Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,357 --> 00:00:02,713
Previously on "Arrow"...
2
00:00:02,722 --> 00:00:04,048
You kill because you
like it.
3
00:00:04,049 --> 00:00:06,041
That's not true,
Anatoly.
4
00:00:06,043 --> 00:00:07,476
Someday is going
to fall apart,
5
00:00:07,478 --> 00:00:09,478
and when it does, you're
not going to like
6
00:00:09,480 --> 00:00:10,813
the man you see underneath.
7
00:00:10,815 --> 00:00:11,881
You don't have
to do this.
8
00:00:11,883 --> 00:00:13,315
Yes, I do.
Unh!
9
00:00:13,317 --> 00:00:14,917
You helped me
discover who I am.
10
00:00:14,919 --> 00:00:17,152
That's what I'm gonna
help you do, Oliver.
11
00:00:17,154 --> 00:00:19,789
You don't kill because
you have to. So why?
12
00:00:19,795 --> 00:00:22,195
I wanted to!
13
00:00:22,197 --> 00:00:24,564
And I liked it!
14
00:00:25,003 --> 00:00:26,269
We're gonna get
this son of a bitch
15
00:00:26,271 --> 00:00:27,244
for whatever he did to you.
16
00:00:27,245 --> 00:00:29,078
I don't want
to do this anymore.
17
00:00:29,080 --> 00:00:31,047
I'm shutting
everything down.
18
00:00:41,459 --> 00:00:43,092
Oliver,
what happened?
19
00:00:43,094 --> 00:00:45,628
Yeah. What did you mean by
"shutting this all down"?
20
00:00:45,630 --> 00:00:48,331
Oliver, I really think that
you should be checked out
21
00:00:48,333 --> 00:00:49,832
by an actual doctor.
22
00:00:49,834 --> 00:00:52,535
The only thing I need
is for all of you
23
00:00:52,537 --> 00:00:54,871
to go home.
24
00:00:56,474 --> 00:00:58,541
Oliver, we're not
going anywhere.
25
00:00:58,543 --> 00:01:01,144
Not a suggestion, John.
26
00:01:01,146 --> 00:01:04,080
Don't you think you at least
owe us an explanation?
27
00:01:04,082 --> 00:01:06,516
The explanation is simple.
28
00:01:07,519 --> 00:01:08,985
Chase is right.
29
00:01:08,987 --> 00:01:11,487
Everyone that is, uh,
30
00:01:11,489 --> 00:01:13,523
down here, around me...
31
00:01:15,160 --> 00:01:17,160
Well, they either suffer
or they die.
32
00:01:17,162 --> 00:01:18,528
Oliver, I can't imagine
33
00:01:18,530 --> 00:01:20,063
what you've just
been put through,
34
00:01:20,065 --> 00:01:22,498
but you have to know
that Chase is wrong.
35
00:01:22,500 --> 00:01:23,833
I don't think
that he is.
36
00:01:23,835 --> 00:01:25,535
And I can't--
37
00:01:29,140 --> 00:01:31,908
would you just go,
please?
38
00:01:33,712 --> 00:01:38,114
Can, uh, the two of you
give us the room?
39
00:01:53,531 --> 00:01:55,765
It's just you and me now,
Oliver.
40
00:01:55,767 --> 00:01:58,234
And you don't have to talk
to me if you don't want to,
41
00:01:58,236 --> 00:02:00,069
but I don't think you
should be alone.
42
00:02:00,071 --> 00:02:01,938
I think I should.
43
00:02:04,376 --> 00:02:06,743
John, I want you
to leave.
44
00:02:11,791 --> 00:02:15,791
♪ Arrow 5x18 ♪
Disbanded
Original Air Date on March 29, 2017
45
00:02:15,792 --> 00:02:22,292
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
46
00:02:22,293 --> 00:02:23,793
He said
all that?
47
00:02:23,795 --> 00:02:25,628
I've never
seen him so broken,
48
00:02:25,630 --> 00:02:27,563
and I've seen him
at his lowest.
49
00:02:27,565 --> 00:02:28,898
Did he say what Chase
did to him?
50
00:02:28,900 --> 00:02:30,366
Nope.
Don't want to know.
51
00:02:30,368 --> 00:02:31,743
I already have more than enough
nightmare fuel
52
00:02:31,744 --> 00:02:33,803
from this job
to last me a while, so...
53
00:02:33,805 --> 00:02:35,438
L--Le--let's back up
a second.
54
00:02:35,440 --> 00:02:37,740
He said the team's over?
55
00:02:37,742 --> 00:02:39,742
Like, we're supposed
to just sit back
56
00:02:39,744 --> 00:02:42,078
and let Chase run wild?
57
00:02:42,080 --> 00:02:44,080
Nobody's
sitting around, Rene.
58
00:02:44,082 --> 00:02:45,682
Look, Oliver's
in a bad place right now,
59
00:02:45,684 --> 00:02:47,383
but he will get it together.
60
00:02:47,385 --> 00:02:48,885
I don't have to remind any
of you of how strong he is.
61
00:02:48,887 --> 00:02:50,553
- What did Thea say?
- She agreed.
62
00:02:50,555 --> 00:02:52,588
He just needs time
to get his head right.
63
00:02:52,590 --> 00:02:55,324
She says she'll contact
him once we update her.
64
00:02:55,326 --> 00:02:57,794
I don't know. This time,
it just seems different.
65
00:02:57,796 --> 00:03:00,430
He will bounce back,
Felicity. He will.
66
00:03:00,432 --> 00:03:03,966
Until then, we are this
city's last line of defense.
67
00:03:03,968 --> 00:03:06,269
Except our gear's
back at the bunker.
68
00:03:06,271 --> 00:03:08,604
Oliver reprogrammed all
the security protocols.
69
00:03:08,606 --> 00:03:10,173
Lyla will loan us gear
from Argus.
70
00:03:10,175 --> 00:03:11,908
And what about Chase?
He's still out there.
71
00:03:11,910 --> 00:03:13,443
We just have
to remain alert.
72
00:03:13,445 --> 00:03:15,445
We're not just the
anti-Prometheus team.
73
00:03:15,447 --> 00:03:16,679
There are a lot of
people in this city
74
00:03:16,681 --> 00:03:17,980
who need saving.
75
00:03:17,982 --> 00:03:19,415
I'm on Chase.
76
00:03:19,417 --> 00:03:20,983
You guys just focus
on protecting the city.
77
00:03:20,985 --> 00:03:23,052
Feel free to use
my apartment
78
00:03:23,054 --> 00:03:25,021
as your new secret lair.
79
00:03:26,324 --> 00:03:27,557
Where is she going?
80
00:03:27,559 --> 00:03:30,460
No place good.
81
00:03:34,165 --> 00:03:35,798
Well, the city council
bought my story
82
00:03:35,800 --> 00:03:38,601
about your, uh,
spiritual retreat.
83
00:03:38,603 --> 00:03:40,303
And it turns out
councilwoman Pollard is
84
00:03:40,305 --> 00:03:41,871
a big fan of all that
stuff.
85
00:03:41,873 --> 00:03:43,973
You know,
the woo-woo zen stuff.
86
00:03:45,677 --> 00:03:48,544
Look, eh, I'm not asking
what he did to you,
87
00:03:48,546 --> 00:03:50,313
all right?
88
00:03:50,315 --> 00:03:51,781
All I got to know is
89
00:03:51,783 --> 00:03:53,349
what we're gonna
do to him.
90
00:03:53,351 --> 00:03:55,318
I mean, nothing.
91
00:03:55,320 --> 00:03:56,719
It's over.
92
00:03:56,721 --> 00:03:58,221
Well, how do you
figure that?
93
00:03:58,223 --> 00:04:00,656
Chase doesn't give
up easy.
94
00:04:00,658 --> 00:04:02,558
He doesn't need to do
anything.
95
00:04:02,560 --> 00:04:04,060
He's already won.
96
00:04:05,296 --> 00:04:08,231
Mr. Mayor, your
11:00 is here.
97
00:04:12,237 --> 00:04:14,070
Thank you for your
compassion
98
00:04:14,072 --> 00:04:15,705
in granting me
bereavement leave,
99
00:04:15,707 --> 00:04:17,173
Mr. Mayor. Uh...
100
00:04:17,175 --> 00:04:19,909
Doris' death has
been very difficult.
101
00:04:19,911 --> 00:04:21,310
Yeah? Well,
102
00:04:21,312 --> 00:04:22,812
maybe you shouldn't
have killed her, then.
103
00:04:22,814 --> 00:04:24,013
I'd like to speak to
the mayor in private.
104
00:04:24,015 --> 00:04:25,248
That's not gonna happen.
105
00:04:25,250 --> 00:04:28,684
Quentin, please just...
106
00:04:33,658 --> 00:04:36,259
What are you doing here?
107
00:04:36,261 --> 00:04:39,061
You won. It's over.
108
00:04:39,063 --> 00:04:40,229
What did I ever say
109
00:04:40,231 --> 00:04:42,498
that gave you
that impression?
110
00:04:48,673 --> 00:04:50,139
What are you doing?
111
00:04:50,141 --> 00:04:53,209
Proving a point,
so to speak.
112
00:04:53,211 --> 00:04:58,080
You think I'm gonna stab
the district attorney
113
00:04:58,082 --> 00:04:59,749
in the middle
of city hall?
114
00:04:59,751 --> 00:05:01,250
You're an animal
who enjoys murder.
115
00:05:01,252 --> 00:05:02,985
There's no telling
what you'll do.
116
00:05:02,987 --> 00:05:05,555
And it's not like your
alter ego can kill me,
117
00:05:05,557 --> 00:05:08,891
not since the SCPD put
me in protective custody
118
00:05:08,893 --> 00:05:11,694
since the Green Arrow
slaughtered my wife.
119
00:05:11,696 --> 00:05:14,530
So you kill me in
broad daylight,
120
00:05:14,532 --> 00:05:16,599
or you let me live
knowing that there's
121
00:05:16,601 --> 00:05:18,467
nothing you can do.
122
00:05:26,411 --> 00:05:28,544
Disappointing.
123
00:05:33,151 --> 00:05:35,117
You can keep that knife.
124
00:05:42,360 --> 00:05:45,127
Idea of returning
to Lian Yu
125
00:05:45,129 --> 00:05:47,129
makes me weep like
tiny baby,
126
00:05:47,131 --> 00:05:49,565
but Oliver Queen,
he plan vacation there.
127
00:05:49,567 --> 00:05:51,567
It's not a vacation,
Anatoly.
128
00:05:51,569 --> 00:05:53,236
People are gonna want
to know where I've been
129
00:05:53,238 --> 00:05:55,371
for the past,
nearly, 5 years.
130
00:05:55,373 --> 00:05:57,473
Lian Yu is
the simplest answer.
131
00:05:57,475 --> 00:05:59,575
It's good to see you
thinking about the future.
132
00:05:59,577 --> 00:06:01,177
I only wish I had more
time to spend
133
00:06:01,179 --> 00:06:02,778
with this Oliver Queen.
134
00:06:02,780 --> 00:06:04,447
You have 48 hours.
135
00:06:04,449 --> 00:06:06,415
I know just how
to spend them.
136
00:06:06,417 --> 00:06:09,619
In old days, Bratva used
to work on behalf
137
00:06:09,621 --> 00:06:11,254
of Russian people.
138
00:06:11,256 --> 00:06:14,991
Then selfish leaders like
Gregor corrupted our cause.
139
00:06:14,993 --> 00:06:16,559
So the new Pakhan wants
140
00:06:16,561 --> 00:06:18,160
to bring the Bratva
back to its roots.
141
00:06:18,162 --> 00:06:19,729
The new Pakhan
needs your help.
142
00:06:19,731 --> 00:06:21,664
I fear I cannot rebuild
brotherhood
143
00:06:21,666 --> 00:06:23,332
without you, Oliver.
144
00:06:23,334 --> 00:06:27,536
Like I said,
you have 48 hours.
145
00:06:31,633 --> 00:06:33,799
Hey. I finished that worm.
146
00:06:33,801 --> 00:06:35,568
I would've been a lot
faster if I knew
147
00:06:35,570 --> 00:06:37,503
what kind of system I was embedding
a backdoor into, but--
148
00:06:37,505 --> 00:06:39,372
Your timing is perfect.
I just finished the compilation.
149
00:06:39,374 --> 00:06:41,340
This is all that we
found on your target
150
00:06:41,342 --> 00:06:43,376
from all available
video sources--
151
00:06:43,378 --> 00:06:45,811
cell phones, traffic
cams, security footage.
152
00:06:45,813 --> 00:06:47,713
Please promise me you're never gonna
make a Felicity version of this.
153
00:06:47,715 --> 00:06:48,948
The world doesn't
need to know
154
00:06:48,950 --> 00:06:50,416
how often I'm
at the wine shop.
155
00:06:52,420 --> 00:06:54,220
I guess it's too much to hope that
Chase took off his mask on camera.
156
00:06:54,222 --> 00:06:55,688
Actually, he did.
157
00:06:55,690 --> 00:06:57,723
Yeah, I figured he
wouldn't. Wait. What?
158
00:06:59,794 --> 00:07:01,327
Why is his face
all pixilated?
159
00:07:01,329 --> 00:07:03,296
We're assuming the use
of optics scrambling.
160
00:07:03,298 --> 00:07:05,831
He's got tech that prevents a camera
from capturing his image?
161
00:07:05,833 --> 00:07:07,266
Like those scarves
that celebrities use
162
00:07:07,268 --> 00:07:08,534
to frustrate paparazzi.
163
00:07:08,536 --> 00:07:09,176
Oh, yeah.
164
00:07:09,177 --> 00:07:11,787
But here's the thing, if
he's using a piece of tech--
165
00:07:11,787 --> 00:07:13,536
We can reverse engineer it.
166
00:07:13,537 --> 00:07:16,805
If we can produce video
that Chase is Prometheus,
167
00:07:16,806 --> 00:07:18,105
that's game over for him.
168
00:07:18,107 --> 00:07:19,907
Let's get started.
169
00:07:25,291 --> 00:07:26,457
Hey.
170
00:07:27,207 --> 00:07:28,943
They told me you
were back.
171
00:07:28,944 --> 00:07:31,745
I had to see you.
172
00:07:31,747 --> 00:07:33,480
Oh. I'm so sorry.
173
00:07:33,482 --> 00:07:34,748
This wasn't you,
Oliver.
174
00:07:34,750 --> 00:07:35,949
It was him.
175
00:07:35,951 --> 00:07:37,951
Well, I--I created him.
176
00:07:37,953 --> 00:07:40,763
And I know that
that might sound weird,
177
00:07:40,767 --> 00:07:45,737
but, uh, this happened
to you because of me.
178
00:07:45,739 --> 00:07:47,506
Don't let him
do this to you.
179
00:07:47,508 --> 00:07:49,708
Don't let that bastard
inside your head.
180
00:07:55,015 --> 00:07:57,549
I gave the police
a statement about him.
181
00:07:57,551 --> 00:07:59,417
But they didn't believe you
182
00:07:59,419 --> 00:08:01,920
because he probably had
an ironclad alibi, right?
183
00:08:01,922 --> 00:08:05,084
Yes. But if you
corroborate my statement--
184
00:08:05,085 --> 00:08:05,515
I can't.
185
00:08:05,514 --> 00:08:07,343
I know. It--it would
probably mean outing
186
00:08:07,344 --> 00:08:08,777
yourself as
the Green Arrow, but--
187
00:08:08,778 --> 00:08:10,611
it has nothing to do
with that.
188
00:08:10,613 --> 00:08:12,980
It has to do with the fact that Chase
would have planned for that
189
00:08:12,982 --> 00:08:15,416
just like he has planned
for everything else.
190
00:08:15,891 --> 00:08:18,492
My only chance is--well,
I have to do something
191
00:08:18,494 --> 00:08:20,494
that he hasn't planned for.
192
00:08:20,496 --> 00:08:22,462
Well, like what?
193
00:08:24,266 --> 00:08:26,666
Listen, Susan,
I know that...
194
00:08:28,470 --> 00:08:31,638
W--we never got a chance
to resolve things.
195
00:08:33,942 --> 00:08:35,475
I can't be with you.
196
00:08:35,477 --> 00:08:37,043
My apologies
if that's presumptuous.
197
00:08:37,045 --> 00:08:38,178
O--Oliver...
198
00:08:38,180 --> 00:08:39,679
This is not how...
199
00:08:42,117 --> 00:08:47,120
This is not how I wanted
my life to--to touch yours.
200
00:08:50,726 --> 00:08:52,659
I should have known better,
201
00:08:52,661 --> 00:08:57,330
and for that, I really,
truly am sorry.
202
00:09:11,180 --> 00:09:14,347
Thank you for being here
on such short notice.
203
00:09:16,151 --> 00:09:18,985
I understand that after
last time,
204
00:09:18,987 --> 00:09:20,921
I have run out of favors.
205
00:09:23,025 --> 00:09:26,760
But this is an impossible
situation,
206
00:09:26,762 --> 00:09:29,162
and you're my only option.
207
00:09:35,571 --> 00:09:37,204
Obviously.
208
00:09:37,206 --> 00:09:38,972
Last time you made
very clear
209
00:09:38,974 --> 00:09:41,007
you did not want
Bratva in city.
210
00:09:41,009 --> 00:09:42,709
Circumstances
have changed.
211
00:09:43,745 --> 00:09:46,179
I need you to kill
Adrian Chase.
212
00:09:51,872 --> 00:09:53,471
Interesting.
213
00:09:53,473 --> 00:09:56,136
I never thought you
would give up the hood.
214
00:09:56,630 --> 00:09:58,863
Well, you were the one
who told me it was silly
215
00:09:58,865 --> 00:10:00,431
to think that a...
216
00:10:00,433 --> 00:10:02,667
A piece of cloth could
contain
217
00:10:02,669 --> 00:10:05,270
the monster
inside of me forever.
218
00:10:06,873 --> 00:10:08,473
You were right.
219
00:10:08,475 --> 00:10:11,676
Such a burden,
always being right.
220
00:10:11,678 --> 00:10:13,845
Life has no secrets.
221
00:10:13,847 --> 00:10:16,447
I should've listened
to you back then.
222
00:10:16,449 --> 00:10:19,417
At least now you
see self clearly.
223
00:10:19,419 --> 00:10:22,086
Man must know who he is
in order to be happy.
224
00:10:22,088 --> 00:10:24,589
You think I deserve
to be happy?
225
00:10:24,591 --> 00:10:27,325
Why not?
I am happy.
226
00:10:28,662 --> 00:10:31,196
My old friend has finally
remembered his oath
227
00:10:31,198 --> 00:10:34,132
and is about to make
his brothers very rich.
228
00:10:34,134 --> 00:10:35,667
You should be
happy, too.
229
00:10:35,669 --> 00:10:37,335
I just want to see
Adrian Chase in the ground.
230
00:10:37,337 --> 00:10:39,103
You'll be pleased
to know I've got
231
00:10:39,105 --> 00:10:41,306
only the best
men with me.
232
00:10:41,308 --> 00:10:42,674
I'll get you Chase's
schedule
233
00:10:42,676 --> 00:10:44,209
and known locations.
234
00:10:44,211 --> 00:10:45,977
Otlichno.
235
00:10:45,979 --> 00:10:48,346
There is only small
matter
236
00:10:48,348 --> 00:10:50,315
of my down payment.
237
00:10:50,317 --> 00:10:52,317
There's no down payment,
Anatoly.
238
00:10:52,319 --> 00:10:54,853
I want Chase dead
immediately.
239
00:10:54,855 --> 00:10:57,121
After last time, I need
240
00:10:57,123 --> 00:10:59,057
small gesture
of goodwill
241
00:10:59,059 --> 00:11:00,892
so my men can see that
you are serious.
242
00:11:00,894 --> 00:11:03,628
It's like you Americans
say, "Let's make deal."
243
00:11:03,630 --> 00:11:05,363
You said that your fee
has two parts, yes?
244
00:11:05,365 --> 00:11:06,898
Da.
245
00:11:06,900 --> 00:11:08,700
I will make sure that you
acquire the first tonight.
246
00:11:08,702 --> 00:11:11,569
You get the second
when you take Chase out.
247
00:11:11,571 --> 00:11:14,272
See? I knew we could
both be reasonable.
248
00:11:15,508 --> 00:11:16,875
Let's toast.
249
00:11:16,877 --> 00:11:19,110
Please tell me you did
not put away the vodka.
250
00:11:20,981 --> 00:11:24,582
Adrian Chase,
winter is here.
251
00:11:24,584 --> 00:11:25,562
It's spring.
252
00:11:25,563 --> 00:11:27,296
We're gonna talk about
you not watching "Game of Thrones,"
253
00:11:27,298 --> 00:11:28,864
but first, look at this.
254
00:11:29,109 --> 00:11:30,637
The pixilation pattern
was consistent
255
00:11:30,638 --> 00:11:32,137
with that
of an optics scrambler
256
00:11:32,139 --> 00:11:33,772
that Kord Industries
is planning
257
00:11:33,774 --> 00:11:35,464
on bringing to market
in the next 6 months.
258
00:11:35,466 --> 00:11:36,093
How does it work?
259
00:11:36,094 --> 00:11:38,160
It interferes with the camera's
digital conversion circuit.
260
00:11:38,162 --> 00:11:41,274
That's good! That means we can use
an algorithm to remove the distortion
261
00:11:41,275 --> 00:11:42,908
from the existing image.
262
00:11:42,909 --> 00:11:44,875
Yes, but to do that,
I would need physical access
263
00:11:44,877 --> 00:11:46,176
to Chase's scrambler.
264
00:11:46,178 --> 00:11:47,678
Oh, I'm sure he'd be
happy to help.
265
00:11:47,680 --> 00:11:50,714
Sounds like
a super-accommodating guy.
266
00:11:51,733 --> 00:11:52,738
Great.
267
00:11:53,519 --> 00:11:56,620
I've seen more firepower
in the stands at a Dogs game.
268
00:11:56,622 --> 00:11:58,923
Lyla can only authorize hardware that
wouldn't be missed.
269
00:11:58,925 --> 00:12:01,392
Hey. Have you heard
from Felicity?
270
00:12:01,394 --> 00:12:03,160
It'd be nice for her to have our backs
when we hit the streets.
271
00:12:03,162 --> 00:12:04,929
Radio silence since she
left for Helix,
272
00:12:04,931 --> 00:12:07,598
but without our coms, I'm
not sure she'd be much help.
273
00:12:07,600 --> 00:12:09,199
We have these.
274
00:12:13,973 --> 00:12:16,440
We have a break-in at Batoon Medical
Research Laboratories.
275
00:12:16,442 --> 00:12:18,042
Let's move out.
276
00:12:19,979 --> 00:12:21,745
Talk to me, Curtis.
277
00:12:21,747 --> 00:12:23,180
Without the infrared
from our body cams,
278
00:12:23,182 --> 00:12:25,549
we won't be able to pull
heat signatures.
279
00:12:25,551 --> 00:12:27,585
So we won't really know
how many hostiles we're up against.
280
00:12:27,587 --> 00:12:30,287
Also, this mask is really
making my face itch.
281
00:12:36,629 --> 00:12:39,096
Perimeter sweep has two
tangos at the back entrance.
282
00:12:39,098 --> 00:12:40,598
No others.
283
00:12:40,600 --> 00:12:42,232
I know we don't have
our tranq ammo,
284
00:12:42,234 --> 00:12:44,001
but I need this done as
clean and bloodless
285
00:12:44,003 --> 00:12:45,603
as possible.
286
00:12:45,605 --> 00:12:47,271
Not a problem.
287
00:12:53,579 --> 00:12:55,245
I'm all for blood,
288
00:12:55,247 --> 00:12:58,782
but look at the label
on those crates--Oplimid.
289
00:12:58,784 --> 00:13:00,150
That's a diabetes drug.
290
00:13:08,494 --> 00:13:10,294
Back entrance is clear.
291
00:13:10,296 --> 00:13:12,463
Spartan and Wild Dog
moving in.
292
00:13:17,670 --> 00:13:19,503
Hands up. Hands up.
Hands up. Hands up.
293
00:13:19,505 --> 00:13:21,071
Hands up. Hands up!
294
00:13:21,073 --> 00:13:22,806
He doesn't like
repeating himself.
295
00:13:24,010 --> 00:13:25,042
That sounds
like Russian.
296
00:13:25,044 --> 00:13:26,977
Bros'te oruzhiye.
297
00:13:26,979 --> 00:13:28,545
Look, this one's accent
has not improved.
298
00:13:28,547 --> 00:13:30,547
Still sounds horrible.
299
00:13:30,549 --> 00:13:32,116
Anatoly.
300
00:13:32,118 --> 00:13:33,550
John Diggle,
my favorite American.
301
00:13:33,552 --> 00:13:35,352
We know this guy?
302
00:13:35,354 --> 00:13:36,387
What the hell are you
doing in Star City?
303
00:13:36,389 --> 00:13:37,955
Isn't it obvious?
304
00:13:39,925 --> 00:13:42,326
Anatoly, I can't let you
steal these drugs.
305
00:13:42,328 --> 00:13:43,527
It's not matter of "let."
306
00:13:43,529 --> 00:13:44,995
I have invitation
to be here.
307
00:13:44,997 --> 00:13:46,497
Invitation? From whom?
308
00:13:49,468 --> 00:13:52,803
Oliver, have you brought
Anatoly Knyazev to Star City?
309
00:13:52,805 --> 00:13:53,971
Yes, I did.
310
00:13:53,973 --> 00:13:55,806
And he just told me
that his operation
311
00:13:55,808 --> 00:13:58,142
was nearly compromised
by my team.
312
00:13:58,144 --> 00:13:59,977
Well, I said,
"that's impossible.
313
00:13:59,979 --> 00:14:02,212
The team no longer
exists."
314
00:14:02,214 --> 00:14:03,781
The hell it doesn't!
315
00:14:03,783 --> 00:14:05,683
When I told you to stand
down, I meant it.
316
00:14:05,685 --> 00:14:07,351
Anatoly is here
for a reason.
317
00:14:07,353 --> 00:14:08,952
To steal drugs.
318
00:14:08,954 --> 00:14:10,921
I had to give him that
to get what I wanted.
319
00:14:12,725 --> 00:14:15,259
He's here to kill
Adrian Chase.
320
00:14:15,261 --> 00:14:17,528
Oliver.
321
00:14:20,332 --> 00:14:23,834
We don't hire criminals
322
00:14:23,836 --> 00:14:26,503
and pay them
with diabetes drugs.
323
00:14:26,505 --> 00:14:28,138
Chase has killed
innocent people
324
00:14:28,140 --> 00:14:30,841
in this whole sick game
he's been playing,
325
00:14:30,843 --> 00:14:32,509
trying to get to me.
326
00:14:32,511 --> 00:14:34,011
Star City will not
be safe
327
00:14:34,013 --> 00:14:35,646
until he is
in the ground,
328
00:14:35,648 --> 00:14:38,182
and there is no price
I will not pay to see that happen.
329
00:14:38,184 --> 00:14:39,316
Even selling your soul?
330
00:14:39,318 --> 00:14:41,018
Better my soul
than yours
331
00:14:41,020 --> 00:14:44,555
or Felicity's or Curtis'
or anyone on the team.
332
00:14:44,557 --> 00:14:48,592
So you got Anatoly
to kill Chase
333
00:14:48,594 --> 00:14:50,561
so we wouldn't have to.
334
00:14:50,563 --> 00:14:52,062
I created Prometheus,
John.
335
00:14:52,064 --> 00:14:54,198
I created
this whole thing.
336
00:14:54,200 --> 00:14:58,035
Chase's death should be
on my conscience,
337
00:14:58,037 --> 00:15:00,304
not yours.
338
00:15:01,774 --> 00:15:03,941
What the hell did Chase
do to you, man,
339
00:15:03,943 --> 00:15:07,044
to convince you to think
that any of this is ok?
340
00:15:07,046 --> 00:15:08,545
This is a mistake, Oliver,
341
00:15:08,547 --> 00:15:10,414
a mistake that you will not
be able to come back from.
342
00:15:10,416 --> 00:15:12,449
And I'm not
gonna let you make it.
343
00:15:12,451 --> 00:15:16,420
Well, I'm not gonna
let you get hurt.
344
00:15:16,422 --> 00:15:18,222
And so here we are.
345
00:15:20,426 --> 00:15:22,726
Felicity was right.
346
00:15:22,728 --> 00:15:25,028
Prometheus trying to
convince you that you are
347
00:15:25,030 --> 00:15:27,297
responsible
for everything bad
348
00:15:27,299 --> 00:15:29,266
that's happened to people,
Oliver, I swear that's
349
00:15:29,268 --> 00:15:30,768
just a bunch of crap.
350
00:15:30,770 --> 00:15:35,239
Tell that to Laurel.
Tell that to...Tommy.
351
00:15:35,241 --> 00:15:36,874
Tell that
to my mother.
352
00:15:36,876 --> 00:15:38,642
Tell that
to Billy Malone.
353
00:15:38,644 --> 00:15:40,577
Maybe tell it to Thea.
354
00:15:40,579 --> 00:15:44,081
She's so damaged that
she had to leave town.
355
00:15:44,083 --> 00:15:46,784
This is not post-traumatic
stress, John.
356
00:15:46,786 --> 00:15:49,253
This is a truth that I
was keeping myself
357
00:15:49,255 --> 00:15:51,922
from seeing, and I am
no longer doing that.
358
00:15:51,924 --> 00:15:55,659
Anatoly and his men will
kill Adrian Chase.
359
00:15:55,661 --> 00:15:57,427
That is the solution.
360
00:15:58,764 --> 00:16:01,431
The team is done.
361
00:16:01,433 --> 00:16:04,101
So I'm telling you.
I'm not asking you.
362
00:16:04,103 --> 00:16:08,539
I'm telling you
for the last time,
363
00:16:08,541 --> 00:16:10,841
stand down.
364
00:16:28,481 --> 00:16:30,147
I don't believe it.
365
00:16:30,149 --> 00:16:32,149
Really? I mean, Oliver
can't go after Chase himself,
366
00:16:32,151 --> 00:16:33,284
so he finds guys who can?
367
00:16:33,286 --> 00:16:34,952
He let them steal
from a company
368
00:16:34,954 --> 00:16:36,420
that was barely hanging on.
369
00:16:36,422 --> 00:16:38,722
Oliver put hundreds
of jobs on the line.
370
00:16:38,724 --> 00:16:40,457
And I know he knows
that 'cause I was in the same briefing.
371
00:16:40,459 --> 00:16:41,859
Yeah. Speaking
of which,
372
00:16:41,861 --> 00:16:43,460
why haven't you gone
back into city hall?
373
00:16:43,462 --> 00:16:44,995
Because Lance
banned him till Chase
374
00:16:44,997 --> 00:16:46,597
is taken off the board.
375
00:16:46,599 --> 00:16:49,830
Something to do with Rene
threatening to "pop a cap in his ass."
376
00:16:52,605 --> 00:16:54,638
What about breaking
up the team?
377
00:16:55,975 --> 00:16:58,493
Prometheus is in Oliver's
head, Curtis,
378
00:16:58,495 --> 00:17:00,329
like I've never seen before.
379
00:17:00,331 --> 00:17:02,130
Hey. Can we
380
00:17:02,132 --> 00:17:03,165
talk in private?
381
00:17:03,167 --> 00:17:05,701
Um...Yeah.
382
00:17:05,703 --> 00:17:07,135
Yeah.
383
00:17:23,687 --> 00:17:25,487
Hey.
384
00:17:25,489 --> 00:17:27,856
You and I need to
talk some sense
385
00:17:27,858 --> 00:17:29,858
into Oliver before
he does something
386
00:17:29,860 --> 00:17:31,493
that he's gonna
regret.
387
00:17:31,495 --> 00:17:33,328
I'm not stopping you.
388
00:17:33,330 --> 00:17:35,530
Well, Felicity, I know
you're full throttle with this Helix,
389
00:17:35,532 --> 00:17:37,032
but it has to be
the both of us.
390
00:17:37,034 --> 00:17:38,634
We have to present
a united front
391
00:17:38,636 --> 00:17:40,369
so we have the best chance of
getting through to him.
392
00:17:40,371 --> 00:17:42,237
- Well, maybe we shouldn't.
- What do you mean?
393
00:17:42,239 --> 00:17:43,739
The team has been after
Chase for months,
394
00:17:43,741 --> 00:17:45,240
and he's always been
one step ahead of us.
395
00:17:45,242 --> 00:17:46,909
If Oliver thinks that the
Bratva is our best chance
396
00:17:46,911 --> 00:17:48,310
at getting to him,
397
00:17:48,312 --> 00:17:51,680
then maybe we should stay
out of his way.
398
00:17:55,352 --> 00:17:57,319
And when chemicals
399
00:17:57,321 --> 00:17:59,321
from both
medicines bind,
400
00:17:59,323 --> 00:18:02,357
it creates
powerful opioid.
401
00:18:02,359 --> 00:18:04,893
It's more addictive
than heroin.
402
00:18:04,895 --> 00:18:07,296
Just what
the world needs.
403
00:18:08,899 --> 00:18:12,100
Revenue is
what Bratva needs.
404
00:18:13,270 --> 00:18:15,537
It's gotten bad, Oliver.
405
00:18:15,539 --> 00:18:17,339
I'm under much pressure.
406
00:18:17,341 --> 00:18:19,942
Th--this drug
will help secure
407
00:18:19,944 --> 00:18:22,110
my position as Pakhan.
408
00:18:22,112 --> 00:18:24,546
So that's why you need
the medicine.
409
00:18:25,916 --> 00:18:27,716
To manufacture
a street drug.
410
00:18:27,718 --> 00:18:29,718
You shouldn't
be here, John.
411
00:18:29,720 --> 00:18:32,254
You should've known that Curtis
would hack the locks, Oliver.
412
00:18:32,256 --> 00:18:34,122
I didn't think I could be
more disappointed.
413
00:18:34,124 --> 00:18:35,324
I guess I was wrong.
414
00:18:35,326 --> 00:18:38,126
I'll let you have room.
415
00:18:43,567 --> 00:18:45,067
I'm not gonna keep
having
416
00:18:45,069 --> 00:18:46,902
the same
conversation.
417
00:18:46,904 --> 00:18:49,404
That's too bad 'cause I
dedicated 5 years of my life
418
00:18:49,406 --> 00:18:51,707
to your crusade.
419
00:18:51,709 --> 00:18:55,310
So I'm the one that gets
to say if I need protecting,
420
00:18:55,312 --> 00:18:56,511
not you.
421
00:18:56,513 --> 00:18:57,746
I'm not gonna have
422
00:18:57,748 --> 00:18:59,247
your death
on my conscience.
423
00:18:59,249 --> 00:19:00,882
Oliver, don't talk to me
about your conscience,
424
00:19:00,884 --> 00:19:03,785
not when you get back
in bed with the Bratva.
425
00:19:05,990 --> 00:19:07,155
This isn't you, man.
426
00:19:07,157 --> 00:19:08,957
The Oliver I know
would never let
427
00:19:08,959 --> 00:19:10,792
a group of dangerous
criminals
428
00:19:10,794 --> 00:19:12,627
crawl into his city,
429
00:19:12,629 --> 00:19:14,596
let them steal medicine.
430
00:19:14,598 --> 00:19:17,366
You don't know
what kind of man I am.
431
00:19:18,869 --> 00:19:20,802
What?!
432
00:19:20,804 --> 00:19:23,972
What the hell did Chase
do to you, Oliver?
433
00:19:23,974 --> 00:19:25,607
Whatever it was, he m--he
messed with your head
434
00:19:25,609 --> 00:19:27,242
in a way I didn't think
was possible.
435
00:19:27,244 --> 00:19:29,444
Look at me, man.
I could help you.
436
00:19:29,446 --> 00:19:30,979
I'm your brother.
437
00:19:30,981 --> 00:19:32,781
You don't want me
as a brother.
438
00:19:32,783 --> 00:19:34,649
What does that mean?
439
00:19:34,651 --> 00:19:37,386
Chase showed me
the truth about myself.
440
00:19:38,789 --> 00:19:41,089
You signed on
for a crusade
441
00:19:41,091 --> 00:19:43,859
that turned out to be
an outlet.
442
00:19:45,129 --> 00:19:46,795
It was an excuse
443
00:19:46,797 --> 00:19:49,031
for me to murder
people.
444
00:19:49,033 --> 00:19:50,432
Oliver, please.
445
00:19:50,434 --> 00:19:52,200
I put on a hood,
and I created a persona
446
00:19:52,202 --> 00:19:55,303
because, John,
somewhere along the way,
447
00:19:55,305 --> 00:19:58,040
something in me broke.
448
00:19:59,510 --> 00:20:01,810
Something is sick
inside of me.
449
00:20:01,812 --> 00:20:04,046
The crusade--
all of this--
450
00:20:04,048 --> 00:20:07,616
the foundation
of it is a lie.
451
00:20:07,618 --> 00:20:09,785
So I disbanded
the team
452
00:20:09,787 --> 00:20:11,453
because I won't
sit by
453
00:20:11,455 --> 00:20:15,824
and watch all of you
participate
454
00:20:15,826 --> 00:20:17,926
in my murder spree.
455
00:20:19,630 --> 00:20:21,663
I am
beyond redemption.
456
00:20:21,665 --> 00:20:23,465
You and the team
will be fine
457
00:20:23,467 --> 00:20:26,468
if...You stay away
from me,
458
00:20:26,470 --> 00:20:28,470
you stay away
from this,
459
00:20:28,472 --> 00:20:29,971
you stay away
from Chase,
460
00:20:29,973 --> 00:20:32,007
and you allow
the Bratva
461
00:20:32,009 --> 00:20:33,842
to do their job.
462
00:20:40,284 --> 00:20:42,350
Let my crusade die.
463
00:20:52,296 --> 00:20:55,263
No? Ha ha!
464
00:21:00,904 --> 00:21:02,871
That kid won't last a month.
465
00:21:02,873 --> 00:21:04,706
They have
tuberculosis?
466
00:21:04,708 --> 00:21:07,409
Mmm. The disease comes
from prison.
467
00:21:07,411 --> 00:21:09,077
Super resistant strain.
468
00:21:09,079 --> 00:21:11,513
Well, I--I mean, is it
in any way treatable?
469
00:21:11,515 --> 00:21:13,281
Mm, yeah, with right
medicine, yes,
470
00:21:13,283 --> 00:21:15,750
but even Bratva cannot
buy for them,
471
00:21:15,752 --> 00:21:17,519
not in quantities needed.
472
00:21:17,521 --> 00:21:19,855
All we can do is
pay for funerals.
473
00:21:19,857 --> 00:21:21,356
Anatoly, is this how
we're planning
474
00:21:21,358 --> 00:21:22,958
on spending my last
two days in Russia?
475
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
I thought, what better way
to cap off your time here
476
00:21:24,962 --> 00:21:27,295
than a good
old-fashioned heist?
477
00:21:35,139 --> 00:21:37,539
If Diggle's the new Oliver
478
00:21:37,541 --> 00:21:40,108
and I'm, obviously, the new
Felicity--don't hate--
479
00:21:40,110 --> 00:21:42,410
which one of you guys
is the new Diggle?
480
00:21:42,412 --> 00:21:43,778
I am.
481
00:21:43,780 --> 00:21:45,947
Seriously?
482
00:21:45,949 --> 00:21:48,150
You've been here, like,
what, 10 minutes?
483
00:21:48,152 --> 00:21:50,085
You don't even have
a code name.
484
00:21:50,087 --> 00:21:52,754
Fine. You're the new Dig.
485
00:21:54,558 --> 00:21:57,425
The fact that she was
not petty and--
486
00:21:57,427 --> 00:21:58,894
I mean, that's extremely
Dig-like.
487
00:21:58,896 --> 00:22:00,295
You--you see that, right?
She's the new--
488
00:22:00,297 --> 00:22:01,696
yeah. Ok. You're
the new Dig.
489
00:22:02,733 --> 00:22:04,766
But as the only
Rene Ramirez,
490
00:22:04,768 --> 00:22:06,935
I got to ask, shouldn't
we be cool with letting
491
00:22:06,937 --> 00:22:09,137
the Bratva
kill Adrian Chase?
492
00:22:09,139 --> 00:22:10,839
No, we shouldn't.
493
00:22:10,841 --> 00:22:14,009
Look, guys, if Oliver
lets the Bratva kill Chase,
494
00:22:14,011 --> 00:22:15,810
he's just going right back
into his old habits,
495
00:22:15,812 --> 00:22:17,779
and he's willing to make
that sacrifice right now,
496
00:22:17,781 --> 00:22:20,148
but I think once Oliver's
thinking clearly,
497
00:22:20,150 --> 00:22:21,950
he's gonna regret this.
498
00:22:21,952 --> 00:22:24,686
So we're just supposed
to let Chase live to kill another day?
499
00:22:24,688 --> 00:22:27,455
No. We're gonna bring Chase
to justice the right way.
500
00:22:27,457 --> 00:22:29,324
This isn't
about saving Chase.
501
00:22:29,326 --> 00:22:31,493
It's about saving
Oliver's soul.
502
00:22:35,098 --> 00:22:37,499
Curtis, the hack you
put on the D.A.'s office
503
00:22:37,501 --> 00:22:39,935
just pulled up Chase's
schedule.
504
00:22:39,937 --> 00:22:41,970
He's about to leave
city hall.
505
00:22:41,972 --> 00:22:44,339
Trip to the safe house
SCPD's keeping Chase in
506
00:22:44,341 --> 00:22:46,274
is the perfect time
for the Russians to do their thing.
507
00:22:46,276 --> 00:22:48,009
We can't let the
Bratva get a hold of Chase.
508
00:22:48,011 --> 00:22:50,145
I can pull up his
route remotely,
509
00:22:50,147 --> 00:22:51,780
and I saw something on Felicity's
computer that might help us get Chase.
510
00:22:51,782 --> 00:22:53,315
Good. Do that.
Let's suit up.
511
00:22:53,317 --> 00:22:55,016
Suit up.
Wait. We don't have suits.
512
00:22:55,018 --> 00:22:58,119
Oh, you
meant figuratively suit up.
513
00:22:58,121 --> 00:23:00,822
Suit up, like, "we're still
in the lair. Suit up,"
514
00:23:00,824 --> 00:23:02,357
like, but we're not
in the lai--
515
00:23:02,359 --> 00:23:03,825
but do you see what I'm saying?
516
00:23:08,532 --> 00:23:09,698
Quite an escort.
517
00:23:09,700 --> 00:23:12,634
Green Arrow could be
anywhere.
518
00:23:12,636 --> 00:23:14,302
Who do you think is
under that hood?
519
00:23:14,304 --> 00:23:16,204
The department's got
to have a theory.
520
00:23:18,775 --> 00:23:20,375
Oh, my God!
521
00:23:21,345 --> 00:23:23,178
Make sure that Kevlar
stays on.
522
00:24:00,150 --> 00:24:02,250
Run! Go!
523
00:24:05,722 --> 00:24:07,088
Hey!
524
00:24:07,090 --> 00:24:08,423
Why interfere?
525
00:24:08,425 --> 00:24:09,991
You want Chase dead,
yes?
526
00:24:09,993 --> 00:24:12,394
Yes, but not like this.
527
00:24:18,268 --> 00:24:19,901
Mr. Holt.
528
00:24:22,773 --> 00:24:24,739
How's that husband of yours?
529
00:24:28,945 --> 00:24:31,513
I'm over here!
530
00:24:31,515 --> 00:24:33,448
I'm over here!
531
00:24:33,450 --> 00:24:36,518
The hitters are retreating.
Are you all right?
532
00:24:36,520 --> 00:24:39,321
I'm fine. I'm fine.
533
00:24:43,902 --> 00:24:45,300
Rene and Diggle?
534
00:24:44,607 --> 00:24:46,247
Driving off Anatoly's
men. Did you get it?
535
00:24:49,045 --> 00:24:51,445
- I got it.
- Good man.
536
00:24:59,618 --> 00:25:01,351
It's clear
the attack occurred
537
00:25:01,353 --> 00:25:04,070
after details of the D.A.'s schedule
were compromised.
538
00:25:04,071 --> 00:25:05,471
A leak?
539
00:25:05,472 --> 00:25:07,405
Until we can confirm
the source, D.A. Chase
540
00:25:07,407 --> 00:25:09,907
will be transferred into the
federal witness protection program.
541
00:25:09,909 --> 00:25:12,143
No Star City employee
will have access to his file.
542
00:25:12,145 --> 00:25:14,846
I'm really not sure
all of this is necessary.
543
00:25:14,848 --> 00:25:16,447
Adrian, please.
544
00:25:16,449 --> 00:25:19,851
Your safety is of paramount
importance to this office.
545
00:25:23,423 --> 00:25:24,856
Do it.
546
00:25:27,193 --> 00:25:29,827
You actually tried
something.
547
00:25:29,829 --> 00:25:31,829
Consider me
impressed.
548
00:25:33,233 --> 00:25:34,632
This isn't over.
549
00:25:45,011 --> 00:25:48,012
Chase is being transferred
into federal protection,
550
00:25:48,014 --> 00:25:50,848
which means that the Bratva
can't get to him.
551
00:25:50,850 --> 00:25:52,250
You're welcome.
552
00:25:56,723 --> 00:25:58,356
Hmm, feel better?
553
00:25:58,358 --> 00:26:00,491
No.
554
00:26:00,493 --> 00:26:02,060
We're not done, Oliver.
555
00:26:02,062 --> 00:26:05,496
You and me, we're never
gonna be done.
556
00:26:05,498 --> 00:26:06,998
Do you understand that?
557
00:26:07,000 --> 00:26:08,900
Listen, man, you can
tell me
558
00:26:08,902 --> 00:26:10,902
that you're
a serial killer,
559
00:26:10,904 --> 00:26:12,503
that you're crazy,
560
00:26:12,505 --> 00:26:15,440
or you're whatever Chase
has shoved into your head,
561
00:26:15,442 --> 00:26:18,142
but I'm not believing any
of that, even if you do,
562
00:26:18,144 --> 00:26:20,445
and that's because I know
the kind of man you are, Oliver.
563
00:26:20,447 --> 00:26:24,582
The good, the bad,
and the ugly I know,
564
00:26:24,584 --> 00:26:27,919
and you don't need to
punish yourself
565
00:26:27,921 --> 00:26:30,021
or isolate yourself,
566
00:26:30,023 --> 00:26:33,858
but what you need to do
is stop pushing me away
567
00:26:33,860 --> 00:26:36,928
because I'm not going
anywhere, Oliver!
568
00:26:36,930 --> 00:26:38,196
Do you get that?
569
00:26:38,198 --> 00:26:40,264
What do you want
me to do, John?
570
00:26:41,901 --> 00:26:45,069
I've told you what I am,
who I am,
571
00:26:45,071 --> 00:26:48,106
and even if you don't
believe it, I do.
572
00:26:50,443 --> 00:26:51,976
I do.
573
00:26:54,380 --> 00:26:56,948
So I don't know
where that leaves us.
574
00:27:06,092 --> 00:27:08,860
It leaves us right
back at Langham, Oliver.
575
00:27:08,862 --> 00:27:10,928
Do you remember that?
576
00:27:12,832 --> 00:27:14,699
I killed my brother,
Oliver...
577
00:27:16,302 --> 00:27:19,003
And I was gonna let
myself rot in prison
578
00:27:19,005 --> 00:27:20,938
for what I did...
579
00:27:22,842 --> 00:27:26,144
But you told me to atone
for what I did as Spartan.
580
00:27:26,146 --> 00:27:27,645
And if that's true
for me,
581
00:27:27,647 --> 00:27:30,781
it it 100 times truer
for the Green Arrow.
582
00:27:30,783 --> 00:27:34,519
You don't get to just
walk away from this, man.
583
00:27:34,521 --> 00:27:36,521
The hood is who you are.
584
00:27:36,523 --> 00:27:39,423
You don't think you
deserve it? Fine.
585
00:27:39,425 --> 00:27:42,193
Work to become the man
who does.
586
00:27:43,796 --> 00:27:45,630
I--I don't know how.
587
00:27:48,168 --> 00:27:50,168
You just ask for help.
588
00:27:52,338 --> 00:27:54,539
You don't have to do
this alone, Oliver.
589
00:27:57,310 --> 00:28:01,312
I have an idea.
We hack WITSEC.
590
00:28:01,314 --> 00:28:03,147
Ok, we find out what town
Chase is going into,
591
00:28:03,149 --> 00:28:04,849
and then we get hired
as waitresses
592
00:28:04,851 --> 00:28:06,584
at the inevitably
folksy diner.
593
00:28:06,586 --> 00:28:08,186
We drug his coffee.
594
00:28:08,188 --> 00:28:09,787
We steal his scrambler.
595
00:28:09,789 --> 00:28:11,355
You know how I know
I'm exhausted?
596
00:28:11,357 --> 00:28:12,490
Mm-hmm.
597
00:28:12,492 --> 00:28:14,392
That plan actually
sounds plausible.
598
00:28:14,394 --> 00:28:16,561
Free pie for life. That's
all I'm saying. Free pie.
599
00:28:16,563 --> 00:28:18,162
- Felicity.
- Yeah.
600
00:28:18,164 --> 00:28:19,397
Do you know this guy?
601
00:28:19,399 --> 00:28:20,565
Curtis?
602
00:28:20,567 --> 00:28:22,333
You told him about
our operation?
603
00:28:22,335 --> 00:28:24,168
No. I turned
off the GPS on my phone.
604
00:28:24,170 --> 00:28:26,437
How did you--
you son of a bitch.
605
00:28:26,439 --> 00:28:27,672
Those damn--
606
00:28:27,674 --> 00:28:29,473
Tracking nanites. Yup.
607
00:28:29,475 --> 00:28:31,375
Blueberries weren't
the only surprise in those pancakes.
608
00:28:31,377 --> 00:28:32,877
I knew they were funky.
609
00:28:32,879 --> 00:28:34,045
Um, can we talk in private?
610
00:28:34,047 --> 00:28:36,013
- Uh, no.
- Fine.
611
00:28:36,015 --> 00:28:38,115
Then you don't get to ask
me any questions about how I got this.
612
00:28:38,117 --> 00:28:39,517
Is that--
613
00:28:39,519 --> 00:28:41,385
Chase's optics scrambler.
Sure is.
614
00:28:41,387 --> 00:28:43,020
How did you know we
were looking for it?
615
00:28:43,022 --> 00:28:44,655
I might have taken a peek
at your IRC window.
616
00:28:44,657 --> 00:28:48,559
I guess you could say that
I hacked the hackers. Whoa.
617
00:28:52,432 --> 00:28:53,598
What?
618
00:28:53,600 --> 00:28:55,566
The pixilation algorithm
is encrypted.
619
00:28:55,568 --> 00:28:57,368
I should've known it
would be encrypted, but it's encrypted.
620
00:28:57,370 --> 00:28:59,170
Well, how long will it take you
to break the encryption?
621
00:28:59,172 --> 00:29:03,307
If my math is right,
(3.1610^18)(E^6)(75 teraflops)--
622
00:29:03,309 --> 00:29:04,542
13 months.
623
00:29:05,878 --> 00:29:07,478
Well, I know someone
who can break it faster.
624
00:29:07,480 --> 00:29:09,013
Kord Industries.
625
00:29:09,015 --> 00:29:10,848
I mean, they set the encryption.
They can break it.
626
00:29:10,850 --> 00:29:13,251
I don't think
that Kord is gonna help us
627
00:29:13,253 --> 00:29:14,585
hack their stolen tech.
628
00:29:14,587 --> 00:29:16,420
That's why you'll
have to break in.
629
00:29:16,422 --> 00:29:18,456
It shouldn't be too hard for
Overwatch and Mr. Terrific,
630
00:29:18,458 --> 00:29:21,125
who could pull off
a heist at Kord.
631
00:29:21,127 --> 00:29:23,060
You told them
about our operation?
632
00:29:23,062 --> 00:29:24,629
I didn't.
633
00:29:24,631 --> 00:29:26,097
- How did you--
- Oh, come on, Felicity.
634
00:29:26,099 --> 00:29:27,298
You really think we
didn't know?
635
00:29:27,300 --> 00:29:28,966
It took me 8 minutes,
3 for this guy.
636
00:29:28,968 --> 00:29:30,301
These hackers are mean.
637
00:29:30,303 --> 00:29:31,802
Well, deal with it.
638
00:29:31,804 --> 00:29:33,638
We have to deal
with this.
639
00:29:37,677 --> 00:29:39,443
Thanks for meeting.
640
00:29:41,447 --> 00:29:43,247
I'm only here
for you to explain
641
00:29:43,249 --> 00:29:45,082
why team you disbanded
642
00:29:45,084 --> 00:29:47,118
keeps interfering
with business.
643
00:29:47,120 --> 00:29:49,887
Because they don't
give up.
644
00:29:49,889 --> 00:29:51,856
They convinced me
not to.
645
00:29:53,559 --> 00:29:55,259
Anatoly, I'm sorry,
but you
646
00:29:55,261 --> 00:29:56,927
need to tell
your men to stand down.
647
00:29:56,929 --> 00:29:58,262
Our deal's off.
648
00:29:58,264 --> 00:30:00,031
No.
649
00:30:00,033 --> 00:30:01,399
Excuse me?
650
00:30:01,401 --> 00:30:04,468
You want Chase
to keep breathing? Fine.
651
00:30:04,470 --> 00:30:06,270
But I'm not leaving
Star City,
652
00:30:06,272 --> 00:30:07,772
not till I get
what I came for.
653
00:30:07,774 --> 00:30:10,808
You know as well as I do
once there is deal,
654
00:30:10,810 --> 00:30:12,243
it is forever.
655
00:30:12,245 --> 00:30:14,278
I understand how the
Bratva works. I--
656
00:30:14,280 --> 00:30:16,414
I am asking you this
as a friend.
657
00:30:16,416 --> 00:30:18,282
Yes. And I am telling you
as friend,
658
00:30:18,284 --> 00:30:21,285
if you interfere
with my operation,
659
00:30:21,287 --> 00:30:23,721
no favor exists that can
repair break
660
00:30:23,723 --> 00:30:25,323
between you and I.
661
00:30:25,325 --> 00:30:29,794
You either Bratva brother
or you Bratva enemy.
662
00:30:37,537 --> 00:30:39,303
We are in position.
663
00:30:39,305 --> 00:30:41,906
I'll meet you
by the side entrance.
664
00:31:05,198 --> 00:31:07,732
The Bratva aren't backing down,
665
00:31:07,734 --> 00:31:11,736
which means I have
to stop them.
666
00:31:11,738 --> 00:31:14,538
John has convinced me not
to do it alone.
667
00:31:17,176 --> 00:31:19,009
I wanted to shut
all of this down
668
00:31:19,011 --> 00:31:20,945
because I was afraid.
669
00:31:22,348 --> 00:31:25,182
I was afraid that asking
you to kill Chase
670
00:31:25,184 --> 00:31:27,551
would corrupt you
more than--
671
00:31:27,553 --> 00:31:29,553
more than
I already have.
672
00:31:31,391 --> 00:31:33,190
To me, the--the--
673
00:31:33,192 --> 00:31:34,759
the Bratva was
the best option,
674
00:31:34,761 --> 00:31:38,229
but John insists that
as a team,
675
00:31:38,231 --> 00:31:41,132
we can find another way
to bring Chase to justice.
676
00:31:41,134 --> 00:31:42,733
You've put your faith in me,
677
00:31:42,735 --> 00:31:45,169
and I'm putting my faith
in you now.
678
00:31:45,171 --> 00:31:48,973
Because once--once
we handle the Bratva, I--
679
00:31:50,209 --> 00:31:52,576
I need your help to prove
that John is right
680
00:31:52,578 --> 00:31:54,211
and Chase is wrong.
681
00:31:54,213 --> 00:31:56,013
It should be easy
considering Prometheus
682
00:31:56,015 --> 00:31:58,048
is all the way wrong,
Hoss.
683
00:31:58,050 --> 00:32:02,086
I think what Rene
is trying to say is
684
00:32:02,088 --> 00:32:04,922
that it's not all
on your shoulders.
685
00:32:04,924 --> 00:32:06,590
We're here for you, Oliver.
686
00:32:13,065 --> 00:32:14,432
Ok.
687
00:32:15,635 --> 00:32:17,234
Suit up.
688
00:32:30,636 --> 00:32:32,836
Alarms haven't been
triggered all night.
689
00:32:32,838 --> 00:32:34,671
No break-ins.
690
00:32:34,673 --> 00:32:36,240
Yeah, except us.
691
00:32:36,242 --> 00:32:38,075
Anatoly needs Revlextra
to manufacture his drug.
692
00:32:38,077 --> 00:32:39,576
The Bratva
will definitely be here.
693
00:32:39,578 --> 00:32:41,011
Spartan's right.
694
00:32:41,013 --> 00:32:42,679
Anatoly won't
back off now.
695
00:32:42,681 --> 00:32:44,648
They could be anywhere.
This place is huge.
696
00:32:44,650 --> 00:32:46,383
Felicity and Curtis picked
a hell of a night
697
00:32:46,385 --> 00:32:47,818
to take off.
698
00:32:55,694 --> 00:32:57,861
Ok. I'm in.
699
00:33:03,502 --> 00:33:06,670
CCTV is compromised.
700
00:33:06,672 --> 00:33:08,705
Got anything?
701
00:33:08,707 --> 00:33:11,008
West wing is clear.
702
00:33:12,478 --> 00:33:14,077
So is the east.
703
00:33:25,658 --> 00:33:28,158
I was hoping I wouldn't
have to punch anybody.
704
00:33:33,499 --> 00:33:35,866
All right. I just took out
a sentry. They can't be far.
705
00:33:35,868 --> 00:33:37,234
They're not.
706
00:33:41,006 --> 00:33:43,574
Better get
over here fast.
707
00:33:43,576 --> 00:33:44,741
Nope.
708
00:33:48,147 --> 00:33:50,380
- That worked.
- Whoa!
709
00:34:06,599 --> 00:34:07,898
You can't win.
710
00:34:07,900 --> 00:34:09,766
Is that you behind mask?
711
00:34:09,768 --> 00:34:11,735
What happened to hood?
712
00:34:11,737 --> 00:34:13,370
It's over, Anatoly.
713
00:34:13,372 --> 00:34:14,905
Leave the medicine
and go.
714
00:34:14,907 --> 00:34:16,907
I had feeling
you would say this,
715
00:34:16,909 --> 00:34:19,877
so I prepared
insurance plan.
716
00:34:35,961 --> 00:34:38,896
You have chosen where you
stand with Bratva.
717
00:34:38,898 --> 00:34:40,898
Now you must make
one more choice.
718
00:34:40,900 --> 00:34:45,068
Save pills or save hostages.
719
00:34:45,070 --> 00:34:48,472
Spartan, Wild Dog,
get the hostages.
720
00:34:48,474 --> 00:34:50,307
I'll handle the Bratva.
721
00:34:50,309 --> 00:34:52,142
Kill them.
722
00:35:26,445 --> 00:35:28,512
In Russia, you
would have killed him.
723
00:35:30,416 --> 00:35:32,416
And you would have
stopped him.
724
00:35:32,418 --> 00:35:35,619
Looks like we're not
in Russia anymore.
725
00:35:47,333 --> 00:35:48,832
You all right?
726
00:35:51,270 --> 00:35:54,037
Curtis didn't leave us
completely hanging.
727
00:36:09,555 --> 00:36:11,221
Hand me
your tablet.
728
00:36:11,223 --> 00:36:12,456
You brought
the scrambler here?
729
00:36:12,458 --> 00:36:13,991
I wasn't gonna wait to
see if we
730
00:36:13,993 --> 00:36:15,692
could break
the encryption.
731
00:36:22,534 --> 00:36:24,701
Go ahead, Oliver.
732
00:36:24,703 --> 00:36:27,037
You want to kill old life?
733
00:36:28,374 --> 00:36:30,073
Start by killing me.
734
00:36:34,813 --> 00:36:37,447
Very stupid!
Now you have to run.
735
00:36:37,449 --> 00:36:39,349
So do you.
736
00:36:51,943 --> 00:36:54,210
- Did you get it?
- Oh, yeah.
737
00:37:04,789 --> 00:37:06,322
That is what we needed--
738
00:37:06,324 --> 00:37:08,457
something that he couldn't
plan for--
739
00:37:08,459 --> 00:37:10,192
you.
740
00:37:10,677 --> 00:37:13,013
Please let me be the one
to walk this into SCPD.
741
00:37:13,014 --> 00:37:13,767
Knock yourself out.
742
00:37:13,768 --> 00:37:15,635
Yeah, and then I'm gonna
throw it up on YouTube.
743
00:37:15,637 --> 00:37:17,582
There won't be anywhere
that son of a bitch can run.
744
00:37:17,583 --> 00:37:18,815
Does this mean that
we're officially
745
00:37:18,816 --> 00:37:20,416
back in business?
746
00:37:24,174 --> 00:37:27,790
Aside from a few minor
changes, yeah.
747
00:37:34,132 --> 00:37:36,632
The new lineup could use a little
more green, Hoss.
748
00:37:36,634 --> 00:37:38,334
I'm not quite there yet.
749
00:37:38,336 --> 00:37:41,604
I'm thinking that
with this team behind me,
750
00:37:41,606 --> 00:37:45,141
it'll be sooner rather
than later.
751
00:37:53,618 --> 00:37:55,484
How does it feel
to be Robin hood?
752
00:37:55,486 --> 00:37:56,986
You tell me.
753
00:37:56,988 --> 00:37:58,621
You're the one
with bow and arrow.
754
00:37:58,623 --> 00:38:00,156
I know I said
755
00:38:00,158 --> 00:38:01,991
that Russia's not
good for you, Oliver.
756
00:38:01,993 --> 00:38:04,026
But you thought that
this heist
757
00:38:04,028 --> 00:38:05,828
and helping these people
would convince me
758
00:38:05,830 --> 00:38:07,563
to change my mind
about leaving.
759
00:38:07,565 --> 00:38:08,764
Da.
760
00:38:08,766 --> 00:38:10,266
Like I said, I need
your help.
761
00:38:10,268 --> 00:38:12,301
Russia is your home,
Anatoly.
762
00:38:12,303 --> 00:38:14,170
Let me go save mine.
763
00:38:14,172 --> 00:38:15,938
You can do this without me.
764
00:38:15,940 --> 00:38:18,641
I am not worried about what
Bratva will become without you.
765
00:38:18,643 --> 00:38:22,244
I worry about
what I become.
766
00:38:24,015 --> 00:38:26,282
But more important
question--
767
00:38:26,284 --> 00:38:28,684
how drunk can we get
before dropping you off
768
00:38:28,686 --> 00:38:30,186
at Lian Yu?
769
00:38:34,025 --> 00:38:38,494
You have two minutes, and
then I'm calling the SCPD.
770
00:38:38,496 --> 00:38:41,263
Oliver Queen afraid to be
alone with Bratva gangster?
771
00:38:41,265 --> 00:38:42,965
How far you have fallen.
772
00:38:42,967 --> 00:38:44,967
Anatoly, you didn't bring
me here to insult me.
773
00:38:44,969 --> 00:38:47,103
No. I give you
friendly tip.
774
00:38:47,105 --> 00:38:48,871
I go back to Russia tonight
775
00:38:48,873 --> 00:38:51,540
but leave Star City
a little present--
776
00:38:51,542 --> 00:38:53,175
my best men.
777
00:38:53,177 --> 00:38:54,410
Your best men were
arrested.
778
00:38:54,412 --> 00:38:56,679
Already out on bail.
779
00:38:56,681 --> 00:38:58,681
I hear they cannot wait
to get revenge
780
00:38:58,683 --> 00:39:00,850
on vigilantes
that put them away.
781
00:39:00,852 --> 00:39:05,121
This is between you
and me, no one else.
782
00:39:05,123 --> 00:39:06,489
"No one else"?
783
00:39:06,491 --> 00:39:10,059
You betrayed every man
in Bratva.
784
00:39:10,061 --> 00:39:12,328
You betrayed Russian
community.
785
00:39:12,330 --> 00:39:14,330
You even worked
against old team.
786
00:39:14,332 --> 00:39:18,934
When I see this, I think
I still trust him anyway.
787
00:39:18,936 --> 00:39:20,469
What a fool I was.
788
00:39:20,471 --> 00:39:23,439
No. I'm the fool.
789
00:39:23,441 --> 00:39:25,341
Because I thought that
our friendship--
790
00:39:25,343 --> 00:39:27,343
everything that we have
been through together--
791
00:39:27,345 --> 00:39:29,545
actually meant
something to you.
792
00:39:29,547 --> 00:39:31,380
The person that I knew
would never betray
793
00:39:31,382 --> 00:39:32,915
a friend,
794
00:39:32,917 --> 00:39:36,585
would never threaten
innocent people
795
00:39:36,587 --> 00:39:39,121
over what?
796
00:39:39,123 --> 00:39:40,556
A payday.
797
00:39:40,558 --> 00:39:43,626
When I left Russia,
I was convinced
798
00:39:43,628 --> 00:39:45,261
that you could lead
the Bratva,
799
00:39:45,263 --> 00:39:48,964
that you could set them
on a better path,
800
00:39:48,966 --> 00:39:51,901
and now look at you.
801
00:39:53,304 --> 00:39:55,771
You're no better
than Gregor.
802
00:39:57,675 --> 00:40:00,409
I told you, I was worried
about what I would become
803
00:40:00,411 --> 00:40:02,278
without your help.
804
00:40:03,715 --> 00:40:09,185
I did what I had to do
to keep Bratva together
805
00:40:09,187 --> 00:40:10,953
and to stay alive.
806
00:40:10,955 --> 00:40:13,422
I became what I had
to become.
807
00:40:13,424 --> 00:40:15,324
You asked why I changed.
808
00:40:15,326 --> 00:40:17,359
That is it.
809
00:40:24,435 --> 00:40:26,469
This video has been
authenticated
810
00:40:26,471 --> 00:40:28,938
by 3 different experts.
811
00:40:28,940 --> 00:40:31,273
And it hasn't been
doctored or altered in any way.
812
00:40:31,275 --> 00:40:32,775
That is raw footage.
813
00:40:32,777 --> 00:40:34,310
Chase is in
the protective custody
814
00:40:34,312 --> 00:40:35,778
of the U.S. Marshals.
815
00:40:35,780 --> 00:40:37,413
Yeah. Well, somebody
better give them a call
816
00:40:37,415 --> 00:40:39,782
and place that son of
a bitch under arrest.
817
00:41:01,005 --> 00:41:03,339
Unh!
818
00:41:03,341 --> 00:41:04,874
Unh!
819
00:41:24,395 --> 00:41:27,663
No. Unh!
Unh! Unh!
820
00:41:37,975 --> 00:41:41,610
♪ it's a beautiful morning ♪
821
00:41:41,612 --> 00:41:43,779
♪ ah ♪
822
00:41:43,781 --> 00:41:48,818
♪ I think I'll go outside
for a while ♪
823
00:41:48,820 --> 00:41:51,620
♪ and just smile ♪
824
00:41:51,622 --> 00:41:54,857
♪ just take in some clean,
fresh air, boy ♪
825
00:41:54,859 --> 00:41:58,694
♪ ain't no sense in stayin'
inside... ♪
826
00:41:58,718 --> 00:42:05,518
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
827
00:42:20,795 --> 00:42:22,595
Greg!
Move your head.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.