All language subtitles for A.Private.War.2018.720p.BRRip.x264.MkvCage.ws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:01:10,000 --> 00:01:11,056 Last question. 3 00:01:11,080 --> 00:01:15,437 Fifty years from now, some youngster's gonna pull this disc out of a box 4 00:01:15,520 --> 00:01:18,671 and maybe make a judgment about becoming a journalist. 5 00:01:20,080 --> 00:01:24,710 What would you want that youngster to know about Marie Colvin 6 00:01:24,800 --> 00:01:27,872 and about being a war correspondent? 7 00:01:29,680 --> 00:01:30,776 Very difficult question. 8 00:01:30,800 --> 00:01:34,270 It's like writing, uh, your own obituary. 9 00:01:35,160 --> 00:01:39,278 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 10 00:01:39,360 --> 00:01:44,229 to go to these places and write, in some way, 11 00:01:44,320 --> 00:01:49,678 something that would make someone else care as much about it 12 00:01:49,760 --> 00:01:51,671 as I did at the time. 13 00:01:51,760 --> 00:01:56,436 Part of it is you're never gonna get to where you're going 14 00:01:56,520 --> 00:01:59,671 if you acknowledge fear. 15 00:01:59,760 --> 00:02:02,320 I think fear comes later, when it's all over. 16 00:02:45,720 --> 00:02:47,358 Are you stuck? Yeah. 17 00:02:48,840 --> 00:02:50,273 Struggling with the end. 18 00:02:51,160 --> 00:02:52,991 The hero always gets the girl. 19 00:02:55,160 --> 00:02:57,071 It's a book about naval warfare, 20 00:02:57,160 --> 00:02:59,116 but I will keep that in mind. 21 00:03:19,120 --> 00:03:20,633 We should get married again. 22 00:03:23,880 --> 00:03:27,270 It didn't work so well last time, did it? 23 00:03:28,800 --> 00:03:30,233 We can go sailing. 24 00:03:30,360 --> 00:03:33,511 I was looking at Antigua. It's beautiful. 25 00:03:36,640 --> 00:03:38,358 I wanna try for a baby again. 26 00:03:41,160 --> 00:03:42,798 I don't think that's a good idea. 27 00:03:43,880 --> 00:03:44,949 Why not? 28 00:03:46,960 --> 00:03:48,154 We tried. 29 00:03:50,920 --> 00:03:53,036 You're not 35 anymore. 30 00:04:01,480 --> 00:04:02,629 Zoe? Yeah. 31 00:04:02,760 --> 00:04:04,398 Is Simon in Palestine? No. 32 00:04:04,480 --> 00:04:06,755 Oh, for fuck's sake. The Telegraph are already there. 33 00:04:06,840 --> 00:04:08,280 We're gonna lose the scoop on Arafat. 34 00:04:09,360 --> 00:04:10,554 Who else could go? 35 00:04:10,680 --> 00:04:11,829 Oh, shit. 36 00:04:14,840 --> 00:04:16,068 Blue screen of death. 37 00:04:18,120 --> 00:04:19,314 Let me, um... 38 00:04:19,440 --> 00:04:21,670 You just control, alt and then delete, 39 00:04:21,760 --> 00:04:24,797 and then you just hold it down for, like, three or four seconds. 40 00:04:26,160 --> 00:04:27,275 There you go. 41 00:04:28,200 --> 00:04:30,350 Thanks. Are you new? 42 00:04:30,440 --> 00:04:32,670 Yeah, I am. I'm Kate Richardson. 43 00:04:32,760 --> 00:04:34,478 Just started on the foreign desk last week. 44 00:04:34,560 --> 00:04:37,233 Oh, great. Marie Colvin. Yeah, I know who you are. 45 00:04:38,680 --> 00:04:42,434 I'm your biggest fan. I'd love to pick your brain sometime. 46 00:04:42,520 --> 00:04:43,555 Well... 47 00:04:44,920 --> 00:04:46,751 My first word of advice 48 00:04:49,360 --> 00:04:52,272 is don't do anything he tries to get you to do. 49 00:04:52,360 --> 00:04:53,588 Who? 50 00:04:53,720 --> 00:04:57,474 Hey, Marie. I need you in Palestine, not Sri Lanka. 51 00:04:57,600 --> 00:05:00,194 Sean, there is an unreported war there. 52 00:05:00,360 --> 00:05:02,656 Yes, because journalists have been banned for more than six years. 53 00:05:02,680 --> 00:05:03,795 I can't let you go. 54 00:05:03,920 --> 00:05:05,717 Thousands of starving children. 55 00:05:05,800 --> 00:05:07,791 If the government catches you, they'll kill you. 56 00:05:09,000 --> 00:05:11,798 Look, I have an interview with a Tamil rebel leader. 57 00:05:11,880 --> 00:05:13,393 Find someone else. 58 00:05:14,320 --> 00:05:15,435 Sri Lanka. 59 00:05:57,360 --> 00:06:01,273 The government refuses to let UN aid through their siege lines. 60 00:06:01,360 --> 00:06:04,193 Well, the government's denying there's an embargo on the Vanni. 61 00:06:04,880 --> 00:06:06,199 The government lies. 62 00:06:08,480 --> 00:06:12,473 You have a reputation for speaking honestly, Miss Colvin. 63 00:06:13,640 --> 00:06:15,376 People listen to you. 64 00:06:15,400 --> 00:06:16,913 You must let the world know 65 00:06:17,000 --> 00:06:20,470 the Tamil Tigers are willing for a political settlement. 66 00:06:21,280 --> 00:06:22,918 We only demand equal rights. 67 00:06:23,040 --> 00:06:25,634 Look, that all goes back to British colonial rule. 68 00:06:26,320 --> 00:06:29,039 I can't fix that. Anyway, that's not why I'm here. 69 00:06:29,760 --> 00:06:32,672 Then what will you write about? 70 00:06:35,200 --> 00:06:37,634 Half of the people living here are starving, 71 00:06:37,720 --> 00:06:39,119 and the other half are sick. 72 00:06:39,960 --> 00:06:41,598 Sure, the government is blockading aid, 73 00:06:41,680 --> 00:06:45,389 but what little gets through is stolen by your own Tiger army. 74 00:06:45,480 --> 00:06:48,517 There are people dying here and nobody knows it's happening. 75 00:07:20,240 --> 00:07:22,834 In war zones, parents go to bed at night 76 00:07:22,960 --> 00:07:25,428 not knowing if their children will see the morning. 77 00:07:26,880 --> 00:07:30,429 That is a measure of fear that I can never feel. 78 00:07:33,640 --> 00:07:35,517 But when you're covering a war, 79 00:07:35,640 --> 00:07:38,154 you have to go to places where you could be killed, 80 00:07:38,240 --> 00:07:40,515 or where others are being killed... 81 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Go there. 82 00:07:45,880 --> 00:07:50,829 ...and put one foot in front of the other, no matter how afraid you are, 83 00:07:50,920 --> 00:07:53,514 to make that suffering part of the record. 84 00:08:08,120 --> 00:08:10,315 Is it safe? Is it safe to walk through? 85 00:08:10,440 --> 00:08:12,829 Only this way out. Only this side. 86 00:08:12,920 --> 00:08:14,751 Is this the only way out? This way. 87 00:08:14,840 --> 00:08:15,840 Okay. 88 00:08:38,360 --> 00:08:39,679 Marie, be careful. 89 00:08:44,160 --> 00:08:45,309 Stay down. 90 00:08:45,400 --> 00:08:46,753 I'm not armed! 91 00:08:47,480 --> 00:08:48,993 Journalist! American! 92 00:09:06,240 --> 00:09:08,151 Get your hands off me. I can't see. 93 00:09:08,920 --> 00:09:10,876 Where am I? I can't see. 94 00:09:12,040 --> 00:09:14,256 - Get your hands off me. I can't see. - Calm down. It's okay. 95 00:09:14,280 --> 00:09:16,999 Where am I? Oh, my God. I can't see. 96 00:09:42,440 --> 00:09:45,159 You must rest, Miss Colvin. I need my notebook. 97 00:09:51,960 --> 00:09:53,029 Conc... 98 00:09:54,720 --> 00:09:59,430 Conciliatory words do not come easy to Thamilselvan, 99 00:09:59,520 --> 00:10:02,193 the second in command of the Tamil Tigers. 100 00:10:07,040 --> 00:10:09,759 The walking stick he carries 101 00:10:09,840 --> 00:10:14,709 is a legacy of the three times he was shot in battle 102 00:10:14,880 --> 00:10:18,839 since the beginning of the bloody war for independence. 103 00:10:58,960 --> 00:11:00,916 David. Door. 104 00:11:01,000 --> 00:11:02,149 I've got it. 105 00:11:12,440 --> 00:11:15,432 He's looking at me with such tenderness and concern 106 00:11:15,520 --> 00:11:19,035 and I just can't stand it anymore, and he says, 107 00:11:19,120 --> 00:11:21,270 "We can try to save the eye." 108 00:11:21,360 --> 00:11:25,717 And I said, "Not until you turn off that fucking whale music." 109 00:11:30,960 --> 00:11:32,188 Whoa, whoa! Hey, babe, let me. 110 00:11:32,280 --> 00:11:34,510 No, don't help me. Don't you dare fucking help me. 111 00:11:34,600 --> 00:11:37,273 All right, this is our last bottle. Get it right. 112 00:11:37,360 --> 00:11:39,954 The table has had more wine than I have. 113 00:11:42,720 --> 00:11:44,199 Go on. Go on. 114 00:11:44,400 --> 00:11:46,118 - Oh. - Oh. 115 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Oh, here's one. 116 00:11:50,080 --> 00:11:54,073 "We Tamils are so proud of your brave foreign correspondent, Marie Colvin. 117 00:11:54,160 --> 00:11:56,549 Aw. "We appreciate her visit to the Vanni area 118 00:11:56,640 --> 00:11:58,200 "to bring the news to the outside world, 119 00:11:58,320 --> 00:11:59,878 "and we wish her, 'Get well soon."' 120 00:12:00,000 --> 00:12:02,878 - Wow. - Sting and Trudie wish you well, too, 121 00:12:02,960 --> 00:12:06,999 and they said there are lots of famous people who are blind in one eye. 122 00:12:07,120 --> 00:12:08,235 Um, Sammy Davis Jr. 123 00:12:08,320 --> 00:12:09,719 The bloke from Radiohead. 124 00:12:10,520 --> 00:12:12,272 James Joyce. Moshe Dayan. 125 00:12:12,360 --> 00:12:14,271 Moshe Dayan. 126 00:12:14,360 --> 00:12:15,998 Oh! They all wore eye patches. 127 00:12:16,080 --> 00:12:17,957 Eye patch. What an amazing idea. 128 00:12:18,040 --> 00:12:20,076 That is the worst idea I've ever heard. 129 00:12:20,160 --> 00:12:22,230 Babe. I'm not a fucking pirate. 130 00:12:22,320 --> 00:12:23,435 You'd look great. 131 00:12:23,520 --> 00:12:26,512 You would look so sexy. 132 00:12:27,360 --> 00:12:29,794 For me, my darling. This is absolutely happening. 133 00:13:15,600 --> 00:13:16,749 Here's Amy. 134 00:13:17,560 --> 00:13:22,031 You look great, Marie. You look amazing. 135 00:13:23,200 --> 00:13:25,794 So good to see you. You, too. You, too. 136 00:13:26,440 --> 00:13:28,351 Congratulations. 137 00:13:28,440 --> 00:13:31,398 On behalf of the newspaper, a very large thank you. 138 00:13:34,440 --> 00:13:36,271 Hey. Hi. 139 00:13:36,360 --> 00:13:39,238 Can I get you another drink? No. Let me. 140 00:13:40,320 --> 00:13:43,392 I will leave you two to talk shop. 141 00:13:43,520 --> 00:13:45,192 Thank you. 142 00:13:45,280 --> 00:13:47,794 Don't stand there. I can't see you. Oh, sorry. 143 00:13:48,320 --> 00:13:49,753 Is that better? Yeah. 144 00:13:53,720 --> 00:13:56,553 Was that the best you had? Yeah. 145 00:13:59,640 --> 00:14:02,677 People are calling it stupid. The picture? 146 00:14:02,800 --> 00:14:04,279 No, you going in. 147 00:14:05,040 --> 00:14:06,871 Well, I think stupid is writing a column 148 00:14:07,000 --> 00:14:08,831 about the dinner party you went to last night. 149 00:14:12,680 --> 00:14:15,120 The paper will do anything you want. You know that, don't you? 150 00:14:16,640 --> 00:14:17,755 Anything? 151 00:14:18,760 --> 00:14:22,719 Yeah, you were our best asset on the foreign desk. 152 00:14:23,720 --> 00:14:24,789 Were? 153 00:14:28,720 --> 00:14:31,109 I'm not hanging up my flak jacket, Sean. 154 00:14:32,000 --> 00:14:35,515 Good. Glad we got that cleared up. 155 00:14:49,680 --> 00:14:53,150 Ladies and gentlemen, our Foreign Correspondent of the Year, 156 00:14:53,240 --> 00:14:57,631 known for racking up the largest sat phone bill in Sunday Times history, 157 00:14:57,720 --> 00:15:00,393 our very own living legend, 158 00:15:02,160 --> 00:15:03,434 Marie Colvin. 159 00:15:33,520 --> 00:15:34,748 Do you ever have nightmares? 160 00:15:36,400 --> 00:15:37,549 What? Nightmares. 161 00:15:37,640 --> 00:15:38,914 From when you were in the field. 162 00:15:42,000 --> 00:15:43,194 Yeah. 163 00:15:44,200 --> 00:15:45,269 Bosnia. 164 00:15:47,120 --> 00:15:50,908 Serb soldiers posing with decapitated heads. 165 00:15:51,760 --> 00:15:53,716 They seemed very pleased with themselves. 166 00:15:55,320 --> 00:15:57,072 Still have it sometimes. 167 00:15:58,400 --> 00:16:00,072 When were you gonna call her? 168 00:16:03,440 --> 00:16:04,555 Who? 169 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 The girl. 170 00:16:08,800 --> 00:16:10,358 I'm guessing you got her number. 171 00:16:12,040 --> 00:16:13,598 Thank you. Keep it. 172 00:16:13,680 --> 00:16:16,319 Yeah, yeah, okay, I got her number. 173 00:16:17,080 --> 00:16:19,230 I was gonna call her tomorrow. 174 00:16:20,120 --> 00:16:22,634 Or maybe the day after. Or maybe I wasn't. I don't know. 175 00:16:23,200 --> 00:16:24,256 That's the level of respect you have for me. 176 00:16:24,280 --> 00:16:27,829 Oh, come on, you are constantly leaving me for some faraway place. 177 00:16:27,920 --> 00:16:30,798 Despite that, I've always been here for you. 178 00:16:30,920 --> 00:16:34,117 I never asked you to be. You shouldn't have gone to Sri Lanka. 179 00:16:35,200 --> 00:16:37,634 I told you to stop all this so long ago, 180 00:16:37,720 --> 00:16:40,109 and you are like a moth to a bloody flame. 181 00:16:40,960 --> 00:16:42,154 I mean, look at you. 182 00:16:42,880 --> 00:16:45,030 You were so beautiful. 183 00:16:46,320 --> 00:16:47,799 Well, fuck off. 184 00:16:47,880 --> 00:16:50,952 Go on. Fuck off, back to your novels. 185 00:17:59,520 --> 00:18:02,796 Hey, get your hands off me. Hands off. 186 00:18:31,080 --> 00:18:32,115 Miss Mary. 187 00:18:33,160 --> 00:18:34,479 Mourad. 188 00:18:35,320 --> 00:18:36,673 Oh. 189 00:18:39,480 --> 00:18:41,948 You came in the potato truck! I came in the potato truck. 190 00:18:43,240 --> 00:18:45,879 Nice. Nice eye patch. Oh, thank you, Mourad. 191 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 And how are you? 192 00:18:47,120 --> 00:18:49,680 Ah, I made it to lunchtime in one piece, so I'm thankful. 193 00:18:51,200 --> 00:18:52,713 Shit. You know, we're gonna be late. 194 00:18:52,800 --> 00:18:56,349 I wanna pick something up in the Green Zone before we go to Fallujah. 195 00:18:56,440 --> 00:18:57,475 Okay. Yalla. Yalla. 196 00:19:03,160 --> 00:19:05,230 So good to see you, Miss Mary. 197 00:19:05,320 --> 00:19:06,878 Am I glad to see you. 198 00:19:30,240 --> 00:19:31,468 While here, 199 00:19:31,560 --> 00:19:35,519 you are considered guests of the Coalition Provisional Authority. 200 00:19:36,480 --> 00:19:41,076 Refusal to cooperate with the rules as we've outlined 201 00:19:41,200 --> 00:19:42,349 for embedded reporters 202 00:19:42,440 --> 00:19:46,149 will result in an immediate revocation of press privileges. 203 00:19:46,640 --> 00:19:51,191 You must remain with that unit for the entire duration of the assignment. 204 00:19:51,280 --> 00:19:52,918 God, we used to go wherever we wanted. 205 00:19:53,000 --> 00:19:54,149 Hey, Norm. 206 00:19:55,000 --> 00:19:57,070 It's like they're drugging the fucking journalists. 207 00:19:57,160 --> 00:19:59,037 Yeah. You will be disembedded. 208 00:19:59,560 --> 00:20:03,269 How you holding up? I still can't measure distances. 209 00:20:04,040 --> 00:20:06,395 Who knew your left eye was so important? 210 00:20:07,840 --> 00:20:10,912 When was the last time you slept? Ah, I don't sleep. 211 00:20:12,000 --> 00:20:13,228 Where you headed? 212 00:20:13,320 --> 00:20:14,912 God, you gotta be more subtle than that. 213 00:20:15,000 --> 00:20:17,719 Oh, come on. After everything I did for you in East Timor? 214 00:20:17,840 --> 00:20:19,656 What have you got? East Timor? Sure, I remember you. 215 00:20:19,680 --> 00:20:21,875 Riding off into the sunset with the UN. 216 00:20:21,960 --> 00:20:23,598 At least I saved you a seat. 217 00:20:23,680 --> 00:20:25,238 You were in East Timor? Yeah. 218 00:20:25,320 --> 00:20:27,038 Back when you were still in college. 219 00:20:27,160 --> 00:20:29,196 Ah. Never went to college. 220 00:20:29,280 --> 00:20:32,158 Oh, God. I'm fucking done after this. 221 00:20:32,240 --> 00:20:34,515 Oh, Norm, you wouldn't know what else to do. 222 00:20:34,600 --> 00:20:37,353 And you couldn't live with the fear of missing out. 223 00:20:37,480 --> 00:20:41,268 All right, let's have television media head this way, 224 00:20:41,360 --> 00:20:43,874 print media, back of the hangar. 225 00:20:44,400 --> 00:20:46,277 Well, welcome back. Hey, we missed you. 226 00:20:46,360 --> 00:20:47,873 See you at the Hamra, Norm. 227 00:20:47,960 --> 00:20:50,076 Save me a seat at the bar. You bet. 228 00:20:52,920 --> 00:20:54,114 I'm not getting angry. 229 00:20:54,200 --> 00:20:55,519 You're not letting me do my job. 230 00:20:57,800 --> 00:20:59,028 What's your name? 231 00:20:59,960 --> 00:21:01,518 Paul. I'm Marie. 232 00:21:01,920 --> 00:21:04,354 I know. So, you're freelance? 233 00:21:04,440 --> 00:21:05,953 Always. Any good? 234 00:21:07,160 --> 00:21:08,275 The best. 235 00:21:10,840 --> 00:21:12,319 Come on. What, now? 236 00:21:13,240 --> 00:21:14,753 I need a photographer. 237 00:21:14,840 --> 00:21:16,956 I've never found one I like. Let's see how you do. 238 00:21:17,040 --> 00:21:18,792 Now? Yeah. 239 00:21:18,920 --> 00:21:21,912 You don't think I subscribe to all that bullshit, do you? 240 00:21:23,120 --> 00:21:25,076 Where are we going? Fallujah. 241 00:21:26,400 --> 00:21:29,949 We can't just drive to Fallujah. Why not? 242 00:21:30,840 --> 00:21:32,990 'Cause we'll be targeted. Are you scared? 243 00:21:34,640 --> 00:21:37,313 No. Good. 244 00:21:42,880 --> 00:21:44,711 Feras says he personally drove 245 00:21:44,800 --> 00:21:47,917 a truck full of bodies to a desert camp overlooking Lake Habbaniyah. 246 00:21:48,040 --> 00:21:49,256 Now, listen to me. Listen, Marie... 247 00:21:49,280 --> 00:21:52,431 Six hundred people killed by Saddam in 1991, 248 00:21:52,520 --> 00:21:55,671 buried in trenches 60 miles west of Baghdad. 249 00:21:56,480 --> 00:21:59,677 We won't get to it if we're behind the American advance. 250 00:22:00,040 --> 00:22:02,110 It's not an option. Well, no. 251 00:22:02,200 --> 00:22:04,794 We're going to Fallujah. It's too dangerous. 252 00:22:04,880 --> 00:22:06,313 Everywhere's too dangerous. 253 00:22:06,400 --> 00:22:09,710 What about the Ramadi story, Saddam's men working with Al-Qaeda? 254 00:22:09,800 --> 00:22:13,554 There's no source on that yet, but trust me on the mass grave. 255 00:22:14,120 --> 00:22:16,270 People have been searching for this for years. 256 00:22:16,360 --> 00:22:18,351 Okay, well, then, I need you to find bodies. 257 00:22:18,480 --> 00:22:19,879 I'll call you when I do. 258 00:22:20,960 --> 00:22:21,995 Fuck. 259 00:22:33,120 --> 00:22:34,269 Miss Mary. 260 00:22:35,800 --> 00:22:37,028 They're not American. 261 00:22:37,120 --> 00:22:39,839 They're either Saddam's police or his militia. 262 00:22:39,960 --> 00:22:41,757 They're not gonna want us here either way. 263 00:22:57,720 --> 00:22:59,680 He wants to know who you are. 264 00:23:03,840 --> 00:23:05,671 Sir, we're aid workers. 265 00:23:05,760 --> 00:23:08,593 We're here to help the doctors in Lake Habbaniyah. 266 00:23:17,200 --> 00:23:19,998 See? I'm a nurse. This says "health." 267 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 "Health." 268 00:23:40,960 --> 00:23:42,029 Fuck me. 269 00:23:43,440 --> 00:23:44,714 Was that your gym card? 270 00:23:48,400 --> 00:23:51,198 All right. Here we go. 271 00:23:54,320 --> 00:23:55,680 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 272 00:24:23,120 --> 00:24:25,296 He wants to know where your medical equipment is. 273 00:24:25,320 --> 00:24:26,799 Tell him it's gone ahead. 274 00:24:57,080 --> 00:24:58,593 Turn around. Turn around. 275 00:25:14,240 --> 00:25:15,434 What's he saying? 276 00:25:17,360 --> 00:25:19,590 He said we don't need doctors where we're going. 277 00:25:28,800 --> 00:25:30,313 Yalla. 278 00:25:33,880 --> 00:25:34,995 Shall we go? 279 00:25:40,720 --> 00:25:41,789 Fuck. 280 00:25:43,760 --> 00:25:44,988 Jesus Christ. 281 00:25:59,640 --> 00:26:00,755 Your fucking gym card. 282 00:26:00,840 --> 00:26:02,353 You burned me with your cigarette. 283 00:26:02,440 --> 00:26:04,112 I'm sorry. Fuck me. 284 00:26:11,120 --> 00:26:12,269 What's he saying? 285 00:26:12,360 --> 00:26:14,271 He's just apologizing for being late. 286 00:26:14,360 --> 00:26:17,909 No problem. No problem. Thank you for coming. 287 00:26:18,000 --> 00:26:21,436 I wanna start over there. Is that okay? 288 00:27:14,840 --> 00:27:16,478 What if you don't find anything? 289 00:27:40,960 --> 00:27:43,952 And I want to know the stories of individual people. 290 00:27:44,040 --> 00:27:47,032 I want to tell their stories. Can she tell me about her father? 291 00:28:03,520 --> 00:28:05,160 Don't fucking touch me. 292 00:28:05,680 --> 00:28:07,416 Paul, he wants the camera and wants you to stop. 293 00:28:07,440 --> 00:28:08,440 No. 294 00:28:08,520 --> 00:28:10,096 There are hundreds of people buried here. 295 00:28:10,120 --> 00:28:12,600 Miss Mary, they're going to arrest us if we don't stop. 296 00:28:13,080 --> 00:28:14,672 Ask him whose side he's on. 297 00:28:18,120 --> 00:28:19,920 Tell me in Arabic. I'll tell him. 298 00:28:30,320 --> 00:28:33,073 Have some respect. Have some respect. 299 00:29:07,760 --> 00:29:10,479 Allahu akbar. 300 00:30:38,040 --> 00:30:40,873 ...allied forces targeted key locations in Baghdad, 301 00:30:40,960 --> 00:30:42,598 the northern Mosul area 302 00:30:42,680 --> 00:30:45,797 as well as southern Iraq, near the Iraq-Kuwait border. 303 00:30:46,120 --> 00:30:48,918 US officials have told us that Saddam Hussein 304 00:30:49,000 --> 00:30:52,151 and some of his highest-ranking officials are among the targets... 305 00:31:01,480 --> 00:31:04,358 Paul, are you okay? I can't stop thinking about it. 306 00:31:09,440 --> 00:31:10,759 Get another drink. 307 00:31:14,080 --> 00:31:16,230 You want one? Not when I'm working. 308 00:31:17,920 --> 00:31:19,558 Are we selling a phony war? 309 00:31:23,040 --> 00:31:25,679 Paul, what we saw, was it phony? 310 00:31:27,640 --> 00:31:28,640 No. 311 00:31:30,200 --> 00:31:32,270 "War is not so terrible for governments. 312 00:31:33,240 --> 00:31:37,199 "For they are not wounded or killed like ordinary people." 313 00:31:39,400 --> 00:31:41,736 While on patrol today with the Seventh Brigade, 314 00:31:41,760 --> 00:31:45,719 we encountered fierce enemy fire from insurgents on the outskirts of Baghdad. 315 00:31:46,120 --> 00:31:48,634 Meanwhile, it seems as though we hit very strategic... 316 00:31:48,760 --> 00:31:51,194 But she's calling US forces "we." 317 00:31:52,120 --> 00:31:53,758 Don't worry about it. Why not? 318 00:31:53,880 --> 00:31:55,313 Because it doesn't matter. 319 00:31:55,440 --> 00:31:58,432 It doesn't matter what type of plane just bombed a village. 320 00:31:58,600 --> 00:32:02,275 What is important is the human cost of the act. 321 00:32:02,440 --> 00:32:05,193 People connect with people, 322 00:32:05,280 --> 00:32:08,113 so you find their stories, tell their stories, 323 00:32:08,200 --> 00:32:09,633 forget about the other stuff. 324 00:32:10,720 --> 00:32:12,073 You mean close your eyes? 325 00:32:12,200 --> 00:32:14,120 She's already got one eye closed. It's not funny. 326 00:32:14,160 --> 00:32:15,673 Thanks. 327 00:32:15,800 --> 00:32:18,519 Look, this is the rough draft of history. 328 00:32:19,920 --> 00:32:22,115 You have to find the truth of it. 329 00:32:22,200 --> 00:32:24,316 If you lose that, you're not helping anybody here. 330 00:32:24,400 --> 00:32:28,188 You're just making yourself feel better. 331 00:32:37,520 --> 00:32:39,033 I'm going to bed. 332 00:32:39,120 --> 00:32:40,348 Right. Night, Kate. 333 00:32:42,640 --> 00:32:43,789 Sleep tight. 334 00:32:44,680 --> 00:32:45,829 Fuck off. 335 00:32:50,560 --> 00:32:51,629 Oh, fuck. 336 00:32:52,520 --> 00:32:54,988 Paul, do you know how to recover a file? 337 00:32:57,480 --> 00:32:58,754 Give it over. 338 00:33:05,800 --> 00:33:07,313 I don't know why I bother. 339 00:33:11,320 --> 00:33:13,311 I should just go back to dictation. 340 00:33:17,520 --> 00:33:19,988 This is weird. What? 341 00:33:20,600 --> 00:33:25,549 I've always looked up to you, and now here I am, 342 00:33:25,640 --> 00:33:27,870 saving your work from your own folly. 343 00:33:32,160 --> 00:33:33,673 Have you saved my work? 344 00:33:33,760 --> 00:33:34,795 Wait. 345 00:33:36,280 --> 00:33:37,872 I'm not good under pressure. 346 00:33:44,040 --> 00:33:46,315 Ta-da. You're a bloody genius. 347 00:34:00,680 --> 00:34:01,680 Night, Marie. 348 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Night. 349 00:34:43,440 --> 00:34:48,673 Bones and decomposed robes emerged amid the dirt of the machine's jaws. 350 00:34:51,680 --> 00:34:53,477 A small pelvis that was unearthed 351 00:34:53,560 --> 00:34:57,109 appeared to have been that of a young teenager. 352 00:35:11,880 --> 00:35:16,192 Limbs severed, dirt and rock and flesh torn alike. 353 00:35:32,400 --> 00:35:36,712 The knowledge of the fragility of the human body never leaves you 354 00:35:36,800 --> 00:35:38,028 once you've seen... 355 00:35:44,120 --> 00:35:45,314 Once you've seen 356 00:35:47,480 --> 00:35:51,678 how easily flesh can be rent by hot bits of metal. 357 00:36:04,680 --> 00:36:05,999 Once you've seen... 358 00:36:19,760 --> 00:36:20,909 Fuck. 359 00:36:45,480 --> 00:36:47,596 Hey. It's Marie. Leave a message if you want. 360 00:36:47,680 --> 00:36:49,193 Although I never actually check this. 361 00:36:52,960 --> 00:36:54,951 It's just as well, to be honest. 362 00:36:56,080 --> 00:36:57,593 I'm up to my neck in politics 363 00:36:57,680 --> 00:36:59,671 and we need to report on the recovery of the euro. 364 00:36:59,760 --> 00:37:01,910 Forget it. Go with the mass grave. 365 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 Have you actually spoken to her since she got back from Baghdad? 366 00:37:04,800 --> 00:37:05,800 Of course I have. 367 00:37:09,440 --> 00:37:13,353 It's pretty grim for a Sunday front page. 368 00:37:14,080 --> 00:37:16,958 Yeah. Is it provocative? Yes. 369 00:37:17,040 --> 00:37:18,996 Will it make people choke on their cornflakes 370 00:37:19,080 --> 00:37:21,435 when they're reading about these poor sods? Yes. 371 00:37:21,520 --> 00:37:24,717 We're onto a bloody winner. Fuck the bloody euro. 372 00:37:29,720 --> 00:37:33,110 Listen, I don't think I can come and see you all this weekend. 373 00:37:33,200 --> 00:37:34,656 Oh, I really want you to see Chloe. 374 00:37:34,680 --> 00:37:36,272 She's almost started walking. 375 00:37:37,160 --> 00:37:40,197 And I just saw that girl again. 376 00:37:40,760 --> 00:37:41,909 Who? 377 00:37:44,080 --> 00:37:48,278 That child's lifeless body. I can't get it out of my head. 378 00:37:48,400 --> 00:37:52,598 I can't get her out of my head, Rita. Which child, Marie? Marie? 379 00:37:52,680 --> 00:37:55,114 The girl who's always on my bed. 380 00:38:09,760 --> 00:38:12,638 Oh, go on, fuck off. Go on, fuck off. 381 00:38:12,720 --> 00:38:13,720 God. Okay. 382 00:38:13,800 --> 00:38:16,519 Just tell Sean to stop fucking calling me. 383 00:38:16,600 --> 00:38:18,955 I wanna be alone. Right, okay. 384 00:38:19,040 --> 00:38:20,075 Done. 385 00:38:21,120 --> 00:38:23,236 Marie, can we talk now, please? 386 00:38:23,360 --> 00:38:24,918 If you hold the sheet steady. 387 00:38:25,000 --> 00:38:28,072 You have been avoiding this conversation for months. 388 00:38:29,960 --> 00:38:31,791 Do you think you might have, you know, 389 00:38:32,720 --> 00:38:34,392 post-traumatic stress disorder? 390 00:38:35,240 --> 00:38:36,275 No. 391 00:38:39,600 --> 00:38:41,397 PTSD is what soldiers get. 392 00:38:41,520 --> 00:38:44,136 Come on, we both know you can get it from just witnessing a car accident. 393 00:38:44,160 --> 00:38:46,230 I think you need to talk to someone. 394 00:38:46,360 --> 00:38:49,557 I'm not crazy, Rita. I'm not saying you're crazy. 395 00:38:51,880 --> 00:38:53,656 Sean doesn't have the balls to stand up to you, 396 00:38:53,680 --> 00:38:56,558 or he doesn't want to because you're his prize pig, but... 397 00:38:58,680 --> 00:39:00,238 You're not well. 398 00:39:01,240 --> 00:39:02,958 We just want you to get help. 399 00:39:13,000 --> 00:39:14,680 Thanks for letting me come and visit. 400 00:39:23,480 --> 00:39:26,278 If you're not fucking crazy when you come into a place like this, 401 00:39:26,360 --> 00:39:27,840 you definitely will be if you get out. 402 00:39:32,080 --> 00:39:33,354 So is this where you grew up? 403 00:39:35,240 --> 00:39:36,355 Huh. 404 00:39:36,440 --> 00:39:39,000 Yeah, that's the north shore of Long Island. 405 00:39:39,080 --> 00:39:40,229 Oyster Bay. 406 00:39:41,880 --> 00:39:43,108 Not the ritzy part. 407 00:39:44,720 --> 00:39:47,075 Who's this? Your boyfriend? 408 00:39:48,320 --> 00:39:50,231 No, that's creepy. That's my dad. 409 00:39:52,080 --> 00:39:53,149 Oh. 410 00:39:53,680 --> 00:39:54,795 Sorry. 411 00:39:59,360 --> 00:40:04,957 Marie, when bad shit happens, your brain goes into shock. 412 00:40:06,600 --> 00:40:10,639 It... It locks the trauma in the same place you process emotions, 413 00:40:10,760 --> 00:40:13,797 which isn't where memories are meant to live. 414 00:40:14,840 --> 00:40:18,310 That's why it feels so present. 415 00:40:20,200 --> 00:40:22,589 Is that why you left the army? 416 00:40:22,680 --> 00:40:24,591 No. I was court-martialed. 417 00:40:25,720 --> 00:40:28,154 Planted some hashish in my locker to get out. 418 00:40:36,880 --> 00:40:38,916 How long did it take you to get better? 419 00:40:42,880 --> 00:40:44,313 A long bloody time. 420 00:40:48,440 --> 00:40:50,476 Marie, you've seen more war than most soldiers. 421 00:40:52,040 --> 00:40:54,031 You have to take it seriously. 422 00:41:00,280 --> 00:41:01,679 You want psychobabble? 423 00:41:03,640 --> 00:41:05,198 Right, I'll give it to you. I... 424 00:41:07,560 --> 00:41:09,198 I really looked up to my father. 425 00:41:10,360 --> 00:41:11,713 I was tormented when he died 426 00:41:11,800 --> 00:41:15,918 because he never understood the fact that I might have opinions of my own. 427 00:41:16,800 --> 00:41:18,552 I love my mother, but I struggle with her 428 00:41:18,640 --> 00:41:24,237 because I can never be the suburban housewife in the safe fucking life. 429 00:41:25,240 --> 00:41:28,118 I diet fiercely because I don't wanna get fat, 430 00:41:28,200 --> 00:41:31,237 but I also have seen so many people in the world go hungry, 431 00:41:31,320 --> 00:41:33,914 so I... I like to eat. 432 00:41:35,760 --> 00:41:36,829 I, um... 433 00:41:40,560 --> 00:41:44,155 I wanna be a mom, like my sister, but I've had two miscarriages 434 00:41:44,240 --> 00:41:47,073 and I have to accept the fact that I might never be that. 435 00:41:55,040 --> 00:41:56,758 I fear growing old. 436 00:42:00,160 --> 00:42:02,151 But then I also fear dying young. 437 00:42:11,600 --> 00:42:14,319 I'm most happy with a vodka martini in my hand, 438 00:42:14,400 --> 00:42:15,594 but I can't 439 00:42:18,160 --> 00:42:21,709 stand the fact that the chatter in my head won't go quiet 440 00:42:23,160 --> 00:42:25,276 until there's a quart of vodka inside me. 441 00:42:33,720 --> 00:42:35,551 I hate being in a war zone. 442 00:42:39,760 --> 00:42:41,478 But I also feel compelled, 443 00:42:44,520 --> 00:42:47,239 compelled to see it for myself. 444 00:42:49,720 --> 00:42:51,199 Because you're addicted to it. 445 00:43:29,880 --> 00:43:31,108 You're all right. 446 00:43:34,240 --> 00:43:35,275 Hey. 447 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 Hey. 448 00:43:45,880 --> 00:43:47,074 You're all right. 449 00:43:56,400 --> 00:43:58,516 Sorry. 450 00:43:58,600 --> 00:43:59,919 It's all right. 451 00:44:02,360 --> 00:44:03,360 It's allowed. 452 00:44:11,400 --> 00:44:13,789 Who did you say my father looked like? 453 00:44:23,800 --> 00:44:25,074 Aww. 454 00:44:37,920 --> 00:44:40,832 What do you think? Suits you. 455 00:44:40,920 --> 00:44:44,196 Yeah, well, black seemed so grim suddenly. 456 00:44:45,400 --> 00:44:47,630 Do you, um... Do you need some more flowers? 457 00:44:49,680 --> 00:44:51,432 Thank you. That's very sweet of you. 458 00:44:55,640 --> 00:44:57,756 Iraq, Afghanistan, Blair, Bush. 459 00:44:57,880 --> 00:44:59,552 Now, we're struggling to cover it all. 460 00:45:00,880 --> 00:45:03,348 Thank you. Thank you for what? 461 00:45:04,240 --> 00:45:05,673 For trying to flatter me. 462 00:45:06,280 --> 00:45:09,080 I didn't come here to flatter you. I came here to see how you're doing. 463 00:45:11,200 --> 00:45:12,519 And to, um... 464 00:45:15,480 --> 00:45:17,072 You can speak freely. 465 00:45:18,840 --> 00:45:21,195 Paul and I became quite close in Iraq. 466 00:45:27,680 --> 00:45:29,557 Can you give us a moment, please, Paul? 467 00:45:32,920 --> 00:45:34,035 Sure. 468 00:45:46,520 --> 00:45:47,520 Are you okay? 469 00:45:51,680 --> 00:45:52,715 Mmm. 470 00:45:55,280 --> 00:45:56,679 We miss you, Marie. 471 00:45:57,920 --> 00:46:01,595 You have a God-given talent to make people stop and care. 472 00:46:10,520 --> 00:46:13,034 Where do you see yourself in 10 years, Sean? 473 00:46:15,440 --> 00:46:16,998 Haven't really thought about it. 474 00:46:17,080 --> 00:46:18,991 Don't be English. Be honest. 475 00:46:20,680 --> 00:46:22,696 Well, in that case, I wanna be the most highly regarded, 476 00:46:22,720 --> 00:46:25,518 well-respected, award-winning editor Fleet Street's ever seen. 477 00:46:26,440 --> 00:46:28,317 Then get me back in the field. 478 00:46:29,240 --> 00:46:30,434 I can't do that. 479 00:46:34,840 --> 00:46:36,273 And you're not ready, are you? 480 00:46:38,080 --> 00:46:40,200 Well, then, maybe I just have to find a shrink in here 481 00:46:40,280 --> 00:46:42,111 who'll testify to my sanity. 482 00:46:42,880 --> 00:46:46,236 Well, you got Yasser Arafat to give you his life story, so... 483 00:46:49,040 --> 00:46:51,031 Look, I've got a lunch, but... 484 00:46:54,240 --> 00:46:57,073 Don't worry, your position on the foreign team isn't going anywhere. 485 00:48:03,080 --> 00:48:06,789 Doesn't look good. Oh, my God. Oh, no. 486 00:48:11,040 --> 00:48:12,996 What is it? IED? 487 00:48:13,160 --> 00:48:15,151 Yeah, must be. 488 00:48:19,600 --> 00:48:21,272 Is that Norm? Yeah. 489 00:48:48,240 --> 00:48:50,196 Is someone helping this little boy? 490 00:48:50,360 --> 00:48:52,600 - Guys, can we get a medic? - I'll take care of him. 491 00:48:56,320 --> 00:48:57,753 You'll be okay, all right? 492 00:49:00,600 --> 00:49:05,071 War is the quiet bravery of civilians 493 00:49:05,160 --> 00:49:07,754 who will endure far more than I ever will, 494 00:49:09,840 --> 00:49:13,389 of those asked to fight and those who are just trying to survive. 495 00:49:16,040 --> 00:49:20,352 Mothers, fathers, sons and daughters, 496 00:49:21,560 --> 00:49:23,073 traumatized families, 497 00:49:23,840 --> 00:49:26,434 bereft and inconsolable. 498 00:49:41,840 --> 00:49:44,274 Checkpoint outside Lashkargah's been hit. 499 00:49:44,400 --> 00:49:48,473 Taliban's opened fire on civilians. It seems risky. 500 00:49:48,560 --> 00:49:51,438 That's nowhere near where we're supposed to be going. 501 00:49:51,520 --> 00:49:52,589 What shall we do? 502 00:49:55,800 --> 00:49:56,949 We have to go. 503 00:49:58,200 --> 00:50:00,998 Norm. Hey, Norm. 504 00:50:03,040 --> 00:50:07,238 If I ditch the babysitters, you got room for two? 505 00:50:09,240 --> 00:50:10,240 Sure. 506 00:50:18,160 --> 00:50:22,392 In covering war, can we really make a difference? 507 00:50:27,840 --> 00:50:31,310 The real difficulty is having enough faith in humanity 508 00:50:32,240 --> 00:50:34,834 to believe that enough people will care 509 00:50:34,920 --> 00:50:36,990 when your story finally reaches them. 510 00:50:46,800 --> 00:50:49,189 Oh, Danny boy 511 00:50:49,280 --> 00:50:53,353 The pipes, the pipes are calling 512 00:50:54,040 --> 00:50:59,990 From glen to glen and down the mountain side 513 00:51:00,920 --> 00:51:02,876 Oh, Danny boy 514 00:51:02,960 --> 00:51:08,956 Oh, Danny boy I love you so 515 00:51:16,400 --> 00:51:18,960 Beautiful. Fantastic. 516 00:51:19,040 --> 00:51:22,032 Please pick a sadder song next time. 517 00:51:22,120 --> 00:51:23,314 Fuck. 518 00:51:24,160 --> 00:51:25,798 Ladies and gentlemen, 519 00:51:25,880 --> 00:51:29,919 I would like to thank you for braving the cold 520 00:51:30,000 --> 00:51:35,074 and joining us for our fourth annual "End-Of-Dry-January" party. 521 00:51:35,960 --> 00:51:39,555 Four Decembers ago, an associate and I, after a very good year, 522 00:51:39,640 --> 00:51:42,712 decided to take our best shipping client, 523 00:51:42,800 --> 00:51:45,155 uh, for a celebratory dinner in Milan. 524 00:51:45,240 --> 00:51:48,835 After much booze and, um, other substances, 525 00:51:50,240 --> 00:51:52,629 I have no fucking idea what happened. 526 00:51:52,720 --> 00:51:57,555 Anyway, I decided that it was best to pump the old brakes in January. 527 00:51:57,640 --> 00:51:59,596 I'm very glad to have you here 528 00:51:59,720 --> 00:52:01,756 to celebrate the end of that wretched month 529 00:52:01,840 --> 00:52:03,876 and to being alive. 530 00:52:03,960 --> 00:52:04,995 Being alive! 531 00:52:07,080 --> 00:52:08,399 Cheers. 532 00:52:08,520 --> 00:52:10,158 Being alive! Being alive! 533 00:52:10,240 --> 00:52:13,869 Hey, Rita. Rita. Don't go. It's still early. 534 00:52:13,960 --> 00:52:18,033 Darling, it's 2:00 a.m. I have to be up early to make breakfast for Chloe. 535 00:52:18,120 --> 00:52:21,271 Well, stay and then I'll come with you. 536 00:52:21,360 --> 00:52:24,591 Not like that, you won't. What's that supposed to mean? 537 00:52:24,680 --> 00:52:26,193 We're not having vodka for breakfast. 538 00:52:26,280 --> 00:52:28,589 No, I'm fine. Everything's fine. 539 00:52:28,680 --> 00:52:30,557 When did you get so crusty? 540 00:52:31,480 --> 00:52:33,072 When did you become an alcoholic? 541 00:52:33,600 --> 00:52:37,195 Well, I've been drinking since I was 15, so it's been a while. 542 00:52:39,480 --> 00:52:42,074 What do you hear when the music stops? 543 00:52:44,760 --> 00:52:46,398 I don't hear anything at all. 544 00:52:55,440 --> 00:52:57,192 Shit. 545 00:53:00,120 --> 00:53:01,473 My minicab's here. 546 00:53:03,520 --> 00:53:05,750 Look, I'm sorry. I'm tired. 547 00:53:06,640 --> 00:53:09,234 Why don't you skip all this, come back to mine for a cup of tea? 548 00:53:09,320 --> 00:53:11,834 No. You give your little angel a kiss in the morning 549 00:53:11,920 --> 00:53:13,478 from Aunt Marie, the pirate. 550 00:53:15,960 --> 00:53:18,349 Take care out there on the high seas, all right? 551 00:53:20,600 --> 00:53:21,794 Bye-bye. 552 00:53:23,120 --> 00:53:24,314 Love you. 553 00:53:39,640 --> 00:53:41,153 Hi. Hi. 554 00:53:42,200 --> 00:53:44,395 Thanks for having us over. My pleasure. 555 00:53:44,480 --> 00:53:46,311 Marie. Tony. 556 00:53:46,400 --> 00:53:47,879 Nice to meet you. Nice to meet you. 557 00:53:47,960 --> 00:53:49,632 Can I bum one of those? Certainly. 558 00:53:52,280 --> 00:53:55,078 Where'd you get that eye patch, Marie? 559 00:53:55,160 --> 00:53:56,991 Uh, Treasure Island. 560 00:53:57,080 --> 00:53:58,080 Really? 561 00:54:00,560 --> 00:54:01,788 I heard... 562 00:54:01,960 --> 00:54:04,030 I heard you got it in Sri Lanka. 563 00:54:04,800 --> 00:54:07,030 You did? Which is hard to say sometimes. 564 00:54:10,800 --> 00:54:12,028 I asked Amy. 565 00:54:13,560 --> 00:54:14,959 And you, uh... 566 00:54:15,040 --> 00:54:18,510 You background-check all of your potential one-night stands? 567 00:54:21,480 --> 00:54:23,038 I don't have one-night stands. 568 00:54:23,680 --> 00:54:25,432 Oh. I don't. No, I don't, I don't. 569 00:54:25,520 --> 00:54:27,636 I have sexual adventures. 570 00:54:29,000 --> 00:54:30,399 One-night stands, no. 571 00:54:31,640 --> 00:54:33,437 I always end up with psychos. 572 00:54:36,480 --> 00:54:37,480 Perfect. 573 00:55:05,520 --> 00:55:06,589 How do you take it? 574 00:55:07,800 --> 00:55:09,438 Black. Mmm-hmm. 575 00:55:11,640 --> 00:55:13,153 Mmm. 576 00:55:21,920 --> 00:55:23,990 You work in the city? Yeah. 577 00:55:25,320 --> 00:55:28,630 Sometimes. But I travel a lot, so... 578 00:55:30,120 --> 00:55:33,351 Your apartment looks like Patrick Bateman's London nightmare. 579 00:55:33,960 --> 00:55:34,960 Thank you. 580 00:55:35,040 --> 00:55:38,510 And you look like a cleric I met in Tehran. 581 00:55:38,600 --> 00:55:39,794 Oh, yeah. 582 00:55:41,880 --> 00:55:43,598 I just had to dry my hair. 583 00:55:44,520 --> 00:55:45,520 That one. 584 00:55:47,440 --> 00:55:48,976 Is that who you were shouting at last night? 585 00:55:49,000 --> 00:55:50,256 What do you mean, shouting about? 586 00:55:50,280 --> 00:55:51,872 I think you were having a nightmare. 587 00:55:51,960 --> 00:55:52,995 I wasn't. 588 00:55:56,560 --> 00:55:58,790 I don't have nightmares. Okay. 589 00:55:59,480 --> 00:56:00,480 Look... 590 00:56:03,240 --> 00:56:06,471 I'm a single father who was a really shitty husband, 591 00:56:06,560 --> 00:56:08,949 and when I'm not working hard, I just like to... 592 00:56:09,440 --> 00:56:10,759 Live hard. Yeah. 593 00:56:13,000 --> 00:56:16,231 I had a great time with you last night and I would like to see you again. 594 00:56:26,360 --> 00:56:30,592 As the Arab Spring continues to sweep across the Middle East and North Africa, 595 00:56:30,680 --> 00:56:33,672 it is intensifying in Libya, where thousands of Libyans 596 00:56:33,760 --> 00:56:35,955 took to the streets to voice their discontent 597 00:56:36,080 --> 00:56:38,548 over their leader, Muammar Gaddafi. 598 00:56:38,680 --> 00:56:41,990 According to witnesses, dozens of civilians have been killed 599 00:56:42,080 --> 00:56:46,471 in protests that have erupted in multiple cities across the country. 600 00:56:46,560 --> 00:56:47,913 - Sean. - Yes. 601 00:56:48,000 --> 00:56:50,958 Rebels are mobilizing across Libya. Gaddafi's still not budging. 602 00:56:51,040 --> 00:56:53,156 Okay. Did Kate make it in? I'm checking. 603 00:56:53,240 --> 00:56:57,313 Simon's in, too, and so is Marie, last I heard. 604 00:56:57,400 --> 00:56:58,594 Last you heard? 605 00:57:09,640 --> 00:57:14,668 The officers raped the girls first, even had music playing. 606 00:57:23,600 --> 00:57:27,479 They called me down and they ordered me to rape a girl. 607 00:57:27,840 --> 00:57:30,593 She didn't move much when I raped her. 608 00:57:34,920 --> 00:57:37,036 She said in a low voice, 609 00:57:37,120 --> 00:57:39,873 "There is Allah. He is watching you." 610 00:57:45,240 --> 00:57:47,310 I said, "Gaddafi is Allah." 611 00:57:47,800 --> 00:57:50,030 He said, "Gaddafi is Allah"? 612 00:58:07,120 --> 00:58:08,758 Where are you taking us, Abdallah? 613 00:58:08,880 --> 00:58:11,633 To find the other soldiers who raped the girls in Tawergha. 614 00:58:13,240 --> 00:58:15,435 How many girls? I don't know. 615 00:58:15,520 --> 00:58:17,158 I know. Abdallah, come on. 616 00:58:17,240 --> 00:58:18,696 I need to know what we're dealing with here. 617 00:58:18,720 --> 00:58:20,631 I can't be sure. Maybe a thousand. Maybe more. 618 00:58:20,720 --> 00:58:21,994 One thousand? 619 00:58:22,400 --> 00:58:24,391 Gaddafi's punishment for the uprising. 620 00:58:27,600 --> 00:58:29,795 Allahu akbar! 621 00:58:52,000 --> 00:58:56,835 I feel that we've failed if we don't face what war does, 622 00:58:57,800 --> 00:59:01,076 if we don't face the human horrors 623 00:59:01,160 --> 00:59:02,832 and tell people what really happens 624 00:59:02,920 --> 00:59:05,514 when all sides try to obscure the truth. 625 00:59:05,600 --> 00:59:06,600 Stay down. 626 00:59:08,920 --> 00:59:10,148 Go on. 627 00:59:22,800 --> 00:59:25,473 - Come on, let's go. - No, wait! 628 00:59:32,800 --> 00:59:34,279 Down, down. Come on, come on. 629 00:59:40,720 --> 00:59:43,598 Please listen to me next time. 630 00:59:46,360 --> 00:59:48,590 Fucking listen to me. Listen to me. 631 00:59:48,680 --> 00:59:52,719 I spoke to the rebel leader. He said the rebels are pushing west. 632 00:59:52,800 --> 00:59:55,200 - They're pincering Gaddafi's forces. - Marie... 633 00:59:55,240 --> 00:59:57,708 No, we're turning up war crimes, Sean. 634 01:00:00,240 --> 01:00:01,878 You fucking sent Kate in here, too? 635 01:00:01,960 --> 01:00:03,473 There's a lot to cover in Libya. 636 01:00:03,560 --> 01:00:05,656 You're worried I can't deliver you a front-page splash? 637 01:00:05,680 --> 01:00:07,736 I'm not having this conversation with you. Did you get my text? 638 01:00:07,760 --> 01:00:08,760 The next thing I know, 639 01:00:08,840 --> 01:00:11,434 you'll be putting me in the fucking gardening section. 640 01:00:11,520 --> 01:00:12,776 Don't tempt me. Marie. 641 01:00:12,800 --> 01:00:14,518 Rémi? What happened? 642 01:00:14,600 --> 01:00:17,034 RPG attack. RPG attack? 643 01:00:17,640 --> 01:00:20,950 Did you get my text? Your text? What? 644 01:02:16,640 --> 01:02:17,755 Marie? 645 01:02:20,680 --> 01:02:22,113 Marie? 646 01:02:27,840 --> 01:02:28,989 Marie? 647 01:02:43,440 --> 01:02:44,555 Marie? 648 01:03:08,680 --> 01:03:10,671 Why don't we go back inside, eh? 649 01:03:17,840 --> 01:03:20,115 Paul, it's all gone quiet up here. 650 01:03:29,280 --> 01:03:30,872 It's all gone quiet. 651 01:03:35,120 --> 01:03:36,758 Come on. 652 01:03:36,880 --> 01:03:38,871 Stop fucking around. 653 01:03:59,680 --> 01:04:00,908 Marie? 654 01:04:03,360 --> 01:04:04,759 There. Mmm. 655 01:04:14,840 --> 01:04:16,353 You scared the shit out of me. 656 01:04:16,440 --> 01:04:19,352 I would call you a pussy, but pussies are tough as shit. 657 01:04:25,320 --> 01:04:28,153 In East Timor, Norm made me this T-shirt. 658 01:04:28,240 --> 01:04:31,198 It said, "Don't shoot me. I'm a war reporter." 659 01:04:32,480 --> 01:04:34,914 He was always first in, last out. 660 01:04:37,600 --> 01:04:39,238 He was invincible. 661 01:04:41,040 --> 01:04:43,256 There are old journalists and there are bold journalists. 662 01:04:43,280 --> 01:04:45,714 There are no old and bold journalists. 663 01:04:45,960 --> 01:04:47,518 You said that. 664 01:04:49,160 --> 01:04:51,628 He had a red line and he crossed it. 665 01:04:51,720 --> 01:04:53,039 Norm knew what he was doing. 666 01:04:54,880 --> 01:04:56,598 Mmm, yeah, I guess he did. 667 01:04:59,520 --> 01:05:01,192 Can I have a cigarette, please? 668 01:05:02,120 --> 01:05:03,553 Fucking hell. 669 01:05:17,240 --> 01:05:19,993 I gotta get cleaned up. I gotta go. 670 01:05:20,120 --> 01:05:21,120 Where? 671 01:05:21,200 --> 01:05:24,237 Faruq got me face time with an old acquaintance. 672 01:05:24,720 --> 01:05:26,438 Now? Yeah. 673 01:05:26,520 --> 01:05:28,112 Well, in two hours. 674 01:05:30,400 --> 01:05:32,231 Can I ask you a personal question? 675 01:05:33,000 --> 01:05:34,991 There are no personal questions. 676 01:05:37,760 --> 01:05:40,228 What's with the fancy bra? 677 01:05:40,560 --> 01:05:42,312 You're calling this a bra? 678 01:05:42,440 --> 01:05:45,477 This is not a bra. This is La Perla. 679 01:05:45,600 --> 01:05:48,717 I mean, if anyone's gonna pull my corpse from a trench, 680 01:05:48,840 --> 01:05:51,912 I want them to be impressed. 681 01:05:52,000 --> 01:05:54,878 Right. The tough war correspondent. 682 01:06:01,560 --> 01:06:02,913 Jesus Christ. 683 01:06:06,840 --> 01:06:08,637 You okay? 684 01:06:33,040 --> 01:06:35,031 Mary. Colonel. 685 01:06:40,280 --> 01:06:42,999 You remember the first time you came to interview me? 686 01:06:43,080 --> 01:06:46,470 I do. You tried to take my blood. 687 01:06:47,680 --> 01:06:48,749 You were very pale. 688 01:06:49,000 --> 01:06:51,673 I was young and naïve, and you scared the shit out of me. 689 01:07:01,000 --> 01:07:04,072 Today's presidents who say I should leave, 690 01:07:06,200 --> 01:07:08,236 I tell them, 691 01:07:08,600 --> 01:07:12,479 "You might finish your time, but you will retire. 692 01:07:14,040 --> 01:07:17,237 "But I will still be leader of the revolution." 693 01:07:18,280 --> 01:07:21,431 What about the Libyan people, persecuted, tortured, murdered? 694 01:07:23,280 --> 01:07:25,510 Al-Qaeda, Al-Qaeda. 695 01:07:25,640 --> 01:07:28,136 They drug the Libyan youth to make them rise up against me. 696 01:07:28,160 --> 01:07:31,277 So you're prepared to sink your country into civil war. 697 01:07:31,440 --> 01:07:32,793 Thousands will be killed. 698 01:07:34,040 --> 01:07:37,271 The superpowers don't consider you strategically important enough 699 01:07:37,360 --> 01:07:38,918 to care about you. 700 01:07:39,040 --> 01:07:40,359 All you have is oil. 701 01:07:40,480 --> 01:07:42,277 Al-Qaeda, Al-Qaeda. Not my people. 702 01:07:42,360 --> 01:07:44,874 So you finance bloodshed to be noticed. 703 01:07:45,000 --> 01:07:47,833 You funded the IRA, the Shining Path in Peru, 704 01:07:47,920 --> 01:07:49,478 Sword of Islam in the Philippines. 705 01:07:49,760 --> 01:07:52,433 All to gain international recognition... Al-Qaeda, Al-Qaeda. 706 01:07:52,520 --> 01:07:53,919 ...that will never come. 707 01:07:55,040 --> 01:07:56,837 The only people who did believe in you 708 01:07:56,920 --> 01:07:58,717 wound up at the wrong end of your rockets. 709 01:08:01,120 --> 01:08:04,715 Was it really Al-Qaeda who brainwashed Libyans? 710 01:08:04,840 --> 01:08:06,831 Or was it you? 711 01:08:17,840 --> 01:08:20,195 Of all the women in the world, 712 01:08:20,960 --> 01:08:23,474 I like spending time with you most. 713 01:08:25,720 --> 01:08:27,676 More than Condi Rice. 714 01:08:29,680 --> 01:08:33,275 Even though she's a strong woman of African origin. 715 01:09:14,840 --> 01:09:17,274 He called his enemies rats. 716 01:09:18,320 --> 01:09:20,788 He targeted women and children. 717 01:09:22,080 --> 01:09:24,310 Yet it was Colonel Muammar Gaddafi 718 01:09:24,400 --> 01:09:26,231 who was cornered in a sewer pipe. 719 01:09:29,680 --> 01:09:32,717 Having never fought a war until now, 720 01:09:32,800 --> 01:09:36,998 his cruel dictatorship ended in ignominy and death. 721 01:09:39,240 --> 01:09:41,196 A big-game trophy 722 01:09:42,280 --> 01:09:43,952 brought down in the wild. 723 01:12:28,160 --> 01:12:29,593 Marie. 724 01:13:03,240 --> 01:13:06,357 Zoe. Is she in there? Yeah. 725 01:13:07,600 --> 01:13:11,115 Hey. Sorry, sorry. It's been bloody murder today. 726 01:13:11,760 --> 01:13:12,829 Shall we go? 727 01:13:13,400 --> 01:13:16,437 I am starving. 728 01:13:17,680 --> 01:13:19,432 Where do you fancy? Anywhere. 729 01:13:22,240 --> 01:13:24,390 You've been very quiet recently. 730 01:13:24,960 --> 01:13:26,393 What's that supposed to mean? 731 01:13:26,680 --> 01:13:28,477 Your last story was in October. 732 01:13:29,320 --> 01:13:31,276 My knees aren't what they used to be. 733 01:13:34,160 --> 01:13:35,798 Have you fallen in love again? 734 01:13:36,320 --> 01:13:39,630 Tony. We're going sailing in Antigua. 735 01:13:39,720 --> 01:13:40,869 That's wonderful. 736 01:13:41,320 --> 01:13:43,470 But you're up there with bloody Martha Gellhorn. 737 01:13:43,560 --> 01:13:44,879 Everyone's holding their breath 738 01:13:44,960 --> 01:13:46,837 for how you're gonna follow up Libya. 739 01:13:48,000 --> 01:13:50,070 Sean, I have nightmares every night. 740 01:13:50,200 --> 01:13:52,794 I can only imagine. I'm running, trying to get to this house. 741 01:13:53,000 --> 01:13:55,468 It used to be a nice house, but it's gone now. 742 01:13:55,560 --> 01:13:58,552 All that's left now is mutilated bodies and rubble. 743 01:13:58,680 --> 01:14:01,069 Marie... Are you completely gutless? 744 01:14:03,840 --> 01:14:05,637 Are you drunk? 745 01:14:07,640 --> 01:14:09,471 No, I'm not drunk. 746 01:14:16,960 --> 01:14:20,032 How does it feel to be the person pushing us all around the world 747 01:14:20,120 --> 01:14:22,759 for that piece of tin to put on your fucking shelf? 748 01:14:24,560 --> 01:14:26,949 You can't smoke in here. Fuck off. 749 01:14:32,840 --> 01:14:36,753 You knew I had Libya covered and you still tried to fuck me. 750 01:14:36,880 --> 01:14:38,950 You sent Kate in as insurance, didn't you? 751 01:14:39,040 --> 01:14:41,235 'Cause you didn't trust me to do my fucking job. 752 01:14:41,360 --> 01:14:43,476 What do you want me to say? 753 01:14:43,600 --> 01:14:45,875 That you were wrong and you're sorry. 754 01:14:48,600 --> 01:14:52,115 I was wrong and I'm sorry. Can you put the cigarette out, please? 755 01:14:55,880 --> 01:14:57,393 I'm finished. 756 01:15:11,360 --> 01:15:13,874 Why am I always the fucking bad guy? 757 01:15:14,000 --> 01:15:17,470 I had to cover myself in Libya because you are totally unpredictable. 758 01:15:17,600 --> 01:15:19,636 God knows everybody loves you, Marie, 759 01:15:19,760 --> 01:15:22,399 but you are a pain in the fucking arse. 760 01:15:22,520 --> 01:15:24,511 David Blundy. Who? 761 01:15:24,600 --> 01:15:26,318 David Blundy. What about him? 762 01:15:26,400 --> 01:15:28,470 He left for The Telegraph before you joined. 763 01:15:28,560 --> 01:15:30,118 I took his job. What is your point? 764 01:15:30,240 --> 01:15:32,959 And then he was killed two years later in San Salvador. 765 01:15:33,080 --> 01:15:36,197 João Silva lost both legs at the knee in Kandahar 766 01:15:36,280 --> 01:15:37,918 while working for the New York Times. 767 01:15:38,000 --> 01:15:39,752 I was with him in Afghanistan. 768 01:15:39,960 --> 01:15:42,349 Safa Abu Seif. Who did he work for? 769 01:15:42,440 --> 01:15:45,318 She was a 12-year-old Palestinian girl 770 01:15:45,760 --> 01:15:48,513 killed by a stray bullet that pierced her heart. 771 01:15:48,640 --> 01:15:53,111 I watched her parents hold her as she bled out. 772 01:15:53,600 --> 01:15:55,989 She was wearing pearl earrings. 773 01:15:56,120 --> 01:15:58,839 She probably thought she looked pretty that day. 774 01:15:59,920 --> 01:16:01,069 I see it, 775 01:16:02,240 --> 01:16:03,753 so you don't have to. 776 01:16:03,840 --> 01:16:05,360 How about the gardening section, Marie? 777 01:16:05,440 --> 01:16:07,112 Would that make you happy? 778 01:16:07,520 --> 01:16:09,317 One word to Watkins and you're there. 779 01:16:09,400 --> 01:16:10,913 Is that what they all died for? 780 01:16:12,040 --> 01:16:14,679 I don't know what they died for. Yes, you do. 781 01:16:14,840 --> 01:16:16,796 You see it so that we don't have to, yes, 782 01:16:16,920 --> 01:16:20,754 but also because you couldn't imagine a world in which you didn't. 783 01:16:21,840 --> 01:16:24,752 No one in their right mind would do what you do, Marie. 784 01:16:26,680 --> 01:16:28,671 But if you lose your conviction, 785 01:16:28,800 --> 01:16:30,791 then what hope do the rest of us have? 786 01:17:15,840 --> 01:17:18,513 Maybe I would have liked a more normal life. 787 01:17:20,520 --> 01:17:22,511 Maybe I just don't know how. 788 01:17:24,960 --> 01:17:28,873 Or maybe this is where I feel most comfortable. 789 01:17:33,520 --> 01:17:35,112 Fucking hell. 790 01:17:57,080 --> 01:17:59,230 Paul, what the fuck are they singing? 791 01:17:59,400 --> 01:18:01,391 I think they're celebrating our arrival. 792 01:18:21,240 --> 01:18:23,549 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 793 01:18:55,240 --> 01:18:57,151 Allahu Akbar! 794 01:19:48,240 --> 01:19:49,992 Jesus Christ, Marie. 795 01:19:50,520 --> 01:19:53,193 Fuck. Way worse than I thought. 796 01:19:57,800 --> 01:19:59,199 Here. 797 01:20:15,680 --> 01:20:17,591 Wh... Where's Abu Zaida? 798 01:20:23,200 --> 01:20:26,590 Abu Zaida, Marie Colvin, Sunday Times. 799 01:20:27,960 --> 01:20:31,919 One of the FSA fighters told me he'd counted 47 explosions a minute. 800 01:20:32,000 --> 01:20:33,856 Shelling starts at 6:30 every morning. 801 01:20:33,880 --> 01:20:35,233 They start with one location, 802 01:20:35,440 --> 01:20:37,560 they sweep the neighborhood with everything they have, 803 01:20:37,800 --> 01:20:39,518 mortars, artillery, missiles. 804 01:20:39,600 --> 01:20:41,670 Right. I heard 5,000 troops. Hell. 805 01:20:41,760 --> 01:20:43,716 4th Armored Division led by Assad's brother. 806 01:20:43,960 --> 01:20:46,428 How many civilians? 28,000 trapped. 807 01:20:46,720 --> 01:20:49,393 Mostly women and children. Where? 808 01:20:49,760 --> 01:20:51,716 Where are they? Tell me where they are. 809 01:20:51,880 --> 01:20:53,296 It's too dangerous to go out right now. 810 01:20:53,320 --> 01:20:54,976 The main offensive can start at any moment. 811 01:20:55,000 --> 01:20:56,576 Which is why you have to tell me where they are, 812 01:20:56,600 --> 01:20:58,511 so I can go out there before it starts. 813 01:20:59,040 --> 01:21:00,359 For what? 814 01:21:00,480 --> 01:21:03,916 People are seeing us being butchered and they still call us terrorists. 815 01:21:06,720 --> 01:21:08,039 You deserted. 816 01:21:10,880 --> 01:21:13,394 Deserted who? You deserted Assad's army. 817 01:21:14,040 --> 01:21:15,393 Yes. Why? 818 01:21:18,280 --> 01:21:19,998 You wanted to be free. 819 01:21:22,880 --> 01:21:24,598 Let me tell your story. 820 01:22:13,440 --> 01:22:15,431 - You'll translate for me? - Yes. 821 01:23:09,600 --> 01:23:12,068 I want people to know your story. 822 01:23:41,800 --> 01:23:43,995 Yes, she was under the rubble. 823 01:23:49,720 --> 01:23:51,756 How old was her daughter? 824 01:23:57,360 --> 01:23:59,112 Five years old. 825 01:24:51,280 --> 01:24:52,599 You're connected now. 826 01:24:55,800 --> 01:24:58,075 We have to stay away from the sat phone. 827 01:25:00,800 --> 01:25:04,236 Assad's drones can locate the signal and we become a missile target. 828 01:25:08,120 --> 01:25:10,873 Although who knows if that's even secure. 829 01:25:16,720 --> 01:25:17,835 I don't think it's Israel. 830 01:25:17,920 --> 01:25:21,117 Well, the Israeli embassy was hit by bombers in Georgia and in India. 831 01:25:21,200 --> 01:25:23,668 I was thinking more about the Arab Spring going to shit. 832 01:25:23,760 --> 01:25:25,796 Muslim Brotherhood in Egypt or Syria. 833 01:25:25,880 --> 01:25:28,110 - We've got Marie trying to... - She made it into Homs. 834 01:29:33,520 --> 01:29:35,397 You know, it's okay, the decor. 835 01:29:35,840 --> 01:29:38,115 It's a shame about the fucking banging. 836 01:29:38,240 --> 01:29:40,356 I told you we should have gone to Aleppo. 837 01:29:41,520 --> 01:29:42,936 I should have fucking listened. 838 01:29:42,960 --> 01:29:45,872 Last time I book a fucking vacation on the Internet. 839 01:29:48,960 --> 01:29:50,393 Fuck me. 840 01:30:16,040 --> 01:30:17,473 Holy shit. 841 01:30:17,960 --> 01:30:20,269 Did she file? I've got it. It's here. 842 01:30:20,400 --> 01:30:22,516 It's printing. Okay, go get it. 843 01:30:31,960 --> 01:30:34,315 Marie's story's a pretty strong rebuttal 844 01:30:34,440 --> 01:30:37,159 to Assad's claims that he's bombing terrorists. 845 01:30:37,880 --> 01:30:39,677 What's the plan now? 846 01:30:43,560 --> 01:30:45,994 She needs to get the hell out of there. 847 01:30:58,240 --> 01:31:01,471 There's an assault coming. We need to go now. Now, now, now! 848 01:31:20,640 --> 01:31:22,631 Stop. What are you doing? 849 01:31:23,160 --> 01:31:25,913 I gotta go back. There are 28,000 people there. 850 01:31:26,040 --> 01:31:27,416 We can't abandon them. No, no. Listen to me! 851 01:31:27,440 --> 01:31:28,953 You're brilliant and brave, 852 01:31:29,080 --> 01:31:31,275 and, fuck, you've got an amazing nose for a story. 853 01:31:31,400 --> 01:31:33,595 But you don't have a military brain, all right? 854 01:31:33,720 --> 01:31:34,789 Hey, hey, hey. Let me go. 855 01:31:34,880 --> 01:31:38,077 We will fucking die if we go back, okay? 856 01:31:38,200 --> 01:31:39,952 We will fucking die. I gotta go back. 857 01:31:40,400 --> 01:31:41,515 You go. No. 858 01:31:41,680 --> 01:31:43,910 Save me a seat at the bar. No. Which bar? 859 01:31:44,000 --> 01:31:45,274 Where? 860 01:31:45,440 --> 01:31:46,759 Marie! 861 01:31:47,280 --> 01:31:48,349 Fuck! 862 01:31:48,520 --> 01:31:50,112 Come on. Come here. 863 01:31:53,840 --> 01:31:55,034 Sean, she's back. 864 01:32:04,640 --> 01:32:06,358 Can everyone shut up? Shh. 865 01:32:06,440 --> 01:32:07,839 Quiet. 866 01:32:08,640 --> 01:32:09,640 Hey, what are you doing? 867 01:32:09,760 --> 01:32:12,354 I thought of an item for the gardening section. 868 01:32:12,640 --> 01:32:14,756 I'm about to have a stroke here. Can you be serious? 869 01:32:15,160 --> 01:32:16,878 I want to broadcast. All good? 870 01:32:16,960 --> 01:32:18,136 Yeah, okay. You don't have to do this. 871 01:32:18,160 --> 01:32:19,832 You've already given us more than we need. 872 01:32:19,960 --> 01:32:22,349 No. I want to broadcast. It's not safe. 873 01:32:22,440 --> 01:32:24,376 And then I wanna go back to the hospital. I wanna get more video. 874 01:32:24,400 --> 01:32:27,597 Marie, listen to me. You do not have to do this. 875 01:32:27,720 --> 01:32:29,153 Okay, but I... 876 01:32:29,560 --> 01:32:30,629 Fuck! 877 01:32:30,760 --> 01:32:32,159 Fuck. 878 01:32:36,120 --> 01:32:38,918 Signal's gone down. No shit. 879 01:32:40,920 --> 01:32:43,434 The phone. Hey. 880 01:32:43,760 --> 01:32:45,256 I already told you if you use the sat phone, 881 01:32:45,280 --> 01:32:47,032 those drones will know where we are. 882 01:32:47,120 --> 01:32:48,736 They'll blow us out of here. We don't have time. 883 01:32:48,760 --> 01:32:50,990 Let me see if I can fix it. We don't have time! 884 01:32:51,080 --> 01:32:52,957 Wait. Let me see... 885 01:33:18,280 --> 01:33:22,034 Channel 4, BBC, CNN, all want to broadcast. 886 01:33:22,200 --> 01:33:23,428 Okay. 887 01:33:23,800 --> 01:33:26,837 Fine, but then you leave at the first opportunity. Agreed? 888 01:34:01,840 --> 01:34:03,717 Hello? Hello? 889 01:34:03,840 --> 01:34:05,576 We're gonna patch you through to CNN. 890 01:34:05,600 --> 01:34:10,913 Putting you on in five, four, three, two... 891 01:34:11,080 --> 01:34:12,816 ...Marie Colvin of the Sunday Times of London, 892 01:34:12,840 --> 01:34:14,796 who joins us now from Homs. 893 01:34:14,960 --> 01:34:17,394 Why is it important, do you think, to see these images? 894 01:34:17,480 --> 01:34:19,198 Why is it important for you to be there? 895 01:34:19,320 --> 01:34:21,959 Right now you may be one of the only Western journalists in Homs. 896 01:34:22,040 --> 01:34:23,359 Our team has just left. 897 01:34:24,880 --> 01:34:28,873 For an audience for which any conflict is very far away, 898 01:34:28,960 --> 01:34:30,313 this is the reality. 899 01:34:30,440 --> 01:34:35,070 There are 28,000 civilians, men, women and children, 900 01:34:35,200 --> 01:34:37,873 a city of the cold and hungry, 901 01:34:38,680 --> 01:34:41,831 starving, defenseless. 902 01:34:41,960 --> 01:34:45,350 There are no telephones. The electricity has been cut off. 903 01:34:46,080 --> 01:34:50,949 Families are sharing what they have with relatives and neighbors. 904 01:34:53,520 --> 01:34:57,115 I have sat with literally hundreds 905 01:34:57,240 --> 01:34:59,435 of women with infant children 906 01:34:59,560 --> 01:35:04,998 who are trapped in these cold, brutal conditions, 907 01:35:06,480 --> 01:35:08,072 unable to feed their children 908 01:35:08,200 --> 01:35:12,193 anything other than sugar and water for weeks on end. 909 01:35:13,560 --> 01:35:17,997 That little boy was one of two children who died today. 910 01:35:18,080 --> 01:35:20,833 It's what happens every day. 911 01:35:20,960 --> 01:35:25,590 The Syrian regime is claiming that they're not hitting civilians, 912 01:35:25,680 --> 01:35:28,353 that they're just going after terrorist gangs. 913 01:35:29,400 --> 01:35:31,709 But every civilian house has been hit. 914 01:35:31,800 --> 01:35:37,193 The top floor of the building I'm in has been totally destroyed. 915 01:35:38,600 --> 01:35:41,398 There are no military targets here. 916 01:35:41,520 --> 01:35:44,512 It is a complete and utter lie. 917 01:35:45,240 --> 01:35:46,856 Well, thank you for using the world "lie." 918 01:35:46,880 --> 01:35:48,598 I think a lot of people wanna thank you 919 01:35:48,720 --> 01:35:50,756 because it's a word we don't often hear, 920 01:35:50,880 --> 01:35:53,678 it's not often used, but it's the truth in this case. 921 01:35:53,760 --> 01:35:57,036 The Syrian regime, their representatives, have continually lied. 922 01:35:57,120 --> 01:35:58,997 They've lied on this program to us directly. 923 01:35:59,560 --> 01:36:02,996 Marie, I mean, you have covered a lot of conflicts over a long time. 924 01:36:03,080 --> 01:36:04,149 How does this compare? 925 01:36:04,600 --> 01:36:07,512 This is the worst conflict I've ever seen. 926 01:36:08,400 --> 01:36:11,790 It's the worst because it was a peaceful uprising 927 01:36:11,880 --> 01:36:13,871 that was crushed by violence. 928 01:36:14,920 --> 01:36:20,153 President Assad is sitting in his palace in Damascus in panic, the entire 929 01:36:20,240 --> 01:36:24,074 security apparatus his father built crumbling around him, 930 01:36:24,160 --> 01:36:29,473 and he is responding in the only way he's been taught how. 931 01:36:29,560 --> 01:36:32,870 When he was a child, he watched his father 932 01:36:33,320 --> 01:36:37,393 crush opposition by shelling the city of Hama into ruins 933 01:36:37,560 --> 01:36:41,633 and killing 10,000 innocent civilians. 934 01:36:42,120 --> 01:36:45,157 He watched, as we're watching, 935 01:36:45,240 --> 01:36:48,152 a dictator killing with impunity. 936 01:36:48,280 --> 01:36:51,750 And the words on everybody's lips here are, 937 01:36:54,640 --> 01:36:56,790 "Why have we been abandoned?" 938 01:36:58,560 --> 01:36:59,993 "Why?" 939 01:37:02,320 --> 01:37:03,992 I don't know why. 940 01:37:05,000 --> 01:37:10,199 Marie Colvin, um, I know it's impossible to stay safe, but please try. 941 01:37:10,280 --> 01:37:12,111 Thank you for talking to us. 942 01:38:08,400 --> 01:38:10,834 Marie. Marie, we need to get out now. 943 01:38:11,440 --> 01:38:13,032 We have to go back to the clinic. No. 944 01:38:13,120 --> 01:38:15,216 There'll be more casualties. We got the fucking story. 945 01:38:15,240 --> 01:38:17,435 You did it. It's enough. We can get more. 946 01:38:17,960 --> 01:38:19,678 They're bracketing. What is that? 947 01:38:19,800 --> 01:38:21,233 They're trying to find their range. 948 01:38:21,320 --> 01:38:22,469 They've found us. 949 01:38:26,240 --> 01:38:27,958 Marie, come on, let's go. 950 01:38:53,400 --> 01:38:54,799 Paul. 951 01:38:57,200 --> 01:38:58,519 Marie. 952 01:41:58,480 --> 01:41:59,993 Very difficult question. 953 01:42:00,080 --> 01:42:03,197 It's like writing, uh, your own obituary. 954 01:42:03,960 --> 01:42:08,033 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 955 01:42:08,160 --> 01:42:13,029 to go to these places and write, in some way, 956 01:42:13,160 --> 01:42:18,553 something that would make someone else care as much about it 957 01:42:18,680 --> 01:42:20,318 as I did at the time. 958 01:42:20,440 --> 01:42:25,230 Part of it is you're never gonna get to where you're going 959 01:42:25,360 --> 01:42:28,397 if you acknowledge fear. 960 01:42:28,520 --> 01:42:31,273 I think fear comes later, when it's all over. 960 01:42:32,305 --> 01:42:38,825 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 72109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.