Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:23,490
-Salazar again.
-Jesus, what now?
2
00:00:23,640 --> 00:00:26,530
Spics can't get justice 'cause
there's no spics in the department.
3
00:00:26,680 --> 00:00:28,284
Not true. Cleaning lady.
4
00:00:28,440 --> 00:00:30,124
Ladies. Plural, please.
5
00:00:30,280 --> 00:00:35,320
We got Portillo, Sanchez,
that new meter maid, Corazon.
6
00:00:35,480 --> 00:00:36,925
Built like a brick shithouse.
7
00:00:37,080 --> 00:00:39,526
I think he means no senior officers.
8
00:00:39,720 --> 00:00:41,051
It'd be good if there were a few.
9
00:00:41,200 --> 00:00:43,726
Nice to have some brass
I don't have to listen to.
10
00:00:43,880 --> 00:00:45,006
You don't listen now.
11
00:00:45,160 --> 00:00:46,321
Sorry, what?
12
00:00:48,560 --> 00:00:50,310
Spics should get promoted
'cause they're spics?
13
00:00:50,400 --> 00:00:52,846
Give me a break, por favor.
14
00:01:01,120 --> 00:01:03,088
Oh, yeah. This is what
I call a real pickle.
15
00:01:03,240 --> 00:01:05,811
-Aah!
-What?
16
00:01:06,000 --> 00:01:07,710
It's the orphanage
Christmas party, and I'm late,
17
00:01:07,800 --> 00:01:09,882
and you still owe 10 bucks for presents.
18
00:01:10,040 --> 00:01:12,611
You know, I was wondering
where the lieutenant is.
19
00:01:12,800 --> 00:01:14,802
The fairy godfather's
in a racket in San Diego.
20
00:01:14,960 --> 00:01:17,440
Sorry. Left me in charge. Again.
21
00:01:17,600 --> 00:01:19,409
None of that's yours, I hope.
22
00:01:19,560 --> 00:01:20,891
No, I'm fine.
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,441
Look, there's no getting around it.
I'm a witness.
24
00:01:23,640 --> 00:01:26,405
Well, I'll go bust Lucille
and that biker and call it a day.
25
00:01:26,600 --> 00:01:27,950
I don't want Lucille. I want Guapo.
26
00:01:28,040 --> 00:01:30,441
-Then you didn't see anything.
-Here we go again.
27
00:01:30,600 --> 00:01:33,444
Yes, again, so why don't you
predict what I'm gonna say
28
00:01:33,600 --> 00:01:35,125
so I don't have to say it again?
29
00:01:35,320 --> 00:01:37,641
Something like Jimmy
was a low-life criminal,
30
00:01:37,800 --> 00:01:40,121
didn't pay his taxes, had it coming,
something like that?
31
00:01:40,280 --> 00:01:42,681
That's what actual policemen
call misdemeanor homicide.
32
00:01:42,840 --> 00:01:45,844
Jimmy was your route to Guapo.
Jimmy is now dead.
33
00:01:46,040 --> 00:01:47,080
Lucille is now your route.
34
00:01:47,200 --> 00:01:49,168
But she can't be your route
if you arrest her.
35
00:01:49,320 --> 00:01:52,130
Plus no body.
How much does the DA love that?
36
00:01:52,280 --> 00:01:53,611
We all love that.
37
00:01:53,800 --> 00:01:55,564
Listen, it's your call, Junior.
38
00:01:55,760 --> 00:01:57,150
Sammy here can go make two murder arrests
39
00:01:57,240 --> 00:01:59,083
that'll never stick and blow your cover.
40
00:01:59,240 --> 00:02:02,323
Or we just call this
one less name on my naughty list.
41
00:02:07,200 --> 00:02:08,804
-No.
-Mike?
42
00:02:08,960 --> 00:02:11,804
-Man, I'm done.
-Look, I get it.
43
00:02:11,960 --> 00:02:13,371
No, you don't, man. Look at you.
44
00:02:13,520 --> 00:02:16,126
You've got a job. You have got a life.
45
00:02:16,320 --> 00:02:18,004
You are in charge of you.
46
00:02:18,160 --> 00:02:21,050
First of all, I'm a cop, so no.
47
00:02:21,240 --> 00:02:24,164
And second of all,
I'm married, so really no.
48
00:02:26,400 --> 00:02:28,971
-You're married?
-Yeah.
49
00:02:29,120 --> 00:02:31,771
-Did I know that?
-I hope not.
50
00:02:31,960 --> 00:02:33,610
Otherwise, I'd be pretty bad at all this.
51
00:02:35,600 --> 00:02:37,443
You have kids?
52
00:02:39,120 --> 00:02:42,283
One.
53
00:02:42,440 --> 00:02:45,250
I want to have kids.
54
00:02:45,400 --> 00:02:46,686
Someday.
55
00:02:46,840 --> 00:02:49,161
Well, first, you gotta get to someday.
56
00:02:49,320 --> 00:02:50,970
So you're gonna go back in there,
57
00:02:51,120 --> 00:02:52,531
you're gonna stay close to Lucille,
58
00:02:52,680 --> 00:02:56,207
and you're gonna...
give her anything she wants.
59
00:02:57,480 --> 00:02:59,642
You don't know what you're asking.
60
00:02:59,800 --> 00:03:01,211
None.
61
00:03:01,360 --> 00:03:03,727
In the bedroom, it's like being mauled.
62
00:03:03,880 --> 00:03:05,769
Oh, I am weeping for you.
63
00:03:05,920 --> 00:03:08,082
You want me to show you
what she did to me last night?
64
00:03:08,240 --> 00:03:09,810
This is after she wasted the guy, man,
65
00:03:10,000 --> 00:03:11,080
because the blood and shit?
66
00:03:11,200 --> 00:03:13,150
-Stop. I believe you.
-It just riled her up, man.
67
00:03:13,240 --> 00:03:14,670
-I believe you, okay?
-She's out of her mind, sick.
68
00:03:14,760 --> 00:03:15,761
Look at this.
69
00:03:15,960 --> 00:03:19,169
Mike, okay? But she likes you.
70
00:03:19,320 --> 00:03:20,401
And she trusts you.
71
00:03:20,560 --> 00:03:22,562
And right now, you got her in heat.
72
00:03:22,760 --> 00:03:25,525
Mike, my job is to get
that woman to trust me,
73
00:03:25,720 --> 00:03:26,721
which she only half does.
74
00:03:26,880 --> 00:03:28,950
Your job is to ball her
until she can't see straight.
75
00:03:29,040 --> 00:03:31,042
I really think you're
the one coming out on top.
76
00:03:37,040 --> 00:03:38,041
Charlie?
77
00:03:43,680 --> 00:03:45,682
You give me a moment.
78
00:03:53,360 --> 00:03:55,044
I was just there, Charlie.
79
00:03:57,880 --> 00:04:01,009
Where's that, Kenny-Ken?
80
00:04:01,160 --> 00:04:03,003
You know.
81
00:04:05,920 --> 00:04:07,001
I see.
82
00:04:08,840 --> 00:04:12,242
I see. How is she?
83
00:04:14,840 --> 00:04:17,411
Not she. Not anymore.
84
00:04:19,880 --> 00:04:21,086
It.
85
00:04:23,160 --> 00:04:26,721
That makes it easier for you, then, sure.
86
00:04:26,880 --> 00:04:29,008
"It" she is.
87
00:04:29,200 --> 00:04:31,328
I should have done this a long...
88
00:04:33,280 --> 00:04:36,841
It's gone, all of it.
89
00:04:37,040 --> 00:04:40,283
The police, the papers, the FBI.
90
00:04:40,440 --> 00:04:43,410
Take them all there.
91
00:04:43,560 --> 00:04:45,050
It's just rocks again.
92
00:04:46,960 --> 00:04:49,088
Now there's nothing you can do to me.
93
00:04:54,080 --> 00:04:57,323
And Emma? Her being gone.
94
00:04:58,920 --> 00:05:00,968
Was that you?
95
00:05:01,120 --> 00:05:03,202
She's not here?
96
00:05:03,400 --> 00:05:07,166
Took off wearing that same
pretty dress she came in.
97
00:05:07,320 --> 00:05:09,448
Oh, man.
98
00:05:09,600 --> 00:05:12,968
I figured you silver-tongued her
back to the debutante ball.
99
00:05:13,160 --> 00:05:16,607
Oh, God. She wanted to be free, I...
100
00:05:16,760 --> 00:05:18,524
Man, who's free?
101
00:05:18,680 --> 00:05:20,603
Not her.
102
00:05:20,760 --> 00:05:22,603
Not you.
103
00:05:22,800 --> 00:05:24,529
Not anybody!
104
00:05:24,680 --> 00:05:28,685
Everybody in the world
is living in a prison they built.
105
00:05:30,360 --> 00:05:33,443
They're the wardens, inmates,
106
00:05:33,640 --> 00:05:36,769
the razor wire, the chains, tower guard.
107
00:05:41,280 --> 00:05:44,284
I don't know what to do sometimes.
108
00:05:44,440 --> 00:05:47,489
Whatever it... I just...
109
00:05:48,960 --> 00:05:51,201
Man, why are you here?
110
00:05:51,360 --> 00:05:53,283
To see her?
111
00:05:55,160 --> 00:05:59,643
I'm... I'm tired.
112
00:05:59,800 --> 00:06:02,246
You're here for love.
113
00:06:02,400 --> 00:06:04,641
Her, me.
114
00:06:06,400 --> 00:06:07,970
And that's all right.
115
00:06:09,000 --> 00:06:11,685
I only ever wanted you
to know that I love you.
116
00:06:14,000 --> 00:06:16,002
I love you.
117
00:06:16,160 --> 00:06:18,003
Stop it.
118
00:06:18,160 --> 00:06:19,366
I love you.
119
00:06:19,560 --> 00:06:22,211
-I said stop.
-I love all of you.
120
00:06:23,400 --> 00:06:26,006
The dark, light,
121
00:06:26,160 --> 00:06:28,891
the high, low.
122
00:06:30,280 --> 00:06:33,045
Everything you've ever done.
123
00:06:33,240 --> 00:06:34,844
What you pretend to be.
124
00:06:36,360 --> 00:06:37,885
Who you really are.
125
00:06:39,840 --> 00:06:42,241
I love everything.
126
00:06:42,400 --> 00:06:44,209
All Of it.
127
00:06:46,840 --> 00:06:49,366
Do you love me?
128
00:06:50,880 --> 00:06:52,450
Do you?
129
00:07:05,480 --> 00:07:07,403
Yeah, hi. My name is Sam Hodiak.
130
00:07:07,560 --> 00:07:09,680
I'm a friend of Martha's.
She said I might be calling.
131
00:07:09,800 --> 00:07:12,451
Yeah. Uh... oh, no.
132
00:07:12,600 --> 00:07:14,602
No, I'm not looking for a good time,
133
00:07:14,760 --> 00:07:17,570
but you sound amazing.
134
00:07:17,720 --> 00:07:20,371
I just... what I'm looking for is, uh,
135
00:07:20,520 --> 00:07:22,510
an old roommate of yours,
an old friend of Martha's,
136
00:07:22,600 --> 00:07:25,251
Louise Mitchell?
137
00:07:25,400 --> 00:07:27,164
No? Nothing?
138
00:07:27,320 --> 00:07:29,482
Oh. Well, that's too bad.
139
00:07:29,640 --> 00:07:32,484
Well... what?
140
00:07:32,680 --> 00:07:33,966
She had a son?
141
00:07:35,400 --> 00:07:37,641
Gregory? Huh.
142
00:07:37,800 --> 00:07:40,114
Well, how old might Gregory be right now?
143
00:07:41,468 --> 00:07:44,081
Wow, okay. Thank you.
144
00:07:44,630 --> 00:07:46,242
No, I think all my good times
are covered,
145
00:07:46,440 --> 00:07:48,602
but if something should come up,
146
00:07:48,760 --> 00:07:50,728
you will be the first to know, Kandi.
147
00:07:50,880 --> 00:07:53,850
Randi. Mandi. Okay. Thank you.
148
00:07:54,000 --> 00:07:56,924
Yes. Well, okay.
149
00:07:58,280 --> 00:07:59,790
Well, what can I do to make it better?
150
00:07:59,880 --> 00:08:02,531
Uh, if... if maybe I...
151
00:08:02,680 --> 00:08:04,967
Whose idiot idea is this?
152
00:08:05,120 --> 00:08:07,487
-Straight from the lieutenant.
-Come on.
153
00:08:07,640 --> 00:08:10,120
Yeah, you don't like it,
get a cold, go home.
154
00:08:10,280 --> 00:08:12,647
I sure as hell wouldn't mind
a long ride alone with that.
155
00:08:12,840 --> 00:08:13,887
Cute.
156
00:08:14,040 --> 00:08:16,725
No. "Cute" you take to the movies.
157
00:08:16,880 --> 00:08:19,008
"Cute" meets your mom
and gives you a handjob.
158
00:08:19,160 --> 00:08:21,322
That ass? Demands.
159
00:08:21,520 --> 00:08:23,249
Sabovich, that's my daughter.
160
00:08:23,400 --> 00:08:25,641
-What?
-Bullshit.
161
00:08:25,800 --> 00:08:27,370
She's somebody's daughter.
162
00:08:27,520 --> 00:08:29,070
And if you can't be decent human males,
163
00:08:29,160 --> 00:08:30,321
at least be funnier.
164
00:08:30,480 --> 00:08:33,848
Right now you're just being
what a cop-hating world expects.
165
00:08:34,000 --> 00:08:37,482
And look out for her, especially you,
Sabovich, you dumb Polack.
166
00:08:41,800 --> 00:08:43,370
Your buddy's a little harsh.
167
00:08:43,520 --> 00:08:45,488
Ah, but you get to know him, he's worse.
168
00:08:45,640 --> 00:08:47,051
Roger that.
169
00:08:48,720 --> 00:08:51,690
They're not so bad. Well, Markham's not.
170
00:08:51,880 --> 00:08:54,531
The Polack could talk less
and bathe more.
171
00:08:54,720 --> 00:08:57,291
Fair point.
172
00:08:57,440 --> 00:08:59,363
You know Lieu's letting me
do a ride-along?
173
00:08:59,520 --> 00:09:00,601
Yeah?
174
00:09:00,760 --> 00:09:02,285
Down in Watts. Your old beat, right?
175
00:09:02,440 --> 00:09:05,250
Yeah. That's a little far south for us.
176
00:09:05,400 --> 00:09:07,050
Lot of action, I hear.
177
00:09:07,200 --> 00:09:09,601
That there is.
What are we doing down there?
178
00:09:09,760 --> 00:09:13,162
They're light on patrol,
so they're pulling from other divisions.
179
00:09:13,360 --> 00:09:15,567
Not everybody an action fan,
I guess, huh?
180
00:09:15,720 --> 00:09:17,051
I am.
181
00:09:17,240 --> 00:09:20,050
Well, that's something you'll outgrow,
along with being 22.
182
00:09:20,240 --> 00:09:22,129
I'm 23.
183
00:09:22,280 --> 00:09:23,486
In a month.
184
00:09:23,640 --> 00:09:24,880
Oh.
185
00:09:25,080 --> 00:09:26,411
The guys seem nice.
186
00:09:26,560 --> 00:09:28,688
Well, eh, they're guys.
187
00:09:28,840 --> 00:09:30,080
What does that mean?
188
00:09:30,240 --> 00:09:32,891
Eyes and ears sharp.
189
00:09:33,040 --> 00:09:34,485
Okay.
190
00:09:54,640 --> 00:09:56,768
Aah! No, no, no, no, no.
191
00:09:56,920 --> 00:10:00,641
Oh, God, ahh...
192
00:10:36,120 --> 00:10:37,167
Hurt me.
193
00:10:40,760 --> 00:10:42,649
Hurt...
194
00:10:42,800 --> 00:10:44,609
me.
195
00:10:44,760 --> 00:10:45,807
How?
196
00:10:45,960 --> 00:10:49,123
You're the boss. This time.
197
00:11:06,720 --> 00:11:07,721
So...
198
00:11:07,880 --> 00:11:09,723
You got a boyfriend?
199
00:11:09,880 --> 00:11:11,091
No, I don't.
200
00:11:11,182 --> 00:11:14,409
What? Come on, you're kidding me.
Pretty little thing like you?
201
00:11:14,560 --> 00:11:16,164
No.
202
00:11:16,360 --> 00:11:17,590
-You moving in on my girl?
-Easy now.
203
00:11:17,680 --> 00:11:20,126
-Right in front of my face.
-Come on, man.
204
00:11:20,320 --> 00:11:21,970
Chili dogs?
205
00:11:22,120 --> 00:11:24,361
Wanna beat the street? Hearty breakfast.
206
00:11:24,520 --> 00:11:26,010
Mm-hmm.
207
00:11:38,400 --> 00:11:40,164
So where do we go from here?
208
00:11:40,320 --> 00:11:43,324
I'm thinking we roust
some whores down on 44th,
209
00:11:43,480 --> 00:11:45,448
give you some company in the backseat.
210
00:11:49,160 --> 00:11:50,750
Well, if you want whores
at this time of day,
211
00:11:50,840 --> 00:11:52,763
-you gotta go to Slauson.
-Mmm!
212
00:11:52,920 --> 00:11:55,730
Ho ho! Look at you! Genius on patrol.
213
00:11:55,880 --> 00:11:56,961
That's impressive.
214
00:11:59,840 --> 00:12:01,922
Too bad you'll never get to do it.
215
00:12:32,720 --> 00:12:34,802
-You all right?
-Yeah!
216
00:12:34,960 --> 00:12:37,167
Primo-rimo.
217
00:12:37,320 --> 00:12:40,563
Uh, consider your target fully softened.
218
00:12:42,960 --> 00:12:45,281
-Hey, handsome.
-Lucille.
219
00:12:45,440 --> 00:12:47,169
Look at you!
220
00:12:47,320 --> 00:12:50,563
So, uh, what can we do you for?
221
00:12:50,720 --> 00:12:53,246
Uh, well...
222
00:12:53,400 --> 00:12:54,845
you mind talking a little business?
223
00:12:56,840 --> 00:12:59,241
Good timing.
224
00:13:02,920 --> 00:13:04,888
Back room.
225
00:13:06,960 --> 00:13:09,770
Look, you clearly had issues with Jimmy.
226
00:13:09,920 --> 00:13:13,811
Understood.
And clearly you have plans for Roy.
227
00:13:13,960 --> 00:13:15,007
Smart.
228
00:13:15,160 --> 00:13:17,766
Now I'm just looking
to see if I fit in anywhere.
229
00:13:21,520 --> 00:13:22,885
Well, you're cute.
230
00:13:23,040 --> 00:13:26,886
But I got that one covered. For now.
231
00:13:28,880 --> 00:13:31,247
What else you bring to the party?
232
00:13:31,400 --> 00:13:32,811
Just ask Roy.
233
00:13:34,600 --> 00:13:37,171
I don't know, man.
234
00:13:37,320 --> 00:13:40,005
I like you. I do.
235
00:13:40,160 --> 00:13:43,164
But every time I see you,
it's a little different version of you.
236
00:13:43,320 --> 00:13:45,846
Party time, you're a party boy.
237
00:13:46,000 --> 00:13:49,288
Slick-dick stripper lunch...
Check you out, Mr. Preppy.
238
00:13:49,440 --> 00:13:50,851
What's your closet look like, man?
239
00:13:51,000 --> 00:13:52,968
You got a cape and cowl in there, too?
240
00:13:53,120 --> 00:13:57,842
Man, you get to be
one person all day, every day.
241
00:13:58,000 --> 00:13:59,001
Lucky you.
242
00:13:59,160 --> 00:14:00,470
Some of us got friends and family
243
00:14:00,560 --> 00:14:03,006
would fully freak if the truth came out.
244
00:14:03,160 --> 00:14:05,527
Now, my closet is square,
245
00:14:05,680 --> 00:14:07,682
but trunk of my car?
246
00:14:07,840 --> 00:14:09,569
Something to look at.
247
00:14:09,720 --> 00:14:12,121
Got a whole lot of mes in there.
248
00:14:12,280 --> 00:14:14,886
Have a look. You can borrow a blouse.
249
00:14:16,720 --> 00:14:19,200
You want your passport stamped?
250
00:14:19,360 --> 00:14:20,805
Go see Guapo.
251
00:14:21,000 --> 00:14:24,129
Get right with Guapo,
you're right with me.
252
00:14:24,280 --> 00:14:26,362
Good luck finding him.
253
00:14:28,240 --> 00:14:30,208
What is it?
254
00:14:33,880 --> 00:14:36,724
Somebody called for you.
Said it was an emergency.
255
00:14:36,880 --> 00:14:39,611
Sister's been in a car accident?
256
00:14:39,760 --> 00:14:41,728
I gotta take this.
257
00:14:47,200 --> 00:14:49,282
-Hodiak.
-I don't have a sister.
258
00:14:49,440 --> 00:14:51,727
-Yeah. Something happened.
-What?
259
00:14:51,880 --> 00:14:54,326
Is Kristin okay? Bernadette?
260
00:14:54,480 --> 00:14:56,721
No, they're fine.
There's been a shooting.
261
00:14:56,880 --> 00:14:59,724
Charmain, your buddy, his partner.
262
00:14:59,880 --> 00:15:01,564
I don't... I don't have all the details.
263
00:15:02,680 --> 00:15:04,205
-Oh, my God.
-Yeah, one's dead.
264
00:15:04,360 --> 00:15:06,408
One's critical. I'm on my way right now.
265
00:15:06,560 --> 00:15:08,164
-Where?
-I need you to drop everything
266
00:15:08,320 --> 00:15:10,721
-and meet me there.
-I will. Where is it?
267
00:15:10,880 --> 00:15:13,565
It's in Watts about two blocks
from Panther headquarters.
268
00:15:34,200 --> 00:15:35,565
I understand. I apologize.
269
00:15:38,240 --> 00:15:40,288
Calm down. Calm down. Calm down.
270
00:15:43,720 --> 00:15:46,087
Charmain.
271
00:15:46,240 --> 00:15:47,605
Drink this.
272
00:15:52,440 --> 00:15:54,488
You're in shock.
273
00:15:56,520 --> 00:15:59,126
It's five sugars. Drink it now.
274
00:16:01,880 --> 00:16:04,042
Charmain, I need you to focus.
275
00:16:06,360 --> 00:16:07,964
Are they...
276
00:16:08,120 --> 00:16:09,531
Are they both...
277
00:16:10,880 --> 00:16:12,962
Hey, come on. Get the fuck out of here.
278
00:16:13,120 --> 00:16:14,281
Get out of here.
279
00:16:16,120 --> 00:16:18,691
Flannery, we are 28 minutes
behind the shooter.
280
00:16:18,840 --> 00:16:20,046
What the fuck are you doing?
281
00:16:20,200 --> 00:16:24,524
What the fuck? Writing a fucking novel?
282
00:16:28,000 --> 00:16:29,843
You come inside with me.
283
00:16:34,920 --> 00:16:36,126
We were talking...
284
00:16:39,120 --> 00:16:41,600
and Sabovich said...
285
00:16:41,760 --> 00:16:43,967
Do you trust me?
286
00:16:44,960 --> 00:16:45,961
What?
287
00:16:47,320 --> 00:16:48,890
Do you trust me?
288
00:16:50,800 --> 00:16:52,370
Yes.
289
00:16:58,760 --> 00:17:02,207
Let it out. Let it all out.
290
00:17:05,800 --> 00:17:08,326
You've been through
one of the worst things ever.
291
00:17:08,480 --> 00:17:11,370
The only thing that can
make it right is you.
292
00:17:12,360 --> 00:17:13,486
You understand?
293
00:17:14,840 --> 00:17:17,320
Charmain? Do you understand?
294
00:17:17,480 --> 00:17:18,561
Yes.
295
00:17:18,760 --> 00:17:21,240
Yeah. Okay.
296
00:17:23,840 --> 00:17:27,686
I want you to take a breath right now
297
00:17:27,840 --> 00:17:31,128
and stop crying right now
298
00:17:31,320 --> 00:17:34,164
and remember your training right now.
299
00:17:46,720 --> 00:17:48,051
I saw a jacket,
300
00:17:48,200 --> 00:17:50,362
like a windbreaker, gloves.
301
00:17:50,520 --> 00:17:53,251
-Was he colored?
-I... I...
302
00:17:53,400 --> 00:17:55,402
You don't know if he was colored?
303
00:17:55,560 --> 00:17:57,642
The sun was behind him.
It was only a few seconds
304
00:17:57,840 --> 00:18:00,002
-before he started...
-Stop. Close your eyes.
305
00:18:00,160 --> 00:18:02,447
Close your eyes. What did you smell?
306
00:18:03,177 --> 00:18:05,807
-What did I...
-Don't think. What was it?
307
00:18:05,960 --> 00:18:07,883
Gunpowder.
308
00:18:08,040 --> 00:18:10,088
Good. Anything else?
309
00:18:15,560 --> 00:18:19,042
I... I never saw his face, I...
310
00:18:21,640 --> 00:18:24,610
But his arm. I... I saw his arm.
311
00:18:24,760 --> 00:18:26,603
No.
312
00:18:35,440 --> 00:18:38,364
He was white. He's white.
313
00:18:38,520 --> 00:18:40,807
-You sure?
-Yes.
314
00:18:40,960 --> 00:18:43,281
Good. Keep going.
315
00:19:06,880 --> 00:19:08,405
And then what?
316
00:19:08,560 --> 00:19:11,564
-I fell.
-Where was your weapon?
317
00:19:14,200 --> 00:19:15,201
I...
318
00:19:17,360 --> 00:19:19,840
I...
319
00:19:24,440 --> 00:19:25,851
It fell.
320
00:19:26,000 --> 00:19:28,287
I... I tried to...
321
00:19:29,520 --> 00:19:32,330
Tried? Show me.
322
00:19:42,240 --> 00:19:44,971
It was... here. It...
323
00:19:47,520 --> 00:19:49,682
It was right...
324
00:19:58,440 --> 00:20:01,284
I looked...
325
00:20:02,360 --> 00:20:04,249
-But I...
-What then?
326
00:20:04,400 --> 00:20:06,050
What'd you see?
327
00:20:13,000 --> 00:20:15,526
Nothing. But I heard...
328
00:21:14,080 --> 00:21:16,606
All right, everybody.
329
00:21:16,760 --> 00:21:18,922
Everybody, God damn it!
330
00:21:20,320 --> 00:21:21,651
Stop and listen!
331
00:21:24,640 --> 00:21:29,009
If you got hard information, write it up.
332
00:21:29,160 --> 00:21:32,130
Small words, short sentences.
333
00:21:32,280 --> 00:21:35,204
No theories.
334
00:21:35,360 --> 00:21:37,601
And I see anyone waste
a single second on tears,
335
00:21:37,760 --> 00:21:39,000
fire yourself.
336
00:21:40,160 --> 00:21:41,286
Time is the enemy.
337
00:21:42,590 --> 00:21:46,889
This son of a bitch is our prey,
and we hunt with God's own fury
338
00:21:47,040 --> 00:21:49,725
until he is caged or dead.
339
00:21:52,320 --> 00:21:53,401
Go.
340
00:21:55,800 --> 00:21:58,451
Looking for a blue Riviera,
'63 or later, two-door.
341
00:21:58,600 --> 00:21:59,601
Charmain give you that?
342
00:21:59,760 --> 00:22:02,331
The blue part and that it
sideswiped a red Studebaker.
343
00:22:02,480 --> 00:22:03,550
The late model Buick two-door.
344
00:22:03,640 --> 00:22:06,007
Moran got off the cook that was out back.
345
00:22:06,160 --> 00:22:08,481
And leaky oil pan, off the scene.
346
00:22:10,000 --> 00:22:12,810
The bloody boot print is
a common crepe-bottom work boot.
347
00:22:12,960 --> 00:22:15,122
The weapon is a Colt 1911 .45.
348
00:22:15,280 --> 00:22:18,011
And you buy her description?
That the shooter's white?
349
00:22:18,160 --> 00:22:20,447
In that neighborhood? Hysterical female?
350
00:22:20,600 --> 00:22:21,710
I don't think anyone's buying that.
351
00:22:21,800 --> 00:22:24,041
How long were Markham
and Sabovich on loan down there?
352
00:22:24,200 --> 00:22:26,168
This was their second day.
353
00:22:26,360 --> 00:22:28,840
All right, where were
they before that, exactly?
354
00:22:29,000 --> 00:22:30,081
Southwest.
355
00:22:30,280 --> 00:22:32,681
Right, so that's... That's roughly...
356
00:22:32,840 --> 00:22:34,649
-Yeah.
-All right.
357
00:22:34,800 --> 00:22:37,121
Deputy commissioner's
got SWAT on standby.
358
00:22:37,280 --> 00:22:38,486
Oh, that's great.
359
00:22:38,640 --> 00:22:39,870
Neighborhood wired like a bomb,
360
00:22:39,960 --> 00:22:41,610
add a battalion of white cops in helmets
361
00:22:41,760 --> 00:22:42,807
and high-powered rifles...
362
00:22:43,000 --> 00:22:44,525
What could possibly go wrong?
363
00:22:44,680 --> 00:22:47,206
Sam, what if Charmain's wrong?
What if the shooter is a spade?
364
00:22:47,360 --> 00:22:49,044
You wanna go pull him out of Watts alone?
365
00:22:49,200 --> 00:22:51,771
Excuse me, excuse me. I got him.
366
00:22:51,920 --> 00:22:53,365
You got who?
367
00:22:56,945 --> 00:22:59,150
I caught him at home,
just him and his bodyguard.
368
00:22:59,240 --> 00:23:01,561
-He come willingly?
-Once I pulled my gun,
369
00:23:01,720 --> 00:23:03,449
disarmed 'em both, and cuffed him.
370
00:23:03,600 --> 00:23:05,443
Anybody else down there
see you pick him up?
371
00:23:05,600 --> 00:23:07,682
No. Pretty clean.
I hustled him through the back.
372
00:23:07,840 --> 00:23:10,525
So he's all ours, and he's ours only.
373
00:23:10,680 --> 00:23:12,250
You okay with this?
374
00:23:13,760 --> 00:23:16,604
Markham and I were in the academy.
Our wives are friends.
375
00:23:16,760 --> 00:23:19,240
He's got three-year-old twins.
376
00:23:19,400 --> 00:23:22,324
Today I'm okay
with whatever gets it done.
377
00:23:25,200 --> 00:23:26,690
Well, hello.
378
00:23:36,600 --> 00:23:39,570
Who hurt you?
379
00:23:39,720 --> 00:23:41,563
You should know.
380
00:23:41,720 --> 00:23:44,166
It was your idea.
381
00:23:48,560 --> 00:23:49,641
I'm sorry.
382
00:23:51,400 --> 00:23:52,845
It's okay.
383
00:23:54,280 --> 00:23:57,682
I guess we got karma, him and me.
384
00:24:00,000 --> 00:24:03,561
I need to get settled
into the here and now.
385
00:24:03,720 --> 00:24:06,690
You can't do anything to him.
386
00:24:08,920 --> 00:24:10,285
You're right.
387
00:24:10,440 --> 00:24:15,002
Our karmic business
is for me to forgive him,
388
00:24:15,160 --> 00:24:17,322
teach him forgiveness.
389
00:24:17,480 --> 00:24:20,563
Or let him take his own path, however...
390
00:24:20,720 --> 00:24:23,121
destructive that may be for him.
391
00:24:23,280 --> 00:24:24,281
Charlie...
392
00:24:24,480 --> 00:24:27,290
You've shown me, Ken.
393
00:24:27,480 --> 00:24:31,451
Thank you. Thank you, Ken.
394
00:24:31,600 --> 00:24:35,286
I need to open his mind, not his skull.
395
00:24:35,440 --> 00:24:38,762
I'm serious, Charlie.
396
00:24:38,920 --> 00:24:41,321
He's tied to me. My family.
397
00:24:42,760 --> 00:24:45,001
If you really care about me...
398
00:24:45,160 --> 00:24:47,766
I'm under the microscope now.
399
00:24:47,960 --> 00:24:50,691
The campaign, do you understand that?
400
00:24:50,880 --> 00:24:53,963
Nobody you will ever know
401
00:24:54,120 --> 00:24:56,487
understands you better.
402
00:24:56,680 --> 00:24:58,682
I'll make sure the cop leaves you alone.
403
00:24:58,840 --> 00:25:01,047
But you do the same.
404
00:25:02,160 --> 00:25:05,004
My Kenny-Ken.
405
00:25:05,160 --> 00:25:06,571
Guardian angel.
406
00:25:07,960 --> 00:25:10,884
Just in time for Christmas.
407
00:25:11,040 --> 00:25:13,930
It's Christmas.
408
00:25:15,080 --> 00:25:18,004
Kenny-Ken, it's Christmas!
409
00:25:18,200 --> 00:25:20,771
Oh, gosh, you... You want some eggnog?
410
00:25:25,000 --> 00:25:26,650
I'm trying to help you here, Bunchy.
411
00:25:26,800 --> 00:25:29,644
Call my lawyer.
Explain your form of help to him.
412
00:25:29,800 --> 00:25:31,643
Special Weapons And Tactical... SWAT.
413
00:25:31,840 --> 00:25:34,844
The LAPD's duly licensed assassins?
I'm all too familiar.
414
00:25:35,000 --> 00:25:36,510
No, not as familiar as you're gonna be.
415
00:25:36,600 --> 00:25:40,400
Two dead cops on that block?
That's curfews, that's checkpoints.
416
00:25:40,600 --> 00:25:43,046
Sniper nests, door-to-door presence.
417
00:25:43,200 --> 00:25:47,046
A war's coming?
Well, that's why we're an army.
418
00:25:47,200 --> 00:25:50,124
And it's the worst kind of war
'cause it's stupid and it'll never end.
419
00:25:50,280 --> 00:25:51,710
It's the only kind white America
knows how to fight.
420
00:25:51,800 --> 00:25:54,565
Hey, just stop talking to me like
you're passing out your pamphlets.
421
00:25:54,720 --> 00:25:56,643
The LAPD is searching
for a colored shooter
422
00:25:56,800 --> 00:26:00,043
that's gonna leave your world
turned inside out, upside down,
423
00:26:00,240 --> 00:26:03,244
and pretty much locked down forever
because they won't find him.
424
00:26:03,400 --> 00:26:05,562
You're not showing your usual faith
in law enforcement.
425
00:26:06,468 --> 00:26:08,087
Because the shooter is white.
426
00:26:10,320 --> 00:26:11,560
Your bosses think that?
427
00:26:11,720 --> 00:26:13,688
Our bosses are highly doubtful.
428
00:26:13,880 --> 00:26:16,565
But I think we're looking
for a male, 6'2 " to 6'4",
429
00:26:16,760 --> 00:26:19,047
20s to 50s, driving a blue Riviera sedan
430
00:26:19,200 --> 00:26:22,807
with a red scratch on the passenger side
and a pretty bad oil leak.
431
00:26:22,960 --> 00:26:26,009
And he is very, very white.
432
00:26:27,040 --> 00:26:28,929
You wanna keep
SWAT out of your daily life,
433
00:26:29,080 --> 00:26:31,481
show us you're an army.
434
00:26:33,080 --> 00:26:34,081
Hi, Daddy.
435
00:26:34,240 --> 00:26:38,689
No, I'm fine, I just...
I wanted to hear your voice.
436
00:26:40,840 --> 00:26:44,401
Are you having a party? It's hard to...
437
00:26:44,560 --> 00:26:46,483
No, sor... I can call back.
438
00:26:46,640 --> 00:26:48,369
I can call back.
439
00:26:48,520 --> 00:26:50,568
No, I'm fine. Yeah.
440
00:26:51,720 --> 00:26:53,722
Soldiers gather
eight hours before showtime
441
00:26:53,920 --> 00:26:56,810
for good seats to view
a typical Hope holiday show
442
00:26:56,960 --> 00:26:58,121
that would have been familiar
443
00:26:58,280 --> 00:27:01,887
to the fathers of these
fighting men back in...
444
00:27:02,920 --> 00:27:03,921
What?
445
00:27:06,149 --> 00:27:07,001
The hospital.
446
00:27:09,284 --> 00:27:10,644
Sabovich.
447
00:27:12,280 --> 00:27:15,682
Right after they got him
in the operating room, um...
448
00:27:19,640 --> 00:27:21,608
He's dead.
449
00:27:37,600 --> 00:27:39,011
Why don't you get out of here?
450
00:27:43,640 --> 00:27:45,120
I thought that I'd be needed to ID...
451
00:27:45,240 --> 00:27:48,323
You're not needed. You never were.
452
00:27:48,520 --> 00:27:50,010
You had no business there.
453
00:27:50,160 --> 00:27:52,162
-Go to hell.
-Look at you.
454
00:27:52,320 --> 00:27:54,607
-Sal.
-I mean, that's not a uniform.
455
00:27:54,760 --> 00:27:56,762
-It's a costume.
-Sal.
456
00:27:56,920 --> 00:27:58,922
Your costume, your hair, and your tits...
457
00:27:59,080 --> 00:28:00,969
-Fuck you.
-Got two good men killed today.
458
00:28:01,120 --> 00:28:02,880
-Leave her alone.
-Why are you still alive?
459
00:28:03,000 --> 00:28:04,830
-Why didn't you get a shot off?
-Get away from me now!
460
00:28:04,920 --> 00:28:06,710
What are you?
You're just a pretty little thing...
461
00:28:06,800 --> 00:28:08,450
Get your hands off of me!
462
00:28:09,480 --> 00:28:11,240
-Just calm down. Calm down!
-Get off of me!
463
00:28:11,360 --> 00:28:12,430
Calm down.
464
00:28:14,760 --> 00:28:16,000
I repeat, two officers shot.
465
00:28:16,160 --> 00:28:19,386
-Oh, my God. Oh, my God.
-Any available units respond.
466
00:28:20,280 --> 00:28:21,223
What?
467
00:28:23,320 --> 00:28:26,324
-Two more cops just got shot.
-I repeat, two officers shot.
468
00:28:26,480 --> 00:28:29,484
-Unis again.
-Any available units respond.
469
00:28:30,840 --> 00:28:32,046
Dead.
470
00:28:32,200 --> 00:28:36,728
One's colored, one's white. Right?
471
00:29:26,280 --> 00:29:28,380
Thank you ma'am.
472
00:29:31,880 --> 00:29:34,486
Thanks, Ron. Have a nice day.
473
00:29:36,480 --> 00:29:37,480
Thank you.
474
00:30:24,160 --> 00:30:26,686
Uh, hey. Hi.
475
00:30:26,880 --> 00:30:27,990
I'm looking for Glenn Lesick.
476
00:30:28,080 --> 00:30:29,081
Who are you?
477
00:30:29,240 --> 00:30:32,687
I don't know if I have
the right Glenn Lesick. Um...
478
00:30:32,840 --> 00:30:35,366
My uncle died last month,
479
00:30:35,560 --> 00:30:38,723
and my aunt said that he owed
a buddy of his some money.
480
00:30:38,880 --> 00:30:41,850
A guy named Glenn Lesick.
Now, she's never met him.
481
00:30:42,000 --> 00:30:46,164
But, uh, I called a while ago,
but no answer.
482
00:30:46,360 --> 00:30:48,522
And I just happened to
be in the neighborhood.
483
00:30:50,800 --> 00:30:52,882
Okay, uh, sorry. Sorry to bother you.
484
00:30:53,040 --> 00:30:55,168
Uh, how much?
485
00:30:55,320 --> 00:30:58,210
Did my uncle owe? Uh, $1,100.
486
00:30:58,360 --> 00:30:59,725
You got it on you?
487
00:30:59,880 --> 00:31:01,882
'Course. Yeah.
488
00:31:07,160 --> 00:31:08,605
Glenn?
489
00:31:08,800 --> 00:31:11,929
Glenn, you're gonna want to get out here!
490
00:31:12,080 --> 00:31:13,286
Hi.
491
00:31:23,120 --> 00:31:24,201
Hi. I...
492
00:31:34,840 --> 00:31:37,684
Hi, um...
493
00:31:37,840 --> 00:31:40,081
Uh, do you mind if I come in real quick?
494
00:31:40,240 --> 00:31:42,004
I think this is for you.
495
00:31:44,360 --> 00:31:45,691
Thank you.
496
00:32:42,400 --> 00:32:45,006
Sorry about this.
It's not that I don't trust you.
497
00:32:45,160 --> 00:32:48,004
Just... wanna be sure.
498
00:32:48,160 --> 00:32:50,128
It's a lotta money.
499
00:33:04,280 --> 00:33:05,805
Well...
500
00:33:13,480 --> 00:33:14,641
Looks good.
501
00:33:20,080 --> 00:33:23,209
Glenn, he's got a gun.
502
00:33:23,360 --> 00:33:25,328
Easy, easy, easy.
503
00:33:25,520 --> 00:33:28,126
Just... Glenn, I'm a cop.
You don't want...
504
00:33:29,640 --> 00:33:31,529
Just relax, okay? Just relax...
505
00:33:31,680 --> 00:33:32,681
Get it.
506
00:33:35,160 --> 00:33:37,561
Easy. Easy. You should put the gun down.
507
00:33:37,720 --> 00:33:38,910
You don't want to do this.
I'm just one...
508
00:33:39,000 --> 00:33:41,287
-Glenn! Think, Glenn.
-Relax, relax.
509
00:33:41,440 --> 00:33:43,186
Think about your wife and baby.
510
00:33:43,277 --> 00:33:44,672
We're police officers, Glenn.
511
00:33:44,763 --> 00:33:47,270
We wanna ask a few questions,
but you gotta put the gun down.
512
00:33:47,360 --> 00:33:50,125
Glenn? Glenn, there are
more cops on the way.
513
00:33:50,280 --> 00:33:52,169
This is gonna get
to a bad place really fast,
514
00:33:52,320 --> 00:33:54,870
a place that we're not gonna be able
to pull it back from, Glenn.
515
00:33:54,960 --> 00:33:56,270
-Put it down.
-That's your wife. That's your wife.
516
00:33:56,360 --> 00:33:58,283
-Put the gun down.
-Put the gun down.
517
00:33:58,440 --> 00:34:00,169
-Put it down.
-Put it down.
518
00:34:04,760 --> 00:34:07,843
Down on your knees. Down on the ground.
519
00:34:09,040 --> 00:34:12,328
On the ground! Interlock your fingers.
520
00:34:42,400 --> 00:34:44,129
Well, good news is the car.
521
00:34:44,280 --> 00:34:47,682
Oil matches, scratches...
It was definitely at the shooting.
522
00:34:47,840 --> 00:34:51,322
But Mr. Lesick is saying
that the car was stolen earlier today
523
00:34:51,520 --> 00:34:55,081
and that he discovered it
abandoned a few blocks away.
524
00:34:55,240 --> 00:34:57,288
Which he failed to report to the police.
525
00:34:57,440 --> 00:35:00,330
Well, the witness in Watts
who gave you the partial plates
526
00:35:00,480 --> 00:35:02,608
can't positively ID
Mr. Lesick as the driver.
527
00:35:02,760 --> 00:35:05,604
This isn't the weapon that was
used in any of the shootings.
528
00:35:05,760 --> 00:35:08,604
You don't have his boots,
gloves, clothes.
529
00:35:08,760 --> 00:35:12,207
He tested negative
for gunpowder in the paraffin.
530
00:35:12,360 --> 00:35:13,930
What about the Nazi reading list?
531
00:35:14,080 --> 00:35:17,402
Found only in his trash.
He claims it isn't his.
532
00:35:17,560 --> 00:35:18,960
And there seems to be some question
533
00:35:19,080 --> 00:35:21,481
as to whether your initial search
was wholly legal.
534
00:35:23,320 --> 00:35:27,291
Maybe somebody didn't wait
for the, uh, warrant to be issued?
535
00:35:27,440 --> 00:35:29,190
Jesus. So, what, we should
have just left the scene
536
00:35:29,280 --> 00:35:31,110
so the old lady could burn it
while we went to a judge?
537
00:35:31,200 --> 00:35:32,929
The guy pulled a gun on me.
538
00:35:33,080 --> 00:35:34,120
He and his wife both claim
539
00:35:34,240 --> 00:35:35,890
that you were already drawing your weapon
540
00:35:36,040 --> 00:35:38,805
before you identified yourself
as a police officer.
541
00:35:38,960 --> 00:35:41,486
And given your whole...
542
00:35:41,640 --> 00:35:44,803
Well, it's somewhat understandable.
543
00:35:46,840 --> 00:35:49,571
Which brings us to your report,
Detective.
544
00:35:49,720 --> 00:35:50,881
Yes, sir.
545
00:35:51,080 --> 00:35:53,003
Where is it?
546
00:35:53,160 --> 00:35:55,208
Gee, I submitted it. Didn't I?
547
00:35:55,360 --> 00:35:56,885
-Not yet, no.
-I didn't?
548
00:35:57,040 --> 00:36:00,169
Wow. In all the confusion...
I know I typed it up.
549
00:36:00,320 --> 00:36:02,368
I'll get it for you.
550
00:36:08,480 --> 00:36:10,190
I need to have a word
with you in private, okay?
551
00:36:10,280 --> 00:36:12,442
-Okay.
-Here's a good spot right here.
552
00:36:12,600 --> 00:36:15,171
But...
553
00:36:16,240 --> 00:36:17,446
-What?
-What?
554
00:36:19,560 --> 00:36:20,686
Eyes up.
555
00:36:21,960 --> 00:36:24,008
You think you don't belong in here.
Maybe you don't.
556
00:36:25,560 --> 00:36:27,608
Describe him.
557
00:36:29,480 --> 00:36:31,721
Describe him.
558
00:36:33,240 --> 00:36:36,005
White male. Fair. Mid-30s.
559
00:36:36,160 --> 00:36:38,367
Facial hair, 6'3", 220.
560
00:36:38,520 --> 00:36:40,602
Which is exactly what I
wrote down in my notebook
561
00:36:40,800 --> 00:36:43,371
when you described the shooter
to me at the scene.
562
00:36:43,520 --> 00:36:46,364
-No, I told you...
-Yes, you did!
563
00:36:46,520 --> 00:36:48,363
-I can't lie.
-Yes, you can,
564
00:36:48,520 --> 00:36:49,601
and, yes, you will,
565
00:36:49,760 --> 00:36:51,310
or two people are gonna walk
out of this building today,
566
00:36:51,400 --> 00:36:52,401
you and him.
567
00:36:52,600 --> 00:36:55,171
The difference being that one day,
a lot of dead cops later,
568
00:36:55,320 --> 00:36:57,004
he's gonna be back.
569
00:36:57,160 --> 00:36:58,924
You want me to testify under oath...
570
00:36:59,080 --> 00:37:00,081
Look around.
571
00:37:01,480 --> 00:37:03,767
God damn it, look around!
572
00:37:03,920 --> 00:37:06,890
Four of us are dead!
573
00:37:07,040 --> 00:37:09,327
No one here would do any different.
574
00:37:09,480 --> 00:37:12,051
But if he did it, if he was guilty,
then there has to be...
575
00:37:12,200 --> 00:37:14,168
This isn't a fucking fairy tale,
Charmain.
576
00:37:15,760 --> 00:37:17,967
Decide now.
577
00:37:18,120 --> 00:37:20,282
You gonna stop trying to be one of us,
578
00:37:20,440 --> 00:37:21,885
or are you gonna be one of us?
579
00:37:23,360 --> 00:37:24,361
I am.
580
00:37:24,520 --> 00:37:26,443
-You are?
-I am.
581
00:37:26,600 --> 00:37:27,761
You are what?
582
00:37:27,920 --> 00:37:29,684
-One of you.
-Yeah?
583
00:37:32,200 --> 00:37:34,168
Prove it.
584
00:38:00,720 --> 00:38:03,121
She's not quite as good as you.
585
00:38:03,280 --> 00:38:05,806
Well, she's young.
She's doing the best she can.
586
00:38:05,960 --> 00:38:09,806
She's gonna be a good cop
someday, I hope.
587
00:38:09,960 --> 00:38:11,325
I don't know about that.
588
00:38:11,480 --> 00:38:13,642
I meant she's almost
as good a liar as you.
589
00:38:13,800 --> 00:38:16,087
I'm not a liar.
590
00:38:16,240 --> 00:38:17,969
And how would I know that?
591
00:38:18,120 --> 00:38:19,610
Hopefully never.
592
00:38:19,760 --> 00:38:21,489
Lesick will be arraigned
593
00:38:21,640 --> 00:38:23,642
for the murder of four officers
tomorrow morning.
594
00:38:23,800 --> 00:38:25,040
I take it you'll be there?
595
00:38:25,200 --> 00:38:27,328
Every day till he's tied and fried,
596
00:38:27,480 --> 00:38:28,830
and if you need someone
to pull the switch,
597
00:38:28,920 --> 00:38:30,081
I'll hold an auction.
598
00:38:40,600 --> 00:38:42,110
Couldn't have done it without your guy
599
00:38:42,200 --> 00:38:44,441
tagging that partial at the second scene.
600
00:38:44,600 --> 00:38:48,002
Do us both a favor. Keep it to yourself.
601
00:38:48,160 --> 00:38:50,242
Well, if you will, I will.
602
00:38:50,400 --> 00:38:52,607
Oh, and, Bunchy, merry Christmas.
603
00:38:52,760 --> 00:38:54,603
Blow it out your ass, Hodiak.
604
00:38:54,760 --> 00:38:57,331
Oh! All right. All right.
605
00:39:00,840 --> 00:39:02,126
I think I made a new friend.
606
00:39:13,600 --> 00:39:16,365
-Thanks.
-Anything else?
607
00:39:16,520 --> 00:39:19,763
No. Unless you have something to say,
608
00:39:19,960 --> 00:39:22,884
which would be... understandable.
609
00:39:28,360 --> 00:39:29,850
My father is an unreliable,
610
00:39:30,000 --> 00:39:32,367
morally ambiguous, charming drunk.
611
00:39:32,520 --> 00:39:35,524
Yeah? So?
612
00:39:37,040 --> 00:39:39,008
So you know what you smell like to me?
613
00:39:40,560 --> 00:39:41,686
Home cooking.
43105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.