Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,091 --> 00:00:02,405
Okay. That's just how it is then. Bye.
2
00:00:02,922 --> 00:00:03,639
Hey.
3
00:00:04,660 --> 00:00:08,830
Pia! We're having an impromptu party for Dominik tonight, and you're gonna be our DJane.
4
00:00:09,174 --> 00:00:11,264
I'm sorry. I really have too much to deal with right now.
5
00:00:11,299 --> 00:00:12,548
But it's his birthday!
6
00:00:12,583 --> 00:00:14,499
I know, Tuner, but I can't make it.
7
00:00:15,389 --> 00:00:19,482
I only came by to swap my shift. Do you think Anni could fill in for me?
8
00:00:19,517 --> 00:00:20,296
I'll ask her.
9
00:00:20,331 --> 00:00:20,863
Great.
10
00:00:20,898 --> 00:00:21,670
What happened?
11
00:00:22,661 --> 00:00:25,441
It's state of emergency at home, because of Kate and Ayla.
12
00:00:25,476 --> 00:00:26,903
I'll tell you about it some other time.
13
00:00:26,938 --> 00:00:28,257
Ok, so there's no point in calling her.
14
00:00:28,292 --> 00:00:29,327
No. Definitely not.
15
00:00:29,362 --> 00:00:32,305
You can count out Philip, Emily, Tayfun and John too. Bye.
16
00:00:32,838 --> 00:00:34,491
Got it. Ciao.
17
00:00:37,305 --> 00:00:41,231
Yes, I know it's short notice, but... So you definitely can't make it. Okay.
18
00:00:41,266 --> 00:00:44,039
Bronchitis? That sucks, of course.
19
00:00:44,074 --> 00:00:48,609
Oh, it's your grandfather's 80th birthday? Well, you have to be there then, of course.
20
00:00:48,644 --> 00:00:52,788
Yes, we can celebrate without you too. Ok then. Bye bye.
21
00:00:52,823 --> 00:00:53,303
Hey.
22
00:00:54,065 --> 00:00:54,600
Hey.
23
00:00:54,985 --> 00:00:56,966
Nele said you were throwing a party for Dominik?
24
00:00:57,001 --> 00:00:57,741
Yes.
25
00:00:57,776 --> 00:00:58,508
I'm in.
26
00:00:58,822 --> 00:01:00,556
Great. That makes three of us.
27
00:01:01,678 --> 00:01:02,500
Why?
28
00:01:04,881 --> 00:01:08,099
Right. Good thing I didn't say anything to Dominik about it.
29
00:01:12,499 --> 00:01:16,431
- Hi.
- Dude, I'm such a loser, I forgot about your birthday.
30
00:01:16,466 --> 00:01:19,883
Don't worry, man. I'm pretty good at forgetting stuff too.
31
00:01:19,918 --> 00:01:21,011
I think I heard that somewhere.
32
00:01:21,046 --> 00:01:22,866
And then I go and grumble at you on top of it.
33
00:01:22,901 --> 00:01:24,059
It's ok, buddy.
34
00:01:24,171 --> 00:01:29,455
I don't have a gift either. I had so much to do, I had to work here.
35
00:01:30,578 --> 00:01:35,927
Anni and I figured we'd just hang out and be comfy here.
36
00:01:36,292 --> 00:01:36,894
Comfy?
37
00:01:36,929 --> 00:01:37,692
Comfy. Yeah.
38
00:01:37,727 --> 00:01:39,212
Yeah, sounds good. I'm in.
39
00:01:39,247 --> 00:01:40,284
Will be nice for a change.
40
00:01:42,037 --> 00:01:45,260
And Anni fills in for your second shift.
41
00:01:46,569 --> 00:01:49,584
Wh.. My personal gift to you.
42
00:01:49,619 --> 00:01:50,278
Thank you!
43
00:01:50,313 --> 00:01:50,884
You're welcome.
44
00:01:53,344 --> 00:01:57,249
Hey, you. Thank you, thank you.
45
00:01:57,700 --> 00:01:59,475
Could you stop by the Vereinsheim?
46
00:02:01,545 --> 00:02:03,530
Well, we're gonna party hard here.
47
00:02:19,012 --> 00:02:20,865
I may have something for you after all.
48
00:02:24,479 --> 00:02:28,191
It's a coupon, ok? For a repair.
49
00:02:28,226 --> 00:02:31,643
I'm not an expert on bikes, but for you, I'll try my best.
50
00:02:32,349 --> 00:02:33,216
Thanks, buddy.
51
00:02:33,251 --> 00:02:36,612
You got it, buddy. You're a piece of sugar. I love you.
52
00:02:37,097 --> 00:02:38,375
I love you too, baby.
53
00:02:38,751 --> 00:02:40,854
And you're sure you're not gay, right?
54
00:02:41,019 --> 00:02:45,462
- Well, for Tuner I might turn gay some day.
- Are we embarrassing you or something?
55
00:02:45,497 --> 00:02:48,024
No. Do you know what was embarrassing?
56
00:02:48,192 --> 00:02:52,926
My friends once hired a stripper for my birthday, ok? Before I came out.
57
00:02:53,055 --> 00:03:01,761
So, the guy came to my party, dressed up like a cop, and I thought, that's it for the party...until he started to rip his clothes off. It was totally gross.
58
00:03:02,104 --> 00:03:03,363
Too bad it was a guy, huh?
59
00:03:03,398 --> 00:03:05,175
- Yup.
- Yeah, we'll get him for your next birthday.
60
00:03:05,761 --> 00:03:06,919
I'd love that.
61
00:03:07,391 --> 00:03:09,139
3 shots of schnapps to pregame a little?
62
00:03:09,605 --> 00:03:11,680
Great. A party would be just the thing now.
63
00:03:11,715 --> 00:03:13,182
He's enjoying himself this way too. See?
64
00:03:16,786 --> 00:03:17,570
Bam!
65
00:03:18,453 --> 00:03:18,879
Hey.
66
00:03:18,930 --> 00:03:21,335
Nele, hey! I'm glad you came!
67
00:03:21,586 --> 00:03:22,203
Would you like a drink?
68
00:03:22,282 --> 00:03:25,983
No, I was just going to borrow a key, actually. I locked myself out.
69
00:03:26,018 --> 00:03:31,602
Again? Oh Nele. Return it, or I'm gonna have to ring you out of bed. Ok?
70
00:03:31,637 --> 00:03:32,037
Ok.
71
00:03:32,805 --> 00:03:35,139
I'm sorry. But have a great birthday.
72
00:03:38,126 --> 00:03:39,470
Is anybody else gonna come?
73
00:03:39,505 --> 00:03:40,687
Um...no idea.
74
00:03:45,792 --> 00:03:47,961
- Tuner, you're the best, man.
- No, no.
75
00:03:47,996 --> 00:03:49,668
- Awesome. Only the uniform's in the way a little.
- No.
76
00:03:50,554 --> 00:03:51,563
Who's the owner here?
77
00:03:51,598 --> 00:03:55,053
Me! For you I'm anything you want me to be, baby.
78
00:03:55,886 --> 00:04:00,316
Great. Turn down the music a little then. Or you're gonna be reported for noise violation.
79
00:04:00,351 --> 00:04:01,904
I'm sorry. I forgot, ok?
80
00:04:01,939 --> 00:04:03,536
You're really strict, aren't you?
81
00:04:03,571 --> 00:04:04,283
That's right.
82
00:04:04,648 --> 00:04:09,086
And if you keep addressing me informally like that, you're going to be reported for offence as well.
83
00:04:09,145 --> 00:04:11,070
Domi, I should clear something up here.
84
00:04:11,105 --> 00:04:12,939
Did you hire her from an S&M studio or something?
85
00:04:13,049 --> 00:04:13,758
Excuse me?
86
00:04:14,122 --> 00:04:22,677
No, it's all good. You're a hot piece of ass. They're not extensions, are they? So I can pull on them nicely.
87
00:04:23,409 --> 00:04:25,149
Really delicious.
88
00:04:27,861 --> 00:04:29,099
Domi, she's a real one.
89
00:04:29,453 --> 00:04:32,487
What do you mean, real? Show it to me, baby!
90
00:04:32,905 --> 00:04:34,839
She's a real cop, man!
91
00:04:36,106 --> 00:04:40,005
Ah...oh..
92
00:04:40,641 --> 00:04:41,191
Fuck
93
00:04:41,707 --> 00:04:44,110
That's what you thought I was? A stripper?
94
00:04:44,549 --> 00:04:45,300
Yes.
95
00:04:48,804 --> 00:04:50,308
Do I look like a stripper?
96
00:04:50,669 --> 00:04:57,091
No, of course not. Well, ok, a little bit, but I... It's my birthday.
97
00:04:57,126 --> 00:05:07,513
And were were talking about our most embarrassing presents earlier, and she once got a stripper for her birthday from a friend, who was dressed up as a cop. So I thought...
98
00:05:08,909 --> 00:05:11,262
You thought I was that kind of a gift too.
99
00:05:11,911 --> 00:05:15,961
Yes. Um...there are worse things, right?
100
00:05:17,358 --> 00:05:20,244
I'm sorry. I didn't mean to insult you or anything.
101
00:05:22,446 --> 00:05:26,282
Uh-huh. So the good news is, I'm only going to give you a warning.
102
00:05:26,771 --> 00:05:29,857
The bad news is, the stripshow has been cancelled for tonight.
103
00:05:29,892 --> 00:05:33,491
That's too bad. But hey. I can live with that.
104
00:05:33,980 --> 00:05:40,029
Good. So have fun celebrating. But keep the music down, ok?
105
00:05:41,228 --> 00:05:41,985
I promise.
106
00:05:49,353 --> 00:05:52,318
You're such a bunch of idiots. So embarrassing!
107
00:05:53,798 --> 00:05:54,626
Awesome, man.
108
00:05:54,661 --> 00:05:58,757
What can I do? Pia tells me there was a surprise party.
109
00:05:58,792 --> 00:06:01,213
And then you tell me about the... And then she walks in, and...
110
00:06:01,248 --> 00:06:03,159
Yeah, there's no party, I'm afraid. Nobody could make it.
111
00:06:03,194 --> 00:06:04,256
Yes, I've noticed.
112
00:06:05,610 --> 00:06:07,317
Hey, I'll strip for you, if you like.
113
00:06:07,696 --> 00:06:10,151
- Yeah right, dumbass.
- Hey, for you I'm whatever you want me to be, baby.
114
00:06:11,882 --> 00:06:14,294
Did you see her face?
115
00:06:33,515 --> 00:06:34,504
Hello?
116
00:06:37,614 --> 00:06:38,806
What is it?
117
00:06:52,940 --> 00:06:53,990
Oh shit.
118
00:06:55,320 --> 00:06:58,098
Guys? Guys!
119
00:06:58,567 --> 00:06:59,439
Yeah?
120
00:06:59,817 --> 00:07:02,505
We should have opened 15 minutes ago.
121
00:07:03,666 --> 00:07:04,491
Shit.
122
00:07:10,822 --> 00:07:13,506
This is exactly what it should look like after a real party.
123
00:07:13,541 --> 00:07:16,213
Stop whining and get into your positions.
124
00:07:17,089 --> 00:07:17,971
Hangover breakfast?
125
00:07:18,006 --> 00:07:18,782
Yes.
126
00:07:18,817 --> 00:07:21,582
Am I supposed to take care of this shit by myself now?
127
00:07:22,566 --> 00:07:24,162
It's my birthday present.
128
00:07:24,197 --> 00:07:26,439
Your present was yesterday's shift.
129
00:07:27,420 --> 00:07:28,250
Oh.
130
00:07:28,580 --> 00:07:29,116
Yeah.
131
00:07:30,758 --> 00:07:34,640
Did the hot inspector come back, or was it a dream?
132
00:07:34,827 --> 00:07:35,761
Dream.
133
00:07:35,996 --> 00:07:37,975
Aw crap.
134
00:07:38,351 --> 00:07:39,647
Hangover breakfast?
135
00:07:41,389 --> 00:07:42,200
Okay.
10236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.