Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,089 --> 00:00:01,621
You're not gonna celebrate at all now?
2
00:00:01,622 --> 00:00:03,297
We will, but it's just gonna be us and the wedding witnesses.
3
00:00:03,578 --> 00:00:04,649
Aw no.
4
00:00:05,028 --> 00:00:07,208
I can't quite imagine it yet, either.
5
00:00:07,243 --> 00:00:09,951
Come on, a wedding. It has to be a really big celebration.
6
00:00:09,986 --> 00:00:14,046
Especially for the family. And with everybody who's been by your side along the way.
7
00:00:14,434 --> 00:00:16,007
And a dream of a dress.
8
00:00:17,326 --> 00:00:19,383
A really big, romantic wedding.
9
00:00:19,418 --> 00:00:22,083
- Hey, what do you think you're doing?
- Thank you.
10
00:00:22,118 --> 00:00:23,918
This isn't exactly romantic, is it?
11
00:00:23,953 --> 00:00:25,550
We weren't talking about this here.
12
00:00:25,585 --> 00:00:26,176
About what then?
13
00:00:26,211 --> 00:00:27,250
Pia's wedding!
14
00:00:27,625 --> 00:00:28,769
Or not.
15
00:00:28,804 --> 00:00:31,812
And you want it to be all cheesy? With a white dress?
16
00:00:31,847 --> 00:00:32,563
Absolutely!
17
00:00:32,598 --> 00:00:34,854
Come on, it's not gonna happen, anyway.
18
00:00:35,443 --> 00:00:38,366
- Would you hurry up in there? I really have to go!
- Me too!
19
00:00:38,815 --> 00:00:39,416
We all do.
20
00:00:40,465 --> 00:00:42,684
Great, now they're going on in there. Can't be happening..
21
00:00:45,602 --> 00:00:47,871
I've already had so many great ideas for the wedding.
22
00:00:47,906 --> 00:00:48,795
I can imagine.
23
00:00:48,830 --> 00:00:50,020
Finally.
24
00:00:59,447 --> 00:01:00,717
Here you go. Cheers, girls!
25
00:01:00,752 --> 00:01:01,943
Great, thank you!
26
00:01:01,978 --> 00:01:02,775
No problem.
27
00:01:02,810 --> 00:01:03,130
Pia!
28
00:01:03,165 --> 00:01:04,194
I'm sorry, I can't right now.
29
00:01:08,878 --> 00:01:10,020
So, to...?
30
00:01:10,055 --> 00:01:11,340
To your wedding.
31
00:01:11,375 --> 00:01:11,875
Yeah.
32
00:01:14,584 --> 00:01:16,958
Come on. It's probably gonna be a big wedding in the end, after all.
33
00:01:16,993 --> 00:01:17,901
No, it won't.
34
00:01:20,575 --> 00:01:23,227
Ok, never mind. Here's to my wedding!
35
00:01:23,373 --> 00:01:24,047
There you go.
36
00:01:26,341 --> 00:01:28,592
And Emily will forgive Ayla some day, anyway.
37
00:01:28,627 --> 00:01:29,851
Dream on...
38
00:01:30,688 --> 00:01:32,110
Man, sweetie, you'll sort it out.
39
00:01:36,218 --> 00:01:40,524
Guys, I'm fine! I'm marrying John. Exactly what I've always wanted.
40
00:01:40,559 --> 00:01:41,965
I can party any day.
41
00:01:42,000 --> 00:01:42,549
Right.
2828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.