All language subtitles for 2013.12.20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:14,086 Nele. 2 00:00:16,954 --> 00:00:18,227 - Nele! - Yeah, what? 3 00:00:18,262 --> 00:00:21,860 Santa Clause says you have to turn down the damn music or he'll never come back. 4 00:00:21,895 --> 00:00:22,818 Ugh, the cookies are gonna burn! 5 00:00:23,418 --> 00:00:26,545 Great! Let's burn all this shit, we're all gonna feel much better then, anyway. 6 00:00:30,100 --> 00:00:31,999 Well, what's this? 7 00:00:32,248 --> 00:00:33,828 Don't you dare! Hands off! 8 00:00:34,129 --> 00:00:37,458 I haven't decorated them yet. You can either help me, or eat crisp bread. 9 00:00:37,773 --> 00:00:41,437 Ok, pass over the shit. But Nele? May I please, please change the music? 10 00:00:42,139 --> 00:00:43,097 Okay, fine. 11 00:00:43,098 --> 00:00:43,576 Thank you. 12 00:00:47,297 --> 00:00:50,220 Shit! I'm out of icing sugar! 13 00:00:50,205 --> 00:00:53,504 Oh my God! The feast is cancelled. Quick, let's call everybody. 14 00:00:54,361 --> 00:00:55,290 I'll just go get some. 15 00:00:55,667 --> 00:00:57,745 I'd eat them without icing, too. 16 00:00:58,318 --> 00:01:01,834 Hey Nele, there's enough decoration stuff right here, it'll last til Christmas 2030! 17 00:01:01,835 --> 00:01:04,636 Don't you touch those cookies! There better not be even one missing. 18 00:01:04,637 --> 00:01:08,259 Whoa. Hey, we're back! 19 00:01:08,922 --> 00:01:09,916 We're home! 20 00:01:09,917 --> 00:01:10,504 Hi! 21 00:01:10,505 --> 00:01:11,311 Awesome! 22 00:01:11,975 --> 00:01:14,876 Wow! It's never looked this beautiful in here! 23 00:01:14,877 --> 00:01:17,845 You're the first to appreciate it! Thanks. 24 00:01:18,237 --> 00:01:22,415 Because this woman here thinks that every piece of decoration stands for a childhood trauma. 25 00:01:23,717 --> 00:01:25,982 I see! That's interesting. 26 00:01:25,983 --> 00:01:29,264 And hey, leave her alone. She has to concentrate. 27 00:01:29,717 --> 00:01:32,056 Okay, fine. What are you plans for Christmas Eve? 28 00:01:32,834 --> 00:01:38,014 Tuner will stop by, after he's been to his Mom's, John and Pia as well...and Dominik too. 29 00:01:38,627 --> 00:01:41,099 You're invited, too! If you don't have other plans. 30 00:01:41,458 --> 00:01:44,367 Yes! I want to look in on Johanna, but we'll celebrate here, right? 31 00:01:44,368 --> 00:01:45,531 Yeah, sure! 32 00:01:46,449 --> 00:01:48,474 Oh my God, we have to do Secret Santa! 33 00:01:48,475 --> 00:01:48,975 Yes! 34 00:01:48,976 --> 00:01:49,810 Awesome! 35 00:01:50,257 --> 00:01:52,206 You're gonna join in! No back talk! 36 00:01:54,490 --> 00:01:55,829 Did you bake these? 37 00:01:56,212 --> 00:01:56,898 No 38 00:01:57,270 --> 00:01:58,740 That would be therapy level 2. 39 00:02:00,254 --> 00:02:01,581 Come on, I'll help you. 40 00:02:02,491 --> 00:02:04,861 - God, I love chocolate! - Hey, everything goes on the cookies, ok? 41 00:02:08,195 --> 00:02:08,590 Yummy! 42 00:02:08,625 --> 00:02:11,693 Ok, you keep going. Anything missing besides icing sugar? 43 00:02:18,166 --> 00:02:18,685 Hey 44 00:02:19,351 --> 00:02:19,767 Hey. 45 00:02:19,768 --> 00:02:24,368 What did you do with the cookies? They taste like caraway, curry and pepper. Was that supposed to be an Indian variation? 46 00:02:24,444 --> 00:02:26,987 Oops...I guess I lost the beat there a little. 47 00:02:28,942 --> 00:02:32,378 Well, I knew she'd come back some time. It's not THAT bad. 48 00:02:32,379 --> 00:02:35,527 If I had to live with Dominik...I'd bake caraway cookies, too. 49 00:02:35,528 --> 00:02:41,642 Hey. I was temporarily insane. But now I'll manage. I'm not a pussy, like you. 50 00:02:41,964 --> 00:02:47,328 Yeah, right. And that's why you volunteer to get the icing sugar and hang out at the Christmas market. You're so cool. 51 00:02:48,149 --> 00:02:50,124 You love romantic drama, Nele, I don't. 52 00:02:50,218 --> 00:02:53,028 If a woman doesn't want me...tough luck. Another one will come around. 53 00:02:53,029 --> 00:02:56,386 And if you talk yourself into believing you're cool long enough, you actually will be. I don't think so. 54 00:02:56,655 --> 00:02:59,723 Yeah. It would never work for you anyway, Nele, because you'll never be cool. 55 00:03:00,529 --> 00:03:03,041 Whatever. I have to make cookies. 56 00:03:05,204 --> 00:03:07,822 Yes, and I'll help you. It's fucking Christmas after all. 57 00:03:07,823 --> 00:03:12,863 Great! I have one more customer, half an hour blow dry, I'll see you at home. You could start without me. 58 00:03:15,562 --> 00:03:16,922 I'm so happy! See you in a bit. 59 00:03:19,978 --> 00:03:21,237 I hate Christmas. 60 00:03:21,625 --> 00:03:22,843 And 2 euros change. Thank you. 61 00:03:22,844 --> 00:03:24,303 Thanks. Happy holidays! 62 00:03:24,304 --> 00:03:24,887 Thanks, to you too! 63 00:03:24,888 --> 00:03:26,449 - Hey! - Hello! 64 00:03:27,986 --> 00:03:30,828 You're back already? I thought you were staying in Korea over the holidays. 65 00:03:30,984 --> 00:03:33,853 No, some important appointments in Berlin came in for Kurt. 66 00:03:34,119 --> 00:03:35,049 Everything ok with you? 67 00:03:36,430 --> 00:03:38,285 You didn't hear about it, did you? 68 00:03:40,189 --> 00:03:42,627 Kathrin's alexia became public. 69 00:03:42,628 --> 00:03:43,652 What? How did it happen? 70 00:03:43,653 --> 00:03:48,503 Some interview. She was talking privately, and there was an open microphone. 71 00:03:48,504 --> 00:03:50,714 Shit. And now? 72 00:03:51,278 --> 00:03:53,924 Well, you can imagine. They all leaped at it. 73 00:03:54,506 --> 00:03:55,492 How is she? 74 00:03:55,683 --> 00:03:57,079 She had another breakdown 75 00:03:57,080 --> 00:03:58,101 A stroke? 76 00:03:58,102 --> 00:04:01,806 Mercifully, no. But the doctor told her she has to stop working. 77 00:04:02,758 --> 00:04:04,571 If there's anything I can do... 78 00:04:07,147 --> 00:04:09,476 She still doesn't want to have anything to do with me, does she? 79 00:04:11,776 --> 00:04:14,625 Could you do me favor and just let me know if anything's up? 80 00:04:15,041 --> 00:04:16,182 Of course I will. 81 00:04:16,217 --> 00:04:16,729 Ok. 82 00:04:22,722 --> 00:04:23,669 - Hey - Hey 83 00:04:30,543 --> 00:04:31,449 I'm sorry. 84 00:04:31,450 --> 00:04:33,573 I really want to go to her, but... 85 00:04:34,282 --> 00:04:35,321 Then do it. 86 00:04:35,588 --> 00:04:40,478 Listen, if she doesn't want to see you, she doesn't. But you've tried at least then, right? 87 00:04:44,522 --> 00:04:46,095 Yes, you're right. 88 00:04:47,477 --> 00:04:48,215 Yes 89 00:04:49,572 --> 00:04:52,620 Jasmin was feeling bad, I consoled her, and I'm fine! 90 00:04:52,987 --> 00:04:57,104 Yes, but the consolation thing, that doesn't work. It only gets worse when you hug her. 91 00:04:57,105 --> 00:04:59,555 But I didn't hug her. I didn't even pat her. 92 00:04:59,556 --> 00:05:00,316 No? 93 00:05:00,317 --> 00:05:02,764 Nope. Nothing. No rapid heartbeat. Nada. 94 00:05:02,765 --> 00:05:06,010 Okay...even though you're into women in need? 95 00:05:06,011 --> 00:05:08,899 Well, you can cut out your needy looks from now on then, huh? 96 00:05:09,257 --> 00:05:14,255 Well, congratulations! That was quick healing...between the apartment and Sp�tkauf. 97 00:05:14,256 --> 00:05:15,951 When exactly did you fall out of love there? 98 00:05:15,952 --> 00:05:20,502 Maybe when I found the last pack of almond slices for you behind the cat food at the Sp�tkauf? 99 00:05:20,503 --> 00:05:25,203 Yeees! You christmas elf! We're gonna bake Florentines! 100 00:05:47,713 --> 00:05:48,522 Hey 101 00:05:50,033 --> 00:05:53,187 No, don't get startled. You left the key in the lock. 102 00:06:05,192 --> 00:06:07,365 Jo told me everything. I'm really sorry. 103 00:06:10,535 --> 00:06:13,884 I just don't know how to go on. 104 00:06:17,747 --> 00:06:19,202 I don't know. 105 00:08:35,378 --> 00:08:36,081 Jasmin 8404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.