All language subtitles for A.Private.War.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,000 --> 00:01:11,056 Last question. 2 00:01:11,080 --> 00:01:15,437 Fifty years from now, some youngster's gonna pull this disc out of a box 3 00:01:15,520 --> 00:01:18,671 and maybe make a judgment about becoming a journalist. 4 00:01:20,080 --> 00:01:24,710 What would you want that youngster to know about Marie Colvin 5 00:01:24,800 --> 00:01:27,872 and about being a war correspondent? 6 00:01:29,680 --> 00:01:30,776 Very difficult question. 7 00:01:30,800 --> 00:01:34,270 It's like writing, uh, your own obituary. 8 00:01:35,160 --> 00:01:39,278 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 9 00:01:39,360 --> 00:01:44,229 to go to these places and write, in some way, 10 00:01:44,320 --> 00:01:49,678 something that would make someone else care as much about it 11 00:01:49,760 --> 00:01:51,671 as I did at the time. 12 00:01:51,760 --> 00:01:56,436 Part of it is you're never gonna get to where you're going 13 00:01:56,520 --> 00:01:59,671 if you acknowledge fear. 14 00:01:59,760 --> 00:02:02,320 I think fear comes later, when it's all over. 15 00:02:45,720 --> 00:02:47,358 Are you stuck? Yeah. 16 00:02:48,840 --> 00:02:50,273 Struggling with the end. 17 00:02:51,160 --> 00:02:52,991 The hero always gets the girl. 18 00:02:55,160 --> 00:02:57,071 It's a book about naval warfare, 19 00:02:57,160 --> 00:02:59,116 but I will keep that in mind. 20 00:03:19,120 --> 00:03:20,633 We should get married again. 21 00:03:23,880 --> 00:03:27,270 It didn't work so well last time, did it? 22 00:03:28,800 --> 00:03:30,233 We can go sailing. 23 00:03:30,360 --> 00:03:33,511 I was looking at Antigua. It's beautiful. 24 00:03:36,640 --> 00:03:38,358 I wanna try for a baby again. 25 00:03:41,160 --> 00:03:42,798 I don't think that's a good idea. 26 00:03:43,880 --> 00:03:44,949 Why not? 27 00:03:46,960 --> 00:03:48,154 We tried. 28 00:03:50,920 --> 00:03:53,036 You're not 35 anymore. 29 00:04:01,480 --> 00:04:02,629 Zoe? Yeah. 30 00:04:02,760 --> 00:04:04,398 Is Simon in Palestine? No. 31 00:04:04,480 --> 00:04:06,755 Oh, for fuck's sake. The Telegraph are already there. 32 00:04:06,840 --> 00:04:08,280 We're gonna lose the scoop on Arafat. 33 00:04:09,360 --> 00:04:10,554 Who else could go? 34 00:04:10,680 --> 00:04:11,829 Oh, shit. 35 00:04:14,840 --> 00:04:16,068 Blue screen of death. 36 00:04:18,120 --> 00:04:19,314 Let me, um... 37 00:04:19,440 --> 00:04:21,670 You just control, alt and then delete, 38 00:04:21,760 --> 00:04:24,797 and then you just hold it down for, like, three or four seconds. 39 00:04:26,160 --> 00:04:27,275 There you go. 40 00:04:28,200 --> 00:04:30,350 Thanks. Are you new? 41 00:04:30,440 --> 00:04:32,670 Yeah, I am. I'm Kate Richardson. 42 00:04:32,760 --> 00:04:34,478 Just started on the foreign desk last week. 43 00:04:34,560 --> 00:04:37,233 Oh, great. Marie Colvin. Yeah, I know who you are. 44 00:04:38,680 --> 00:04:42,434 I'm your biggest fan. I'd love to pick your brain sometime. 45 00:04:42,520 --> 00:04:43,555 Well... 46 00:04:44,920 --> 00:04:46,751 My first word of advice 47 00:04:49,360 --> 00:04:52,272 is don't do anything he tries to get you to do. 48 00:04:52,360 --> 00:04:53,588 Who? 49 00:04:53,720 --> 00:04:57,474 Hey, Marie. I need you in Palestine, not Sri Lanka. 50 00:04:57,600 --> 00:05:00,194 Sean, there is an unreported war there. 51 00:05:00,360 --> 00:05:02,656 Yes, because journalists have been banned for more than six years. 52 00:05:02,680 --> 00:05:03,795 I can't let you go. 53 00:05:03,920 --> 00:05:05,717 Thousands of starving children. 54 00:05:05,800 --> 00:05:07,791 If the government catches you, they'll kill you. 55 00:05:09,000 --> 00:05:11,798 Look, I have an interview with a Tamil rebel leader. 56 00:05:11,880 --> 00:05:13,393 Find someone else. 57 00:05:14,320 --> 00:05:15,435 Sri Lanka. 58 00:05:57,360 --> 00:06:01,273 The government refuses to let UN aid through their siege lines. 59 00:06:01,360 --> 00:06:04,193 Well, the government's denying there's an embargo on the Vanni. 60 00:06:04,880 --> 00:06:06,199 The government lies. 61 00:06:08,480 --> 00:06:12,473 You have a reputation for speaking honestly, Miss Colvin. 62 00:06:13,640 --> 00:06:15,376 People listen to you. 63 00:06:15,400 --> 00:06:16,913 You must let the world know 64 00:06:17,000 --> 00:06:20,470 the Tamil Tigers are willing for a political settlement. 65 00:06:21,280 --> 00:06:22,918 We only demand equal rights. 66 00:06:23,040 --> 00:06:25,634 Look, that all goes back to British colonial rule. 67 00:06:26,320 --> 00:06:29,039 I can't fix that. Anyway, that's not why I'm here. 68 00:06:29,760 --> 00:06:32,672 Then what will you write about? 69 00:06:35,200 --> 00:06:37,634 Half of the people living here are starving, 70 00:06:37,720 --> 00:06:39,119 and the other half are sick. 71 00:06:39,960 --> 00:06:41,598 Sure, the government is blockading aid, 72 00:06:41,680 --> 00:06:45,389 but what little gets through is stolen by your own Tiger army. 73 00:06:45,480 --> 00:06:48,517 There are people dying here and nobody knows it's happening. 74 00:07:20,240 --> 00:07:22,834 In war zones, parents go to bed at night 75 00:07:22,960 --> 00:07:25,428 not knowing if their children will see the morning. 76 00:07:26,880 --> 00:07:30,429 That is a measure of fear that I can never feel. 77 00:07:33,640 --> 00:07:35,517 But when you're covering a war, 78 00:07:35,640 --> 00:07:38,154 you have to go to places where you could be killed, 79 00:07:38,240 --> 00:07:40,515 or where others are being killed... 80 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Go there. 81 00:07:45,880 --> 00:07:50,829 ...and put one foot in front of the other, no matter how afraid you are, 82 00:07:50,920 --> 00:07:53,514 to make that suffering part of the record. 83 00:08:08,120 --> 00:08:10,315 Is it safe? Is it safe to walk through? 84 00:08:10,440 --> 00:08:12,829 Only this way out. Only this side. 85 00:08:12,920 --> 00:08:14,751 Is this the only way out? This way. 86 00:08:14,840 --> 00:08:15,840 Okay. 87 00:08:38,360 --> 00:08:39,679 Marie, be careful. 88 00:08:44,160 --> 00:08:45,309 Stay down. 89 00:08:45,400 --> 00:08:46,753 I'm not armed! 90 00:08:47,480 --> 00:08:48,993 Journalist! American! 91 00:09:06,240 --> 00:09:08,151 Get your hands off me. I can't see. 92 00:09:08,920 --> 00:09:10,876 Where am I? I can't see. 93 00:09:12,040 --> 00:09:14,256 - Get your hands off me. I can't see. - Calm down. It's okay. 94 00:09:14,280 --> 00:09:16,999 Where am I? Oh, my God. I can't see. 95 00:09:42,440 --> 00:09:45,159 You must rest, Miss Colvin. I need my notebook. 96 00:09:51,960 --> 00:09:53,029 Conc... 97 00:09:54,720 --> 00:09:59,430 Conciliatory words do not come easy to Thamilselvan, 98 00:09:59,520 --> 00:10:02,193 the second in command of the Tamil Tigers. 99 00:10:07,040 --> 00:10:09,759 The walking stick he carries 100 00:10:09,840 --> 00:10:14,709 is a legacy of the three times he was shot in battle 101 00:10:14,880 --> 00:10:18,839 since the beginning of the bloody war for independence. 102 00:10:58,960 --> 00:11:00,916 David. Door. 103 00:11:01,000 --> 00:11:02,149 I've got it. 104 00:11:12,440 --> 00:11:15,432 He's looking at me with such tenderness and concern 105 00:11:15,520 --> 00:11:19,035 and I just can't stand it anymore, and he says, 106 00:11:19,120 --> 00:11:21,270 "We can try to save the eye." 107 00:11:21,360 --> 00:11:25,717 And I said, "Not until you turn off that fucking whale music." 108 00:11:30,960 --> 00:11:32,188 Whoa, whoa! Hey, babe, let me. 109 00:11:32,280 --> 00:11:34,510 No, don't help me. Don't you dare fucking help me. 110 00:11:34,600 --> 00:11:37,273 All right, this is our last bottle. Get it right. 111 00:11:37,360 --> 00:11:39,954 The table has had more wine than I have. 112 00:11:42,720 --> 00:11:44,199 Go on. Go on. 113 00:11:44,400 --> 00:11:46,118 - Oh. - Oh. 114 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Oh, here's one. 115 00:11:50,080 --> 00:11:54,073 "We Tamils are so proud of your brave foreign correspondent, Marie Colvin. 116 00:11:54,160 --> 00:11:56,549 Aw. "We appreciate her visit to the Vanni area 117 00:11:56,640 --> 00:11:58,200 "to bring the news to the outside world, 118 00:11:58,320 --> 00:11:59,878 "and we wish her, 'Get well soon."' 119 00:12:00,000 --> 00:12:02,878 - Wow. - Sting and Trudie wish you well, too, 120 00:12:02,960 --> 00:12:06,999 and they said there are lots of famous people who are blind in one eye. 121 00:12:07,120 --> 00:12:08,235 Um, Sammy Davis Jr. 122 00:12:08,320 --> 00:12:09,719 The bloke from Radiohead. 123 00:12:10,520 --> 00:12:12,272 James Joyce. Moshe Dayan. 124 00:12:12,360 --> 00:12:14,271 Moshe Dayan. 125 00:12:14,360 --> 00:12:15,998 Oh! They all wore eye patches. 126 00:12:16,080 --> 00:12:17,957 Eye patch. What an amazing idea. 127 00:12:18,040 --> 00:12:20,076 That is the worst idea I've ever heard. 128 00:12:20,160 --> 00:12:22,230 Babe. I'm not a fucking pirate. 129 00:12:22,320 --> 00:12:23,435 You'd look great. 130 00:12:23,520 --> 00:12:26,512 You would look so sexy. 131 00:12:27,360 --> 00:12:29,794 For me, my darling. This is absolutely happening. 132 00:13:15,600 --> 00:13:16,749 Here's Amy. 133 00:13:17,560 --> 00:13:22,031 You look great, Marie. You look amazing. 134 00:13:23,200 --> 00:13:25,794 So good to see you. You, too. You, too. 135 00:13:26,440 --> 00:13:28,351 Congratulations. 136 00:13:28,440 --> 00:13:31,398 On behalf of the newspaper, a very large thank you. 137 00:13:34,440 --> 00:13:36,271 Hey. Hi. 138 00:13:36,360 --> 00:13:39,238 Can I get you another drink? No. Let me. 139 00:13:40,320 --> 00:13:43,392 I will leave you two to talk shop. 140 00:13:43,520 --> 00:13:45,192 Thank you. 141 00:13:45,280 --> 00:13:47,794 Don't stand there. I can't see you. Oh, sorry. 142 00:13:48,320 --> 00:13:49,753 Is that better? Yeah. 143 00:13:53,720 --> 00:13:56,553 Was that the best you had? Yeah. 144 00:13:59,640 --> 00:14:02,677 People are calling it stupid. The picture? 145 00:14:02,800 --> 00:14:04,279 No, you going in. 146 00:14:05,040 --> 00:14:06,871 Well, I think stupid is writing a column 147 00:14:07,000 --> 00:14:08,831 about the dinner party you went to last night. 148 00:14:12,680 --> 00:14:15,120 The paper will do anything you want. You know that, don't you? 149 00:14:16,640 --> 00:14:17,755 Anything? 150 00:14:18,760 --> 00:14:22,719 Yeah, you were our best asset on the foreign desk. 151 00:14:23,720 --> 00:14:24,789 Were? 152 00:14:28,720 --> 00:14:31,109 I'm not hanging up my flak jacket, Sean. 153 00:14:32,000 --> 00:14:35,515 Good. Glad we got that cleared up. 154 00:14:49,680 --> 00:14:53,150 Ladies and gentlemen, our Foreign Correspondent of the Year, 155 00:14:53,240 --> 00:14:57,631 known for racking up the largest sat phone bill in Sunday Times history, 156 00:14:57,720 --> 00:15:00,393 our very own living legend, 157 00:15:02,160 --> 00:15:03,434 Marie Colvin. 158 00:15:33,520 --> 00:15:34,748 Do you ever have nightmares? 159 00:15:36,400 --> 00:15:37,549 What? Nightmares. 160 00:15:37,640 --> 00:15:38,914 From when you were in the field. 161 00:15:42,000 --> 00:15:43,194 Yeah. 162 00:15:44,200 --> 00:15:45,269 Bosnia. 163 00:15:47,120 --> 00:15:50,908 Serb soldiers posing with decapitated heads. 164 00:15:51,760 --> 00:15:53,716 They seemed very pleased with themselves. 165 00:15:55,320 --> 00:15:57,072 Still have it sometimes. 166 00:15:58,400 --> 00:16:00,072 When were you gonna call her? 167 00:16:03,440 --> 00:16:04,555 Who? 168 00:16:05,520 --> 00:16:06,520 The girl. 169 00:16:08,800 --> 00:16:10,358 I'm guessing you got her number. 170 00:16:12,040 --> 00:16:13,598 Thank you. Keep it. 171 00:16:13,680 --> 00:16:16,319 Yeah, yeah, okay, I got her number. 172 00:16:17,080 --> 00:16:19,230 I was gonna call her tomorrow. 173 00:16:20,120 --> 00:16:22,634 Or maybe the day after. Or maybe I wasn't. I don't know. 174 00:16:23,200 --> 00:16:24,256 That's the level of respect you have for me. 175 00:16:24,280 --> 00:16:27,829 Oh, come on, you are constantly leaving me for some faraway place. 176 00:16:27,920 --> 00:16:30,798 Despite that, I've always been here for you. 177 00:16:30,920 --> 00:16:34,117 I never asked you to be. You shouldn't have gone to Sri Lanka. 178 00:16:35,200 --> 00:16:37,634 I told you to stop all this so long ago, 179 00:16:37,720 --> 00:16:40,109 and you are like a moth to a bloody flame. 180 00:16:40,960 --> 00:16:42,154 I mean, look at you. 181 00:16:42,880 --> 00:16:45,030 You were so beautiful. 182 00:16:46,320 --> 00:16:47,799 Well, fuck off. 183 00:16:47,880 --> 00:16:50,952 Go on. Fuck off, back to your novels. 184 00:17:59,520 --> 00:18:02,796 Hey, get your hands off me. Hands off. 185 00:18:31,080 --> 00:18:32,115 Miss Mary. 186 00:18:33,160 --> 00:18:34,479 Mourad. 187 00:18:35,320 --> 00:18:36,673 Oh. 188 00:18:39,480 --> 00:18:41,948 You came in the potato truck! I came in the potato truck. 189 00:18:43,240 --> 00:18:45,879 Nice. Nice eye patch. Oh, thank you, Mourad. 190 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 And how are you? 191 00:18:47,120 --> 00:18:49,680 Ah, I made it to lunchtime in one piece, so I'm thankful. 192 00:18:51,200 --> 00:18:52,713 Shit. You know, we're gonna be late. 193 00:18:52,800 --> 00:18:56,349 I wanna pick something up in the Green Zone before we go to Fallujah. 194 00:18:56,440 --> 00:18:57,475 Okay. Yalla. Yalla. 195 00:19:03,160 --> 00:19:05,230 So good to see you, Miss Mary. 196 00:19:05,320 --> 00:19:06,878 Am I glad to see you. 197 00:19:30,240 --> 00:19:31,468 While here, 198 00:19:31,560 --> 00:19:35,519 you are considered guests of the Coalition Provisional Authority. 199 00:19:36,480 --> 00:19:41,076 Refusal to cooperate with the rules as we've outlined 200 00:19:41,200 --> 00:19:42,349 for embedded reporters 201 00:19:42,440 --> 00:19:46,149 will result in an immediate revocation of press privileges. 202 00:19:46,640 --> 00:19:51,191 You must remain with that unit for the entire duration of the assignment. 203 00:19:51,280 --> 00:19:52,918 God, we used to go wherever we wanted. 204 00:19:53,000 --> 00:19:54,149 Hey, Norm. 205 00:19:55,000 --> 00:19:57,070 It's like they're drugging the fucking journalists. 206 00:19:57,160 --> 00:19:59,037 Yeah. You will be disembedded. 207 00:19:59,560 --> 00:20:03,269 How you holding up? I still can't measure distances. 208 00:20:04,040 --> 00:20:06,395 Who knew your left eye was so important? 209 00:20:07,840 --> 00:20:10,912 When was the last time you slept? Ah, I don't sleep. 210 00:20:12,000 --> 00:20:13,228 Where you headed? 211 00:20:13,320 --> 00:20:14,912 God, you gotta be more subtle than that. 212 00:20:15,000 --> 00:20:17,719 Oh, come on. After everything I did for you in East Timor? 213 00:20:17,840 --> 00:20:19,656 What have you got? East Timor? Sure, I remember you. 214 00:20:19,680 --> 00:20:21,875 Riding off into the sunset with the UN. 215 00:20:21,960 --> 00:20:23,598 At least I saved you a seat. 216 00:20:23,680 --> 00:20:25,238 You were in East Timor? Yeah. 217 00:20:25,320 --> 00:20:27,038 Back when you were still in college. 218 00:20:27,160 --> 00:20:29,196 Ah. Never went to college. 219 00:20:29,280 --> 00:20:32,158 Oh, God. I'm fucking done after this. 220 00:20:32,240 --> 00:20:34,515 Oh, Norm, you wouldn't know what else to do. 221 00:20:34,600 --> 00:20:37,353 And you couldn't live with the fear of missing out. 222 00:20:37,480 --> 00:20:41,268 All right, let's have television media head this way, 223 00:20:41,360 --> 00:20:43,874 print media, back of the hangar. 224 00:20:44,400 --> 00:20:46,277 Well, welcome back. Hey, we missed you. 225 00:20:46,360 --> 00:20:47,873 See you at the Hamra, Norm. 226 00:20:47,960 --> 00:20:50,076 Save me a seat at the bar. You bet. 227 00:20:52,920 --> 00:20:54,114 I'm not getting angry. 228 00:20:54,200 --> 00:20:55,519 You're not letting me do my job. 229 00:20:57,800 --> 00:20:59,028 What's your name? 230 00:20:59,960 --> 00:21:01,518 Paul. I'm Marie. 231 00:21:01,920 --> 00:21:04,354 I know. So, you're freelance? 232 00:21:04,440 --> 00:21:05,953 Always. Any good? 233 00:21:07,160 --> 00:21:08,275 The best. 234 00:21:10,840 --> 00:21:12,319 Come on. What, now? 235 00:21:13,240 --> 00:21:14,753 I need a photographer. 236 00:21:14,840 --> 00:21:16,956 I've never found one I like. Let's see how you do. 237 00:21:17,040 --> 00:21:18,792 Now? Yeah. 238 00:21:18,920 --> 00:21:21,912 You don't think I subscribe to all that bullshit, do you? 239 00:21:23,120 --> 00:21:25,076 Where are we going? Fallujah. 240 00:21:26,400 --> 00:21:29,949 We can't just drive to Fallujah. Why not? 241 00:21:30,840 --> 00:21:32,990 'Cause we'll be targeted. Are you scared? 242 00:21:34,640 --> 00:21:37,313 No. Good. 243 00:21:42,880 --> 00:21:44,711 Feras says he personally drove 244 00:21:44,800 --> 00:21:47,917 a truck full of bodies to a desert camp overlooking Lake Habbaniyah. 245 00:21:48,040 --> 00:21:49,256 Now, listen to me. Listen, Marie... 246 00:21:49,280 --> 00:21:52,431 Six hundred people killed by Saddam in 1991, 247 00:21:52,520 --> 00:21:55,671 buried in trenches 60 miles west of Baghdad. 248 00:21:56,480 --> 00:21:59,677 We won't get to it if we're behind the American advance. 249 00:22:00,040 --> 00:22:02,110 It's not an option. Well, no. 250 00:22:02,200 --> 00:22:04,794 We're going to Fallujah. It's too dangerous. 251 00:22:04,880 --> 00:22:06,313 Everywhere's too dangerous. 252 00:22:06,400 --> 00:22:09,710 What about the Ramadi story, Saddam's men working with Al-Qaeda? 253 00:22:09,800 --> 00:22:13,554 There's no source on that yet, but trust me on the mass grave. 254 00:22:14,120 --> 00:22:16,270 People have been searching for this for years. 255 00:22:16,360 --> 00:22:18,351 Okay, well, then, I need you to find bodies. 256 00:22:18,480 --> 00:22:19,879 I'll call you when I do. 257 00:22:20,960 --> 00:22:21,995 Fuck. 258 00:22:33,120 --> 00:22:34,269 Miss Mary. 259 00:22:35,800 --> 00:22:37,028 They're not American. 260 00:22:37,120 --> 00:22:39,839 They're either Saddam's police or his militia. 261 00:22:39,960 --> 00:22:41,757 They're not gonna want us here either way. 262 00:22:57,720 --> 00:22:59,680 He wants to know who you are. 263 00:23:03,840 --> 00:23:05,671 Sir, we're aid workers. 264 00:23:05,760 --> 00:23:08,593 We're here to help the doctors in Lake Habbaniyah. 265 00:23:17,200 --> 00:23:19,998 See? I'm a nurse. This says "health." 266 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 "Health." 267 00:23:40,960 --> 00:23:42,029 Fuck me. 268 00:23:43,440 --> 00:23:44,714 Was that your gym card? 269 00:23:48,400 --> 00:23:51,198 All right. Here we go. 270 00:23:54,320 --> 00:23:55,680 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 271 00:24:23,120 --> 00:24:25,296 He wants to know where your medical equipment is. 272 00:24:25,320 --> 00:24:26,799 Tell him it's gone ahead. 273 00:24:57,080 --> 00:24:58,593 Turn around. Turn around. 274 00:25:14,240 --> 00:25:15,434 What's he saying? 275 00:25:17,360 --> 00:25:19,590 He said we don't need doctors where we're going. 276 00:25:28,800 --> 00:25:30,313 Yalla. 277 00:25:33,880 --> 00:25:34,995 Shall we go? 278 00:25:40,720 --> 00:25:41,789 Fuck. 279 00:25:43,760 --> 00:25:44,988 Jesus Christ. 280 00:25:59,640 --> 00:26:00,755 Your fucking gym card. 281 00:26:00,840 --> 00:26:02,353 You burned me with your cigarette. 282 00:26:02,440 --> 00:26:04,112 I'm sorry. Fuck me. 283 00:26:11,120 --> 00:26:12,269 What's he saying? 284 00:26:12,360 --> 00:26:14,271 He's just apologizing for being late. 285 00:26:14,360 --> 00:26:17,909 No problem. No problem. Thank you for coming. 286 00:26:18,000 --> 00:26:21,436 I wanna start over there. Is that okay? 287 00:27:14,840 --> 00:27:16,478 What if you don't find anything? 288 00:27:40,960 --> 00:27:43,952 And I want to know the stories of individual people. 289 00:27:44,040 --> 00:27:47,032 I want to tell their stories. Can she tell me about her father? 290 00:28:03,520 --> 00:28:05,160 Don't fucking touch me. 291 00:28:05,680 --> 00:28:07,416 Paul, he wants the camera and wants you to stop. 292 00:28:07,440 --> 00:28:08,440 No. 293 00:28:08,520 --> 00:28:10,096 There are hundreds of people buried here. 294 00:28:10,120 --> 00:28:12,600 Miss Mary, they're going to arrest us if we don't stop. 295 00:28:13,080 --> 00:28:14,672 Ask him whose side he's on. 296 00:28:18,120 --> 00:28:19,920 Tell me in Arabic. I'll tell him. 297 00:28:30,320 --> 00:28:33,073 Have some respect. Have some respect. 298 00:29:07,760 --> 00:29:10,479 Allahu akbar. 299 00:30:38,040 --> 00:30:40,873 ...allied forces targeted key locations in Baghdad, 300 00:30:40,960 --> 00:30:42,598 the northern Mosul area 301 00:30:42,680 --> 00:30:45,797 as well as southern Iraq, near the Iraq-Kuwait border. 302 00:30:46,120 --> 00:30:48,918 US officials have told us that Saddam Hussein 303 00:30:49,000 --> 00:30:52,151 and some of his highest-ranking officials are among the targets... 304 00:31:01,480 --> 00:31:04,358 Paul, are you okay? I can't stop thinking about it. 305 00:31:09,440 --> 00:31:10,759 Get another drink. 306 00:31:14,080 --> 00:31:16,230 You want one? Not when I'm working. 307 00:31:17,920 --> 00:31:19,558 Are we selling a phony war? 308 00:31:23,040 --> 00:31:25,679 Paul, what we saw, was it phony? 309 00:31:27,640 --> 00:31:28,640 No. 310 00:31:30,200 --> 00:31:32,270 "War is not so terrible for governments. 311 00:31:33,240 --> 00:31:37,199 "For they are not wounded or killed like ordinary people." 312 00:31:39,400 --> 00:31:41,736 While on patrol today with the Seventh Brigade, 313 00:31:41,760 --> 00:31:45,719 we encountered fierce enemy fire from insurgents on the outskirts of Baghdad. 314 00:31:46,120 --> 00:31:48,634 Meanwhile, it seems as though we hit very strategic... 315 00:31:48,760 --> 00:31:51,194 But she's calling US forces "we." 316 00:31:52,120 --> 00:31:53,758 Don't worry about it. Why not? 317 00:31:53,880 --> 00:31:55,313 Because it doesn't matter. 318 00:31:55,440 --> 00:31:58,432 It doesn't matter what type of plane just bombed a village. 319 00:31:58,600 --> 00:32:02,275 What is important is the human cost of the act. 320 00:32:02,440 --> 00:32:05,193 People connect with people, 321 00:32:05,280 --> 00:32:08,113 so you find their stories, tell their stories, 322 00:32:08,200 --> 00:32:09,633 forget about the other stuff. 323 00:32:10,720 --> 00:32:12,073 You mean close your eyes? 324 00:32:12,200 --> 00:32:14,120 She's already got one eye closed. It's not funny. 325 00:32:14,160 --> 00:32:15,673 Thanks. 326 00:32:15,800 --> 00:32:18,519 Look, this is the rough draft of history. 327 00:32:19,920 --> 00:32:22,115 You have to find the truth of it. 328 00:32:22,200 --> 00:32:24,316 If you lose that, you're not helping anybody here. 329 00:32:24,400 --> 00:32:28,188 You're just making yourself feel better. 330 00:32:37,520 --> 00:32:39,033 I'm going to bed. 331 00:32:39,120 --> 00:32:40,348 Right. Night, Kate. 332 00:32:42,640 --> 00:32:43,789 Sleep tight. 333 00:32:44,680 --> 00:32:45,829 Fuck off. 334 00:32:50,560 --> 00:32:51,629 Oh, fuck. 335 00:32:52,520 --> 00:32:54,988 Paul, do you know how to recover a file? 336 00:32:57,480 --> 00:32:58,754 Give it over. 337 00:33:05,800 --> 00:33:07,313 I don't know why I bother. 338 00:33:11,320 --> 00:33:13,311 I should just go back to dictation. 339 00:33:17,520 --> 00:33:19,988 This is weird. What? 340 00:33:20,600 --> 00:33:25,549 I've always looked up to you, and now here I am, 341 00:33:25,640 --> 00:33:27,870 saving your work from your own folly. 342 00:33:32,160 --> 00:33:33,673 Have you saved my work? 343 00:33:33,760 --> 00:33:34,795 Wait. 344 00:33:36,280 --> 00:33:37,872 I'm not good under pressure. 345 00:33:44,040 --> 00:33:46,315 Ta-da. You're a bloody genius. 346 00:34:00,680 --> 00:34:01,680 Night, Marie. 347 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Night. 348 00:34:43,440 --> 00:34:48,673 Bones and decomposed robes emerged amid the dirt of the machine's jaws. 349 00:34:51,680 --> 00:34:53,477 A small pelvis that was unearthed 350 00:34:53,560 --> 00:34:57,109 appeared to have been that of a young teenager. 351 00:35:11,880 --> 00:35:16,192 Limbs severed, dirt and rock and flesh torn alike. 352 00:35:32,400 --> 00:35:36,712 The knowledge of the fragility of the human body never leaves you 353 00:35:36,800 --> 00:35:38,028 once you've seen... 354 00:35:44,120 --> 00:35:45,314 Once you've seen 355 00:35:47,480 --> 00:35:51,678 how easily flesh can be rent by hot bits of metal. 356 00:36:04,680 --> 00:36:05,999 Once you've seen... 357 00:36:19,760 --> 00:36:20,909 Fuck. 358 00:36:45,480 --> 00:36:47,596 Hey. It's Marie. Leave a message if you want. 359 00:36:47,680 --> 00:36:49,193 Although I never actually check this. 360 00:36:52,960 --> 00:36:54,951 It's just as well, to be honest. 361 00:36:56,080 --> 00:36:57,593 I'm up to my neck in politics 362 00:36:57,680 --> 00:36:59,671 and we need to report on the recovery of the euro. 363 00:36:59,760 --> 00:37:01,910 Forget it. Go with the mass grave. 364 00:37:02,000 --> 00:37:04,719 Have you actually spoken to her since she got back from Baghdad? 365 00:37:04,800 --> 00:37:05,800 Of course I have. 366 00:37:09,440 --> 00:37:13,353 It's pretty grim for a Sunday front page. 367 00:37:14,080 --> 00:37:16,958 Yeah. Is it provocative? Yes. 368 00:37:17,040 --> 00:37:18,996 Will it make people choke on their cornflakes 369 00:37:19,080 --> 00:37:21,435 when they're reading about these poor sods? Yes. 370 00:37:21,520 --> 00:37:24,717 We're onto a bloody winner. Fuck the bloody euro. 371 00:37:29,720 --> 00:37:33,110 Listen, I don't think I can come and see you all this weekend. 372 00:37:33,200 --> 00:37:34,656 Oh, I really want you to see Chloe. 373 00:37:34,680 --> 00:37:36,272 She's almost started walking. 374 00:37:37,160 --> 00:37:40,197 And I just saw that girl again. 375 00:37:40,760 --> 00:37:41,909 Who? 376 00:37:44,080 --> 00:37:48,278 That child's lifeless body. I can't get it out of my head. 377 00:37:48,400 --> 00:37:52,598 I can't get her out of my head, Rita. Which child, Marie? Marie? 378 00:37:52,680 --> 00:37:55,114 The girl who's always on my bed. 379 00:38:09,760 --> 00:38:12,638 Oh, go on, fuck off. Go on, fuck off. 380 00:38:12,720 --> 00:38:13,720 God. Okay. 381 00:38:13,800 --> 00:38:16,519 Just tell Sean to stop fucking calling me. 382 00:38:16,600 --> 00:38:18,955 I wanna be alone. Right, okay. 383 00:38:19,040 --> 00:38:20,075 Done. 384 00:38:21,120 --> 00:38:23,236 Marie, can we talk now, please? 385 00:38:23,360 --> 00:38:24,918 If you hold the sheet steady. 386 00:38:25,000 --> 00:38:28,072 You have been avoiding this conversation for months. 387 00:38:29,960 --> 00:38:31,791 Do you think you might have, you know, 388 00:38:32,720 --> 00:38:34,392 post-traumatic stress disorder? 389 00:38:35,240 --> 00:38:36,275 No. 390 00:38:39,600 --> 00:38:41,397 PTSD is what soldiers get. 391 00:38:41,520 --> 00:38:44,136 Come on, we both know you can get it from just witnessing a car accident. 392 00:38:44,160 --> 00:38:46,230 I think you need to talk to someone. 393 00:38:46,360 --> 00:38:49,557 I'm not crazy, Rita. I'm not saying you're crazy. 394 00:38:51,880 --> 00:38:53,656 Sean doesn't have the balls to stand up to you, 395 00:38:53,680 --> 00:38:56,558 or he doesn't want to because you're his prize pig, but... 396 00:38:58,680 --> 00:39:00,238 You're not well. 397 00:39:01,240 --> 00:39:02,958 We just want you to get help. 398 00:39:13,000 --> 00:39:14,680 Thanks for letting me come and visit. 399 00:39:23,480 --> 00:39:26,278 If you're not fucking crazy when you come into a place like this, 400 00:39:26,360 --> 00:39:27,840 you definitely will be if you get out. 401 00:39:32,080 --> 00:39:33,354 So is this where you grew up? 402 00:39:35,240 --> 00:39:36,355 Huh. 403 00:39:36,440 --> 00:39:39,000 Yeah, that's the north shore of Long Island. 404 00:39:39,080 --> 00:39:40,229 Oyster Bay. 405 00:39:41,880 --> 00:39:43,108 Not the ritzy part. 406 00:39:44,720 --> 00:39:47,075 Who's this? Your boyfriend? 407 00:39:48,320 --> 00:39:50,231 No, that's creepy. That's my dad. 408 00:39:52,080 --> 00:39:53,149 Oh. 409 00:39:53,680 --> 00:39:54,795 Sorry. 410 00:39:59,360 --> 00:40:04,957 Marie, when bad shit happens, your brain goes into shock. 411 00:40:06,600 --> 00:40:10,639 It... It locks the trauma in the same place you process emotions, 412 00:40:10,760 --> 00:40:13,797 which isn't where memories are meant to live. 413 00:40:14,840 --> 00:40:18,310 That's why it feels so present. 414 00:40:20,200 --> 00:40:22,589 Is that why you left the army? 415 00:40:22,680 --> 00:40:24,591 No. I was court-martialed. 416 00:40:25,720 --> 00:40:28,154 Planted some hashish in my locker to get out. 417 00:40:36,880 --> 00:40:38,916 How long did it take you to get better? 418 00:40:42,880 --> 00:40:44,313 A long bloody time. 419 00:40:48,440 --> 00:40:50,476 Marie, you've seen more war than most soldiers. 420 00:40:52,040 --> 00:40:54,031 You have to take it seriously. 421 00:41:00,280 --> 00:41:01,679 You want psychobabble? 422 00:41:03,640 --> 00:41:05,198 Right, I'll give it to you. I... 423 00:41:07,560 --> 00:41:09,198 I really looked up to my father. 424 00:41:10,360 --> 00:41:11,713 I was tormented when he died 425 00:41:11,800 --> 00:41:15,918 because he never understood the fact that I might have opinions of my own. 426 00:41:16,800 --> 00:41:18,552 I love my mother, but I struggle with her 427 00:41:18,640 --> 00:41:24,237 because I can never be the suburban housewife in the safe fucking life. 428 00:41:25,240 --> 00:41:28,118 I diet fiercely because I don't wanna get fat, 429 00:41:28,200 --> 00:41:31,237 but I also have seen so many people in the world go hungry, 430 00:41:31,320 --> 00:41:33,914 so I... I like to eat. 431 00:41:35,760 --> 00:41:36,829 I, um... 432 00:41:40,560 --> 00:41:44,155 I wanna be a mom, like my sister, but I've had two miscarriages 433 00:41:44,240 --> 00:41:47,073 and I have to accept the fact that I might never be that. 434 00:41:55,040 --> 00:41:56,758 I fear growing old. 435 00:42:00,160 --> 00:42:02,151 But then I also fear dying young. 436 00:42:11,600 --> 00:42:14,319 I'm most happy with a vodka martini in my hand, 437 00:42:14,400 --> 00:42:15,594 but I can't 438 00:42:18,160 --> 00:42:21,709 stand the fact that the chatter in my head won't go quiet 439 00:42:23,160 --> 00:42:25,276 until there's a quart of vodka inside me. 440 00:42:33,720 --> 00:42:35,551 I hate being in a war zone. 441 00:42:39,760 --> 00:42:41,478 But I also feel compelled, 442 00:42:44,520 --> 00:42:47,239 compelled to see it for myself. 443 00:42:49,720 --> 00:42:51,199 Because you're addicted to it. 444 00:43:29,880 --> 00:43:31,108 You're all right. 445 00:43:34,240 --> 00:43:35,275 Hey. 446 00:43:41,800 --> 00:43:42,800 Hey. 447 00:43:45,880 --> 00:43:47,074 You're all right. 448 00:43:56,400 --> 00:43:58,516 Sorry. 449 00:43:58,600 --> 00:43:59,919 It's all right. 450 00:44:02,360 --> 00:44:03,360 It's allowed. 451 00:44:11,400 --> 00:44:13,789 Who did you say my father looked like? 452 00:44:23,800 --> 00:44:25,074 Aww. 453 00:44:37,920 --> 00:44:40,832 What do you think? Suits you. 454 00:44:40,920 --> 00:44:44,196 Yeah, well, black seemed so grim suddenly. 455 00:44:45,400 --> 00:44:47,630 Do you, um... Do you need some more flowers? 456 00:44:49,680 --> 00:44:51,432 Thank you. That's very sweet of you. 457 00:44:55,640 --> 00:44:57,756 Iraq, Afghanistan, Blair, Bush. 458 00:44:57,880 --> 00:44:59,552 Now, we're struggling to cover it all. 459 00:45:00,880 --> 00:45:03,348 Thank you. Thank you for what? 460 00:45:04,240 --> 00:45:05,673 For trying to flatter me. 461 00:45:06,280 --> 00:45:09,080 I didn't come here to flatter you. I came here to see how you're doing. 462 00:45:11,200 --> 00:45:12,519 And to, um... 463 00:45:15,480 --> 00:45:17,072 You can speak freely. 464 00:45:18,840 --> 00:45:21,195 Paul and I became quite close in Iraq. 465 00:45:27,680 --> 00:45:29,557 Can you give us a moment, please, Paul? 466 00:45:32,920 --> 00:45:34,035 Sure. 467 00:45:46,520 --> 00:45:47,520 Are you okay? 468 00:45:51,680 --> 00:45:52,715 Mmm. 469 00:45:55,280 --> 00:45:56,679 We miss you, Marie. 470 00:45:57,920 --> 00:46:01,595 You have a God-given talent to make people stop and care. 471 00:46:10,520 --> 00:46:13,034 Where do you see yourself in 10 years, Sean? 472 00:46:15,440 --> 00:46:16,998 Haven't really thought about it. 473 00:46:17,080 --> 00:46:18,991 Don't be English. Be honest. 474 00:46:20,680 --> 00:46:22,696 Well, in that case, I wanna be the most highly regarded, 475 00:46:22,720 --> 00:46:25,518 well-respected, award-winning editor Fleet Street's ever seen. 476 00:46:26,440 --> 00:46:28,317 Then get me back in the field. 477 00:46:29,240 --> 00:46:30,434 I can't do that. 478 00:46:34,840 --> 00:46:36,273 And you're not ready, are you? 479 00:46:38,080 --> 00:46:40,200 Well, then, maybe I just have to find a shrink in here 480 00:46:40,280 --> 00:46:42,111 who'll testify to my sanity. 481 00:46:42,880 --> 00:46:46,236 Well, you got Yasser Arafat to give you his life story, so... 482 00:46:49,040 --> 00:46:51,031 Look, I've got a lunch, but... 483 00:46:54,240 --> 00:46:57,073 Don't worry, your position on the foreign team isn't going anywhere. 484 00:48:03,080 --> 00:48:06,789 Doesn't look good. Oh, my God. Oh, no. 485 00:48:11,040 --> 00:48:12,996 What is it? IED? 486 00:48:13,160 --> 00:48:15,151 Yeah, must be. 487 00:48:19,600 --> 00:48:21,272 Is that Norm? Yeah. 488 00:48:48,240 --> 00:48:50,196 Is someone helping this little boy? 489 00:48:50,360 --> 00:48:52,600 - Guys, can we get a medic? - I'll take care of him. 490 00:48:56,320 --> 00:48:57,753 You'll be okay, all right? 491 00:49:00,600 --> 00:49:05,071 War is the quiet bravery of civilians 492 00:49:05,160 --> 00:49:07,754 who will endure far more than I ever will, 493 00:49:09,840 --> 00:49:13,389 of those asked to fight and those who are just trying to survive. 494 00:49:16,040 --> 00:49:20,352 Mothers, fathers, sons and daughters, 495 00:49:21,560 --> 00:49:23,073 traumatized families, 496 00:49:23,840 --> 00:49:26,434 bereft and inconsolable. 497 00:49:41,840 --> 00:49:44,274 Checkpoint outside Lashkargah's been hit. 498 00:49:44,400 --> 00:49:48,473 Taliban's opened fire on civilians. It seems risky. 499 00:49:48,560 --> 00:49:51,438 That's nowhere near where we're supposed to be going. 500 00:49:51,520 --> 00:49:52,589 What shall we do? 501 00:49:55,800 --> 00:49:56,949 We have to go. 502 00:49:58,200 --> 00:50:00,998 Norm. Hey, Norm. 503 00:50:03,040 --> 00:50:07,238 If I ditch the babysitters, you got room for two? 504 00:50:09,240 --> 00:50:10,240 Sure. 505 00:50:18,160 --> 00:50:22,392 In covering war, can we really make a difference? 506 00:50:27,840 --> 00:50:31,310 The real difficulty is having enough faith in humanity 507 00:50:32,240 --> 00:50:34,834 to believe that enough people will care 508 00:50:34,920 --> 00:50:36,990 when your story finally reaches them. 509 00:50:46,800 --> 00:50:49,189 Oh, Danny boy 510 00:50:49,280 --> 00:50:53,353 The pipes, the pipes are calling 511 00:50:54,040 --> 00:50:59,990 From glen to glen and down the mountain side 512 00:51:00,920 --> 00:51:02,876 Oh, Danny boy 513 00:51:02,960 --> 00:51:08,956 Oh, Danny boy I love you so 514 00:51:16,400 --> 00:51:18,960 Beautiful. Fantastic. 515 00:51:19,040 --> 00:51:22,032 Please pick a sadder song next time. 516 00:51:22,120 --> 00:51:23,314 Fuck. 517 00:51:24,160 --> 00:51:25,798 Ladies and gentlemen, 518 00:51:25,880 --> 00:51:29,919 I would like to thank you for braving the cold 519 00:51:30,000 --> 00:51:35,074 and joining us for our fourth annual "End-Of-Dry-January" party. 520 00:51:35,960 --> 00:51:39,555 Four Decembers ago, an associate and I, after a very good year, 521 00:51:39,640 --> 00:51:42,712 decided to take our best shipping client, 522 00:51:42,800 --> 00:51:45,155 uh, for a celebratory dinner in Milan. 523 00:51:45,240 --> 00:51:48,835 After much booze and, um, other substances, 524 00:51:50,240 --> 00:51:52,629 I have no fucking idea what happened. 525 00:51:52,720 --> 00:51:57,555 Anyway, I decided that it was best to pump the old brakes in January. 526 00:51:57,640 --> 00:51:59,596 I'm very glad to have you here 527 00:51:59,720 --> 00:52:01,756 to celebrate the end of that wretched month 528 00:52:01,840 --> 00:52:03,876 and to being alive. 529 00:52:03,960 --> 00:52:04,995 Being alive! 530 00:52:07,080 --> 00:52:08,399 Cheers. 531 00:52:08,520 --> 00:52:10,158 Being alive! Being alive! 532 00:52:10,240 --> 00:52:13,869 Hey, Rita. Rita. Don't go. It's still early. 533 00:52:13,960 --> 00:52:18,033 Darling, it's 2:00 a.m. I have to be up early to make breakfast for Chloe. 534 00:52:18,120 --> 00:52:21,271 Well, stay and then I'll come with you. 535 00:52:21,360 --> 00:52:24,591 Not like that, you won't. What's that supposed to mean? 536 00:52:24,680 --> 00:52:26,193 We're not having vodka for breakfast. 537 00:52:26,280 --> 00:52:28,589 No, I'm fine. Everything's fine. 538 00:52:28,680 --> 00:52:30,557 When did you get so crusty? 539 00:52:31,480 --> 00:52:33,072 When did you become an alcoholic? 540 00:52:33,600 --> 00:52:37,195 Well, I've been drinking since I was 15, so it's been a while. 541 00:52:39,480 --> 00:52:42,074 What do you hear when the music stops? 542 00:52:44,760 --> 00:52:46,398 I don't hear anything at all. 543 00:52:55,440 --> 00:52:57,192 Shit. 544 00:53:00,120 --> 00:53:01,473 My minicab's here. 545 00:53:03,520 --> 00:53:05,750 Look, I'm sorry. I'm tired. 546 00:53:06,640 --> 00:53:09,234 Why don't you skip all this, come back to mine for a cup of tea? 547 00:53:09,320 --> 00:53:11,834 No. You give your little angel a kiss in the morning 548 00:53:11,920 --> 00:53:13,478 from Aunt Marie, the pirate. 549 00:53:15,960 --> 00:53:18,349 Take care out there on the high seas, all right? 550 00:53:20,600 --> 00:53:21,794 Bye-bye. 551 00:53:23,120 --> 00:53:24,314 Love you. 552 00:53:39,640 --> 00:53:41,153 Hi. Hi. 553 00:53:42,200 --> 00:53:44,395 Thanks for having us over. My pleasure. 554 00:53:44,480 --> 00:53:46,311 Marie. Tony. 555 00:53:46,400 --> 00:53:47,879 Nice to meet you. Nice to meet you. 556 00:53:47,960 --> 00:53:49,632 Can I bum one of those? Certainly. 557 00:53:52,280 --> 00:53:55,078 Where'd you get that eye patch, Marie? 558 00:53:55,160 --> 00:53:56,991 Uh, Treasure Island. 559 00:53:57,080 --> 00:53:58,080 Really? 560 00:54:00,560 --> 00:54:01,788 I heard... 561 00:54:01,960 --> 00:54:04,030 I heard you got it in Sri Lanka. 562 00:54:04,800 --> 00:54:07,030 You did? Which is hard to say sometimes. 563 00:54:10,800 --> 00:54:12,028 I asked Amy. 564 00:54:13,560 --> 00:54:14,959 And you, uh... 565 00:54:15,040 --> 00:54:18,510 You background-check all of your potential one-night stands? 566 00:54:21,480 --> 00:54:23,038 I don't have one-night stands. 567 00:54:23,680 --> 00:54:25,432 Oh. I don't. No, I don't, I don't. 568 00:54:25,520 --> 00:54:27,636 I have sexual adventures. 569 00:54:29,000 --> 00:54:30,399 One-night stands, no. 570 00:54:31,640 --> 00:54:33,437 I always end up with psychos. 571 00:54:36,480 --> 00:54:37,480 Perfect. 572 00:55:05,520 --> 00:55:06,589 How do you take it? 573 00:55:07,800 --> 00:55:09,438 Black. Mmm-hmm. 574 00:55:11,640 --> 00:55:13,153 Mmm. 575 00:55:21,920 --> 00:55:23,990 You work in the city? Yeah. 576 00:55:25,320 --> 00:55:28,630 Sometimes. But I travel a lot, so... 577 00:55:30,120 --> 00:55:33,351 Your apartment looks like Patrick Bateman's London nightmare. 578 00:55:33,960 --> 00:55:34,960 Thank you. 579 00:55:35,040 --> 00:55:38,510 And you look like a cleric I met in Tehran. 580 00:55:38,600 --> 00:55:39,794 Oh, yeah. 581 00:55:41,880 --> 00:55:43,598 I just had to dry my hair. 582 00:55:44,520 --> 00:55:45,520 That one. 583 00:55:47,440 --> 00:55:48,976 Is that who you were shouting at last night? 584 00:55:49,000 --> 00:55:50,256 What do you mean, shouting about? 585 00:55:50,280 --> 00:55:51,872 I think you were having a nightmare. 586 00:55:51,960 --> 00:55:52,995 I wasn't. 587 00:55:56,560 --> 00:55:58,790 I don't have nightmares. Okay. 588 00:55:59,480 --> 00:56:00,480 Look... 589 00:56:03,240 --> 00:56:06,471 I'm a single father who was a really shitty husband, 590 00:56:06,560 --> 00:56:08,949 and when I'm not working hard, I just like to... 591 00:56:09,440 --> 00:56:10,759 Live hard. Yeah. 592 00:56:13,000 --> 00:56:16,231 I had a great time with you last night and I would like to see you again. 593 00:56:26,360 --> 00:56:30,592 As the Arab Spring continues to sweep across the Middle East and North Africa, 594 00:56:30,680 --> 00:56:33,672 it is intensifying in Libya, where thousands of Libyans 595 00:56:33,760 --> 00:56:35,955 took to the streets to voice their discontent 596 00:56:36,080 --> 00:56:38,548 over their leader, Muammar Gaddafi. 597 00:56:38,680 --> 00:56:41,990 According to witnesses, dozens of civilians have been killed 598 00:56:42,080 --> 00:56:46,471 in protests that have erupted in multiple cities across the country. 599 00:56:46,560 --> 00:56:47,913 - Sean. - Yes. 600 00:56:48,000 --> 00:56:50,958 Rebels are mobilizing across Libya. Gaddafi's still not budging. 601 00:56:51,040 --> 00:56:53,156 Okay. Did Kate make it in? I'm checking. 602 00:56:53,240 --> 00:56:57,313 Simon's in, too, and so is Marie, last I heard. 603 00:56:57,400 --> 00:56:58,594 Last you heard? 604 00:57:09,640 --> 00:57:14,668 The officers raped the girls first, even had music playing. 605 00:57:23,600 --> 00:57:27,479 They called me down and they ordered me to rape a girl. 606 00:57:27,840 --> 00:57:30,593 She didn't move much when I raped her. 607 00:57:34,920 --> 00:57:37,036 She said in a low voice, 608 00:57:37,120 --> 00:57:39,873 "There is Allah. He is watching you." 609 00:57:45,240 --> 00:57:47,310 I said, "Gaddafi is Allah." 610 00:57:47,800 --> 00:57:50,030 He said, "Gaddafi is Allah"? 611 00:58:07,120 --> 00:58:08,758 Where are you taking us, Abdallah? 612 00:58:08,880 --> 00:58:11,633 To find the other soldiers who raped the girls in Tawergha. 613 00:58:13,240 --> 00:58:15,435 How many girls? I don't know. 614 00:58:15,520 --> 00:58:17,158 I know. Abdallah, come on. 615 00:58:17,240 --> 00:58:18,696 I need to know what we're dealing with here. 616 00:58:18,720 --> 00:58:20,631 I can't be sure. Maybe a thousand. Maybe more. 617 00:58:20,720 --> 00:58:21,994 One thousand? 618 00:58:22,400 --> 00:58:24,391 Gaddafi's punishment for the uprising. 619 00:58:27,600 --> 00:58:29,795 Allahu akbar! 620 00:58:52,000 --> 00:58:56,835 I feel that we've failed if we don't face what war does, 621 00:58:57,800 --> 00:59:01,076 if we don't face the human horrors 622 00:59:01,160 --> 00:59:02,832 and tell people what really happens 623 00:59:02,920 --> 00:59:05,514 when all sides try to obscure the truth. 624 00:59:05,600 --> 00:59:06,600 Stay down. 625 00:59:08,920 --> 00:59:10,148 Go on. 626 00:59:22,800 --> 00:59:25,473 - Come on, let's go. - No, wait! 627 00:59:32,800 --> 00:59:34,279 Down, down. Come on, come on. 628 00:59:40,720 --> 00:59:43,598 Please listen to me next time. 629 00:59:46,360 --> 00:59:48,590 Fucking listen to me. Listen to me. 630 00:59:48,680 --> 00:59:52,719 I spoke to the rebel leader. He said the rebels are pushing west. 631 00:59:52,800 --> 00:59:55,200 - They're pincering Gaddafi's forces. - Marie... 632 00:59:55,240 --> 00:59:57,708 No, we're turning up war crimes, Sean. 633 01:00:00,240 --> 01:00:01,878 You fucking sent Kate in here, too? 634 01:00:01,960 --> 01:00:03,473 There's a lot to cover in Libya. 635 01:00:03,560 --> 01:00:05,656 You're worried I can't deliver you a front-page splash? 636 01:00:05,680 --> 01:00:07,736 I'm not having this conversation with you. Did you get my text? 637 01:00:07,760 --> 01:00:08,760 The next thing I know, 638 01:00:08,840 --> 01:00:11,434 you'll be putting me in the fucking gardening section. 639 01:00:11,520 --> 01:00:12,776 Don't tempt me. Marie. 640 01:00:12,800 --> 01:00:14,518 Rémi? What happened? 641 01:00:14,600 --> 01:00:17,034 RPG attack. RPG attack? 642 01:00:17,640 --> 01:00:20,950 Did you get my text? Your text? What? 643 01:02:16,640 --> 01:02:17,755 Marie? 644 01:02:20,680 --> 01:02:22,113 Marie? 645 01:02:27,840 --> 01:02:28,989 Marie? 646 01:02:43,440 --> 01:02:44,555 Marie? 647 01:03:08,680 --> 01:03:10,671 Why don't we go back inside, eh? 648 01:03:17,840 --> 01:03:20,115 Paul, it's all gone quiet up here. 649 01:03:29,280 --> 01:03:30,872 It's all gone quiet. 650 01:03:35,120 --> 01:03:36,758 Come on. 651 01:03:36,880 --> 01:03:38,871 Stop fucking around. 652 01:03:59,680 --> 01:04:00,908 Marie? 653 01:04:03,360 --> 01:04:04,759 There. Mmm. 654 01:04:14,840 --> 01:04:16,353 You scared the shit out of me. 655 01:04:16,440 --> 01:04:19,352 I would call you a pussy, but pussies are tough as shit. 656 01:04:25,320 --> 01:04:28,153 In East Timor, Norm made me this T-shirt. 657 01:04:28,240 --> 01:04:31,198 It said, "Don't shoot me. I'm a war reporter." 658 01:04:32,480 --> 01:04:34,914 He was always first in, last out. 659 01:04:37,600 --> 01:04:39,238 He was invincible. 660 01:04:41,040 --> 01:04:43,256 There are old journalists and there are bold journalists. 661 01:04:43,280 --> 01:04:45,714 There are no old and bold journalists. 662 01:04:45,960 --> 01:04:47,518 You said that. 663 01:04:49,160 --> 01:04:51,628 He had a red line and he crossed it. 664 01:04:51,720 --> 01:04:53,039 Norm knew what he was doing. 665 01:04:54,880 --> 01:04:56,598 Mmm, yeah, I guess he did. 666 01:04:59,520 --> 01:05:01,192 Can I have a cigarette, please? 667 01:05:02,120 --> 01:05:03,553 Fucking hell. 668 01:05:17,240 --> 01:05:19,993 I gotta get cleaned up. I gotta go. 669 01:05:20,120 --> 01:05:21,120 Where? 670 01:05:21,200 --> 01:05:24,237 Faruq got me face time with an old acquaintance. 671 01:05:24,720 --> 01:05:26,438 Now? Yeah. 672 01:05:26,520 --> 01:05:28,112 Well, in two hours. 673 01:05:30,400 --> 01:05:32,231 Can I ask you a personal question? 674 01:05:33,000 --> 01:05:34,991 There are no personal questions. 675 01:05:37,760 --> 01:05:40,228 What's with the fancy bra? 676 01:05:40,560 --> 01:05:42,312 You're calling this a bra? 677 01:05:42,440 --> 01:05:45,477 This is not a bra. This is La Perla. 678 01:05:45,600 --> 01:05:48,717 I mean, if anyone's gonna pull my corpse from a trench, 679 01:05:48,840 --> 01:05:51,912 I want them to be impressed. 680 01:05:52,000 --> 01:05:54,878 Right. The tough war correspondent. 681 01:06:01,560 --> 01:06:02,913 Jesus Christ. 682 01:06:06,840 --> 01:06:08,637 You okay? 683 01:06:33,040 --> 01:06:35,031 Mary. Colonel. 684 01:06:40,280 --> 01:06:42,999 You remember the first time you came to interview me? 685 01:06:43,080 --> 01:06:46,470 I do. You tried to take my blood. 686 01:06:47,680 --> 01:06:48,749 You were very pale. 687 01:06:49,000 --> 01:06:51,673 I was young and naïve, and you scared the shit out of me. 688 01:07:01,000 --> 01:07:04,072 Today's presidents who say I should leave, 689 01:07:06,200 --> 01:07:08,236 I tell them, 690 01:07:08,600 --> 01:07:12,479 "You might finish your time, but you will retire. 691 01:07:14,040 --> 01:07:17,237 "But I will still be leader of the revolution." 692 01:07:18,280 --> 01:07:21,431 What about the Libyan people, persecuted, tortured, murdered? 693 01:07:23,280 --> 01:07:25,510 Al-Qaeda, Al-Qaeda. 694 01:07:25,640 --> 01:07:28,136 They drug the Libyan youth to make them rise up against me. 695 01:07:28,160 --> 01:07:31,277 So you're prepared to sink your country into civil war. 696 01:07:31,440 --> 01:07:32,793 Thousands will be killed. 697 01:07:34,040 --> 01:07:37,271 The superpowers don't consider you strategically important enough 698 01:07:37,360 --> 01:07:38,918 to care about you. 699 01:07:39,040 --> 01:07:40,359 All you have is oil. 700 01:07:40,480 --> 01:07:42,277 Al-Qaeda, Al-Qaeda. Not my people. 701 01:07:42,360 --> 01:07:44,874 So you finance bloodshed to be noticed. 702 01:07:45,000 --> 01:07:47,833 You funded the IRA, the Shining Path in Peru, 703 01:07:47,920 --> 01:07:49,478 Sword of Islam in the Philippines. 704 01:07:49,760 --> 01:07:52,433 All to gain international recognition... Al-Qaeda, Al-Qaeda. 705 01:07:52,520 --> 01:07:53,919 ...that will never come. 706 01:07:55,040 --> 01:07:56,837 The only people who did believe in you 707 01:07:56,920 --> 01:07:58,717 wound up at the wrong end of your rockets. 708 01:08:01,120 --> 01:08:04,715 Was it really Al-Qaeda who brainwashed Libyans? 709 01:08:04,840 --> 01:08:06,831 Or was it you? 710 01:08:17,840 --> 01:08:20,195 Of all the women in the world, 711 01:08:20,960 --> 01:08:23,474 I like spending time with you most. 712 01:08:25,720 --> 01:08:27,676 More than Condi Rice. 713 01:08:29,680 --> 01:08:33,275 Even though she's a strong woman of African origin. 714 01:09:14,840 --> 01:09:17,274 He called his enemies rats. 715 01:09:18,320 --> 01:09:20,788 He targeted women and children. 716 01:09:22,080 --> 01:09:24,310 Yet it was Colonel Muammar Gaddafi 717 01:09:24,400 --> 01:09:26,231 who was cornered in a sewer pipe. 718 01:09:29,680 --> 01:09:32,717 Having never fought a war until now, 719 01:09:32,800 --> 01:09:36,998 his cruel dictatorship ended in ignominy and death. 720 01:09:39,240 --> 01:09:41,196 A big-game trophy 721 01:09:42,280 --> 01:09:43,952 brought down in the wild. 722 01:12:28,160 --> 01:12:29,593 Marie. 723 01:13:03,240 --> 01:13:06,357 Zoe. Is she in there? Yeah. 724 01:13:07,600 --> 01:13:11,115 Hey. Sorry, sorry. It's been bloody murder today. 725 01:13:11,760 --> 01:13:12,829 Shall we go? 726 01:13:13,400 --> 01:13:16,437 I am starving. 727 01:13:17,680 --> 01:13:19,432 Where do you fancy? Anywhere. 728 01:13:22,240 --> 01:13:24,390 You've been very quiet recently. 729 01:13:24,960 --> 01:13:26,393 What's that supposed to mean? 730 01:13:26,680 --> 01:13:28,477 Your last story was in October. 731 01:13:29,320 --> 01:13:31,276 My knees aren't what they used to be. 732 01:13:34,160 --> 01:13:35,798 Have you fallen in love again? 733 01:13:36,320 --> 01:13:39,630 Tony. We're going sailing in Antigua. 734 01:13:39,720 --> 01:13:40,869 That's wonderful. 735 01:13:41,320 --> 01:13:43,470 But you're up there with bloody Martha Gellhorn. 736 01:13:43,560 --> 01:13:44,879 Everyone's holding their breath 737 01:13:44,960 --> 01:13:46,837 for how you're gonna follow up Libya. 738 01:13:48,000 --> 01:13:50,070 Sean, I have nightmares every night. 739 01:13:50,200 --> 01:13:52,794 I can only imagine. I'm running, trying to get to this house. 740 01:13:53,000 --> 01:13:55,468 It used to be a nice house, but it's gone now. 741 01:13:55,560 --> 01:13:58,552 All that's left now is mutilated bodies and rubble. 742 01:13:58,680 --> 01:14:01,069 Marie... Are you completely gutless? 743 01:14:03,840 --> 01:14:05,637 Are you drunk? 744 01:14:07,640 --> 01:14:09,471 No, I'm not drunk. 745 01:14:16,960 --> 01:14:20,032 How does it feel to be the person pushing us all around the world 746 01:14:20,120 --> 01:14:22,759 for that piece of tin to put on your fucking shelf? 747 01:14:24,560 --> 01:14:26,949 You can't smoke in here. Fuck off. 748 01:14:32,840 --> 01:14:36,753 You knew I had Libya covered and you still tried to fuck me. 749 01:14:36,880 --> 01:14:38,950 You sent Kate in as insurance, didn't you? 750 01:14:39,040 --> 01:14:41,235 'Cause you didn't trust me to do my fucking job. 751 01:14:41,360 --> 01:14:43,476 What do you want me to say? 752 01:14:43,600 --> 01:14:45,875 That you were wrong and you're sorry. 753 01:14:48,600 --> 01:14:52,115 I was wrong and I'm sorry. Can you put the cigarette out, please? 754 01:14:55,880 --> 01:14:57,393 I'm finished. 755 01:15:11,360 --> 01:15:13,874 Why am I always the fucking bad guy? 756 01:15:14,000 --> 01:15:17,470 I had to cover myself in Libya because you are totally unpredictable. 757 01:15:17,600 --> 01:15:19,636 God knows everybody loves you, Marie, 758 01:15:19,760 --> 01:15:22,399 but you are a pain in the fucking arse. 759 01:15:22,520 --> 01:15:24,511 David Blundy. Who? 760 01:15:24,600 --> 01:15:26,318 David Blundy. What about him? 761 01:15:26,400 --> 01:15:28,470 He left for The Telegraph before you joined. 762 01:15:28,560 --> 01:15:30,118 I took his job. What is your point? 763 01:15:30,240 --> 01:15:32,959 And then he was killed two years later in San Salvador. 764 01:15:33,080 --> 01:15:36,197 João Silva lost both legs at the knee in Kandahar 765 01:15:36,280 --> 01:15:37,918 while working for the New York Times. 766 01:15:38,000 --> 01:15:39,752 I was with him in Afghanistan. 767 01:15:39,960 --> 01:15:42,349 Safa Abu Seif. Who did he work for? 768 01:15:42,440 --> 01:15:45,318 She was a 12-year-old Palestinian girl 769 01:15:45,760 --> 01:15:48,513 killed by a stray bullet that pierced her heart. 770 01:15:48,640 --> 01:15:53,111 I watched her parents hold her as she bled out. 771 01:15:53,600 --> 01:15:55,989 She was wearing pearl earrings. 772 01:15:56,120 --> 01:15:58,839 She probably thought she looked pretty that day. 773 01:15:59,920 --> 01:16:01,069 I see it, 774 01:16:02,240 --> 01:16:03,753 so you don't have to. 775 01:16:03,840 --> 01:16:05,360 How about the gardening section, Marie? 776 01:16:05,440 --> 01:16:07,112 Would that make you happy? 777 01:16:07,520 --> 01:16:09,317 One word to Watkins and you're there. 778 01:16:09,400 --> 01:16:10,913 Is that what they all died for? 779 01:16:12,040 --> 01:16:14,679 I don't know what they died for. Yes, you do. 780 01:16:14,840 --> 01:16:16,796 You see it so that we don't have to, yes, 781 01:16:16,920 --> 01:16:20,754 but also because you couldn't imagine a world in which you didn't. 782 01:16:21,840 --> 01:16:24,752 No one in their right mind would do what you do, Marie. 783 01:16:26,680 --> 01:16:28,671 But if you lose your conviction, 784 01:16:28,800 --> 01:16:30,791 then what hope do the rest of us have? 785 01:17:15,840 --> 01:17:18,513 Maybe I would have liked a more normal life. 786 01:17:20,520 --> 01:17:22,511 Maybe I just don't know how. 787 01:17:24,960 --> 01:17:28,873 Or maybe this is where I feel most comfortable. 788 01:17:33,520 --> 01:17:35,112 Fucking hell. 789 01:17:57,080 --> 01:17:59,230 Paul, what the fuck are they singing? 790 01:17:59,400 --> 01:18:01,391 I think they're celebrating our arrival. 791 01:18:21,240 --> 01:18:23,549 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 792 01:18:55,240 --> 01:18:57,151 Allahu Akbar! 793 01:19:48,240 --> 01:19:49,992 Jesus Christ, Marie. 794 01:19:50,520 --> 01:19:53,193 Fuck. Way worse than I thought. 795 01:19:57,800 --> 01:19:59,199 Here. 796 01:20:15,680 --> 01:20:17,591 Wh... Where's Abu Zaida? 797 01:20:23,200 --> 01:20:26,590 Abu Zaida, Marie Colvin, Sunday Times. 798 01:20:27,960 --> 01:20:31,919 One of the FSA fighters told me he'd counted 47 explosions a minute. 799 01:20:32,000 --> 01:20:33,856 Shelling starts at 6:30 every morning. 800 01:20:33,880 --> 01:20:35,233 They start with one location, 801 01:20:35,440 --> 01:20:37,560 they sweep the neighborhood with everything they have, 802 01:20:37,800 --> 01:20:39,518 mortars, artillery, missiles. 803 01:20:39,600 --> 01:20:41,670 Right. I heard 5,000 troops. Hell. 804 01:20:41,760 --> 01:20:43,716 4th Armored Division led by Assad's brother. 805 01:20:43,960 --> 01:20:46,428 How many civilians? 28,000 trapped. 806 01:20:46,720 --> 01:20:49,393 Mostly women and children. Where? 807 01:20:49,760 --> 01:20:51,716 Where are they? Tell me where they are. 808 01:20:51,880 --> 01:20:53,296 It's too dangerous to go out right now. 809 01:20:53,320 --> 01:20:54,976 The main offensive can start at any moment. 810 01:20:55,000 --> 01:20:56,576 Which is why you have to tell me where they are, 811 01:20:56,600 --> 01:20:58,511 so I can go out there before it starts. 812 01:20:59,040 --> 01:21:00,359 For what? 813 01:21:00,480 --> 01:21:03,916 People are seeing us being butchered and they still call us terrorists. 814 01:21:06,720 --> 01:21:08,039 You deserted. 815 01:21:10,880 --> 01:21:13,394 Deserted who? You deserted Assad's army. 816 01:21:14,040 --> 01:21:15,393 Yes. Why? 817 01:21:18,280 --> 01:21:19,998 You wanted to be free. 818 01:21:22,880 --> 01:21:24,598 Let me tell your story. 819 01:22:13,440 --> 01:22:15,431 - You'll translate for me? - Yes. 820 01:23:09,600 --> 01:23:12,068 I want people to know your story. 821 01:23:41,800 --> 01:23:43,995 Yes, she was under the rubble. 822 01:23:49,720 --> 01:23:51,756 How old was her daughter? 823 01:23:57,360 --> 01:23:59,112 Five years old. 824 01:24:51,280 --> 01:24:52,599 You're connected now. 825 01:24:55,800 --> 01:24:58,075 We have to stay away from the sat phone. 826 01:25:00,800 --> 01:25:04,236 Assad's drones can locate the signal and we become a missile target. 827 01:25:08,120 --> 01:25:10,873 Although who knows if that's even secure. 828 01:25:16,720 --> 01:25:17,835 I don't think it's Israel. 829 01:25:17,920 --> 01:25:21,117 Well, the Israeli embassy was hit by bombers in Georgia and in India. 830 01:25:21,200 --> 01:25:23,668 I was thinking more about the Arab Spring going to shit. 831 01:25:23,760 --> 01:25:25,796 Muslim Brotherhood in Egypt or Syria. 832 01:25:25,880 --> 01:25:28,110 - We've got Marie trying to... - She made it into Homs. 833 01:29:33,520 --> 01:29:35,397 You know, it's okay, the decor. 834 01:29:35,840 --> 01:29:38,115 It's a shame about the fucking banging. 835 01:29:38,240 --> 01:29:40,356 I told you we should have gone to Aleppo. 836 01:29:41,520 --> 01:29:42,936 I should have fucking listened. 837 01:29:42,960 --> 01:29:45,872 Last time I book a fucking vacation on the Internet. 838 01:29:48,960 --> 01:29:50,393 Fuck me. 839 01:30:16,040 --> 01:30:17,473 Holy shit. 840 01:30:17,960 --> 01:30:20,269 Did she file? I've got it. It's here. 841 01:30:20,400 --> 01:30:22,516 It's printing. Okay, go get it. 842 01:30:31,960 --> 01:30:34,315 Marie's story's a pretty strong rebuttal 843 01:30:34,440 --> 01:30:37,159 to Assad's claims that he's bombing terrorists. 844 01:30:37,880 --> 01:30:39,677 What's the plan now? 845 01:30:43,560 --> 01:30:45,994 She needs to get the hell out of there. 846 01:30:58,240 --> 01:31:01,471 There's an assault coming. We need to go now. Now, now, now! 847 01:31:20,640 --> 01:31:22,631 Stop. What are you doing? 848 01:31:23,160 --> 01:31:25,913 I gotta go back. There are 28,000 people there. 849 01:31:26,040 --> 01:31:27,416 We can't abandon them. No, no. Listen to me! 850 01:31:27,440 --> 01:31:28,953 You're brilliant and brave, 851 01:31:29,080 --> 01:31:31,275 and, fuck, you've got an amazing nose for a story. 852 01:31:31,400 --> 01:31:33,595 But you don't have a military brain, all right? 853 01:31:33,720 --> 01:31:34,789 Hey, hey, hey. Let me go. 854 01:31:34,880 --> 01:31:38,077 We will fucking die if we go back, okay? 855 01:31:38,200 --> 01:31:39,952 We will fucking die. I gotta go back. 856 01:31:40,400 --> 01:31:41,515 You go. No. 857 01:31:41,680 --> 01:31:43,910 Save me a seat at the bar. No. Which bar? 858 01:31:44,000 --> 01:31:45,274 Where? 859 01:31:45,440 --> 01:31:46,759 Marie! 860 01:31:47,280 --> 01:31:48,349 Fuck! 861 01:31:48,520 --> 01:31:50,112 Come on. Come here. 862 01:31:53,840 --> 01:31:55,034 Sean, she's back. 863 01:32:04,640 --> 01:32:06,358 Can everyone shut up? Shh. 864 01:32:06,440 --> 01:32:07,839 Quiet. 865 01:32:08,640 --> 01:32:09,640 Hey, what are you doing? 866 01:32:09,760 --> 01:32:12,354 I thought of an item for the gardening section. 867 01:32:12,640 --> 01:32:14,756 I'm about to have a stroke here. Can you be serious? 868 01:32:15,160 --> 01:32:16,878 I want to broadcast. All good? 869 01:32:16,960 --> 01:32:18,136 Yeah, okay. You don't have to do this. 870 01:32:18,160 --> 01:32:19,832 You've already given us more than we need. 871 01:32:19,960 --> 01:32:22,349 No. I want to broadcast. It's not safe. 872 01:32:22,440 --> 01:32:24,376 And then I wanna go back to the hospital. I wanna get more video. 873 01:32:24,400 --> 01:32:27,597 Marie, listen to me. You do not have to do this. 874 01:32:27,720 --> 01:32:29,153 Okay, but I... 875 01:32:29,560 --> 01:32:30,629 Fuck! 876 01:32:30,760 --> 01:32:32,159 Fuck. 877 01:32:36,120 --> 01:32:38,918 Signal's gone down. No shit. 878 01:32:40,920 --> 01:32:43,434 The phone. Hey. 879 01:32:43,760 --> 01:32:45,256 I already told you if you use the sat phone, 880 01:32:45,280 --> 01:32:47,032 those drones will know where we are. 881 01:32:47,120 --> 01:32:48,736 They'll blow us out of here. We don't have time. 882 01:32:48,760 --> 01:32:50,990 Let me see if I can fix it. We don't have time! 883 01:32:51,080 --> 01:32:52,957 Wait. Let me see... 884 01:33:18,280 --> 01:33:22,034 Channel 4, BBC, CNN, all want to broadcast. 885 01:33:22,200 --> 01:33:23,428 Okay. 886 01:33:23,800 --> 01:33:26,837 Fine, but then you leave at the first opportunity. Agreed? 887 01:34:01,840 --> 01:34:03,717 Hello? Hello? 888 01:34:03,840 --> 01:34:05,576 We're gonna patch you through to CNN. 889 01:34:05,600 --> 01:34:10,913 Putting you on in five, four, three, two... 890 01:34:11,080 --> 01:34:12,816 ...Marie Colvin of the Sunday Times of London, 891 01:34:12,840 --> 01:34:14,796 who joins us now from Homs. 892 01:34:14,960 --> 01:34:17,394 Why is it important, do you think, to see these images? 893 01:34:17,480 --> 01:34:19,198 Why is it important for you to be there? 894 01:34:19,320 --> 01:34:21,959 Right now you may be one of the only Western journalists in Homs. 895 01:34:22,040 --> 01:34:23,359 Our team has just left. 896 01:34:24,880 --> 01:34:28,873 For an audience for which any conflict is very far away, 897 01:34:28,960 --> 01:34:30,313 this is the reality. 898 01:34:30,440 --> 01:34:35,070 There are 28,000 civilians, men, women and children, 899 01:34:35,200 --> 01:34:37,873 a city of the cold and hungry, 900 01:34:38,680 --> 01:34:41,831 starving, defenseless. 901 01:34:41,960 --> 01:34:45,350 There are no telephones. The electricity has been cut off. 902 01:34:46,080 --> 01:34:50,949 Families are sharing what they have with relatives and neighbors. 903 01:34:53,520 --> 01:34:57,115 I have sat with literally hundreds 904 01:34:57,240 --> 01:34:59,435 of women with infant children 905 01:34:59,560 --> 01:35:04,998 who are trapped in these cold, brutal conditions, 906 01:35:06,480 --> 01:35:08,072 unable to feed their children 907 01:35:08,200 --> 01:35:12,193 anything other than sugar and water for weeks on end. 908 01:35:13,560 --> 01:35:17,997 That little boy was one of two children who died today. 909 01:35:18,080 --> 01:35:20,833 It's what happens every day. 910 01:35:20,960 --> 01:35:25,590 The Syrian regime is claiming that they're not hitting civilians, 911 01:35:25,680 --> 01:35:28,353 that they're just going after terrorist gangs. 912 01:35:29,400 --> 01:35:31,709 But every civilian house has been hit. 913 01:35:31,800 --> 01:35:37,193 The top floor of the building I'm in has been totally destroyed. 914 01:35:38,600 --> 01:35:41,398 There are no military targets here. 915 01:35:41,520 --> 01:35:44,512 It is a complete and utter lie. 916 01:35:45,240 --> 01:35:46,856 Well, thank you for using the world "lie." 917 01:35:46,880 --> 01:35:48,598 I think a lot of people wanna thank you 918 01:35:48,720 --> 01:35:50,756 because it's a word we don't often hear, 919 01:35:50,880 --> 01:35:53,678 it's not often used, but it's the truth in this case. 920 01:35:53,760 --> 01:35:57,036 The Syrian regime, their representatives, have continually lied. 921 01:35:57,120 --> 01:35:58,997 They've lied on this program to us directly. 922 01:35:59,560 --> 01:36:02,996 Marie, I mean, you have covered a lot of conflicts over a long time. 923 01:36:03,080 --> 01:36:04,149 How does this compare? 924 01:36:04,600 --> 01:36:07,512 This is the worst conflict I've ever seen. 925 01:36:08,400 --> 01:36:11,790 It's the worst because it was a peaceful uprising 926 01:36:11,880 --> 01:36:13,871 that was crushed by violence. 927 01:36:14,920 --> 01:36:20,153 President Assad is sitting in his palace in Damascus in panic, the entire 928 01:36:20,240 --> 01:36:24,074 security apparatus his father built crumbling around him, 929 01:36:24,160 --> 01:36:29,473 and he is responding in the only way he's been taught how. 930 01:36:29,560 --> 01:36:32,870 When he was a child, he watched his father 931 01:36:33,320 --> 01:36:37,393 crush opposition by shelling the city of Hama into ruins 932 01:36:37,560 --> 01:36:41,633 and killing 10,000 innocent civilians. 933 01:36:42,120 --> 01:36:45,157 He watched, as we're watching, 934 01:36:45,240 --> 01:36:48,152 a dictator killing with impunity. 935 01:36:48,280 --> 01:36:51,750 And the words on everybody's lips here are, 936 01:36:54,640 --> 01:36:56,790 "Why have we been abandoned?" 937 01:36:58,560 --> 01:36:59,993 "Why?" 938 01:37:02,320 --> 01:37:03,992 I don't know why. 939 01:37:05,000 --> 01:37:10,199 Marie Colvin, um, I know it's impossible to stay safe, but please try. 940 01:37:10,280 --> 01:37:12,111 Thank you for talking to us. 941 01:38:08,400 --> 01:38:10,834 Marie. Marie, we need to get out now. 942 01:38:11,440 --> 01:38:13,032 We have to go back to the clinic. No. 943 01:38:13,120 --> 01:38:15,216 There'll be more casualties. We got the fucking story. 944 01:38:15,240 --> 01:38:17,435 You did it. It's enough. We can get more. 945 01:38:17,960 --> 01:38:19,678 They're bracketing. What is that? 946 01:38:19,800 --> 01:38:21,233 They're trying to find their range. 947 01:38:21,320 --> 01:38:22,469 They've found us. 948 01:38:26,240 --> 01:38:27,958 Marie, come on, let's go. 949 01:38:53,400 --> 01:38:54,799 Paul. 950 01:38:57,200 --> 01:38:58,519 Marie. 951 01:41:58,480 --> 01:41:59,993 Very difficult question. 952 01:42:00,080 --> 01:42:03,197 It's like writing, uh, your own obituary. 953 01:42:03,960 --> 01:42:08,033 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 954 01:42:08,160 --> 01:42:13,029 to go to these places and write, in some way, 955 01:42:13,160 --> 01:42:18,553 something that would make someone else care as much about it 956 01:42:18,680 --> 01:42:20,318 as I did at the time. 957 01:42:20,440 --> 01:42:25,230 Part of it is you're never gonna get to where you're going 958 01:42:25,360 --> 01:42:28,397 if you acknowledge fear. 959 01:42:28,520 --> 01:42:31,273 I think fear comes later, when it's all over. 71811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.