Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Subs by SincBoss
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,355
Film by Irena Skoric
3
00:00:25,440 --> 00:00:29,274
Cast
4
00:01:03,560 --> 00:01:07,758
Director of photography
5
00:01:08,680 --> 00:01:12,992
Editor
6
00:01:14,520 --> 00:01:18,479
Original Music by
7
00:01:19,600 --> 00:01:27,553
Screenwriter and director
8
00:01:49,880 --> 00:01:52,189
Anything there?
9
00:01:54,840 --> 00:01:57,195
Can you see anything?
10
00:02:00,880 --> 00:02:02,074
A snowstorm.
11
00:02:02,360 --> 00:02:04,749
In the film?
- On the bloody screen!
12
00:02:05,280 --> 00:02:07,396
Fucking analogue.
13
00:02:29,520 --> 00:02:31,238
Why's it so bent?
14
00:02:31,560 --> 00:02:33,118
A swan.
- What bloody swan!
15
00:02:33,320 --> 00:02:37,916
A black one. Fucking sits on the
antenna, heavier than a turkey.
16
00:02:38,280 --> 00:02:39,918
From Zagorje?
- Zagorje?
17
00:02:40,240 --> 00:02:41,355
The turkey.
18
00:02:41,680 --> 00:02:43,716
Why don't you take it down?
- What?
19
00:02:44,000 --> 00:02:46,070
The swan. With an airgun.
20
00:02:46,560 --> 00:02:48,516
Because it's protected.
21
00:02:49,000 --> 00:02:51,116
It's got a bullet-proof vest?
22
00:02:51,520 --> 00:02:54,876
It's protected by law, dummy.
It's from the zoo.
23
00:02:55,600 --> 00:02:56,953
So why isn't it there, then?
24
00:02:57,120 --> 00:02:59,236
What the fuck
it's doing on your roof?
25
00:03:12,520 --> 00:03:15,717
I'll freeze my pussy off.
Because of the porno.
26
00:03:16,080 --> 00:03:18,435
First of all - it isn't a porno.
27
00:03:18,760 --> 00:03:19,795
Then what?
28
00:03:20,080 --> 00:03:21,274
It's erotic.
29
00:03:21,680 --> 00:03:23,318
What's the difference?
30
00:03:23,600 --> 00:03:25,033
In penetration.
31
00:03:25,520 --> 00:03:29,832
Is that something political,
that 'penetratior?
32
00:03:30,680 --> 00:03:32,079
It was on the News.
33
00:03:32,600 --> 00:03:35,433
Fuck your High School diploma.
34
00:04:00,240 --> 00:04:02,356
And what does this belong to?
35
00:04:04,160 --> 00:04:05,798
To pneumonia.
36
00:04:06,120 --> 00:04:08,395
I don't fucking believe it!
37
00:04:08,680 --> 00:04:10,636
Don't fucking believe it!
38
00:04:10,920 --> 00:04:12,069
Believe what?
39
00:04:12,360 --> 00:04:15,477
The cold's made them harder
than when I'm horny!
40
00:04:15,800 --> 00:04:18,360
That discovery's
won'th a Nobel Prize!
41
00:04:18,720 --> 00:04:22,190
That's why they rub ice on the
boobs in porn flicks.
42
00:04:22,520 --> 00:04:23,839
What about the guys?
43
00:04:24,120 --> 00:04:26,714
Who the fuck looks
at the guy's boobs?!
44
00:04:27,000 --> 00:04:30,197
I mean if they rub it
with ice to stiffen it up.
45
00:04:38,200 --> 00:04:39,155
Where're you going?
46
00:04:39,440 --> 00:04:40,919
To jump off the roof.
47
00:04:41,240 --> 00:04:44,357
Wanna check if
the picture's better first?
48
00:04:47,800 --> 00:04:49,836
Only you and those Partisans
on the third floor...
49
00:04:50,120 --> 00:04:50,950
What?
50
00:04:51,280 --> 00:04:54,078
Have analogue. Why...
51
00:04:54,400 --> 00:04:57,358
'Cause I'm not giving
200 kunas for digital!
52
00:04:57,480 --> 00:05:00,995
Fuck the corporate capitalists!
53
00:05:01,080 --> 00:05:03,913
Stop shouting, they'll hear you.
That's a Telecom antenna there!
54
00:05:04,160 --> 00:05:05,878
It's not a fucking
listening device.
55
00:05:06,200 --> 00:05:07,474
What do you know?
56
00:05:07,800 --> 00:05:12,635
You haven't a clue about this
antenna, let alone that big one.
57
00:05:22,560 --> 00:05:24,676
Can't you copy it
somewhere else?
58
00:05:25,000 --> 00:05:25,830
Like where?
59
00:05:26,160 --> 00:05:27,195
In the Archives.
60
00:05:27,400 --> 00:05:28,719
The archives?!
61
00:05:29,080 --> 00:05:31,674
The Croatian Archives.
62
00:05:36,240 --> 00:05:37,832
Or get it from Internet.
63
00:05:38,120 --> 00:05:39,633
I downloaded Emmanuelle 3,
64
00:05:39,800 --> 00:05:42,030
and it fucking cost me
as if I'd had her live.
65
00:05:42,280 --> 00:05:44,077
And VHS on eBay?
66
00:05:44,280 --> 00:05:47,795
75 $ and then 7 days to the end
of the auction, plus customs.
67
00:05:48,000 --> 00:05:50,309
By the end it costs
you up to a grand!
68
00:05:50,560 --> 00:05:51,913
How come so much?!
69
00:05:52,120 --> 00:05:54,588
If you copy it direct on VHS.
70
00:05:54,880 --> 00:05:58,714
Copied on VHS from DVD or
something, it's not won'th a toss.
71
00:05:58,920 --> 00:06:01,798
That's why I've got to copy it
this evening. Get it?
72
00:06:01,960 --> 00:06:03,234
No.
73
00:06:03,400 --> 00:06:04,515
Only we get it.
74
00:06:04,680 --> 00:06:05,874
Who's 'we'?
75
00:06:06,040 --> 00:06:08,110
Us from WEMBFTC.
76
00:06:08,200 --> 00:06:10,111
What the fuck's that?
77
00:06:10,600 --> 00:06:13,637
The World Emmanuelle
Boys First Time Club.
78
00:06:14,320 --> 00:06:17,118
A secret brotherhood of boys
who had their first wank
79
00:06:17,280 --> 00:06:19,635
with Emmanuelle on VHS.
80
00:06:19,840 --> 00:06:21,796
You're total idiots.
81
00:06:23,960 --> 00:06:25,313
What about Torrent?
82
00:06:25,640 --> 00:06:29,792
I don't want fucking Torrent and
fucking DIVX. I want it on VHS.
83
00:06:30,160 --> 00:06:33,118
DVDs last only 5 years, but VHS
cassettes last at least 30.
84
00:06:33,400 --> 00:06:36,233
But will your player still be
working in 30 years?
85
00:06:36,440 --> 00:06:37,589
Sure.
86
00:06:52,080 --> 00:06:54,548
If you're thinking
of turning me on that way...
87
00:06:54,840 --> 00:06:55,750
No, I'm not.
88
00:06:56,080 --> 00:06:57,752
Then why are you doing it?
89
00:06:58,040 --> 00:07:00,190
To see which way
the wind's blowing.
90
00:07:00,400 --> 00:07:02,630
The wind's got nothing
to do with the signal.
91
00:07:02,840 --> 00:07:05,308
It has with pissing.
I don't want to piss on my legs.
92
00:07:05,520 --> 00:07:07,476
What?!
Why don't you go to the loo?
93
00:07:07,800 --> 00:07:10,473
Do you want to show me?
- Go down into the flat.
94
00:07:10,720 --> 00:07:11,709
I won't make it.
95
00:07:12,000 --> 00:07:14,230
What if the roof leaks?
96
00:07:14,560 --> 00:07:15,834
Why would it leak?
97
00:07:16,160 --> 00:07:19,835
'Cause it's fucking thin!
Socialist construction!
98
00:07:21,320 --> 00:07:23,390
At least your neighbours
won't bother you!
99
00:07:23,600 --> 00:07:25,511
It's not going to leak on them!
100
00:07:25,720 --> 00:07:28,837
So it's okay if it leaks on me?
Fucking turn-on!
101
00:07:29,120 --> 00:07:33,591
Lying on my couch and it drips
from the ceiling into my eye!
102
00:07:35,440 --> 00:07:38,910
You've got no imagination!
No bloody imagination!
103
00:07:39,600 --> 00:07:41,079
Analogue asshole.
104
00:07:41,480 --> 00:07:43,948
What?!
- You heard what I said.
105
00:07:53,560 --> 00:07:56,870
I think someone's looking
at me from that roof.
106
00:07:57,680 --> 00:07:59,272
With binoculars.
107
00:07:59,840 --> 00:08:01,558
It's the guy from the zoo.
108
00:08:01,840 --> 00:08:04,718
He's not looking at you but the
swars probably gone off again.
109
00:08:05,000 --> 00:08:06,592
I'm not so sure.
110
00:08:10,640 --> 00:08:12,198
You know what he's doing now?
111
00:08:13,280 --> 00:08:14,349
What?
112
00:08:14,960 --> 00:08:18,430
He's gone behind the chimney
to have a wank.
113
00:08:19,120 --> 00:08:22,669
When you're ready,
can you hold the antenna?
114
00:08:22,960 --> 00:08:24,234
Yes, I can.
115
00:08:25,440 --> 00:08:28,716
And I can stick it up your ass.
Maybe we'll get a signal.
116
00:08:28,920 --> 00:08:30,114
Why are you so fucking rude?
117
00:08:30,360 --> 00:08:32,510
Because that guy gets a hard on
for me from a kilometre away,
118
00:08:32,840 --> 00:08:34,353
and you don't from
just two metres.
119
00:08:34,560 --> 00:08:37,233
Gloria, you don't get it.
I now have a greater purpose.
120
00:08:37,440 --> 00:08:40,398
Us guys are a species
that sometimes have a mission.
121
00:08:40,600 --> 00:08:43,592
And there are two types of
chicks, those who understand
122
00:08:43,840 --> 00:08:45,478
the male mission
and those who don't.
123
00:08:45,680 --> 00:08:46,510
Got it.
124
00:10:50,440 --> 00:10:53,238
Maybe that voyeur's
had a heart attack.
125
00:10:57,040 --> 00:11:00,874
You know, I have to
tell you something.
126
00:11:09,480 --> 00:11:10,913
I lied.
127
00:11:20,160 --> 00:11:22,879
The picture
downstairs is perfect.
128
00:12:08,960 --> 00:12:11,474
Stop it. You said it
was just a tryout.
129
00:12:11,640 --> 00:12:13,517
I need to fix my make-up.
130
00:12:13,600 --> 00:12:16,239
Has anyone told you
how irritating you are?
131
00:12:16,680 --> 00:12:19,353
And without a digital camera?!
132
00:12:20,600 --> 00:12:22,192
You're a lousy actor.
133
00:12:22,520 --> 00:12:24,670
So how are you
going to photoshop it?
134
00:12:24,920 --> 00:12:26,069
I'm not.
135
00:12:34,640 --> 00:12:36,232
Don't shit me.
136
00:12:42,600 --> 00:12:44,670
You've got beautiful eyes.
137
00:12:45,640 --> 00:12:47,710
You've got a good lens.
138
00:12:48,160 --> 00:12:50,310
You've got good legs.
139
00:13:13,000 --> 00:13:14,956
Eh, you know what?
- What?
140
00:13:15,200 --> 00:13:17,430
I've just remembered something.
141
00:13:17,640 --> 00:13:19,517
You have a memory?
142
00:13:20,560 --> 00:13:23,279
In Film History,
we learned that actors
143
00:13:23,560 --> 00:13:27,155
were lit with as many lights
as possible.
144
00:13:27,600 --> 00:13:31,115
Since when do actors
learn about film history?!
145
00:13:31,320 --> 00:13:33,117
Bette Davis, hellooo?
146
00:13:33,320 --> 00:13:37,518
Oh, so you've heard about films
from before the digital era?
147
00:13:37,880 --> 00:13:40,792
More lights, baby!
More lights!
148
00:13:52,280 --> 00:13:54,236
This is for an exhibition.
149
00:13:57,360 --> 00:13:58,952
And where's the fan?
150
00:13:59,440 --> 00:14:01,317
This is fucking art.
151
00:14:06,920 --> 00:14:09,753
Fuck the fan, for fuck's sake.
152
00:14:42,160 --> 00:14:44,993
Hey, unbutton your blouse.
153
00:14:46,160 --> 00:14:47,354
No nudity.
154
00:14:48,640 --> 00:14:52,189
And you used to say:
Anything for Art.
155
00:15:00,400 --> 00:15:03,073
Okay then, I can do it in a bra.
156
00:15:18,640 --> 00:15:20,471
You won't be naked.
157
00:15:21,160 --> 00:15:23,310
You mean, I can get dressed?
158
00:15:23,520 --> 00:15:26,273
No, you'll have some sellotape.
159
00:15:26,600 --> 00:15:28,272
What, black sellotape?
160
00:15:28,480 --> 00:15:31,313
That's it... Black crosses.
161
00:15:32,120 --> 00:15:33,792
Are you sniffing again?
162
00:15:34,280 --> 00:15:37,795
Sod off. I haven't got
the money for that.
163
00:15:38,520 --> 00:15:41,318
I know, the soaps
have fucked you over.
164
00:15:41,800 --> 00:15:44,837
So says the queen of soaps.
165
00:15:45,920 --> 00:15:49,515
Just one more
and I'll be a movie star.
166
00:15:53,640 --> 00:15:54,993
So... the crosses?
167
00:15:55,480 --> 00:15:56,674
Huh?!
168
00:15:58,240 --> 00:16:00,390
Havert you heard of Vogue?
169
00:16:01,200 --> 00:16:03,031
Course I have.
170
00:16:08,400 --> 00:16:09,594
Wait...
171
00:16:24,640 --> 00:16:26,437
Come here.
172
00:16:34,400 --> 00:16:36,118
So, what do you say?
173
00:16:39,480 --> 00:16:42,711
If this dumb bitch
can do it, so can I...
174
00:17:18,240 --> 00:17:20,117
That's good one.
175
00:17:38,320 --> 00:17:39,230
Yes.
176
00:17:42,600 --> 00:17:44,079
That's great.
177
00:17:51,520 --> 00:17:52,919
Yes.
178
00:17:55,680 --> 00:17:59,514
Can you lie down so I get you
from another angle?
179
00:20:19,560 --> 00:20:21,551
Hang on, move off!
180
00:20:27,760 --> 00:20:30,479
You're texting on set?!
181
00:20:31,360 --> 00:20:33,510
You've ruined my hair!
182
00:20:35,840 --> 00:20:39,071
I've got more black
tape if you need it.
183
00:20:39,320 --> 00:20:40,992
I've got to go!
- What?!
184
00:20:41,200 --> 00:20:42,110
Gotta go!
185
00:20:42,320 --> 00:20:45,710
I'll take you with a Polaroid
to punish you.
186
00:21:42,360 --> 00:21:45,352
I said I didn't want analogue.
187
00:22:04,000 --> 00:22:07,356
What's so urgent that you can't
tell me over the phone?
188
00:22:07,600 --> 00:22:10,034
I'm up to my neck in shit.
189
00:22:13,200 --> 00:22:16,397
I love your new flat.
Minimalism.
190
00:22:16,600 --> 00:22:20,559
It's not mine. I'm renting it,
until the bitch leaves my flat.
191
00:22:20,800 --> 00:22:22,313
Josip?
192
00:22:22,560 --> 00:22:23,629
What Josip?!
193
00:22:23,920 --> 00:22:25,797
The troll from the gas board.
194
00:22:25,960 --> 00:22:28,269
You introduced
him to me as your bitch.
195
00:22:28,480 --> 00:22:31,790
He's no longer my bitch,
but someone else's.
196
00:22:32,080 --> 00:22:34,833
He'll never read my meter again.
197
00:22:35,040 --> 00:22:37,952
They can send
someone else for all I care.
198
00:22:38,160 --> 00:22:39,479
You've got a dog?
199
00:22:39,760 --> 00:22:44,151
Are you crazy?!
I faint at 'Lassie Come Home'.
200
00:22:46,800 --> 00:22:48,791
So who's the bitch, then?
201
00:22:49,120 --> 00:22:55,036
Katica Bergen. An interior desi-
gner. She's designing my flat.
202
00:22:56,280 --> 00:23:00,114
The bitch treats me like
she's paying me and not me her.
203
00:23:03,600 --> 00:23:05,591
So what's so urgent?
204
00:23:07,920 --> 00:23:10,559
The deadline's in half an hour.
205
00:23:10,760 --> 00:23:12,159
For what?
206
00:23:12,360 --> 00:23:13,998
For my career.
207
00:23:14,920 --> 00:23:15,955
Pixie!
208
00:23:16,240 --> 00:23:18,674
So what?!
It was my first title role!
209
00:23:18,960 --> 00:23:22,111
What title role? You were
Pixie in 'Dixie's home'.
210
00:23:22,400 --> 00:23:24,914
So bloody what! Is a streetcar
211
00:23:25,080 --> 00:23:27,833
the lead in
'A Streetcar Named Desire'?!
212
00:23:29,120 --> 00:23:33,557
What about the casting
for that Macedonian relish?
213
00:23:33,720 --> 00:23:37,395
You mixed it up.
I got hooked on that relish
214
00:23:37,600 --> 00:23:39,238
when I was visiting Skopje.
215
00:23:39,400 --> 00:23:41,595
But this was for Samobor relish.
216
00:23:41,760 --> 00:23:44,752
I was on the short list until
I threw up over the director.
217
00:23:44,960 --> 00:23:47,076
At the end of the ad, I had to
put a spoonful of that shit
218
00:23:47,280 --> 00:23:48,838
into my gob.
219
00:23:48,920 --> 00:23:50,399
And that ad for beer?
220
00:23:51,440 --> 00:23:54,193
No beer gut - no points.
221
00:23:56,360 --> 00:23:57,554
Milk?
222
00:23:57,880 --> 00:24:01,555
Lost it to
a balding family-type.
223
00:24:01,920 --> 00:24:03,239
Cat food?
224
00:24:03,440 --> 00:24:05,158
I'm allergic to hairs.
225
00:24:05,440 --> 00:24:06,589
Mobile phones?
226
00:24:06,840 --> 00:24:09,229
They go for cool kids.
227
00:24:11,760 --> 00:24:14,593
Sorry, I can't lend you
any money.
228
00:24:14,840 --> 00:24:19,038
The bitch skinned me alive
and I'm in the red.
229
00:24:24,960 --> 00:24:27,190
I've flunked all the ads,
230
00:24:27,360 --> 00:24:31,876
so if I can't get a part
as befits a qualified actor,
231
00:24:32,520 --> 00:24:36,479
I'll have to do
what's beneath my dignity.
232
00:24:37,360 --> 00:24:41,638
As my granddad would say:
'Beggars can't be choosers.'
233
00:24:41,880 --> 00:24:43,632
And that is...?
234
00:24:46,040 --> 00:24:49,874
Theatre. Casting in the theatre.
235
00:24:50,680 --> 00:24:52,079
I get you.
236
00:24:52,320 --> 00:24:55,471
You really have
gone to the dogs.
237
00:25:01,240 --> 00:25:03,196
The director is gay.
238
00:25:07,840 --> 00:25:08,909
And?
239
00:25:09,240 --> 00:25:13,199
Well... Maybe I'll have a
chance... If I hit on him.
240
00:25:13,440 --> 00:25:14,668
But you're not gay.
241
00:25:14,880 --> 00:25:15,949
And I'm no Pixie,
242
00:25:16,200 --> 00:25:17,713
but I won second prize
243
00:25:17,880 --> 00:25:20,269
at the regional competition
at Koprivnica!
244
00:25:20,480 --> 00:25:21,356
It's not the same.
245
00:25:21,520 --> 00:25:22,999
Being gay isn't a role.
You don't act it!
246
00:25:23,160 --> 00:25:24,878
You live it,
for fuck's sake!
247
00:25:25,040 --> 00:25:27,315
So when Shakespeare says
that all the world's a stage
248
00:25:27,480 --> 00:25:31,792
and we are all players,
you reckon that's bullshit?
249
00:25:31,920 --> 00:25:33,035
What are you trying to say?
250
00:25:33,440 --> 00:25:37,399
I'm trying to say I want you to
teach me how to be gay.
251
00:25:37,600 --> 00:25:38,749
How to be gay?
252
00:25:38,960 --> 00:25:40,632
That's it. You've got
half an hour.
253
00:25:40,840 --> 00:25:42,592
Half an hour?!
254
00:25:42,800 --> 00:25:46,918
The shortest book on that
runs to 433 pages!
255
00:25:47,160 --> 00:25:50,038
But I'm not looking for
a doctorate!
256
00:25:50,200 --> 00:25:53,715
Just give me
one or two tricks I can try...
257
00:25:53,880 --> 00:25:55,871
...clothes, make-up, design...
258
00:25:56,080 --> 00:25:58,674
so he sees we have
the same DNA.
259
00:26:08,280 --> 00:26:09,508
Okay.
260
00:26:12,680 --> 00:26:15,194
Number 1. Elle decor?
261
00:26:15,480 --> 00:26:18,392
I know that, they've got
the best chicks there.
262
00:26:18,640 --> 00:26:20,915
Not chicks. Furniture.
263
00:26:21,640 --> 00:26:23,471
The best furniture.
264
00:26:27,080 --> 00:26:28,195
I get it.
265
00:26:31,920 --> 00:26:34,354
You see that armchair there...
266
00:26:34,560 --> 00:26:35,879
It's Fucci.
267
00:26:41,960 --> 00:26:45,635
Old Jozo on the third
floor's got one like that.
268
00:26:45,920 --> 00:26:47,194
I doubt it.
269
00:26:49,800 --> 00:26:53,315
Mention Alexander
McQueen in passing.
270
00:26:53,520 --> 00:26:56,239
Say you're still in
shock after his death.
271
00:26:56,480 --> 00:26:58,994
Ask him if he'd like to go to a
vintage shop with you afterwards
272
00:26:59,200 --> 00:27:00,155
What's a vintage shop?
273
00:27:00,360 --> 00:27:03,477
It's like a second hand shop
but with good stuff.
274
00:27:03,680 --> 00:27:06,433
Like a 1990
Vintage Diesel jacket.
275
00:27:09,440 --> 00:27:12,750
Oh, I know, there's
one near the theatre.
276
00:27:20,280 --> 00:27:24,159
Wear a tight tee-shirt
to show off your torso.
277
00:27:25,440 --> 00:27:27,078
Or a fitted shirt.
278
00:27:27,880 --> 00:27:29,359
White or pink?
279
00:27:30,120 --> 00:27:30,950
White.
280
00:27:31,160 --> 00:27:34,152
Great, I've got an American
Apparel with a V neck
281
00:27:34,360 --> 00:27:37,432
from when Pixie
appeared in Garesnica.
282
00:27:38,880 --> 00:27:40,199
Come here.
283
00:27:46,760 --> 00:27:47,988
Vitra...
284
00:27:49,160 --> 00:27:52,869
It's on show at the Pompidou
Centre. 300 euros.
285
00:27:53,880 --> 00:27:55,029
What?
286
00:27:55,280 --> 00:27:57,157
Can you remember that?
287
00:27:57,920 --> 00:28:02,675
Don't tell me that these 2 bits
of wire with coloured balls...
288
00:28:03,960 --> 00:28:06,997
Should I think about a career
designing clothes hangers?
289
00:28:07,200 --> 00:28:08,428
Give me a break.
290
00:28:08,640 --> 00:28:12,713
See what I'm taking to him,
to sweeten him up.
291
00:28:17,640 --> 00:28:20,757
You're thinking of giving him
a box of chocolates?
292
00:28:20,960 --> 00:28:22,439
What's wrong with chocolates?
293
00:28:22,640 --> 00:28:26,315
I don't get you. Are you after
a nurse or a director?
294
00:28:26,600 --> 00:28:28,511
...or an old bag
at the land registry?
295
00:28:28,720 --> 00:28:30,119
It's all I can afford.
296
00:28:30,360 --> 00:28:33,750
You just need some Ralon
to complete the sorry picture.
297
00:28:34,000 --> 00:28:36,468
My dad's still on Ralon.
298
00:28:43,880 --> 00:28:44,915
Walk.
299
00:28:54,400 --> 00:28:56,038
You're walking like a fag.
300
00:28:56,280 --> 00:28:57,633
Isn't that the point?
301
00:28:57,840 --> 00:29:00,559
No. Gays don't walk like fags.
302
00:29:01,680 --> 00:29:02,908
Then how?
303
00:29:10,240 --> 00:29:11,593
You're walking normally.
304
00:29:11,800 --> 00:29:13,870
I'm walking like a gay.
305
00:29:14,160 --> 00:29:16,515
I don't see the difference.
306
00:29:16,800 --> 00:29:21,237
Think of a chick
in front of a caf�...
307
00:29:21,440 --> 00:29:25,149
How about Renata? The one
with boobs like an oil platform.
308
00:29:25,400 --> 00:29:28,153
You're walking by,
you know she's looking,
309
00:29:28,320 --> 00:29:31,153
and you pretend
you don't see her...
310
00:29:35,240 --> 00:29:36,514
Are you sick?
311
00:29:39,800 --> 00:29:41,552
I'm concentrating!
312
00:29:42,200 --> 00:29:43,758
I'm an ACTOR.
313
00:29:50,680 --> 00:29:53,069
Is it OK? Huh? Is it OK?
314
00:29:53,400 --> 00:29:54,833
Yes, but...
315
00:29:55,200 --> 00:29:59,671
Shall I, when I go on stage,
shove it from left to right...
316
00:29:59,920 --> 00:30:02,195
Phooey. That's gross. Phooey.
317
00:30:02,480 --> 00:30:04,471
OK. I'm listening.
318
00:30:07,000 --> 00:30:11,391
The walk's really good.
But now, do the same...
319
00:30:12,200 --> 00:30:15,397
but without Renata
and her platform.
320
00:30:15,880 --> 00:30:17,438
What do you mean?
321
00:30:17,800 --> 00:30:20,234
Lmagine that
the director is Renata.
322
00:30:20,440 --> 00:30:23,000
Him, Renata?!
But he's like a lizard
323
00:30:23,160 --> 00:30:24,752
from the Galapagos Islands!
324
00:30:24,920 --> 00:30:27,639
Then forget the walk. He'll know
you're walking for a platform
325
00:30:27,760 --> 00:30:29,159
and not the Galapagos.
326
00:30:29,360 --> 00:30:33,273
How the fuck will
he know what's in my mind?
327
00:30:35,040 --> 00:30:36,678
We gays just know it.
328
00:30:38,040 --> 00:30:39,359
'You gays'.
329
00:30:40,120 --> 00:30:41,758
Are you supermen?
330
00:30:42,240 --> 00:30:45,038
Should the rest
of us feel inferior?
331
00:30:46,360 --> 00:30:47,952
Yes, you should.
332
00:30:48,200 --> 00:30:50,395
For example,
in Plato's Feast...
333
00:30:50,680 --> 00:30:53,035
Don't try bloody
Plato's Feast on me.
334
00:30:53,240 --> 00:30:55,800
I got top marks in that
from Professor Vratovic!
335
00:30:56,000 --> 00:30:59,117
OK. Walk how you like and
think about whoever you like.
336
00:30:59,320 --> 00:31:00,912
Cool it, man.
337
00:31:01,320 --> 00:31:04,915
I'll think of the Galapagos,
and I'll walk like
338
00:31:05,080 --> 00:31:07,196
I'm thinking of Renata.
339
00:31:07,280 --> 00:31:09,714
I'm an ACTOR.
340
00:31:09,960 --> 00:31:11,359
It's my MISSION.
341
00:31:18,520 --> 00:31:20,397
And what if, as if by accident,
342
00:31:20,560 --> 00:31:23,154
I remove a lock of hair
from his face?
343
00:31:24,200 --> 00:31:25,519
He's got hair?
344
00:31:25,840 --> 00:31:27,034
No.
345
00:31:31,720 --> 00:31:33,392
What's that perfume?
346
00:31:37,240 --> 00:31:39,470
You're asking... him? Or me?
347
00:31:40,040 --> 00:31:44,397
Got you, didn't I? You don't
know if it's acting or for real.
348
00:31:45,200 --> 00:31:47,191
That's Stanislavski, man!
349
00:31:47,440 --> 00:31:49,192
Total immersion!
350
00:31:49,400 --> 00:31:54,315
FYI, the prompter's dog
went berserk at Pixie!
351
00:31:54,560 --> 00:31:57,154
He really thought
I was a German shepherd!
352
00:31:57,400 --> 00:31:58,515
Nina Ricci...
353
00:31:59,640 --> 00:32:01,756
Is she the skirt
from the canteen?
354
00:32:01,960 --> 00:32:05,077
The perfume...
You asked about the perfume.
355
00:32:06,200 --> 00:32:07,553
And this...?
356
00:32:09,280 --> 00:32:11,236
Do I need to ask...?
357
00:32:15,360 --> 00:32:17,237
Is my beard rough?
358
00:32:19,000 --> 00:32:20,319
A little.
359
00:32:21,960 --> 00:32:23,598
But I like it.
360
00:32:25,600 --> 00:32:29,149
I've got Plato's Feast
on my bedside table.
361
00:32:29,680 --> 00:32:30,874
Me too.
362
00:32:31,520 --> 00:32:32,873
Which edition?
363
00:32:33,080 --> 00:32:34,752
Nolit, Belgrade.
364
00:32:35,000 --> 00:32:37,355
Nolit, Belgrade. 63'.
365
00:32:45,560 --> 00:32:46,993
You know what...
366
00:32:47,520 --> 00:32:48,873
What?
367
00:32:49,400 --> 00:32:53,313
I think you'll get the part.
You're totally convincing.
368
00:32:53,680 --> 00:32:54,908
You know what...
369
00:32:55,240 --> 00:32:56,434
What?
370
00:32:56,760 --> 00:32:59,069
I've already got the part.
371
00:32:59,760 --> 00:33:01,079
Fuck...
372
00:33:02,040 --> 00:33:04,235
It took the director
two minutes to see it.
373
00:33:04,400 --> 00:33:06,755
And it's taken you two years...
374
00:33:41,120 --> 00:33:42,109
Sorry.
375
00:34:04,480 --> 00:34:05,549
Hey.
376
00:34:06,960 --> 00:34:08,029
Hey.
377
00:34:18,680 --> 00:34:20,238
Hey, Hana.
378
00:34:22,600 --> 00:34:23,635
Hey.
379
00:34:27,360 --> 00:34:28,429
Marko.
380
00:34:29,600 --> 00:34:30,555
What?
381
00:34:30,960 --> 00:34:32,678
I'm Marko.
382
00:34:34,880 --> 00:34:36,472
Yes, yes, I know.
383
00:34:51,120 --> 00:34:53,759
We've never been
officially introduced.
384
00:34:54,200 --> 00:34:56,873
Marko. Marko from the office.
385
00:34:59,000 --> 00:35:01,560
Oh, sorry, yes.
386
00:35:02,160 --> 00:35:03,309
Hana.
387
00:35:29,440 --> 00:35:31,954
Are you looking for
anything special?
388
00:35:34,560 --> 00:35:36,039
Not really.
389
00:35:37,680 --> 00:35:39,318
A birthday present.
390
00:35:41,760 --> 00:35:43,478
For your boyfriend?
391
00:35:45,040 --> 00:35:46,712
For a friend.
392
00:35:51,920 --> 00:35:54,195
Then you're in the right place.
393
00:35:54,680 --> 00:35:57,513
I recommend the 80s.
There's a revival.
394
00:36:51,040 --> 00:36:52,189
Huh?
395
00:36:53,800 --> 00:36:55,119
I'm not so sure.
396
00:36:56,400 --> 00:36:58,630
She's a ballet dancer.
397
00:36:59,040 --> 00:37:00,189
Then...
398
00:37:01,200 --> 00:37:02,269
...not.
399
00:37:58,760 --> 00:38:01,638
Is this better?
400
00:38:11,640 --> 00:38:13,551
You're often here, ha?
401
00:38:14,880 --> 00:38:16,438
A- ha. Every week.
402
00:38:19,880 --> 00:38:22,952
This was in that film,
wasrt it?
403
00:38:24,240 --> 00:38:26,037
In the sex scene?
404
00:38:27,680 --> 00:38:28,669
A- ha.
405
00:38:30,680 --> 00:38:32,910
I really fancy that actor.
406
00:39:03,280 --> 00:39:05,157
You know,
you look a bit like him.
407
00:39:12,040 --> 00:39:14,156
And you're like Nicole.
408
00:39:15,800 --> 00:39:20,430
Red hair, blue eyes.
But much better.
409
00:39:30,800 --> 00:39:34,952
I read the other day that
she always wears garters.
410
00:39:35,200 --> 00:39:37,634
Even when she goes shopping.
411
00:39:39,800 --> 00:39:41,711
Really? You're joking.
412
00:39:57,160 --> 00:39:58,434
Marko?
413
00:39:58,720 --> 00:39:59,675
Yes?
414
00:40:03,200 --> 00:40:05,589
I have to tell you something...
415
00:40:46,320 --> 00:40:50,791
Hey. I've got to pick up my kid
from his Japanese lesson.
416
00:40:51,040 --> 00:40:52,792
Here are the keys.
Look after the shop, will you?
417
00:40:53,000 --> 00:40:54,479
Okay, no problem.
418
00:40:55,080 --> 00:40:59,835
And don't let those kids in. Last
time thay nicked half the stuff.
419
00:41:00,040 --> 00:41:00,995
Allright.
420
00:41:01,200 --> 00:41:02,315
Bye.
421
00:41:20,320 --> 00:41:22,151
Say something in Czech.
422
00:41:25,400 --> 00:41:26,549
Ahoj.
423
00:41:34,160 --> 00:41:36,116
Say something else.
424
00:41:37,720 --> 00:41:39,312
Knedlicke.
425
00:41:39,560 --> 00:41:41,073
Put some music on.
426
00:41:41,280 --> 00:41:43,111
Say something else.
427
00:41:44,120 --> 00:41:47,032
I don't know anything else.
Don't ladder my stocking.
428
00:41:47,560 --> 00:41:50,393
What do you mean - you don't
know anything. Arert you Czech?
429
00:41:50,640 --> 00:41:51,993
Nope, Hungarian.
430
00:41:52,760 --> 00:41:56,435
They told me at work that your
mother and grandmother are Czech
431
00:41:56,680 --> 00:41:57,999
Nope, Hungarian.
432
00:41:59,440 --> 00:42:00,714
A- ha, Hungarian.
433
00:42:03,040 --> 00:42:04,996
So what's wrong with that?
434
00:42:05,640 --> 00:42:07,232
I want a Czech.
435
00:42:09,400 --> 00:42:10,628
What now?
436
00:42:11,320 --> 00:42:12,275
Nothing.
437
00:42:13,080 --> 00:42:16,197
How nothing? Are you crazy?!
Take your pants off!
438
00:42:16,400 --> 00:42:19,039
I can't. It's gone down.
439
00:42:23,480 --> 00:42:25,914
What about a United Europe?
440
00:42:26,120 --> 00:42:27,075
Huh?
441
00:42:28,840 --> 00:42:31,035
Countries of the
European Union...
442
00:42:32,720 --> 00:42:37,635
...we're all the same,
no borders, and such stuff.
443
00:42:38,800 --> 00:42:40,199
What now?
444
00:42:45,680 --> 00:42:49,514
That's it. That's the record.
445
00:43:01,480 --> 00:43:02,754
Kerel Gott.
446
00:43:03,560 --> 00:43:06,313
The Czech superstar.
447
00:43:17,000 --> 00:43:20,072
Let's put some yellow
stars on the map!
448
00:43:22,680 --> 00:43:24,432
To Europe!
449
00:43:27,400 --> 00:43:29,118
To the Czech Republic!
450
00:43:29,360 --> 00:43:30,918
To Hungary!
451
00:43:32,360 --> 00:43:35,875
To a United Europe!
452
00:44:52,400 --> 00:44:53,719
Time out!
453
00:45:00,600 --> 00:45:04,070
The guy's a better present
than a vibrator.
454
00:45:05,120 --> 00:45:07,270
But he leaves in the morning
455
00:45:07,440 --> 00:45:10,079
and then it's just
the two of us again?
456
00:45:12,440 --> 00:45:16,194
That's it. Think of him like
a talking vibrator.
457
00:46:51,120 --> 00:46:52,917
This isn't what we agreed.
458
00:46:53,120 --> 00:46:54,872
The element of surprise.
459
00:46:55,080 --> 00:46:56,957
I'm not an SM fan.
460
00:46:57,360 --> 00:46:59,271
You don't have to be.
461
00:46:59,600 --> 00:47:01,352
This shit rubs.
462
00:47:01,960 --> 00:47:03,279
What is it?
463
00:47:03,520 --> 00:47:05,078
Pete likes it sweet?
464
00:47:05,280 --> 00:47:07,430
I'm not Pete. I'm Kazimir.
465
00:47:07,680 --> 00:47:10,069
So what do you
rhyme with, Kazimir?
466
00:47:10,280 --> 00:47:12,669
Just take the fucking cuffs off!
467
00:47:12,880 --> 00:47:14,552
You'll get extra.
468
00:47:18,280 --> 00:47:20,032
It's my birthday. It's on me.
469
00:47:20,240 --> 00:47:21,195
I don't want money.
470
00:47:21,400 --> 00:47:22,469
What, then?
471
00:47:22,680 --> 00:47:24,113
Just pussy.
472
00:47:25,440 --> 00:47:27,829
How much did you take from her?
473
00:47:28,040 --> 00:47:29,359
I don't get you.
474
00:47:30,520 --> 00:47:32,556
How much did she pay you?
475
00:47:33,080 --> 00:47:34,115
Nothing.
476
00:47:34,480 --> 00:47:35,674
What?
477
00:47:36,080 --> 00:47:37,638
Me, pay a sucker for it?!
478
00:47:37,880 --> 00:47:39,029
What did you say?!
479
00:47:39,240 --> 00:47:43,119
I said you're for free!
A free vibrator on the market!
480
00:47:43,320 --> 00:47:46,198
Hey, that hurts. You're crazy!
481
00:47:47,120 --> 00:47:49,190
He really tastes cheap.
482
00:47:49,760 --> 00:47:51,910
Don't even think about it!
483
00:48:01,080 --> 00:48:03,310
So why did you agree to it?
484
00:48:04,200 --> 00:48:06,270
I like screwing babes.
485
00:48:07,360 --> 00:48:09,112
How did you know I was a babe?
486
00:48:09,320 --> 00:48:11,197
I showed him your photos.
487
00:48:11,400 --> 00:48:12,389
From facebook?
488
00:48:12,600 --> 00:48:14,158
From the excursion.
489
00:48:14,360 --> 00:48:15,554
Polaroids?!
490
00:48:15,920 --> 00:48:18,912
I'm crazy about Polaroids!
491
00:48:19,080 --> 00:48:21,913
And the one with
the black plastic is legendary.
492
00:48:22,080 --> 00:48:25,311
You've got no idea. It's rubber.
Ordinary rubber for a tractor.
493
00:48:25,400 --> 00:48:28,949
I don't get you women,
what you put in yourself.
494
00:48:31,720 --> 00:48:33,153
You'll get it now!
495
00:48:34,720 --> 00:48:37,757
Don't even think about it!
You're crazy!
496
00:48:38,000 --> 00:48:40,195
Lada, wasrt it
in the top drawer?
497
00:48:40,400 --> 00:48:42,709
It hardly fitted in,
only diagonally!
498
00:48:42,920 --> 00:48:44,478
You're really crazy.
499
00:48:51,840 --> 00:48:53,831
We chase each other...
500
00:48:54,160 --> 00:48:56,515
...like horses on a carousel
501
00:48:56,680 --> 00:48:59,114
and we'll never catch
each other up.
502
00:48:59,320 --> 00:49:00,548
Is she okay?
503
00:49:00,720 --> 00:49:02,915
Stella's a poet.
504
00:49:06,360 --> 00:49:07,998
She has a poet's lips.
505
00:49:08,200 --> 00:49:11,590
The lvan Goran
Kovacic 99' award.
506
00:49:12,320 --> 00:49:13,912
Best young poet.
507
00:49:16,760 --> 00:49:18,113
Poetess.
508
00:50:24,040 --> 00:50:27,157
Shouldrt someone
light a cigarette?
509
00:50:51,200 --> 00:50:52,918
Can I have a smoke?
510
00:51:01,680 --> 00:51:03,716
How about uncuffing me?
511
00:51:03,960 --> 00:51:05,871
Okay. But first, admit it.
512
00:51:06,080 --> 00:51:07,433
What?
513
00:51:07,960 --> 00:51:10,190
That you're not Kazimir.
514
00:51:10,640 --> 00:51:12,710
What, then?
515
00:51:13,320 --> 00:51:14,799
A vibrator.
516
00:51:16,680 --> 00:51:18,113
What's the catch?!
517
00:51:18,320 --> 00:51:19,639
About that.
518
00:51:20,440 --> 00:51:21,998
I don't get it.
519
00:51:23,240 --> 00:51:25,959
You don't have to.
Just admit it.
520
00:51:26,280 --> 00:51:27,759
OK. I'm a vibrator.
521
00:51:28,120 --> 00:51:30,156
Can you say it like you mean it?
522
00:51:30,360 --> 00:51:31,554
I'm a vibrator.
523
00:51:31,760 --> 00:51:33,273
Did he mean it?
524
00:51:33,680 --> 00:51:35,238
No, he didn't.
525
00:51:37,640 --> 00:51:42,077
I'm a vibrator. Now can you...
526
00:51:43,000 --> 00:51:44,558
We're not finished.
527
00:51:44,760 --> 00:51:46,955
What else do I have to say?
528
00:51:48,000 --> 00:51:49,956
I'm a...
529
00:51:50,920 --> 00:51:53,275
...little vibrator.
530
00:51:55,440 --> 00:51:57,476
What do you mean?!
531
00:51:58,280 --> 00:52:00,999
No, you've got to say
you're a little vibrator!
532
00:52:01,200 --> 00:52:02,235
But it's not true!
533
00:52:02,440 --> 00:52:03,634
You say it yourself?!
534
00:52:03,920 --> 00:52:05,239
I don't.
535
00:52:05,920 --> 00:52:08,434
So, the cuffs stay?
536
00:52:09,720 --> 00:52:12,075
Okay, I'm a little vibrator.
537
00:52:13,120 --> 00:52:14,997
Can you be more convincing?
538
00:52:15,200 --> 00:52:17,430
How can I be more convincing
when it's not true!
539
00:52:17,640 --> 00:52:19,119
Who says it's not true?!
540
00:52:19,320 --> 00:52:20,275
All the girls!
541
00:52:20,520 --> 00:52:23,114
The girls lie to the guys when
they say they have big ones!
542
00:52:23,280 --> 00:52:24,952
Didrt you know?
543
00:52:25,040 --> 00:52:27,110
Have you got a triangle?
A ruler?
544
00:52:29,320 --> 00:52:30,719
How about calipers?
545
00:52:30,920 --> 00:52:32,319
What do you want the ruler for?
546
00:52:32,560 --> 00:52:34,471
To prove it to you.
Mathematically.
547
00:52:34,640 --> 00:52:36,870
We know what
the average is, don't we?
548
00:52:37,160 --> 00:52:39,720
Are you from the fucking
Bureau of Statistics?
549
00:52:41,560 --> 00:52:43,915
OK, I'm a little vibrator.
550
00:52:52,280 --> 00:52:56,159
So small that they
don't make them like that.
551
00:52:58,200 --> 00:53:01,954
So small that they
don't make them like that!
552
00:53:03,720 --> 00:53:06,553
Apart from for key rings.
553
00:53:08,640 --> 00:53:10,756
Apart from for key rings.
554
00:53:20,480 --> 00:53:22,755
I'm hungry. Anything to eat?
555
00:53:22,960 --> 00:53:25,030
This isn't a bed and breakfast!
556
00:53:25,240 --> 00:53:28,949
We need to charge his batteries.
I'll rustle something up...
557
00:53:29,320 --> 00:53:31,072
I'm going to have a shower.
558
00:53:52,760 --> 00:53:54,955
You were just faking it?
559
00:53:55,840 --> 00:53:57,114
Huh?
560
00:53:59,400 --> 00:54:02,198
Those screams.
You were faking it?
561
00:54:07,080 --> 00:54:09,196
Were you faking it or not?
562
00:54:09,920 --> 00:54:13,629
Don't you know me?
- It was the same as with me.
563
00:54:15,080 --> 00:54:16,877
It's better with you.
564
00:54:17,480 --> 00:54:19,391
You're comparing us?!
565
00:54:19,760 --> 00:54:21,352
Oh, come on, please...
566
00:54:21,600 --> 00:54:23,352
You never scream with me.
567
00:54:23,600 --> 00:54:26,558
As if that's what it's about.
568
00:54:27,120 --> 00:54:29,031
So what's it about, then?
569
00:54:32,960 --> 00:54:34,552
The real thing?
570
00:54:36,240 --> 00:54:39,232
You want to have the real thing?
571
00:54:39,480 --> 00:54:41,277
Stela, calm down.
572
00:54:43,800 --> 00:54:45,870
You screwed him?
573
00:54:46,320 --> 00:54:48,550
Yes, just now.
574
00:54:49,360 --> 00:54:53,114
I don't mean that!
You screwed him before?
575
00:56:44,880 --> 00:56:46,711
You're obsessed with guys.
576
00:56:46,920 --> 00:56:48,558
What are you on about?
577
00:56:48,760 --> 00:56:51,638
Look at what you've got
framed on the wall.
578
00:56:51,840 --> 00:56:54,035
That's the only thing
my old man gave me
579
00:56:54,240 --> 00:56:56,435
before he left
to get cigarettes.
580
00:56:56,600 --> 00:56:59,512
Yeah, the nearest shop
was in Munich.
581
00:56:59,720 --> 00:57:01,756
But it was still a present.
582
00:57:01,960 --> 00:57:03,678
A present?
583
00:57:03,880 --> 00:57:06,713
They were handing them out free.
584
00:57:06,920 --> 00:57:10,037
The bastard didn't
spend a penny for it.
585
00:57:17,440 --> 00:57:19,715
To recap...
586
00:57:20,760 --> 00:57:23,513
...you like guys more than me,
587
00:57:23,680 --> 00:57:26,558
and you even have
one framed on the wall.
588
00:57:26,920 --> 00:57:30,071
But it's Zagi the Squirrel.
589
00:57:30,840 --> 00:57:32,558
Zagi's a male squirrel!
590
00:57:32,760 --> 00:57:35,320
Arert all squirrels female?!
591
00:57:46,640 --> 00:57:47,993
Where is he?
592
00:57:55,560 --> 00:57:57,676
Stela, where is he?
593
00:57:59,280 --> 00:58:02,238
Maybe his battery's gone flat.
594
00:58:06,560 --> 00:58:09,199
These are yummy sandwiches!
595
00:58:10,520 --> 00:58:12,476
All the more for us.
596
00:58:22,840 --> 00:58:26,355
Hey, if you put an ice-cream
cone against your ear,
597
00:58:26,600 --> 00:58:29,592
you can hear
the ice-cream factory!
598
00:59:02,400 --> 00:59:03,389
What now?
599
00:59:03,840 --> 00:59:05,353
Wait, wait!
600
00:59:05,600 --> 00:59:07,795
No stopping til the job's done.
601
00:59:07,920 --> 00:59:11,595
No, I'm serious, wait!
I've got a cramp.
602
00:59:11,880 --> 00:59:13,438
So what?
You keep on getting cramps.
603
00:59:13,640 --> 00:59:16,996
No, I mean it. I've got
a cramp in my leg! Ow!
604
00:59:25,440 --> 00:59:28,113
I've heard a lot,
but never one like this.
605
00:59:28,440 --> 00:59:31,989
How can you get a cramp
from shagging? Jesus...
606
00:59:32,960 --> 00:59:36,191
It's like I've been
stabbed with a knife.
607
00:59:36,560 --> 00:59:38,869
Have you got some sort
of childhood trauma?
608
00:59:39,120 --> 00:59:40,678
Oh, fuck off.
609
01:00:31,680 --> 01:00:33,318
Turn the light on.
610
01:00:47,880 --> 01:00:50,189
You could walk
round the room a bit.
611
01:00:50,440 --> 01:00:52,556
And I could sing a bit as well.
612
01:00:52,760 --> 01:00:55,274
Go on, so I can see you better.
613
01:00:56,680 --> 01:00:59,069
To see you better...
614
01:01:00,040 --> 01:01:03,032
You're obsessed with sex.
615
01:01:03,440 --> 01:01:05,670
A- ha, it bothers you?
616
01:01:07,640 --> 01:01:08,868
No.
617
01:01:16,720 --> 01:01:18,950
Where are you off to now?
618
01:01:21,360 --> 01:01:23,749
Where are you off to now?
619
01:01:24,080 --> 01:01:26,150
I'm calling Information.
620
01:01:31,760 --> 01:01:32,795
It's ringing.
621
01:01:33,120 --> 01:01:34,155
Oh, really?
622
01:01:35,160 --> 01:01:40,712
Hello, Information? What should
we do about a leg cramp?
623
01:01:41,520 --> 01:01:47,152
You don't give such information.
Thank you. Goodbye.
624
01:01:49,800 --> 01:01:51,677
They say to call an ambulance.
625
01:01:51,880 --> 01:01:52,756
Yes?
626
01:01:52,960 --> 01:01:54,951
Shall we call an ambulance?
627
01:01:55,240 --> 01:01:57,117
No. It's gone.
628
01:01:58,240 --> 01:02:00,196
What do you want to do?
629
01:02:00,400 --> 01:02:02,231
I want to play cards.
630
01:02:02,440 --> 01:02:04,032
You want to play cards...
631
01:02:04,240 --> 01:02:05,468
Yes.
632
01:02:05,920 --> 01:02:08,480
Do you want to sing in the mike?
633
01:02:09,520 --> 01:02:12,876
No, I want to play
cards on the table.
634
01:02:13,160 --> 01:02:16,072
Then we'll play
cards on the table.
635
01:03:11,280 --> 01:03:13,111
Move over. I'm hot.
636
01:03:26,320 --> 01:03:27,992
Can I ask you something?
637
01:03:28,240 --> 01:03:29,389
A- ha.
638
01:03:32,000 --> 01:03:36,790
Why do you guys always look like
you've been digging after sex?
639
01:03:37,120 --> 01:03:40,749
It's easy for you.
You just lie down...
640
01:03:41,240 --> 01:03:44,391
...put your feet up
in the air and enjoy youself...
641
01:03:44,600 --> 01:03:50,072
and I've got to work like a dog.
It's not easy to satisfy you.
642
01:04:01,280 --> 01:04:04,989
Have a smoke. You haven't
had one for a long time.
643
01:04:05,200 --> 01:04:07,077
I bloody deserve it.
644
01:04:09,880 --> 01:04:11,518
What's the time?
645
01:04:12,800 --> 01:04:14,631
Lt'll be about midday.
646
01:04:15,600 --> 01:04:17,158
Oh, fuck!
647
01:04:17,400 --> 01:04:18,469
What?
648
01:04:19,600 --> 01:04:22,398
I'm so stupid. Such an idiot!
649
01:04:22,600 --> 01:04:23,555
What is it?
650
01:04:23,760 --> 01:04:26,115
I promised him. Fuck it.
651
01:04:27,200 --> 01:04:30,590
I promised my boyfriend
to see him today.
652
01:04:31,880 --> 01:04:34,030
I'm such an idiot!
653
01:04:35,400 --> 01:04:37,311
You haven't broken up with him?
654
01:04:37,520 --> 01:04:40,671
Don't act the fool.
I've told you everything.
655
01:04:40,880 --> 01:04:46,079
He doesn't know. He
doesn't care. Got a problem?
656
01:04:47,280 --> 01:04:48,429
Maybe I care.
657
01:04:52,680 --> 01:04:54,750
Oh, sweetie, come off it...
658
01:04:59,120 --> 01:05:02,829
I hate it when I have to
rush like this... fuck it.
659
01:05:12,600 --> 01:05:14,795
Oh, stay a little bit longer.
660
01:05:15,040 --> 01:05:17,429
Sweetie, you know I can't.
661
01:05:22,240 --> 01:05:24,435
He rang me, for fuck's sake.
662
01:05:24,720 --> 01:05:27,951
If you're hungry,
there's a McDonald's salad
663
01:05:28,120 --> 01:05:30,554
in the fridge from yesterday.
664
01:05:30,640 --> 01:05:32,073
Alright? Come on.
665
01:05:33,880 --> 01:05:38,908
Leave the keys of the flat
downstairs in my letterbox.
666
01:05:39,120 --> 01:05:40,838
Come on...
what's the matter?
667
01:05:41,040 --> 01:05:41,950
Nothing.
668
01:05:42,160 --> 01:05:45,232
Cut the dramatics, please, okay?
669
01:05:45,800 --> 01:05:50,112
Hi, sweetie...
I'm on my way.
670
01:05:52,320 --> 01:05:53,435
Bye, bye.
671
01:07:04,920 --> 01:07:05,830
'Scuse me...
672
01:07:06,160 --> 01:07:07,673
Jesus, you scared me.
673
01:07:07,920 --> 01:07:09,478
Sorry, didn't mean to.
674
01:07:09,680 --> 01:07:11,750
I broke its cap off.
675
01:07:12,440 --> 01:07:15,750
And a boletus without a cap
is like a pecker without a head.
676
01:07:15,960 --> 01:07:17,632
A 'pecker'? What's that?!
677
01:07:17,840 --> 01:07:20,798
It's a kind of picker.
Picker, pecker. Get it?
678
01:07:21,000 --> 01:07:22,956
You Croats complicate stuff.
679
01:07:23,160 --> 01:07:24,070
You Serbian?
680
01:07:24,400 --> 01:07:25,549
Yes.
681
01:07:25,800 --> 01:07:27,995
So what're you
doing in the wood?
682
01:07:28,160 --> 01:07:30,833
The war's been
over for twenty years.
683
01:07:30,920 --> 01:07:32,797
Nobody'll do anything to you.
684
01:07:33,040 --> 01:07:37,352
You wouldn't believe it but
Serbs are holidaying here.
685
01:07:37,600 --> 01:07:40,717
And no-one shoves
their cars into the sea.
686
01:07:40,920 --> 01:07:42,035
What's your name?
687
01:07:42,240 --> 01:07:43,434
Bella.
688
01:07:43,640 --> 01:07:45,995
And what would you do
if it doesn't suit you?
689
01:07:46,200 --> 01:07:47,076
Why?
690
01:07:47,280 --> 01:07:50,989
Your name's Bella
and what if you're no looker.
691
01:07:52,960 --> 01:07:54,916
So you're into mushrooms?
692
01:07:55,120 --> 01:07:58,715
Not me, but my boyfriend's
a mushroom freak.
693
01:07:59,320 --> 01:08:02,278
Imagine, this is
my first trip to Zagreb.
694
01:08:02,600 --> 01:08:05,592
I spend the whole night rattling
about in a sleeping car,
695
01:08:05,920 --> 01:08:09,310
and he gets me off the train
and straight into the woods.
696
01:08:09,520 --> 01:08:14,640
And I thought I'm in for some
romance, breakfast on the lawn,
697
01:08:14,880 --> 01:08:19,271
but instead I'm greeted by his
pals from their mushroom club.
698
01:08:19,520 --> 01:08:20,509
What's the name?
699
01:08:20,720 --> 01:08:21,789
My boyfriend's?
700
01:08:22,000 --> 01:08:23,638
The mushroom club's.
701
01:08:23,840 --> 01:08:24,750
Pickers.
702
01:08:24,960 --> 01:08:27,155
Not pickers - peckers!
703
01:08:28,040 --> 01:08:34,513
As if you'll teach me whether
they're pickers or peckers!
704
01:08:35,040 --> 01:08:37,600
We call them 'dongs'.
705
01:08:37,840 --> 01:08:39,796
What the fuck's a 'dong'?
706
01:08:40,680 --> 01:08:42,318
So? What's your mars name?
707
01:08:42,520 --> 01:08:43,430
Jole.
708
01:08:43,680 --> 01:08:46,035
Just 'Jole', or something else?
709
01:08:46,240 --> 01:08:49,198
I call him Jole.
His name's Joza.
710
01:08:49,640 --> 01:08:51,631
Joza. And what else?
711
01:08:51,840 --> 01:08:53,159
Joza Kobescak.
712
01:08:54,000 --> 01:08:55,672
Fuck me!
713
01:08:56,160 --> 01:08:58,594
Fuck me!
714
01:08:59,160 --> 01:09:03,119
Or fucking fuck me,
as you Serbs would say!
715
01:09:03,880 --> 01:09:06,348
The biggest loser
among the pickers
716
01:09:06,520 --> 01:09:08,556
gets the best
Serbian broad!
717
01:09:08,760 --> 01:09:10,637
I'm going to kill myself!
718
01:09:11,360 --> 01:09:15,831
Look over there,
that's a fly agaric.
719
01:09:16,040 --> 01:09:18,190
Bring it over so
I can eat it and die!
720
01:09:18,280 --> 01:09:21,477
If Joza Kobescak's
screwing you, I have to die!
721
01:09:21,680 --> 01:09:23,193
Where did he pull you?
722
01:09:23,400 --> 01:09:26,631
In Belgrade. At a mushroom
congress. I was a hostess.
723
01:09:26,840 --> 01:09:28,159
Who paid for his trip?
724
01:09:28,360 --> 01:09:30,510
The Croatian
Mushroom Association.
725
01:09:30,880 --> 01:09:32,916
That ass-licking crony!
726
01:09:33,480 --> 01:09:36,677
Us 'Boletes' are 30 years older
and the Association
727
01:09:36,880 --> 01:09:39,633
won't even pay
our electricity bill!
728
01:09:41,640 --> 01:09:43,756
Can you help me?
729
01:09:44,040 --> 01:09:47,510
Me, help his broad!
That's treason, man!
730
01:09:47,720 --> 01:09:50,996
If you could just tell me where
the parking area is.
731
01:09:51,200 --> 01:09:53,475
I went to pee,
but I got a bit lost.
732
01:09:53,680 --> 01:09:55,636
Havert you got a mobile phone?
733
01:09:55,880 --> 01:09:59,111
Yes, but I don't know how to
explain where I am.
734
01:09:59,320 --> 01:10:01,151
A wood's a wood.
735
01:10:01,240 --> 01:10:01,672
O.K.
736
01:10:01,760 --> 01:10:03,113
Do you want his number?
737
01:10:03,320 --> 01:10:05,834
I've got Joza Kobescak's number.
738
01:10:07,040 --> 01:10:09,031
What did you do to him?
739
01:10:09,240 --> 01:10:10,355
To who?
740
01:10:10,560 --> 01:10:14,997
Joza. What did you do that
he wants to kill you?
741
01:10:16,520 --> 01:10:17,714
Whaaat?!
742
01:10:18,680 --> 01:10:22,719
Bella, Bellissima...
743
01:10:24,320 --> 01:10:26,117
...your Joza...
744
01:10:26,560 --> 01:10:29,233
...wants to kill you!
745
01:10:30,080 --> 01:10:31,991
You understand Serbian?
746
01:10:32,200 --> 01:10:34,794
Are you mad?!
What's up with you?!
747
01:10:35,000 --> 01:10:38,993
So how many Pickers
are in the wood?
748
01:10:40,960 --> 01:10:42,837
Well, ummm...
749
01:10:45,720 --> 01:10:47,358
Fifteen.
750
01:10:47,640 --> 01:10:49,631
And how many
of them are girls?
751
01:10:49,840 --> 01:10:51,159
None. Apart from me.
752
01:10:51,360 --> 01:10:53,191
And this seems normal to you?!
753
01:10:53,400 --> 01:10:54,833
What's the problem?
754
01:10:55,040 --> 01:11:00,478
At this time of year, the wood
is deadly for women.
755
01:11:00,720 --> 01:11:02,597
Because of wild animals?
756
01:11:04,000 --> 01:11:08,391
Ticks. You know what a tick is?
What do you Serbs call ticks?
757
01:11:08,720 --> 01:11:12,156
We call them ticks
for fuck's sake.
758
01:11:12,320 --> 01:11:13,548
What else would we call them?
759
01:11:13,760 --> 01:11:16,194
Eucelibia trebix.
That's its scientific name.
760
01:11:16,400 --> 01:11:19,073
It kills in seven days.
761
01:11:19,280 --> 01:11:20,599
It boils your brain...
762
01:11:20,800 --> 01:11:23,837
...your eyes fall out,
it eats up your lungs...
763
01:11:24,080 --> 01:11:26,992
...and you get delirious
and scream from pain!
764
01:11:27,200 --> 01:11:29,555
Nothing helps you.
Not even an induced coma!
765
01:11:29,800 --> 01:11:31,756
Why the hell should I care?
766
01:11:31,960 --> 01:11:34,554
The tick is fatal
only for women.
767
01:11:35,080 --> 01:11:37,674
It sucks on guys too,
but it isn't dangerous.
768
01:11:37,880 --> 01:11:40,075
It doesn't give guys poison
or viruses.
769
01:11:40,320 --> 01:11:42,788
It gets a bit red and stings,
but that's it.
770
01:11:43,000 --> 01:11:45,514
Surely I'm not
that unlucky to get it?
771
01:11:45,720 --> 01:11:49,872
I don't want to be indiscreet,
but when did you last pee?
772
01:11:50,080 --> 01:11:51,559
Half-an-hour ago.
773
01:11:51,760 --> 01:11:55,036
That's great, because
the first hour is critical.
774
01:11:55,320 --> 01:11:59,154
If you get it off in the
first hour, you'll be fine.
775
01:12:00,040 --> 01:12:01,758
Where did you pee?
776
01:12:02,120 --> 01:12:04,554
In the bloody wood, where else?
777
01:12:04,760 --> 01:12:05,670
And how?
778
01:12:05,880 --> 01:12:08,792
What do you mean 'how'?
There's only one way.
779
01:12:09,000 --> 01:12:10,228
...Standing?
780
01:12:10,480 --> 01:12:14,439
We Serbian women piss crouching.
781
01:12:14,600 --> 01:12:17,160
Do Croatian women
piss standing up?
782
01:12:17,320 --> 01:12:18,992
They do if they're
picking mushrooms,
783
01:12:19,160 --> 01:12:21,196
because they know
the risk of crouching.
784
01:12:21,360 --> 01:12:23,430
It gives the tick open access.
785
01:12:23,600 --> 01:12:25,909
It just strolls up
to its destination.
786
01:12:26,000 --> 01:12:27,513
And that is?
787
01:12:27,760 --> 01:12:29,955
I'll give you three guesses.
788
01:12:31,920 --> 01:12:33,069
C'mon...
789
01:12:34,640 --> 01:12:36,676
You mean it sticks to...
790
01:12:37,920 --> 01:12:41,879
Yup. 98 percent
are found on the pussy.
791
01:12:43,560 --> 01:12:46,632
I hope you're fully shaved.
792
01:12:48,000 --> 01:12:49,319
What do you mean?
793
01:12:52,600 --> 01:12:55,717
At the nudist beach last year
thay called me 'Winnie'.
794
01:12:55,920 --> 01:12:57,353
The bear?
795
01:12:57,560 --> 01:12:58,959
I don't shave at all.
796
01:12:59,200 --> 01:13:00,110
And why?
797
01:13:00,320 --> 01:13:02,151
Because of Joza. He likes it.
798
01:13:02,360 --> 01:13:06,478
Not just Joza. Ticks, too.
They love a bush, you see.
799
01:13:06,880 --> 01:13:11,271
It's warm. It feels safe,
because it's difficult to see.
800
01:13:11,480 --> 01:13:13,152
So what should I do?
801
01:13:13,440 --> 01:13:18,036
Get Joza to throw himself into
the jungle, machete and all.
802
01:13:20,160 --> 01:13:21,991
That's not funny at all.
803
01:13:22,200 --> 01:13:24,316
Turn round, and don't peek.
804
01:13:43,880 --> 01:13:45,871
I can't concentrate.
805
01:14:03,600 --> 01:14:04,919
Fuck it!
806
01:14:05,120 --> 01:14:06,712
What? Have you found one?
807
01:14:06,920 --> 01:14:11,436
I can't see. It's too thick. Call
Jole and tell him where I am.
808
01:14:11,680 --> 01:14:15,116
Okay, but what if it's too late?
It might take him
809
01:14:15,440 --> 01:14:17,670
more than
half-an-hour to get here.
810
01:14:17,880 --> 01:14:21,111
OK, OK... Come on, then...
What did you say your name was?
811
01:14:21,320 --> 01:14:22,355
I didn't.
812
01:14:23,040 --> 01:14:25,349
What's your name,
for fuck's sake?!
813
01:14:25,640 --> 01:14:27,312
Franjo.
814
01:14:27,920 --> 01:14:28,989
Not 'Franjo'?!
815
01:14:29,240 --> 01:14:34,109
What's wrong with Franjo?
Don't worry, I'm not that Franjo.
816
01:14:34,640 --> 01:14:36,392
I'm Franjo Cupac.
817
01:14:36,560 --> 01:14:38,630
Well, Franjo, time
to get down to work!
818
01:14:38,840 --> 01:14:42,435
Me, dig in Joza's pussy?!
Out of the question!
819
01:14:42,640 --> 01:14:45,791
Franjo, don't screw around.
Get to work!
820
01:14:46,400 --> 01:14:51,155
But if you tell Joza,
821
01:14:51,360 --> 01:14:55,353
I'll come to Belgrade
with the whole mushroom club!
822
01:14:55,440 --> 01:14:58,557
Franjo, you're full of shit!
Shut up and work!
823
01:15:03,840 --> 01:15:07,150
If you're near-sighted, why
don't you wear glasses?!
824
01:15:07,400 --> 01:15:09,118
Well, it's dense!
825
01:15:11,240 --> 01:15:14,789
What's so funny?! Tell me so
we can both have a laugh.
826
01:15:15,000 --> 01:15:17,275
You're tickling me.
827
01:15:18,840 --> 01:15:21,912
Come on, find it,
before it's too late!
828
01:15:22,160 --> 01:15:23,752
So there you are,
you little fuck!
829
01:15:23,960 --> 01:15:24,756
Have you found it?!
830
01:15:25,040 --> 01:15:25,916
Yes.
831
01:15:26,120 --> 01:15:29,271
Pull it out!
I've got tweezers in my bag!
832
01:15:29,480 --> 01:15:31,391
Bella, we have a problem.
833
01:15:31,600 --> 01:15:34,831
You see,
if I force it, I mean...
834
01:15:35,120 --> 01:15:37,554
...if I pull it off,
its head stays,
835
01:15:37,720 --> 01:15:40,359
which sprays poison
under the skin. Get it?
836
01:15:40,560 --> 01:15:42,357
So what shall we do?
837
01:15:46,480 --> 01:15:47,629
This!
838
01:15:51,160 --> 01:15:55,756
Franjo Cupac will sacrifice
himself and take the tick.
839
01:15:57,000 --> 01:16:04,236
Because that's us Croats. Gene-
rousity and sacrifice. Get it?
840
01:16:04,960 --> 01:16:08,316
Got it. Do you think it will
really move onto you?
841
01:16:08,520 --> 01:16:11,876
Yes. But we need to give it time
At least ten minutes.
842
01:16:12,080 --> 01:16:14,719
Okay. So what
are you waiting for?
843
01:16:22,080 --> 01:16:23,877
Push harder.
844
01:16:26,440 --> 01:16:28,954
Don't just shake about.
845
01:16:30,600 --> 01:16:33,273
Give it a chance, a little time.
846
01:16:39,720 --> 01:16:40,994
Jole.
847
01:16:46,560 --> 01:16:48,198
I'm here.
848
01:16:49,480 --> 01:16:55,919
Yes, I'm a little out of breath.
Fresh air... Flowers...
849
01:16:56,400 --> 01:17:02,839
Boletes, big boletus...
I mean puffballs...
850
01:17:03,440 --> 01:17:06,671
Bye, I'm coming... coooming...
851
01:17:09,760 --> 01:17:15,392
Listen, Franjo, don't move until
10 min is out or I'll cut it off
852
01:17:18,000 --> 01:17:21,436
You couldn't hold it! You loser!
853
01:17:21,640 --> 01:17:23,392
Why are you shouting?!
Everything's fine.
854
01:17:23,640 --> 01:17:24,959
Did it move onto you?
855
01:17:25,160 --> 01:17:26,070
Yes.
856
01:17:26,280 --> 01:17:27,030
Liar!
857
01:17:27,280 --> 01:17:30,829
I felt it prick me!
And it's a bit red.
858
01:17:31,040 --> 01:17:32,075
Swear.
859
01:17:32,360 --> 01:17:33,270
Cross my heart.
860
01:17:33,480 --> 01:17:34,708
Swear harder.
861
01:17:35,040 --> 01:17:36,996
Cross my heart
as Tito's Pioneer.
862
01:17:37,200 --> 01:17:40,556
'Tito's Pioneer'?!
What kind of crap is that?
863
01:17:40,760 --> 01:17:46,073
That's how we would swear the
truth. For real. As Pioneers.
864
01:17:57,000 --> 01:17:58,956
Eh, Joza, it's Franjo...
865
01:17:59,480 --> 01:18:02,950
No, fuck you and your club!
866
01:18:03,560 --> 01:18:06,711
You won't be taking your balls
for a walk through Belgrade
867
01:18:06,920 --> 01:18:08,956
at the taxpayer's expense.
868
01:18:09,800 --> 01:18:13,509
I've found your woman.
Bella. Come and get her.
869
01:18:15,720 --> 01:18:20,840
That's right. Hill 9, next to
Rabbit Shit... Bye.
870
01:18:30,480 --> 01:18:31,959
Bye.
871
01:18:37,960 --> 01:18:40,030
And you know what?
872
01:18:41,040 --> 01:18:44,953
There are no ticks in the wood
now. It's not their season.
59956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.