Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
737
00:42:02,375 --> 00:42:03,581
I drink to get drunk.
738
00:42:04,542 --> 00:42:06,462
When I am drunk,
I don't want to sober myself up.
739
00:42:06,708 --> 00:42:08,434
Who knows I would be drunk
for more than ten years.
740
00:42:08,458 --> 00:42:10,870
More than ten years? How about your sons?
741
00:42:11,667 --> 00:42:12,827
They don't have a care in me.
742
00:42:12,917 --> 00:42:14,202
It's you not caring about them,
743
00:42:14,333 --> 00:42:16,093
or it's them not caring
about you, Mr. guan?
744
00:42:17,083 --> 00:42:18,083
I don't know.
745
00:42:18,375 --> 00:42:20,535
You don't know?
How could you say you are their father?
746
00:42:21,583 --> 00:42:23,369
I know if I do not quit drinking,
747
00:42:24,292 --> 00:42:25,572
I will regret it my entire life.
748
00:42:27,000 --> 00:42:28,536
I have lost so much already.
749
00:42:30,000 --> 00:42:31,956
I don't want to lose my two sons as well.
750
00:42:39,875 --> 00:42:41,675
What would you like to
say to your sons then?
751
00:42:46,417 --> 00:42:47,623
We don't talk.
752
00:42:49,625 --> 00:42:51,305
I don't know how to communicate with them.
753
00:42:53,833 --> 00:42:55,073
Initially, I plan
754
00:42:55,708 --> 00:42:57,039
to wait till they grow up, and
755
00:42:57,500 --> 00:42:59,741
explain to them about
their mother's departure.
756
00:43:02,542 --> 00:43:04,123
The truth is we don't even talk now.
757
00:43:06,000 --> 00:43:07,456
If I have a chance,
758
00:43:08,708 --> 00:43:10,244
I want to tell them
759
00:43:12,167 --> 00:43:13,703
that I really love them
760
00:43:15,125 --> 00:43:16,911
and that I am sorry.
761
00:43:20,583 --> 00:43:22,164
I am sorry, kids.
762
00:43:23,292 --> 00:43:24,623
I really am.
763
00:44:07,375 --> 00:44:08,455
Yes.
764
00:44:15,833 --> 00:44:17,243
Coffee, here you go.
765
00:44:23,875 --> 00:44:26,241
Hey, give this to boss, be smart...
766
00:44:32,042 --> 00:44:32,656
Boss Kane.
767
00:44:32,833 --> 00:44:33,833
Yes!
768
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
Coffee.
769
00:44:39,333 --> 00:44:40,539
It doesn't hurt. Again!
770
00:44:40,542 --> 00:44:45,707
You are super, boss!
771
00:44:48,292 --> 00:44:49,292
Yeah!
772
00:44:51,167 --> 00:44:52,167
Next song.
773
00:44:52,292 --> 00:44:53,292
Got it.
774
00:44:54,542 --> 00:44:56,749
Nocturnes by chopin.
775
00:45:01,542 --> 00:45:02,542
Coffee.
776
00:45:04,625 --> 00:45:05,625
Where's yours?
777
00:45:05,875 --> 00:45:07,115
I don't drink coffee.
778
00:45:08,708 --> 00:45:10,059
Getting used to not going to school?
779
00:45:10,083 --> 00:45:11,083
It's ok.
780
00:45:11,250 --> 00:45:12,956
When I was at your age,
781
00:45:14,292 --> 00:45:16,032
I was a total idiot.
782
00:45:16,208 --> 00:45:17,414
How is that possible?
783
00:45:17,583 --> 00:45:19,323
Until I understood one thing
784
00:45:20,250 --> 00:45:21,160
and became who I am now.
785
00:45:21,167 --> 00:45:22,247
Do you know what is it?
786
00:45:23,625 --> 00:45:26,458
The fist - must be ruthless!
787
00:45:29,792 --> 00:45:30,792
Come here.
788
00:45:34,292 --> 00:45:37,364
We hired this MMA champion
for the competition tomorrow night.
789
00:45:37,583 --> 00:45:40,040
I am the broker. Everyone
is betting on him.
790
00:45:40,042 --> 00:45:41,442
I have already collected the money.
791
00:45:42,333 --> 00:45:45,746
I told him to lose the competition.
792
00:45:47,167 --> 00:45:48,373
He said no.
793
00:45:50,167 --> 00:45:52,499
You are smart enough to
know what to do, right?
794
00:45:57,125 --> 00:45:58,240
Take this.
795
00:46:00,375 --> 00:46:02,411
What is it? Does it kill?
796
00:46:02,500 --> 00:46:03,706
Not that easily.
797
00:46:03,833 --> 00:46:06,540
Americans use this in wars.
798
00:46:06,625 --> 00:46:07,705
It's mydocalm.
799
00:46:07,875 --> 00:46:09,476
If he takes this, worst case is that
he will be paralysed for a while.
800
00:46:09,500 --> 00:46:10,990
You won't understand anyway.
801
00:46:11,125 --> 00:46:13,616
Here. Try it on at home, it won't hurt...
802
00:46:13,958 --> 00:46:15,164
When this job's done,
803
00:46:16,208 --> 00:46:17,869
your time will come.
804
00:46:38,708 --> 00:46:39,708
Hello?
805
00:46:39,917 --> 00:46:40,917
Coming.
806
00:46:43,625 --> 00:46:44,976
- Who are you looking for?
- Hello.
807
00:46:45,000 --> 00:46:46,536
I am Jack's class teacher.
808
00:46:47,000 --> 00:46:48,035
Are you his grandma?
809
00:46:48,292 --> 00:46:49,873
Yes. You are?
810
00:46:49,958 --> 00:46:50,572
You can call me Mr. chen.
811
00:46:50,667 --> 00:46:53,204
Mr. chen. Come on in,
812
00:46:53,292 --> 00:46:54,292
take a seat.
813
00:46:55,875 --> 00:46:57,786
- Do you mind sitting on the bed?
- Not at all.
814
00:46:57,917 --> 00:46:58,952
Take a seat...
815
00:47:00,000 --> 00:47:01,160
What are you doing, grandma?
816
00:47:02,333 --> 00:47:03,664
Just a little handicraft,
817
00:47:03,917 --> 00:47:05,282
white orchids...
818
00:47:05,417 --> 00:47:06,247
This is a lot of work.
819
00:47:06,333 --> 00:47:08,073
I know nothing.
820
00:47:08,500 --> 00:47:11,992
Can get a bit of side money
from doing this to make ends meet...
821
00:47:13,042 --> 00:47:15,579
You and Jack have been
living here for a long time.
822
00:47:15,792 --> 00:47:16,531
Oh, yes.
823
00:47:16,542 --> 00:47:19,142
It has been many years,
we have had no luck with public housing...
824
00:47:19,500 --> 00:47:22,242
Jack and his parents were new immigrants.
825
00:47:22,500 --> 00:47:24,582
Then, a traffic accident
826
00:47:24,708 --> 00:47:26,744
took both his parents' lives.
827
00:47:27,292 --> 00:47:30,034
However, Jack is a good kid, and smart too.
828
00:47:30,750 --> 00:47:32,490
You know, look at this,
829
00:47:32,708 --> 00:47:35,700
teachers always have good words for him.
830
00:47:35,708 --> 00:47:36,708
Look,
831
00:47:43,625 --> 00:47:45,741
He hasn't got a lot of friends.
832
00:47:45,917 --> 00:47:47,277
You can see from all these photos,
833
00:47:47,500 --> 00:47:49,240
it's just us two.
834
00:47:52,708 --> 00:47:55,666
He usually goes to work after school.
835
00:47:56,042 --> 00:47:58,203
Does he have a part-time job these days?
836
00:47:58,583 --> 00:48:00,995
He used to work
at a Chinese restaurant every night,
837
00:48:01,083 --> 00:48:03,916
but he started working
at a boxing gym lately.
838
00:48:04,750 --> 00:48:07,366
He doesn't want me to work too hard.
839
00:48:08,917 --> 00:48:11,078
And my health isn't so good.
840
00:48:11,500 --> 00:48:12,990
I am really worried about him.
841
00:48:13,125 --> 00:48:15,912
Oh, right. What brings you here?
842
00:48:16,250 --> 00:48:18,206
Did something happen at school?
843
00:48:19,375 --> 00:48:19,955
Yes...
844
00:48:20,292 --> 00:48:21,327
What is it?
845
00:48:25,625 --> 00:48:27,240
I came here today...
846
00:48:28,292 --> 00:48:32,114
On behalf of the school,
to give you his scholarship.
847
00:48:35,208 --> 00:48:37,324
What a good kid he is!
848
00:48:37,875 --> 00:48:40,116
Thank you, Mr. chen.
849
00:48:40,292 --> 00:48:42,453
Don't thank me. Jack is a great kid.
850
00:48:42,875 --> 00:48:44,740
Yes, he is.
851
00:48:44,917 --> 00:48:47,408
- I am so proud of him.
- Let me help.
852
00:48:48,208 --> 00:48:49,072
That's not what a teacher should do.
853
00:48:49,083 --> 00:48:50,101
I am good at doing this too.
854
00:48:50,125 --> 00:48:50,864
Am I doing it right?
855
00:48:51,125 --> 00:48:52,125
That's right.
856
00:49:13,250 --> 00:49:15,170
You'd better get the champagne
ready for tonight.
857
00:49:17,167 --> 00:49:18,998
Cheers, third round.
858
00:49:19,750 --> 00:49:21,581
Hey, first round.
859
00:49:21,667 --> 00:49:23,248
I'm gonna make you some money.
860
00:49:32,625 --> 00:49:34,286
More power... come on!
861
00:49:42,125 --> 00:49:43,365
How does that feel?
862
00:49:44,208 --> 00:49:45,208
Hi! Champ!
863
00:49:50,292 --> 00:49:52,783
Just playing with you, thank you for that.
864
00:49:52,875 --> 00:49:54,740
Got you right? Good boy.
865
00:49:58,875 --> 00:50:04,996
Hey, what's this?
866
00:50:05,917 --> 00:50:07,202
- Boss Kane!
- Shut up!
867
00:50:07,500 --> 00:50:09,491
What now! Since when you got a say?
868
00:50:10,208 --> 00:50:11,208
Shut up!
869
00:50:12,375 --> 00:50:13,740
Say nothing.
870
00:50:17,167 --> 00:50:19,658
Drink it...
871
00:50:23,042 --> 00:50:23,906
Let me out!
872
00:50:23,917 --> 00:50:24,497
Shut up!
873
00:50:24,750 --> 00:50:26,786
Ladies and gents
874
00:50:26,792 --> 00:50:30,034
let's get ready to rumble.
875
00:50:30,250 --> 00:50:32,161
Let's make easy money.
876
00:50:36,458 --> 00:50:37,789
First round bro., alright?
877
00:50:44,208 --> 00:50:46,199
Gentlemen, sorry for interrupting,
878
00:50:47,083 --> 00:50:52,248
I'm looking for my student,
a young man called Jack.
879
00:50:52,250 --> 00:50:55,322
He is about this height, 16 years old.
880
00:50:56,292 --> 00:50:58,283
Hey man, the locker room is full.
881
00:50:58,875 --> 00:50:59,995
You should not even be here.
882
00:51:00,542 --> 00:51:01,542
If I were you,
883
00:51:01,708 --> 00:51:04,165
I'll turn around and get
the hell out of here.
884
00:51:04,625 --> 00:51:05,625
Look guys,
885
00:51:06,667 --> 00:51:07,907
I don't want any troubles.
886
00:51:09,333 --> 00:51:15,078
I'm just here, looking for my student,
and bring him home.
887
00:51:20,458 --> 00:51:22,198
That's some very expensive shit.
888
00:51:22,292 --> 00:51:24,658
That nearly cost me and my mate
some million bucks tonight.
889
00:51:24,750 --> 00:51:27,822
Mr. chen... I'm here... help... Mr. chen...
890
00:51:58,542 --> 00:51:59,782
You're going home.
891
00:52:54,333 --> 00:52:55,573
Anymore? Come and get some!
892
00:53:00,292 --> 00:53:01,292
Take it easy.
893
00:53:17,333 --> 00:53:18,914
You felt that? Huh?
894
00:53:39,917 --> 00:53:41,373
Like a game, ain't?
895
00:53:41,750 --> 00:53:42,956
First round.
896
00:54:23,958 --> 00:54:26,415
What did I tell you? First round!
897
00:54:31,792 --> 00:54:32,907
Call an ambulance!
898
00:54:37,417 --> 00:54:38,247
He told me to drug him, it wasn't me, sir.
899
00:54:38,250 --> 00:54:38,955
You said it's not you.
900
00:54:39,042 --> 00:54:40,962
- It really wasn't me!
- Then tell me who was it?
901
00:54:41,167 --> 00:54:43,123
It was this little shit and his teacher.
902
00:54:47,542 --> 00:54:48,748
You really are a teacher?
903
00:54:49,958 --> 00:54:50,958
Yes.
904
00:54:53,500 --> 00:54:56,697
This wound looks like...
905
00:54:56,792 --> 00:54:57,827
It's from a bullet?
906
00:55:00,500 --> 00:55:03,287
Didn't know teaching is
so dangerous nowadays.
907
00:55:05,708 --> 00:55:08,450
He made me do it, sir. It really wasn't me!
908
00:55:08,542 --> 00:55:10,407
- He even hosted a bet.
- Sir...
909
00:55:10,458 --> 00:55:11,573
Think before you speak!
910
00:55:11,875 --> 00:55:14,742
Why would I drug him?
I am the biggest victim here.
911
00:55:15,000 --> 00:55:16,893
Just the fixtures in my locker room
costed me hundreds of thousands.
912
00:55:16,917 --> 00:55:17,934
You want to pursue legal actions?
913
00:55:17,958 --> 00:55:20,143
Come with me to the station and
we will do a detailed statement-taking.
914
00:55:20,167 --> 00:55:22,143
Alright. Let's file an investigation and
clear this whole thing up.
915
00:55:22,167 --> 00:55:23,407
No need...
916
00:55:23,500 --> 00:55:25,036
No need, my fault, my fault...
917
00:55:25,250 --> 00:55:27,241
You guys are so busy and
he still has school.
918
00:55:27,958 --> 00:55:28,958
I'll let it slip.
919
00:55:29,667 --> 00:55:30,702
Sir, can we go now, sir?
920
00:55:30,792 --> 00:55:31,792
Alright.
921
00:55:32,000 --> 00:55:34,332
- Bro, give him back his ID.
- Copy that.
922
00:55:34,375 --> 00:55:35,956
- Thank you, sir.
- Let's go.
923
00:55:35,958 --> 00:55:38,074
He really was holding a bet, sir!
924
00:55:38,625 --> 00:55:39,625
You go first.
925
00:55:47,292 --> 00:55:48,372
You are not eighteen yet.
926
00:55:48,708 --> 00:55:51,268
Go back to the station with me,
we will find someone to bail you out.
927
00:55:51,292 --> 00:55:53,408
My grandma is my only family.
928
00:55:53,542 --> 00:55:54,531
I can't let her know about this, sir!
929
00:55:54,542 --> 00:55:56,351
- I don't want her to be worried...
- I will bail him out, sir.
930
00:55:56,375 --> 00:55:57,375
Who are you?
931
00:55:58,500 --> 00:55:59,580
I am his class teacher.
932
00:56:02,500 --> 00:56:03,615
It's okay.
933
00:56:15,500 --> 00:56:16,990
If you want your grandma to be happy,
934
00:56:17,458 --> 00:56:18,493
you should study hard.
935
00:56:19,833 --> 00:56:21,494
It is always the hardest for the elders.
936
00:56:25,125 --> 00:56:26,205
Mr. chen.
937
00:56:27,917 --> 00:56:30,283
Is it too late to mend
what I have done wrong?
938
00:56:31,042 --> 00:56:33,454
School starts at 8, don't be late.
939
00:56:34,750 --> 00:56:35,750
Got it!
940
00:56:36,708 --> 00:56:38,664
By the way, why are you
so great in everything?
941
00:56:38,750 --> 00:56:40,536
I am nothing compared to your granny.
942
00:56:40,625 --> 00:56:41,865
I can't even make that cart go.
Go and help her.
943
00:56:41,875 --> 00:56:42,990
I'm going now.
944
00:56:46,958 --> 00:56:48,243
Let me help you, grandma.
945
00:56:48,250 --> 00:56:49,456
What are you doing here?
946
00:56:49,458 --> 00:56:51,369
What happened to your face?
947
00:56:51,583 --> 00:56:53,164
It's nothing... l tripped.
948
00:56:53,250 --> 00:56:55,992
Why are you so careless?
I'll fix you up later...
949
00:57:01,833 --> 00:57:03,744
A secondary school teacher
barged into the locker room
950
00:57:03,750 --> 00:57:05,741
and fought the MMA champion to a draw!
951
00:57:05,958 --> 00:57:09,450
According to our sources,
the teacher was once a us marine.
952
00:57:09,875 --> 00:57:11,536
Impressive, eh? There's more...
953
00:57:11,708 --> 00:57:14,620
There are reports saying, he is a
graduate from tak chi secondary school.
954
00:57:14,875 --> 00:57:15,705
Who is he?
955
00:57:15,792 --> 00:57:16,577
Isn't he...
956
00:57:16,667 --> 00:57:17,667
Henry chen.
957
00:57:18,417 --> 00:57:21,033
Mr. chen... is it really Mr. chen?
958
00:57:21,125 --> 00:57:23,018
So he was a marine,
that's why he fights so good.
959
00:57:23,042 --> 00:57:24,998
A soldier teaching... that's a first.
960
00:57:25,083 --> 00:57:26,603
He is also a graduate from our school.
961
00:57:27,458 --> 00:57:29,268
I wonder if anyone knows
how he was like when he was a student.
962
00:57:29,292 --> 00:57:30,532
For sure, I remember.
963
00:57:30,625 --> 00:57:32,035
He was a naughty kid.
964
00:57:32,167 --> 00:57:35,327
He was not at school much and if he was he
would get himself into huge troubles.
965
00:57:35,417 --> 00:57:40,411
Look, he was the one who broke the
nose of the principal's statue.
966
00:57:40,792 --> 00:57:41,792
That year,
967
00:57:41,875 --> 00:57:45,493
he singlehandedly ruined
the graduation ceremony.
968
00:58:03,583 --> 00:58:05,039
What are you doing, Henry?
969
00:58:07,292 --> 00:58:09,078
Henry! You again?
970
00:58:14,542 --> 00:58:17,909
Henry! See me in the principal's office!
971
00:58:33,417 --> 00:58:38,537
Ouch... my hand...
972
00:58:39,125 --> 00:58:40,956
Quickly! Get him to the medic!
973
00:58:48,708 --> 00:58:50,039
Mr. chen?
974
00:58:50,250 --> 00:58:52,161
He was one of the naughtiest in the school.
975
00:58:52,333 --> 00:58:54,018
For a period of time,
I didn't see him around anymore.
976
00:58:54,042 --> 00:58:56,283
It turned out that he was expelled.
977
00:58:56,792 --> 00:58:58,202
I'm sorry, Henry
978
00:58:58,583 --> 00:59:00,039
has been expelled by the school.
979
00:59:00,125 --> 00:59:01,976
Forget it, principal.
He is a bad kid, no one can change that.
980
00:59:02,000 --> 00:59:04,582
His mum died young and his father ran away.
981
00:59:05,125 --> 00:59:07,457
As his auntie, I am doing everything I can.
982
00:59:07,708 --> 00:59:09,494
I am even taking him with me to the states.
983
00:59:10,458 --> 00:59:14,952
What are you looking at, tough guy?
You want some?
984
00:59:16,958 --> 00:59:18,289
You're nothing but trouble.
985
00:59:20,208 --> 00:59:24,531
This is a recommendation letter
to the military school for Henry.
986
00:59:25,000 --> 00:59:28,697
I suggest Henry to go study
at a military school in the states.
987
00:59:29,042 --> 00:59:32,409
Only until he learns to obey rules,
988
00:59:32,833 --> 00:59:35,575
he wouldn't be taking the right path.
989
00:59:37,708 --> 00:59:39,369
You should be grateful that
the principal persuaded Kane's parents
990
00:59:39,375 --> 00:59:40,434
not to report to the police.
991
00:59:40,458 --> 00:59:42,790
Else, I would never be
able to bring you to the states.
992
00:59:44,458 --> 00:59:45,458
Let's go.
993
00:59:57,500 --> 01:00:02,244
Go be a good boy in the states.
994
01:00:02,417 --> 01:00:03,873
You can do it.
995
01:00:06,958 --> 01:00:10,325
I heard he went to study at the military
school the principal recommended
996
01:00:10,583 --> 01:00:11,823
soldiers...
997
01:00:12,333 --> 01:00:14,244
Could die at any given moment.
998
01:00:15,208 --> 01:00:16,323
Why did he quit and
999
01:00:16,333 --> 01:00:17,333
come back to teach?
1000
01:00:22,750 --> 01:00:23,990
Someone said,
1001
01:00:25,417 --> 01:00:27,749
war breeds peace
1002
01:00:28,958 --> 01:00:31,244
for the flourishment of
the next generation.
1003
01:00:33,458 --> 01:00:34,493
Yet, all I see
1004
01:00:36,417 --> 01:00:38,749
was endless inhuman destruction.
1005
01:00:39,167 --> 01:00:43,991
Go...
1006
01:00:44,167 --> 01:00:45,373
My daughter is not with me.
1007
01:00:45,500 --> 01:00:46,159
Where is she?
1008
01:00:46,250 --> 01:00:49,663
She's still in the war zone.
1009
01:00:49,750 --> 01:00:51,160
Just go... go... I'll find her.
1010
01:02:13,333 --> 01:02:15,039
Some people struggle to live,
1011
01:02:16,083 --> 01:02:17,493
but the cruelest thing is
1012
01:02:18,625 --> 01:02:19,785
no matter how hard you try,
1013
01:02:20,625 --> 01:02:23,913
you see countless
of lives sacrificed for nothing.
1014
01:02:25,042 --> 01:02:29,615
What is the meaning of life?
1015
01:03:04,292 --> 01:03:07,580
I decided to make time for myself and
1016
01:03:08,250 --> 01:03:11,322
to rediscover this world.
1017
01:04:15,042 --> 01:04:16,703
It was a long journey of wandering,
1018
01:04:17,917 --> 01:04:20,124
I travelled back to the east from the west.
1019
01:04:21,208 --> 01:04:24,780
Along the way, I had a feeling that
an eagle was following me around.
1020
01:04:28,083 --> 01:04:29,323
I looked at the eagle.
1021
01:04:30,125 --> 01:04:33,242
No matter how far or high it goes.
1022
01:04:34,833 --> 01:04:40,123
It will always go back to where it
started to breed its next generation.
1023
01:04:41,792 --> 01:04:43,373
I now understand,
1024
01:04:45,042 --> 01:04:47,162
the person who wanted me
to depart from where I began,
1025
01:04:47,292 --> 01:04:49,078
was not because he gave up on me,
1026
01:04:50,083 --> 01:04:52,119
he just wished for me to find my own way.
1027
01:05:07,708 --> 01:05:10,666
Have you thought of coming back to teach
1028
01:05:10,792 --> 01:05:13,534
and look after your juniors?
1029
01:05:31,792 --> 01:05:32,497
Good morning.
1030
01:05:32,542 --> 01:05:33,542
Mr. chen.
1031
01:05:34,500 --> 01:05:35,500
Good morning, principal.
1032
01:05:35,542 --> 01:05:36,542
Morning.
1033
01:05:36,958 --> 01:05:37,697
Mr. chen?
1034
01:05:37,750 --> 01:05:38,750
Good morning.
1035
01:05:38,833 --> 01:05:40,033
Mr. chen, let's take a selfie.
1036
01:05:40,500 --> 01:05:41,239
Make sure I look good.
1037
01:05:41,292 --> 01:05:43,559
If you don't hand in your assignment now,
you are giving me detention.
1038
01:05:43,583 --> 01:05:45,289
- Mr. chen.
- Good morning... Ben sir.
1039
01:05:45,333 --> 01:05:47,745
Didn't know you could fight, Mr. chen.
1040
01:05:48,083 --> 01:05:49,198
Breakfast's on me.
1041
01:05:49,333 --> 01:05:51,493
I know what you gonna say,
sure, you can pay for lunch.
1042
01:05:51,875 --> 01:05:52,580
In you go, time for class.
1043
01:05:52,708 --> 01:05:55,028
If you like Mr. chen so much,
you may join him in class 6b.
1044
01:05:56,625 --> 01:05:57,785
Good morning, class.
1045
01:05:57,792 --> 01:05:58,792
Stand up.
1046
01:05:59,875 --> 01:06:00,990
Good morning.
1047
01:06:01,875 --> 01:06:05,038
It has been a few days we didn't meet,
let's begin with some revision.
1048
01:06:06,333 --> 01:06:08,540
Morning, big brother.
1049
01:06:09,792 --> 01:06:10,372
Morning.
1050
01:06:10,542 --> 01:06:11,542
Alright.
1051
01:06:12,083 --> 01:06:13,443
Sit down... and let's begin class.
1052
01:06:16,000 --> 01:06:17,331
Who put an apple here?
1053
01:06:18,292 --> 01:06:19,122
Pulling pranks on your teacher again?
1054
01:06:19,292 --> 01:06:20,498
- Is it poisoned?
- Mr. chen.
1055
01:06:21,167 --> 01:06:23,783
That's from me. Bye!
1056
01:06:27,750 --> 01:06:29,411
What? Teachers can't eat apples?
1057
01:06:32,417 --> 01:06:33,122
Anyone knows?
1058
01:06:33,333 --> 01:06:36,200
I know... I got it... me...
1059
01:06:36,250 --> 01:06:37,285
62%...
1060
01:06:37,333 --> 01:06:39,870
That's incorrect. Last chance... say it...
1061
01:06:40,000 --> 01:06:40,989
66.50%
1062
01:06:41,000 --> 01:06:42,490
that's correct.
1063
01:06:43,917 --> 01:06:44,656
Next question.
1064
01:06:44,792 --> 01:06:45,792
Mr chen.
1065
01:06:45,958 --> 01:06:46,617
I haven't even asked.
1066
01:06:46,750 --> 01:06:48,536
No, Mr. chen. I have to pee.
1067
01:06:50,958 --> 01:06:51,958
Be quick with it.
1068
01:06:55,417 --> 01:06:56,417
Let's continue.
1069
01:07:07,083 --> 01:07:08,083
Jack.
1070
01:07:08,667 --> 01:07:09,934
The mock examination is
just around the corner.
1071
01:07:09,958 --> 01:07:10,958
Are you ready for it yet?
1072
01:07:11,375 --> 01:07:14,162
You may come to me anytime
if you have any questions.
1073
01:07:37,958 --> 01:07:39,073
It's always not working.
1074
01:07:44,042 --> 01:07:45,042
Mr. chen.
1075
01:07:46,083 --> 01:07:48,574
You hit it too hard.
There's an extra bottle.
1076
01:07:48,667 --> 01:07:49,667
For you.
1077
01:07:54,208 --> 01:07:54,867
Thank you.
1078
01:07:55,000 --> 01:07:58,413
May I have a copy of your teaching notes?
1079
01:07:58,542 --> 01:07:59,748
I'll treat you dinner.
1080
01:07:59,792 --> 01:08:01,373
My notes are not on past papers.
1081
01:08:01,417 --> 01:08:02,697
I'm not looking for past papers.
1082
01:08:03,000 --> 01:08:05,707
Actually, I want to get
to know my students more
1083
01:08:06,042 --> 01:08:09,614
and make the classes more
interesting for them.
1084
01:08:11,208 --> 01:08:12,823
Ok. Then you decide what we are eating.
1085
01:08:13,417 --> 01:08:14,417
Alright.
1086
01:08:32,708 --> 01:08:33,788
Go home...
1087
01:08:33,875 --> 01:08:36,036
Bye.
1088
01:08:36,042 --> 01:08:36,952
Bye, Mr. chen.
1089
01:08:36,958 --> 01:08:39,449
Bye...
1090
01:08:47,375 --> 01:08:49,240
Have you guys ever thought about
1091
01:08:49,250 --> 01:08:52,083
what you want to study
if you get into a university?
1092
01:08:52,333 --> 01:08:53,618
That will be mechanical
engineering for sure.
1093
01:08:53,625 --> 01:08:55,585
I want to fix
all the luxurious cars in the world.
1094
01:08:55,667 --> 01:08:57,828
For me? Of course, it will be music.
1095
01:08:57,958 --> 01:09:00,119
In order to code my own game,
1096
01:09:00,583 --> 01:09:01,823
I am studying computer science.
1097
01:09:01,958 --> 01:09:02,958
Stupid.
1098
01:09:03,458 --> 01:09:04,243
You are stupid!
1099
01:09:04,375 --> 01:09:05,615
Why aren't you saying anything?
1100
01:09:06,917 --> 01:09:07,917
I want to be a teacher.
1101
01:09:08,042 --> 01:09:09,042
What?
1102
01:09:09,833 --> 01:09:11,949
I said I want to be a teacher,
is there a problem?
1103
01:09:11,958 --> 01:09:13,118
You? Save it.
1104
01:09:13,125 --> 01:09:14,990
No way! Take a look of yourself!
1105
01:09:15,167 --> 01:09:16,657
I am not dreaming as big.
1106
01:09:16,958 --> 01:09:18,638
I want to get into a good business school,
1107
01:09:19,083 --> 01:09:20,518
learn how to do business and
make a lot of money.
1108
01:09:20,542 --> 01:09:21,873
That ain't easy,
1109
01:09:22,250 --> 01:09:24,090
you have to score two
5♪♪s minimum in the dse.
1110
01:09:25,667 --> 01:09:26,702
Say who?
1111
01:09:27,542 --> 01:09:28,748
You think I am like you guys?
1112
01:09:28,750 --> 01:09:29,535
What did you just say?
1113
01:09:29,542 --> 01:09:32,124
Mr. li...
1114
01:09:33,083 --> 01:09:34,573
I'm sorry, ok? My bad...
1115
01:09:36,292 --> 01:09:38,829
Can I have some smart drugs?
1116
01:09:39,125 --> 01:09:40,125
Smart drugs?
1117
01:09:40,333 --> 01:09:41,243
Ritalin?
1118
01:09:41,333 --> 01:09:42,823
Have you got a prescription?
1119
01:09:44,125 --> 01:09:45,125
No.
1120
01:09:46,625 --> 01:09:47,785
Don't forget it next time.
1121
01:09:48,333 --> 01:09:49,333
Thank you.
1122
01:10:02,458 --> 01:10:04,449
Everybody, examination begins now.
1123
01:10:15,833 --> 01:10:17,698
This is indeed a mock examination.
1124
01:10:18,792 --> 01:10:21,374
Your results are not the focus here.
1125
01:10:21,458 --> 01:10:23,494
What's important for you
guys is to keep it up.
1126
01:10:25,375 --> 01:10:26,375
Mr. chen.
1127
01:10:26,708 --> 01:10:28,539
My score should be 49.
1128
01:10:28,583 --> 01:10:29,583
How come I got a 50?
1129
01:10:29,625 --> 01:10:32,913
Jack's actual score is 49.
1130
01:10:33,000 --> 01:10:34,160
I gave him one extra Mark.
1131
01:10:34,208 --> 01:10:37,655
On the passage by Mr. yin haiguang...
1132
01:10:37,750 --> 01:10:38,750
"The meaning of life"
1133
01:10:38,792 --> 01:10:41,374
he didn't choose a, b, c or d.
He added an option e.
1134
01:10:41,583 --> 01:10:42,413
He wrote,
1135
01:10:42,417 --> 01:10:43,953
"grow from making mistakes".
1136
01:10:44,542 --> 01:10:47,284
I think his answer deserves
some encouragement.
1137
01:10:48,792 --> 01:10:50,453
Great!
1138
01:10:50,625 --> 01:10:51,740
Give me five.
1139
01:10:52,792 --> 01:10:53,792
What score you got?
1140
01:10:54,500 --> 01:10:55,615
About the same as you guys.
1141
01:10:55,708 --> 01:10:56,788
That is?
1142
01:10:57,208 --> 01:10:59,073
Yea, why? We are best friends.
1143
01:11:00,125 --> 01:11:01,525
- What is it?
- Whatever, forget it.
1144
01:11:01,625 --> 01:11:02,625
What's your score?
1145
01:11:02,958 --> 01:11:04,118
About the same as you guys...
1146
01:11:20,750 --> 01:11:22,768
If your result is unsatisfactory,
do it better next time.
1147
01:11:22,792 --> 01:11:23,952
Starting today,
1148
01:11:25,000 --> 01:11:26,760
I will be giving you
tutorials after school.
1149
01:11:28,000 --> 01:11:29,000
Alright?
1150
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
Thank you, Mr. chen.
1151
01:11:54,000 --> 01:11:55,400
You really are not going to school?
1152
01:11:56,000 --> 01:11:57,786
I don't feel well. Call in sick for me.
1153
01:12:01,083 --> 01:12:03,199
Alright. I'll go now, bye.
1154
01:12:06,042 --> 01:12:07,042
Chris
1155
01:12:10,250 --> 01:12:11,250
what?
1156
01:12:11,708 --> 01:12:12,914
What is it?
1157
01:12:12,958 --> 01:12:14,164
Nothing, go to school now.
1158
01:12:15,917 --> 01:12:16,917
Bye.
1159
01:13:06,625 --> 01:13:07,740
How is he, doctor?
1160
01:13:08,125 --> 01:13:09,911
The patient is out of danger now,
1161
01:13:10,667 --> 01:13:13,579
but he had an overdose
of the psychiatric drug, ritalin.
1162
01:13:19,333 --> 01:13:20,823
Therefore, he is still in a coma.
1163
01:13:20,833 --> 01:13:22,433
We will have to give him some more time.
1164
01:13:25,792 --> 01:13:27,748
There's another case
of attempted student suicide.
1165
01:13:27,750 --> 01:13:29,240
I am sorry, Mr. ma.
1166
01:13:29,250 --> 01:13:30,535
Actually, I don't think it is
the best for the board
1167
01:13:30,542 --> 01:13:32,498
to make a decision promptly,
1168
01:13:32,542 --> 01:13:33,976
just because the media
is stretching the truth.
1169
01:13:34,000 --> 01:13:36,351
Transferring is not something that
could be done right away.
1170
01:13:36,375 --> 01:13:38,536
Mr. chen didn't intend
for this to happen... hello?
1171
01:13:42,333 --> 01:13:44,574
I am confident about the
professional ethics
1172
01:13:44,625 --> 01:13:46,536
of every single one of our teachers.
1173
01:13:46,958 --> 01:13:49,995
I hereby ask the fellow media
to allow some space for our school,
1174
01:13:50,083 --> 01:13:51,869
to tackle the incident.
1175
01:13:51,875 --> 01:13:54,082
The student suicide rate
is on the rise again,
1176
01:13:54,167 --> 01:13:56,874
the public has pointed the finger
at the Hong Kong education system.
1177
01:13:56,917 --> 01:13:58,643
Many people are criticizing
the Hong Kong education system,
1178
01:13:58,667 --> 01:14:00,907
in fact the education bureau employs
a regular mechanism.
1179
01:14:01,000 --> 01:14:03,412
We constantly seek advice from the public.
1180
01:14:03,500 --> 01:14:05,476
Relative adjustments are
made after data collection.
1181
01:14:05,500 --> 01:14:07,866
For tak chi secondary school's
student suicide incident,
1182
01:14:07,917 --> 01:14:09,317
I believe it is an individual case.
1183
01:14:09,458 --> 01:14:12,245
Initial investigation reveals that
1184
01:14:12,250 --> 01:14:14,081
the teaching methods of
the student's teacher
1185
01:14:14,125 --> 01:14:15,456
could be related to
the student's suicide attempt.
1186
01:14:15,458 --> 01:14:18,495
An internal hearing with the teacher
involved will be held,
1187
01:14:18,500 --> 01:14:20,380
in hope of unveiling the
causes of the problem.
1188
01:14:23,375 --> 01:14:24,375
Mr. chen,
1189
01:14:24,750 --> 01:14:25,614
this hearing
1190
01:14:25,625 --> 01:14:29,493
is to reevaluate
your qualifications as a teacher.
1191
01:14:29,583 --> 01:14:31,476
There has been numerous occasions where you
did not teach according to the curriculum.
1192
01:14:31,500 --> 01:14:34,697
Your teaching methods
are in great difference
1193
01:14:34,958 --> 01:14:36,434
with the principles of
education of the bureau.
1194
01:14:36,458 --> 01:14:41,077
Recently, the media had a coverage
on your participation in a gang fight.
1195
01:14:41,292 --> 01:14:42,577
As a teacher,
1196
01:14:42,875 --> 01:14:45,366
you failed even to discipline yourself,
1197
01:14:45,583 --> 01:14:46,863
how can you teach your students?
1198
01:14:47,000 --> 01:14:48,309
You have only taught for one year
1199
01:14:48,333 --> 01:14:50,518
and you already got a student
attempting to commit suicide.
1200
01:14:50,542 --> 01:14:51,582
How will you explain that?
1201
01:14:53,917 --> 01:14:55,373
No. I have no explanation for that.
1202
01:14:56,333 --> 01:14:58,039
I don't think we should waste time
1203
01:14:58,042 --> 01:15:01,455
discussing whether
I'm a qualified teacher or not.
1204
01:15:02,042 --> 01:15:03,122
There are 19 cases in 2014.
1205
01:15:03,208 --> 01:15:05,039
33 cases in 2015.
1206
01:15:05,208 --> 01:15:06,208
In 2016,
1207
01:15:06,667 --> 01:15:09,124
another 23 cases in the first eight months.
1208
01:15:09,375 --> 01:15:11,309
There are so many students committing
suicide in Hong Kong each year.
1209
01:15:11,333 --> 01:15:14,575
Is it the problem of the students,
1210
01:15:14,875 --> 01:15:16,331
the parents or the teachers?
1211
01:15:16,417 --> 01:15:18,078
Or it is our education system?
1212
01:15:18,500 --> 01:15:21,572
Shouldn't we spend time talking about
1213
01:15:22,917 --> 01:15:25,784
how we could prevent something like this
from happening again?
1214
01:15:30,417 --> 01:15:35,992
Take a look at question ♪3 on page 67, it
is easier to understand than question ♪2...
1215
01:15:37,167 --> 01:15:38,247
Mr. chen is back...
1216
01:15:38,500 --> 01:15:39,580
Mr. chen.
1217
01:15:40,083 --> 01:15:42,290
Where are you guys going?
The class isn't over yet.
1218
01:15:46,833 --> 01:15:48,448
Excuse me...
1219
01:15:48,667 --> 01:15:49,667
Mr. chen...
1220
01:15:49,750 --> 01:15:50,750
Where is Mr. chen?
1221
01:15:52,750 --> 01:15:53,750
Where is Mr. chen?
1222
01:15:54,625 --> 01:15:55,740
Mr. chen's gone.
1223
01:15:56,292 --> 01:15:57,327
After the incident,
1224
01:15:57,333 --> 01:15:58,653
do you think he could still stay?
1225
01:16:00,875 --> 01:16:05,323
Mr. chen...
1226
01:16:05,542 --> 01:16:09,660
Mr. chen... don't go...
1227
01:16:10,333 --> 01:16:13,496
Mr. chen... come back...
1228
01:16:13,667 --> 01:16:14,782
Get back to class.
1229
01:16:14,917 --> 01:16:17,533
Mr. chen... please don't go...
1230
01:16:17,875 --> 01:16:20,036
Don't go...
1231
01:16:20,125 --> 01:16:24,323
Don't go... Mr. chen...
1232
01:16:26,500 --> 01:16:28,536
Remember, you can do it.
1233
01:16:36,625 --> 01:16:38,240
Don't... go after him!
1234
01:16:39,958 --> 01:16:46,454
Mr. chen... don't go...
1235
01:16:48,167 --> 01:16:49,873
He can tame even these punks,
1236
01:16:51,250 --> 01:16:53,286
but still lost his job in the end.
1237
01:16:53,625 --> 01:16:55,536
Was that even worth it?
1238
01:16:56,208 --> 01:16:59,405
Mr. chen...
1239
01:17:24,250 --> 01:17:27,617
What shall we do to bring Mr. chen back?
1240
01:17:38,417 --> 01:17:39,893
The world is saying Mr.
Chen is a bad teacher
1241
01:17:39,917 --> 01:17:41,908
and that he is not a good influence.
1242
01:17:42,750 --> 01:17:44,393
What you guys need to do is
to prove to the world that,
1243
01:17:44,417 --> 01:17:46,157
Mr. chen is a good teacher.
1244
01:17:46,625 --> 01:17:49,697
Do your best in the dse,
that's the best you could do to repay him.
1245
01:17:50,458 --> 01:17:53,040
We teachers will take care of the rest.
1246
01:17:53,167 --> 01:17:54,601
There is no need for you
guys to be worried.
1247
01:17:54,625 --> 01:17:55,956
Just focus on your studies.
1248
01:17:56,958 --> 01:17:58,678
Don't let the others look down on you guys.
1249
01:18:06,833 --> 01:18:07,833
Please don't go...
1250
01:18:08,292 --> 01:18:13,241
Say no more, it won't help. Let's go.
1251
01:18:15,958 --> 01:18:17,994
Parents...
1252
01:18:18,167 --> 01:18:21,455
Please hang on for a moment...
Listen to me.
1253
01:18:22,000 --> 01:18:23,400
Would you guys listen to me please?
1254
01:18:25,708 --> 01:18:28,290
I am not hoping this parent-teacher meeting
1255
01:18:29,292 --> 01:18:30,828
will change your minds,
1256
01:18:31,000 --> 01:18:32,268
but I have the responsibility in
1257
01:18:32,292 --> 01:18:36,331
clearing the name of all the teachers
and students at or went to tak chi.
1258
01:18:36,792 --> 01:18:38,407
Shut up! Let's go...
1259
01:18:39,125 --> 01:18:40,205
Don't go...
1260
01:18:40,375 --> 01:18:42,143
You are doing bad to our children...
We are dropping out.
1261
01:18:42,167 --> 01:18:43,577
Listen... listen to me...
1262
01:18:45,750 --> 01:18:47,411
What is this?
1263
01:18:50,792 --> 01:18:51,792
Parents,
1264
01:18:52,042 --> 01:18:55,034
as the principal of tak
chi secondary school,
1265
01:18:56,083 --> 01:18:57,368
I am greatly responsible
1266
01:18:58,458 --> 01:18:59,948
for what is happening now.
1267
01:19:01,333 --> 01:19:02,789
However,
1268
01:19:03,917 --> 01:19:05,518
I am asking you to spend just a little time
1269
01:19:05,542 --> 01:19:08,124
to listen what Ms. liang
has to say about our vision.
1270
01:19:08,250 --> 01:19:09,330
If after listening,
1271
01:19:09,458 --> 01:19:12,700
you are still not having
any faith in tak chi,
1272
01:19:15,042 --> 01:19:16,042
I, Patrick lin,
1273
01:19:16,875 --> 01:19:19,617
will cease from working
in the education sector.
1274
01:19:22,042 --> 01:19:22,781
You better keep your words.
1275
01:19:22,792 --> 01:19:25,374
I guess we could trust principal lin...
1276
01:19:25,875 --> 01:19:27,115
Now you can all see
1277
01:19:27,208 --> 01:19:28,368
this chart which shows the principles
1278
01:19:28,375 --> 01:19:30,768
of education of tak chi secondary school
in the coming years,
1279
01:19:30,792 --> 01:19:32,908
with students' virtues and
morality as the core.
1280
01:19:33,667 --> 01:19:35,309
We will be giving them
all-round supervision,
1281
01:19:35,333 --> 01:19:38,166
including their assignment,
attitude and behaviour,
1282
01:19:38,417 --> 01:19:40,417
we will try our best
to provide them with guidance.
1283
01:19:40,667 --> 01:19:42,658
If we teachers are
to give up on these students,
1284
01:19:42,708 --> 01:19:44,601
aren't they more geared
to giving up on themselves.
1285
01:19:44,625 --> 01:19:47,458
If we are to educate,
we must have our own beliefs.
1286
01:19:48,333 --> 01:19:50,494
All are educable. All can be successful.
1287
01:19:50,625 --> 01:19:51,705
This is our school motto.
1288
01:19:56,500 --> 01:19:59,697
If you got any questions about english,
ask me all you need.
1289
01:19:59,708 --> 01:20:01,790
I won't ask you even if I got any.
You are a pe teacher.
1290
01:20:01,792 --> 01:20:05,410
I like teaching pe
because I like finishing work on time.
1291
01:20:05,875 --> 01:20:08,582
Today, I like tutoring you guys more.
1292
01:20:08,833 --> 01:20:12,473
As an english literature major, I am confident
that I can help you guys get through the dse.
1293
01:20:23,750 --> 01:20:24,809
This is grammatically wrong.
1294
01:20:24,833 --> 01:20:26,118
That is "the" question.
1295
01:20:26,167 --> 01:20:26,952
It's not "a". Scratch that.
1296
01:20:26,958 --> 01:20:27,958
Excuse me...
1297
01:20:28,000 --> 01:20:29,285
Alright, together.
1298
01:20:29,750 --> 01:20:31,081
To be or not to be.
1299
01:20:31,167 --> 01:20:32,452
That is the question.
1300
01:20:32,500 --> 01:20:35,992
To be or not to be. That is the question.
1301
01:20:36,125 --> 01:20:38,241
Brevity is the soul of wit.
1302
01:20:38,750 --> 01:20:41,162
Brevity is the soul of wit.
1303
01:21:05,000 --> 01:21:08,322
If the students at tak chi
get breakthrough results in the dse,
1304
01:21:08,417 --> 01:21:10,248
the school is likely to gain more attention
1305
01:21:10,500 --> 01:21:12,741
and to save itself from the danger
of being shut down.
1306
01:21:12,958 --> 01:21:13,958
You heard that?
1307
01:21:14,042 --> 01:21:16,328
We cannot delay the project anymore.
1308
01:21:17,792 --> 01:21:18,792
Boss... are you ok?
1309
01:21:20,917 --> 01:21:22,623
Relax. I will handle this.
1310
01:21:22,625 --> 01:21:24,240
I'll be watching then.
1311
01:21:24,792 --> 01:21:29,240
I would deal with tak chi
even if you don't ask.
1312
01:21:32,000 --> 01:21:33,000
Big wei.
1313
01:21:33,375 --> 01:21:35,457
Get Henry chen's number for me.
1314
01:22:03,208 --> 01:22:03,913
You are back?
1315
01:22:04,125 --> 01:22:05,125
Have you seen Mr. chen?
1316
01:22:05,292 --> 01:22:06,292
He said one o'clock.
1317
01:22:07,542 --> 01:22:08,372
Where is he...
1318
01:22:08,500 --> 01:22:09,330
Nope.
1319
01:22:09,375 --> 01:22:10,740
There's no one on campus.
1320
01:22:11,083 --> 01:22:12,268
Don't know where has chen gone?
1321
01:22:12,292 --> 01:22:13,292
Where are the others?
1322
01:22:13,417 --> 01:22:14,417
In the classroom.
1323
01:22:15,000 --> 01:22:16,240
He is not downstairs either.
1324
01:22:16,708 --> 01:22:17,988
Let's wait inside the classroom.
1325
01:22:19,833 --> 01:22:20,934
How is it? Have you found him?
1326
01:22:20,958 --> 01:22:22,243
No. We've looked everywhere.
1327
01:22:23,042 --> 01:22:25,122
What can we do now?
The examination is starting soon.
1328
01:22:26,042 --> 01:22:27,202
How about we head over
to take the examination first?
1329
01:22:27,208 --> 01:22:28,118
L... I'm afraid we won't make it.
1330
01:22:28,167 --> 01:22:29,434
Right... we are going to miss it.
1331
01:22:29,458 --> 01:22:30,573
Let's get going.
1332
01:22:30,833 --> 01:22:31,833
Let's wait for a while.
1333
01:22:31,958 --> 01:22:33,448
Yes, Mr. chen is always on time.
1334
01:22:33,500 --> 01:22:34,580
We'll message him again.
1335
01:22:34,583 --> 01:22:35,903
Five minutes, that's the maximum.
1336
01:22:58,083 --> 01:23:00,119
You have all got my message, right?
1337
01:23:00,167 --> 01:23:01,407
Students.
1338
01:23:01,458 --> 01:23:04,996
No examination for you guys today! Happy?
1339
01:23:08,708 --> 01:23:09,868
What are you looking at?
1340
01:23:10,417 --> 01:23:12,078
Hey. Don't smoke on school premises.
1341
01:23:12,792 --> 01:23:13,827
Go! Be quick!
1342
01:23:15,833 --> 01:23:17,193
Go! Go! Go! Are you taking a walk?
1343
01:23:17,250 --> 01:23:18,250
Hand over your phones...
1344
01:23:20,750 --> 01:23:22,115
- Give it to me...
- Be careful!
1345
01:23:33,667 --> 01:23:35,077
Hey! What do you want?
1346
01:23:35,792 --> 01:23:37,432
It's time for us to take our examination.
1347
01:23:38,000 --> 01:23:40,101
Hey. If you don't let us out,
we will call the police.
1348
01:23:40,125 --> 01:23:40,784
Call the police?
1349
01:23:41,042 --> 01:23:41,827
With what?
1350
01:23:42,000 --> 01:23:43,911
Then what do you say we do, bro.?
1351
01:23:43,958 --> 01:23:44,998
Wait. Do we have a choice?
1352
01:23:45,083 --> 01:23:46,414
Wait? Till when?
1353
01:23:46,458 --> 01:23:47,618
We will miss the examination.
1354
01:23:47,875 --> 01:23:48,955
I'll go fight them.
1355
01:23:50,792 --> 01:23:51,792
Are you serious?
1356
01:23:52,083 --> 01:23:53,083
Just joking.
1357
01:24:07,208 --> 01:24:08,408
No smoking on school premises.
1358
01:24:09,417 --> 01:24:10,417
Bro...
1359
01:24:11,292 --> 01:24:12,327
It's Mr. chen!
1360
01:24:25,333 --> 01:24:26,948
Yeah... Mr. chen...
1361
01:24:27,250 --> 01:24:28,250
Is everybody ok?
1362
01:24:28,333 --> 01:24:29,197
Yeah.
1363
01:24:29,292 --> 01:24:30,292
Be careful!
1364
01:24:32,333 --> 01:24:33,518
Now I'm going to teach you the last lesson.
1365
01:24:33,542 --> 01:24:34,542
Self-defense.
1366
01:24:39,583 --> 01:24:40,583
Go ahead!
1367
01:24:59,500 --> 01:25:01,536
Wow! Cool!
1368
01:25:04,917 --> 01:25:05,934
Are you guys not taking the exam?
1369
01:25:05,958 --> 01:25:07,038
Go now!
1370
01:25:07,417 --> 01:25:08,702
Go...
1371
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
Stop!
1372
01:25:24,208 --> 01:25:25,208
Jack!
1373
01:25:25,333 --> 01:25:26,333
Your admission form!
1374
01:25:46,125 --> 01:25:47,125
Go to hell!
1375
01:25:47,583 --> 01:25:48,618
Take this!
1376
01:25:49,542 --> 01:25:50,542
Go to hell!
1377
01:25:58,250 --> 01:25:59,250
Are you done?
1378
01:26:01,500 --> 01:26:02,956
Come on, break my other hand too.
1379
01:26:03,208 --> 01:26:04,888
It won't be the first time you do it here.
1380
01:26:05,333 --> 01:26:06,664
What is it? Don't you know me?
1381
01:26:10,625 --> 01:26:13,162
Ouch... my hand...
1382
01:26:13,167 --> 01:26:17,115
The taekwando first runner-up
for the year is Kane luo.
1383
01:26:17,500 --> 01:26:20,037
The taekwando champion
for the year is Henry chen.
1384
01:26:20,292 --> 01:26:21,907
Henry chen?
1385
01:26:22,708 --> 01:26:27,452
Apart from his taekwando
first runner-up, Kane
1386
01:26:27,750 --> 01:26:30,822
is also the piano contest champion.
1387
01:26:45,083 --> 01:26:47,763
I told you to spend less time on the piano
and practise boxing more.
1388
01:26:47,917 --> 01:26:48,997
You are a shame.
1389
01:26:53,750 --> 01:26:56,082
What are you looking at?
Look at your hands.
1390
01:26:56,250 --> 01:26:57,650
Do you think you can still compete?
1391
01:26:57,750 --> 01:26:58,830
Move!
1392
01:27:01,875 --> 01:27:02,875
Kane?
1393
01:27:04,042 --> 01:27:06,875
You don't call the shots
at tak chi secondary school.
1394
01:28:13,125 --> 01:28:15,161
You ruined my dream.
1395
01:28:16,583 --> 01:28:17,583
Now...
1396
01:28:18,625 --> 01:28:20,161
I will ruin yours.
1397
01:29:23,208 --> 01:29:24,573
You like teaching, don't you?
1398
01:29:25,542 --> 01:29:26,577
Now let me teach you.
1399
01:29:26,625 --> 01:29:28,143
In this world, money is everything, and
1400
01:29:28,167 --> 01:29:30,167
it's all about power.
No one plays nice in reality.
1401
01:30:51,667 --> 01:30:53,498
Actually, I have been looking for you.
1402
01:30:55,708 --> 01:30:57,494
I know I owe you an apology.
1403
01:31:00,667 --> 01:31:01,952
I am sorry.
1404
01:31:22,750 --> 01:31:25,412
I really like playing piano...
1405
01:32:03,917 --> 01:32:07,239
Listening and integrated
skills examination begins now.
1406
01:32:07,500 --> 01:32:09,832
The following track is yin haiguang's
1407
01:32:10,000 --> 01:32:11,331
"the meaning of life."
1408
01:32:12,000 --> 01:32:13,240
Hu shi once said,
1409
01:32:13,708 --> 01:32:15,414
"without dreams,
1410
01:32:16,042 --> 01:32:18,033
is it not an ample life."
1411
01:32:18,958 --> 01:32:20,494
Now, you all have aspirations,
1412
01:32:21,292 --> 01:32:23,932
yet, it could all change once
you have stepped into the real world.
1413
01:32:23,958 --> 01:32:25,914
You will then go your own ways,
1414
01:32:25,917 --> 01:32:28,704
reality will strike you
in all different aspects.
1415
01:32:29,000 --> 01:32:31,912
All these will cause you
to hide away your sublime dreams.
1416
01:32:32,792 --> 01:32:35,579
It is how reality challenges our morals,
1417
01:32:36,208 --> 01:32:37,323
our idealities,
1418
01:32:37,917 --> 01:32:42,707
the sincerity of our pursuit
for the truth, good and beauty.
1419
01:32:43,417 --> 01:32:45,874
It's all the same around the globe.
1420
01:32:46,667 --> 01:32:48,407
Whether we will make it through or not
1421
01:32:48,917 --> 01:32:50,282
depends on this exact moment.
1422
01:32:50,625 --> 01:32:53,241
It's time for our challenge now.
1423
01:33:13,375 --> 01:33:14,490
Grandma...
1424
01:33:15,125 --> 01:33:16,240
Grandma...
1425
01:33:20,542 --> 01:33:22,874
What's the rush?
1426
01:33:24,667 --> 01:33:25,747
What?
1427
01:33:27,958 --> 01:33:29,573
We are getting our own place?
1428
01:33:30,792 --> 01:33:31,656
Really?
1429
01:33:31,708 --> 01:33:32,743
This is great...
1430
01:33:33,667 --> 01:33:35,453
We are finally moving!
1431
01:33:36,792 --> 01:33:37,451
It's him! Freeze!
1432
01:33:37,500 --> 01:33:38,540
I have a question for you.
1433
01:33:38,833 --> 01:33:40,243
I know nothing, sir.
1434
01:33:40,708 --> 01:33:43,495
Tell me when will your new song be
available on your channel?
1435
01:33:43,625 --> 01:33:45,286
The whole station likes your singing.
1436
01:33:45,333 --> 01:33:45,992
Really? Thank you, sir.
1437
01:33:46,000 --> 01:33:46,910
I will go to do the recording now.
1438
01:33:46,958 --> 01:33:48,368
- Good... go ahead!
- Thank you!
1439
01:33:48,625 --> 01:33:49,625
What is this?
1440
01:33:50,250 --> 01:33:51,250
It's yours.
1441
01:33:57,750 --> 01:33:58,750
What are you looking at?
1442
01:33:58,875 --> 01:34:00,875
We will go hand
in the application after breakfast.
1443
01:34:00,958 --> 01:34:02,198
This is your car.
1444
01:34:02,583 --> 01:34:04,583
You are only driving it
after getting your license.
1445
01:34:05,292 --> 01:34:06,292
Thanks, dad.
1446
01:34:06,875 --> 01:34:08,365
Oh no... stop it...
1447
01:34:08,417 --> 01:34:09,998
You are making my face so messy.
1448
01:34:18,250 --> 01:34:19,365
Chris.
1449
01:34:19,792 --> 01:34:21,476
You are having your
university interview later.
1450
01:34:21,500 --> 01:34:23,240
I have to work and can't be there with you.
1451
01:34:24,125 --> 01:34:26,491
Don't go on an empty stomach.
You can do it.
1452
01:34:27,250 --> 01:34:28,490
Dad, I promise you,
1453
01:34:28,708 --> 01:34:30,468
next year, I will get
into a university too.
1454
01:34:30,833 --> 01:34:31,993
Of course you will.
1455
01:34:33,708 --> 01:34:34,708
Chief huang.
1456
01:34:34,875 --> 01:34:36,395
Principal, have you been waiting long?
1457
01:34:36,500 --> 01:34:37,285
Not at all...
1458
01:34:37,417 --> 01:34:40,489
Are they keeping the funding to our school
1459
01:34:40,625 --> 01:34:41,985
the same for the next school year?
1460
01:34:42,792 --> 01:34:43,952
I am sorry to inform you that
1461
01:34:44,542 --> 01:34:47,124
the education bureau has
rejected your application.
1462
01:34:48,250 --> 01:34:52,949
Is there something we could do
to change the bureau's decision on...
1463
01:34:54,625 --> 01:34:55,740
The education bureau is taking
1464
01:34:55,750 --> 01:34:57,911
tak chi secondary school's case
at its discretion.
1465
01:34:58,167 --> 01:35:00,954
You guys will have an additonal
20 percent of funding next year,
1466
01:35:01,208 --> 01:35:02,208
okay?
1467
01:35:02,250 --> 01:35:03,250
Also,
1468
01:35:03,417 --> 01:35:06,284
fix your air-conditioning and restrooms.
1469
01:35:06,500 --> 01:35:07,831
It gets me sweating every time.
1470
01:35:08,000 --> 01:35:08,614
Do it quick.
1471
01:35:08,625 --> 01:35:10,365
School will start in September, can do?
1472
01:35:10,667 --> 01:35:12,453
Understood. I will!
1473
01:35:12,958 --> 01:35:13,958
Yes!
1474
01:35:46,208 --> 01:35:47,243
Good morning, class.
1475
01:35:48,208 --> 01:35:50,324
Ms. liang, mock papers again?
1476
01:35:50,375 --> 01:35:51,375
We already have those.
1477
01:35:51,417 --> 01:35:52,452
No.
1478
01:35:52,667 --> 01:35:55,374
These are the application forms
for extracurricular activities.
1479
01:35:56,375 --> 01:35:59,867
Besides examinations, I am hoping you guys
1480
01:35:59,958 --> 01:36:02,449
could identify your
interests in other areas,
1481
01:36:02,667 --> 01:36:04,953
and take part in
some extracurricular activities, ok?
1482
01:36:05,750 --> 01:36:06,750
Morning, Ben sir.
1483
01:36:07,042 --> 01:36:10,000
What did you just call me? Starting
today, I am the Dean of discipline.
1484
01:36:11,000 --> 01:36:12,059
If you guys don't behave well this year,
1485
01:36:12,083 --> 01:36:13,443
I will go on and on with you guys.
1486
01:36:13,542 --> 01:36:15,783
Giving tutorials at
school from dusk to dawn.
1487
01:36:16,125 --> 01:36:18,081
Here's an advice from me,
1488
01:36:18,125 --> 01:36:21,413
since all the air-conditioning
at the school has been fixed,
1489
01:36:21,458 --> 01:36:24,950
you are reminded to put on enough clothes
or bring along a jacket to school.
1490
01:36:25,000 --> 01:36:26,865
Stay warm and don't catch cold, ok?
1491
01:36:45,333 --> 01:36:46,333
Everybody.
1492
01:36:46,542 --> 01:36:47,998
Welcome to my class.
53585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.