:19:23,309
replacing the cooperative banks
303
00:19:24,099 --> 00:19:26,699
You...you didn't recognized the wrong guy, did you?
304
00:19:26,900 --> 00:19:30,400
During the interview, he even especially begged us to give him a chance.
305
00:19:32,299 --> 00:19:33,799
As the to the aspect of jewelry
306
00:19:34,299 --> 00:19:36,099
he truly does need an opportunity
307
00:19:42,099 --> 00:19:43,199
No way.
308
00:20:12,799 --> 00:20:14,599
How are you?
309
00:20:14,599 --> 00:20:17,000
We are the F.S. brand name, short for Feng Sheng.
310
00:20:17,019 --> 00:20:20,190
This is the brand name that my cousin and I created.
311
00:20:20,200 --> 00:20:23,900
Actually the real value of the precious stone is from the original material of the stone.
312
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Also technology itself.
313
00:20:26,099 --> 00:20:26,699
Oh, you see
314
00:20:26,799 --> 00:20:28,299
those brand name jewelry from foreign countries
315
00:20:28,400 --> 00:20:30,600
our shop also have. But we...
316
00:20:30,599 --> 00:20:32,589
Oh, excuse us.
317
00:20:32,799 --> 00:20:34,500
Come with me for a moment, Shan Shan.
318
00:20:34,599 --> 00:20:35,299
Excuse us.
319
00:20:37,500 --> 00:20:38,299
Shan Shan
320
00:20:38,400 --> 00:20:40,300
Why are you using Li Shu's engagement banquet
321
00:20:40,309 --> 00:20:41,700
as your advertisement center?
322
00:20:41,700 --> 00:20:42,940
Be careful that she might get upset.
323
00:20:42,940 --> 00:20:43,920
Oh no, she won't.
324
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
I said this earring is from my company.
325
00:20:45,200 --> 00:20:46,500
She said it's very sparkle.
326
00:20:46,700 --> 00:20:48,600
So from there we started the conversation.
327
00:20:48,799 --> 00:20:50,299
Then you are very serious about this.
328
00:20:51,700 --> 00:20:54,700
That's not bad. You are getting closer and closer to your dream.
329
00:20:54,720 --> 00:20:56,920
People are starting to recognize this brand name.
330
00:20:57,299 --> 00:20:58,899
Next time we go shopping
331
00:20:58,960 --> 00:21:00,470
you don't have an excuse of not buying things, ok?
332
00:21:00,900 --> 00:21:03,900
I am concentrating on making money. <br>I don't not used to spending money.
333
00:21:04,309 --> 00:21:05,970
I still owe a debt.
334
00:21:05,970 --> 00:21:07,240
Oh, Shan Shan, I'm not talking to you about that.
335
00:21:07,309 --> 00:21:08,990
Oh, hey! Mrs. Wu!
336
00:21:16,599 --> 00:21:19,199
If Auntie Fang can see her beautiful daughter get marry like this
337
00:21:20,900 --> 00:21:22,300
she would definitely be very happy.
338
00:21:27,200 --> 00:21:29,600
Thank you for letting me use the position as a big brother
339
00:21:30,299 --> 00:21:31,899
to marry you our of the Feng Family's Old House today.
340
00:21:33,299 --> 00:21:36,399
Remember, Feng Yue and I
341
00:21:36,960 --> 00:21:38,990
will always be your family members.
342
00:21:48,400 --> 00:21:50,000
Good brother
343
00:21:50,789 --> 00:21:52,119
take good care of her.
344
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
Don't worry.
345
00:21:59,299 --> 00:22:00,200
Li Shu
346
00:22:03,500 --> 00:22:08,200
You must be very bless and happy going forth.
347
00:22:11,700 --> 00:22:13,500
I will be happy.
348
00:22:19,009 --> 00:22:19,319
Shan Shan
349
00:22:19,380 --> 00:22:19,990
Li Shu
350
00:22:21,599 --> 00:22:23,599
May you be blessed
351
00:22:25,000 --> 00:22:29,099
If Zheng Qi pick on you, tell us. We will take care of him for you.
352
00:22:29,799 --> 00:22:30,700
Shan Shan.
353
00:22:31,200 --> 00:22:33,100
I know you are blessing me.
354
00:22:53,500 --> 00:22:55,400
I will definitely be blessed!
355
00:23:00,599 --> 00:23:02,099
Hurry up and leave.
356
00:23:24,509 --> 00:23:26,190
Actually, have you ever thought about
357
00:23:26,980 --> 00:23:28,950
how prepare for our wedding?
358
00:23:35,000 --> 00:23:36,200
It's okay.
359
00:23:37,400 --> 00:23:38,900
There is still one year's time.
360
00:23:39,799 --> 00:23:40,899
Think about it slowly.
361
00:23:46,099 --> 00:23:48,500
I actually did not think about what type of wedding we should have.
362
00:23:49,400 --> 00:23:52,600
The type of wedding your family does is not something that I could think of.
363
00:23:54,500 --> 00:23:56,200
But you don't like it, right?
364
00:23:57,000 --> 00:23:59,599
Actually I don't like courtyard wedding
365
00:23:59,900 --> 00:24:01,200
you have to make sure of the weather
366
00:24:01,220 --> 00:24:02,620
It really does not feel secure.
367
00:24:03,329 --> 00:24:05,470
And I don't like balloon arches
368
00:24:05,700 --> 00:24:08,100
It's a waste of money and not recyclable.
369
00:24:09,000 --> 00:24:11,099
And I don't really like to be in the news
370
00:24:11,109 --> 00:24:12,639
but I know
371
00:24:12,700 --> 00:24:16,009
the public all wants to know about your wedding.
372
00:24:17,000 --> 00:24:19,599
so the result is
373
00:24:21,319 --> 00:24:24,429
The result is...ha...there is no result.
374
00:24:24,500 --> 00:24:26,000
Let me think about it.
375
00:24:30,299 --> 00:24:32,200
The idea of elimination is a good idea.
376
00:24:34,900 --> 00:24:36,100
Elimination method?
377
00:24:48,700 --> 00:24:50,299
Unknowingly
378
00:24:50,319 --> 00:24:53,789
it seems like my relationship with Feng Teng have changed
379
00:24:55,000 --> 00:24:59,299
I feel that I am no longer a food picker or little follower beside him,
380
00:24:59,799 --> 00:25:01,599
but a true girlfriend.
381
00:25:02,990 --> 00:25:05,410
When there is an issue, we can have a discussion together.
382
00:25:05,599 --> 00:25:06,799
Resolve it together.
383
00:25:07,700 --> 00:25:10,700
And Feng Teng seems to be happy about it.
384
00:25:12,390 --> 00:25:14,560
No matter what, it's a good change.
385
00:25:28,400 --> 00:25:29,200
Liu Liu
386
00:25:29,910 --> 00:25:31,980
I've bought this breakfast for you.
387
00:25:32,720 --> 00:25:33,720
Thank you.
388
00:25:33,900 --> 00:25:35,900
But, I normally don't eat breakfast much.
389
00:25:36,450 --> 00:25:37,380
How could that be?
390
00:25:37,460 --> 00:25:39,420
You worked hard all day.
391
00:25:39,500 --> 00:25:42,099
From now on, I will prepare your breakfast.
392
00:25:42,299 --> 00:25:43,299
Really, there is no need.
393
00:25:43,789 --> 00:25:44,250
Also
394
00:25:44,279 --> 00:25:45,950
You should call me Older Sister Liu Liu
395
00:25:45,990 --> 00:25:48,859
You really look very young.
396
00:25:50,799 --> 00:25:52,099
You've brought breakfast?
397
00:25:53,000 --> 00:25:54,200
So nice.
398
00:25:54,400 --> 00:25:55,900
Is there a set for me?
399
00:25:57,000 --> 00:25:58,400
I will get back to work now.
400
00:25:58,859 --> 00:25:59,959
Remember to eat the breakfast.
401
00:26:07,200 --> 00:26:09,600
This Wang Hong is so meaningful.
402
00:26:10,269 --> 00:26:11,240
He brought breakfast.
403
00:26:11,730 --> 00:26:13,759
Could you stop the gossip in the early morning?
404
00:26:13,900 --> 00:26:16,200
Wang Hong is 5 years younger than me.
405
00:26:16,200 --> 00:26:18,330
He is only treating me as an elder sister.
406
00:26:18,500 --> 00:26:20,400
Really? 5 years younger?
407
00:26:22,099 --> 00:26:24,399
Age is not an issue.
408
00:26:24,700 --> 00:26:26,400
As long as there is love, it's enough.
409
00:26:26,900 --> 00:26:29,500
Today is month end calculation.
410
00:26:29,569 --> 00:26:30,649
You still have not start working?
411
00:26:30,730 --> 00:26:31,890
Month end calculations?
412
00:26:34,400 --> 00:26:35,200
Ok.
413
00:26:35,240 --> 00:26:37,140
Then I will go do the month end calculations.
414
00:26:38,000 --> 00:26:39,299
Breakfast of love.
415
00:27:12,500 --> 00:27:17,099
This 50,000.00 rmb is the money that Feng Sheng has made these past 2 months. I'm going to first repay you.
416
00:27:18,799 --> 00:27:20,599
The store needs cash flow.
417
00:27:21,500 --> 00:27:23,200
You just borrow this from me first.
418
00:27:23,900 --> 00:27:25,400
That is not good.
419
00:27:25,430 --> 00:27:27,200
Since we made money, then we should repay them back to you.
420
00:27:27,690 --> 00:27:28,390
What?
421
00:27:28,700 --> 00:27:31,200
You felt this 50,000.00 rmb is too small and couldn't look up to it?
422
00:27:32,799 --> 00:27:34,899
Wait until you make 10 million
423
00:27:35,099 --> 00:27:36,899
than you can talk about repaying the debt.
424
00:27:41,000 --> 00:27:42,099
Oh, that's right.
425
00:27:42,500 --> 00:27:46,000
Yesterday, Uncle Wang called and said that you have an aunt who went back to your old home.
426
00:27:46,299 --> 00:27:48,700
Do you want to bring so souvenirs home?
427
00:27:49,299 --> 00:27:50,099
Okay.
428
00:27:50,299 --> 00:27:52,299
Okay good! Good! Good!
429
00:27:52,940 --> 00:27:55,820
If next year, F.S.'s performance could surpass a million
430
00:27:56,180 --> 00:27:57,970
I will bring 2 sets with you.
431
00:27:58,490 --> 00:28:00,410
Once a gentleman utters, even 4 horses could not chase it back.
432
00:28:01,000 --> 00:28:01,799
Then chase.
433
00:28:07,480 --> 00:28:09,750
Oh right! I have to go to the department store.
434
00:28:29,500 --> 00:28:31,500
The color is pretty good.
435
00:28:32,180 --> 00:28:33,850
It's too fat.
436
00:28:34,299 --> 00:28:35,299
Change to another one.
437
00:28:40,950 --> 00:28:43,850
Oh, it's too much.
438
00:28:44,799 --> 00:28:47,000
Oh, this can't do. I will continue to pick another one.
439
00:28:47,700 --> 00:28:48,299
<br>
440
00:28:57,000 --> 00:28:58,700
Shan Shan
441
00:28:58,720 --> 00:29:00,789
What type of clothes are you trying to pick exactly?
442
00:29:01,799 --> 00:29:04,899
Next month is the annual meeting of the Feng Teng Corporation.
443
00:29:04,910 --> 00:29:07,560
I'm trying to pick a dress to the luncheon.
444
00:29:08,029 --> 00:29:10,470
That means I also have the qualification to be at the party.
445
00:29:10,599 --> 00:29:13,799
This time, I must get the title of the most elegant female.
446
00:29:14,200 --> 00:29:17,100
But you, haven't you always
447
00:29:17,200 --> 00:29:19,559
have no interest in being the center of attention?
448
00:29:19,609 --> 00:29:21,679
This is not for myself.
449
00:29:21,680 --> 00:29:23,759
This is for investment.
450
00:29:24,000 --> 00:29:24,900
Think about it.
451
00:29:24,910 --> 00:29:27,220
If I received the most elegant female award
452
00:29:27,220 --> 00:29:29,990
Won't everyone have to pay attention to the jewelry on me?
453
00:29:30,400 --> 00:29:32,790
This is the best opportunity
454
00:29:32,950 --> 00:29:34,250
without wasting a penny
455
00:29:34,289 --> 00:29:36,789
to get advertisements for our brand name.
456
00:29:37,200 --> 00:29:39,000
So it was because for that?
457
00:29:39,299 --> 00:29:40,899
That's right. It's a good calculation.
458
00:29:45,000 --> 00:29:46,900
The color is too dark.
459
00:29:47,099 --> 00:29:48,299
I will continue to pick.
460
00:29:48,500 --> 00:29:49,200
Let's go.
461
00:29:50,500 --> 00:29:52,799
She is not overly obsessed is she?
462
00:30:21,299 --> 00:30:24,000
Older brother, is Shan Shan still in there?
463
00:30:27,099 --> 00:30:29,399
She has prepared for the whole afternoon.
464
00:30:30,299 --> 00:30:31,299
No way.
465
00:30:31,740 --> 00:30:34,809
Shan Shan actually spent a whole afternoon to get ready?
466
00:30:35,259 --> 00:30:36,619
It's not that.
467
00:30:36,619 --> 00:30:38,099
You guys don't know
468
00:30:38,140 --> 00:30:40,410
this time when I bought Shan Shan to find an evening gown
469
00:30:40,410 --> 00:30:42,710
she was extremely serious
470
00:30:42,759 --> 00:30:45,789
She didn't stop asking me which dress is better looking.
471
00:30:45,809 --> 00:30:49,059
She didn't stop asking me how she could advertise the jewelry.
472
00:30:50,059 --> 00:30:53,190
It couldn't be that you've forced her too much
473
00:30:53,299 --> 00:30:54,700
to repay the debt
474
00:30:55,029 --> 00:30:56,750
has she gone into obsession?
475
00:31:00,599 --> 00:31:02,099
You don't understand her.
476
00:31:03,200 --> 00:31:05,400
The only thing that could cause Shan Shan to go into obsession
477
00:31:05,460 --> 00:31:06,250
could only be...
478
00:31:10,400 --> 00:31:23,700
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
479
00:31:27,900 --> 00:31:30,200
Today, do you want to enter the competition of
480
00:31:30,200 --> 00:31:31,950
the most elegant woman?
481
00:31:32,299 --> 00:31:33,299
Of course.
482
00:31:33,329 --> 00:31:35,899
Also we will split it into, I get 9 and you get 1.
483
00:31:38,799 --> 00:31:41,000
That way, I could earn the price of my gown back.
484
00:31:45,299 --> 00:31:46,099
Deal.
485
00:32:03,099 --> 00:32:04,199
Wang Hong.
486
00:32:04,220 --> 00:32:05,259
Liu Liu.
487
00:32:05,299 --> 00:32:06,500
Why have you not gone home yet?
488
00:32:06,700 --> 00:32:07,600
I was waiting for you.
489
00:32:08,400 --> 00:32:09,200
Waiting for me?
490
00:32:09,299 --> 00:32:11,200
That's right. Let me accompany you home.
491
00:32:11,799 --> 00:32:13,899
Thank you. No need. I can get back by myself.
492
00:32:14,279 --> 00:32:14,990
Liu Liu.
493
00:32:41,299 --> 00:32:44,700
Right now is time for the most elegant woman award.
494
00:32:45,000 --> 00:32:46,599
The one got the award is...
495
00:32:50,099 --> 00:32:51,799
Xue Shan Shan!
496
00:32:57,200 --> 00:32:59,000
Xue Liu Liu, you are so capable.
497
00:32:59,099 --> 00:33:01,099
Haven't seen you for 2 months and you have connect to another wealthy person?
498
00:33:02,900 --> 00:33:05,800
You Cheng Hao! You've finally appear.
499
00:33:06,200 --> 00:33:09,600
If you are still a man, then hurry up and return that 10 million to the Feng Family.
500
00:33:10,740 --> 00:33:11,980
10 million?
501
00:33:11,980 --> 00:33:13,099
It's spent
502
00:33:13,400 --> 00:33:15,600
In such a short time, you have spent it all?
503
00:33:15,670 --> 00:33:18,759
Hey, I, You Cheng Hao, is very serious about business type of man.
504
00:33:18,799 --> 00:33:20,200
I have lost it all.
505
00:33:20,240 --> 00:33:22,789
If it weren't for you being so mouthy in front of Feng Teng.
506
00:33:22,859 --> 00:33:25,759
Then the person in charge of the Virtual Currency would have been me!
507
00:33:25,829 --> 00:33:27,779
Would I have gotten to this stage?
508
00:33:28,799 --> 00:33:32,099
You can just run away because you are not the person in charge?
509
00:33:32,599 --> 00:33:33,899
I tell you.
510
00:33:34,000 --> 00:33:36,400
You've transferred 10 million from the company
511
00:33:36,440 --> 00:33:37,779
That is illegal!
512
00:33:37,839 --> 00:33:39,619
I could earn 10 million back!
513
00:33:45,390 --> 00:33:57,620
Timing and subtitles brought to you by Shan Shan Comes To Eat Team Viki@.com
514
00:34:05,900 --> 00:34:07,700
Good, Xue Liu Liu
515
00:34:08,500 --> 00:34:12,400
The funding for this is not small.
516
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
You took my dad's 5 million to open this, right?
517
00:34:15,619 --> 00:34:17,049
What do you want to do?
518
00:34:17,800 --> 00:34:22,100
I found that the 10 million that I took from he actually has not affects to him.
519
00:34:22,300 --> 00:34:24,800
But my dad's 5 million
520
00:34:24,900 --> 00:34:26,700
is not for you to open a store.
521
00:34:26,900 --> 00:34:27,700
You Cheng Hao!
522
00:34:28,000 --> 00:34:29,599
Return the money back to me.
523
00:34:30,659 --> 00:34:32,420
Otherwise, I will report you
524
00:34:34,599 --> 00:34:35,500
Okay
525
00:34:36,380 --> 00:34:37,840
then I will call the police right now
526
00:34:37,860 --> 00:34:39,430
see who the police will arrest first.
527
00:34:39,429 --> 00:34:40,339
Call the police?
528
00:34:41,199 --> 00:34:42,899
You smelly twat!
529
00:34:42,940 --> 00:34:44,440
Let me go!
530
00:34:44,440 --> 00:34:45,889
What police are you going to call?
531
00:34:45,920 --> 00:34:46,460
Hey, what are you trying to do?
532
00:34:46,539 --> 00:34:48,099
Let's see who... <br>Oh move out of the way! Stay out of this!
533
00:34:55,099 --> 00:34:56,500
Hello, Liu Liu
534
00:34:56,699 --> 00:34:58,199
I'm at the annual party.
535
00:34:59,099 --> 00:35:01,500
Shan Shan, you've finally answer the phone.
536
00:35:01,900 --> 00:35:03,599
What's going on? You've called so much.
537
00:35:03,699 --> 00:35:05,399
You Cheng Hao was here!
538
00:35:06,400 --> 00:35:07,200
What?
539
00:35:18,500 --> 00:35:20,699
Hey Liu Liu, are you okay?
540
00:35:20,699 --> 00:35:21,799
I'm okay.
541
00:35:21,820 --> 00:35:22,519
Okay?
542
00:35:22,550 --> 00:35:24,160
It was Wang Hong who has shielded me
543
00:35:25,610 --> 00:35:27,039
Oh it's just a small case. Small case.
544
00:35:29,119 --> 00:35:32,639
People like You Cheng Hao, when it comes to money, he won't care about life.
545
00:35:32,659 --> 00:35:34,069
Next time you must call the police.
546
00:35:34,070 --> 00:35:35,940
Of course you have to pay attention to the situation and don't force it.
547
00:35:36,400 --> 00:35:37,700
Then please sign here.
548
00:35:37,800 --> 00:35:39,400
Then we will leave now. <br>-We've bothered you.
549
00:35:39,420 --> 00:35:40,440
Thank you. Thank you.
550
00:35:43,119 --> 00:35:45,769
You Cheng Hao is being held at the police station.
551
00:35:46,500 --> 00:35:48,599
I already have Yan Qing contact the lawyer
552
00:35:48,800 --> 00:35:50,600
These 2 issues will be taken care of at the same time.
553
00:35:52,789 --> 00:35:54,849
Have you called your family?
554
00:35:55,000 --> 00:35:55,900
No need.
555
00:35:55,940 --> 00:35:57,269
Doctor has said
556
00:35:57,320 --> 00:35:59,860
just rest for a few days and see if I get dizzy or not
557
00:35:59,880 --> 00:36:01,559
If not, then I could be discharge.
558
00:36:01,710 --> 00:36:03,389
No need to worry them old folks.
559
00:36:03,599 --> 00:36:06,799
I think in the meantime, You Cheng Hao won't be able to leave the police station.
560
00:36:06,820 --> 00:36:09,539
You have been busy all night at the annual ball, you should be tired right?
561
00:36:09,590 --> 00:36:11,079
Hurry up and go home to rest.
562
00:36:11,079 --> 00:36:12,989
I will stay here to take care of Wang Hong is enough.
563
00:36:13,039 --> 00:36:14,940
That's right. Big brother Feng
564
00:36:15,010 --> 00:36:16,460
you guys go ahead and go back first.
565
00:36:16,510 --> 00:36:17,750
I'm really good.
566
00:36:19,800 --> 00:36:23,000
This guy, he has already been injured
567
00:36:23,199 --> 00:36:25,299
and still want to find a chance to be alone with Liu Liu.
568
00:36:25,599 --> 00:36:28,269
Looks like he really do like Liu Liu.
569
00:36:30,219 --> 00:36:31,119
Then okay
570
00:36:31,159 --> 00:36:32,549
Then you guys rest early
571
00:36:32,630 --> 00:36:33,840
we will go back first.
572
00:36:33,840 --> 00:36:35,579
You guys don't go to work tomorrow.
573
00:36:35,679 --> 00:36:38,289
I will take care of everything tomorrow when I arrive to work.
574
00:36:38,400 --> 00:36:39,400
Talk about it later.
575
00:36:39,500 --> 00:36:41,500
Alright, you two hurry and go home.
576
00:36:44,199 --> 00:36:47,199
Let's go. Have a good rest.
577
00:36:54,769 --> 00:36:56,429
Why are you still standing there?
578
00:36:56,440 --> 00:36:57,470
Hurry up and sit down
579
00:36:59,900 --> 00:37:01,599
Does your head still hurts?
580
00:37:02,289 --> 00:37:03,659
A...A little bit.
581
00:37:04,699 --> 00:37:07,409
Don't you feel that Wang Hong really likes Liu Liu?
582
00:37:07,800 --> 00:37:10,330
Just that he looks too young.
583
00:37:10,630 --> 00:37:12,660
Liu Liu used that as an arrow shield
584
00:37:13,500 --> 00:37:15,300
But according to my observation
585
00:37:15,800 --> 00:37:18,900
This Wang Hong and the guys his age
586
00:37:19,000 --> 00:37:20,119
is a lot more mature
587
00:37:20,599 --> 00:37:21,599
Shan Shan
588
00:37:22,300 --> 00:37:23,900
From tomorrow on
589
00:37:24,500 --> 00:37:26,000
Don't go to work anymore.
590
00:37:27,320 --> 00:37:28,539
Why?
591
00:37:28,579 --> 00:37:32,849
There is a lot of risk with a jewelry store. If one day I'm not here and you ran into some bad people
592
00:37:32,929 --> 00:37:34,309
What are you two going to do?
593
00:37:34,500 --> 00:37:36,199
This was just an accident.
594
00:37:36,250 --> 00:37:37,690
We ordered a security alarm.
595
00:37:37,769 --> 00:37:38,619
Don't worry.
596
00:37:38,650 --> 00:37:40,329
If we meet bad people
597
00:37:40,380 --> 00:37:43,280
then whatever they want, we will give to them.
598
00:37:43,400 --> 00:37:45,000
I won't fight because of that.
599
00:37:45,300 --> 00:37:46,900
You two are girls.
600
00:37:48,300 --> 00:37:50,600
What if they wanted is not just money?
601
00:37:51,699 --> 00:37:52,599
Feng Teng
602
00:37:53,139 --> 00:37:55,460
Your imagination is too great!
603
00:37:56,000 --> 00:37:57,300
That's won't happen.
604
00:37:57,320 --> 00:37:58,550
You really don't have the concept of security.
605
00:37:59,599 --> 00:38:01,900
Right now I'm telling you. You don't have to repay this 10 million.
606
00:38:01,989 --> 00:38:03,789
Since you did not owe a debt, then you don't need to repay a debt.
607
00:38:04,099 --> 00:38:05,099
You don't need to go.
608
00:38:06,000 --> 00:38:07,219
No, no, no, no, no.
609
00:38:07,269 --> 00:38:10,019
The jewelry store, cannot because of the accident of You Cheng Hao
610
00:38:10,110 --> 00:38:12,190
and..and...and...not go on.
611
00:38:12,210 --> 00:38:13,920
The jewelry store was open because of this 10 million.
612
00:38:15,099 --> 00:38:16,400
Do you hear what I am saying?
613
00:38:16,599 --> 00:38:18,000
You don't need to go anymore.
614
00:38:21,199 --> 00:38:22,099
Feng Teng
615
00:38:22,599 --> 00:38:24,500
I know you are worried about me.
616
00:38:24,800 --> 00:38:28,500
But the jewelry store is not just for making money
617
00:38:29,010 --> 00:38:31,640
It also fulfilled Liu Liu's dream.
618
00:38:32,800 --> 00:38:35,400
It was not easy for Liu Liu to get to this step
619
00:38:35,599 --> 00:38:37,400
I cannot because of You Cheng Hao's appearance
620
00:38:37,440 --> 00:38:40,150
I...I then decided to leave her alone.
621
00:38:40,800 --> 00:38:41,800
Isn't that right?
622
00:38:42,300 --> 00:38:44,800
I'm going to say it again. <br>I don't need you to repay that 10 million.
623
00:38:45,599 --> 00:38:47,699
Do you still want to operate the jewelry store?
624
00:38:49,000 --> 00:38:51,699
Oh, Feng Teng's face is so serious.
625
00:38:51,710 --> 00:38:54,079
Can I tell him the truth?
626
00:38:54,699 --> 00:38:56,399
That...that..
627
00:38:56,800 --> 00:38:59,300
I guess today must have frighten everyone.
628
00:39:01,500 --> 00:39:03,900
What you've said...I will give it a good thought.
629
00:39:03,920 --> 00:39:04,880
You can think.
630
00:39:06,400 --> 00:39:08,099
But that is my decision.
631
00:39:20,599 --> 00:39:21,299
Mr. Feng
632
00:39:21,400 --> 00:39:23,000
The breakfast is ready
633
00:39:23,519 --> 00:39:24,780
Ok, thank you.
634
00:40:05,900 --> 00:40:08,000
You still want to go to work, right?
635
00:40:11,300 --> 00:40:15,100
Last night, I told Wang Hong and Liu Liu to rest.
636
00:40:15,199 --> 00:40:17,199
If today, I don't go
637
00:40:17,500 --> 00:40:18,800
what is going to happen to the store?
638
00:40:19,860 --> 00:40:20,670
Feng Teng
639
00:40:20,670 --> 00:40:25,369
I really can't let Liu Liu take care of the store by herself
640
00:40:27,500 --> 00:40:29,599
Your store could still exists
641
00:40:29,650 --> 00:40:31,039
but you don't need to have a shop.
642
00:40:31,510 --> 00:40:32,900
To avoid people's eyes and ears.
643
00:40:35,980 --> 00:40:38,369
I have thought about it all night last night
644
00:40:38,380 --> 00:40:41,369
To say that I'm not scare is fake
645
00:40:41,940 --> 00:40:44,970
But when I think about it. All those who are like us
646
00:40:44,969 --> 00:40:48,599
jewelry stores who invested a couple of millions all have to face this type of risk.
647
00:40:49,039 --> 00:40:51,349
Even several billion rmb corporations like Feng Teng
648
00:40:53,079 --> 00:40:56,659
I think you are the type who would go no matter if the is a flood or a fire, right?
649
00:40:57,699 --> 00:40:59,000
Even though you are very good
650
00:40:59,019 --> 00:41:00,460
and I'm just a weak girl
651
00:41:00,519 --> 00:41:03,139
but if I couldn't even face such risk
652
00:41:03,199 --> 00:41:05,899
then how could I be a match to you in the future?
653
00:41:06,800 --> 00:41:08,700
After accident of You Cheng Hao
654
00:41:08,739 --> 00:41:09,979
should I hide?
655
00:41:10,000 --> 00:41:13,699
Then matter from the view of the outside or from the mental stand point
656
00:41:13,880 --> 00:41:15,910
I am not qualify to be a match for you.
657
00:41:15,960 --> 00:41:16,730
Isn't that right?
658
00:41:19,599 --> 00:41:20,799
Xue Shan Shan
659
00:41:22,800 --> 00:41:25,000
When did you became more and more opinionated?
660
00:41:30,699 --> 00:41:35,500
I have used a whole night to come up with the words to please you.
661
00:41:37,219 --> 00:41:39,019
Even though his face color is not good
662
00:41:39,059 --> 00:41:42,159
but Feng Teng did not forcefully make me close the store.
663
00:41:42,170 --> 00:41:44,490
I guess I have pass this hurtle, right?
664
00:42:11,099 --> 00:42:12,099
Two big brothers
665
00:42:12,639 --> 00:42:15,119
Today the jewelry store is not open.
666
00:42:15,199 --> 00:42:16,500
You don't need to be like that.
667
00:42:17,610 --> 00:42:18,610
Mr. Feng ordered
668
00:42:18,670 --> 00:42:21,309
The jewelry store must be guarded 24 hours a day.
669
00:42:49,909 --> 00:42:52,039
Hello, Feng Teng
670
00:42:53,539 --> 00:42:57,590
I could understand the security guards
671
00:42:58,480 --> 00:42:59,820
But you said
672
00:42:59,900 --> 00:43:02,110
even I need a body guard
673
00:43:02,579 --> 00:43:05,880
wouldn't it be too much?
674
00:43:06,500 --> 00:43:08,300
Since you were firm in going to work
675
00:43:08,960 --> 00:43:10,380
then I could only do that.
676
00:43:10,699 --> 00:43:13,599
Then the two security guards standing in front of the jewelry store
677
00:43:13,800 --> 00:43:16,000
won't it be too scary?
678
00:43:16,099 --> 00:43:18,299
Do you think the customers will have the guts come in?
679
00:43:19,699 --> 00:43:21,699
Your security is my responsibility.
680
00:43:21,800 --> 00:43:24,100
But the business of your store is your responsibility.
681
00:43:24,780 --> 00:43:25,480
Xue Shan Shan
682
00:43:26,099 --> 00:43:28,799
There is no negotiation about this issue.
683
00:43:28,800 --> 00:43:34,220
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i>
684
00:43:34,219 --> 00:43:40,099
nyjc29sc_mitzi_667, falcon_starace, khoo59, IDPeace, slowfreak, angelica_li_2, and viv1010
685
00:43:40,099 --> 00:43:48,099
♫ <i>Love --- it's a complicated game</i> ♫
686
00:43:48,099 --> 00:43:54,000
♫ <i>Once you're invested, you're afraid to lose</i> ♫
687
00:43:56,349 --> 00:44:00,289
♫ <i>If the purpose from the start was to eventually separate</i> ♫
688
00:44:00,289 --> 00:44:05,929
♫ <i>It's destined to be an ending without a conclusion</i> ♫
689
00:44:07,300 --> 00:44:12,000
♫ <i>Knowing full well that with you, there is no winner or loser</i> ♫
690
00:44:12,000 --> 00:44:20,000
♫ <i>But I think of you against my will</i> ♫
691
00:44:20,000 --> 00:44:23,800
♫ <i>I heart-achingly tell myself</i> ♫
692
00:44:23,800 --> 00:44:27,900
♫ <i>I should forget about any such relationship</i> ♫
693
00:44:27,900 --> 00:44:35,900
♫ <i>But I still think of you, always against my will</i> ♫
694
00:44:35,900 --> 00:44:39,700
♫ <i>Fully aware that I'm lying to myself</i> ♫
695
00:44:39,699 --> 00:44:43,000
♫ <i>But I still can't summon up the courage</i> ♫
696
00:44:43,000 --> 00:44:46,699
♫ <i>To say I love you</i> ♫
697
00:44:47,530 --> 00:44:51,210
♫ <i>Love you</i> ♫
698
00:44:51,599 --> 00:44:56,199
♫ <i>Love you</i> ♫
699
00:44:58,400 --> 00:45:08,900
<i>Timing and Subtitles brought to you by Shan Shan Comes to Eat Team @ Viki</i>
52231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.