Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:38,577 --> 00:00:40,813
That is... that is so cold.
3
00:00:40,814 --> 00:00:42,149
I know, Mrs. Paley,
4
00:00:42,150 --> 00:00:43,519
but in a few minutes, you won't mind.
5
00:00:43,520 --> 00:00:45,723
The body gets used to it.
6
00:00:45,724 --> 00:00:48,262
How long until I start losing my hair?
7
00:00:48,263 --> 00:00:49,797
Not everyone does.
8
00:00:49,798 --> 00:00:52,270
I have to tell you, this is
much better than radiation.
9
00:00:52,271 --> 00:00:54,141
That's so much harsher.
10
00:00:54,875 --> 00:00:56,411
You're hovering, Bill.
11
00:00:56,412 --> 00:00:58,114
Can I get you another blanket?
12
00:00:58,115 --> 00:00:59,717
No.
13
00:00:59,718 --> 00:01:02,523
Uh, could you wait in that
little waiting area outside?
14
00:01:02,524 --> 00:01:04,294
- Sure.
- Thank you.
15
00:01:04,295 --> 00:01:07,200
Oh, Bill. Call Maria.
16
00:01:07,201 --> 00:01:09,236
We have Amanda's kids
for dinner tonight.
17
00:01:09,237 --> 00:01:11,775
They'll want her favorite,
chicken cacciatore.
18
00:01:11,776 --> 00:01:14,547
And have Maria call Paul,
because they actually have
19
00:01:14,548 --> 00:01:17,419
those San Marzano plum tomatoes.
20
00:01:17,420 --> 00:01:19,457
And-and tell her to
set the breakfast nook
21
00:01:19,458 --> 00:01:20,960
exactly like a pizza parlor
22
00:01:20,961 --> 00:01:23,498
with the red and white
check tablecloths.
23
00:01:23,499 --> 00:01:25,169
They'll like that.
24
00:01:25,170 --> 00:01:27,273
You don't want me to cancel
the grandkids coming over?
25
00:01:27,274 --> 00:01:29,878
No, of course not.
26
00:01:32,250 --> 00:01:33,686
All right.
27
00:01:41,402 --> 00:01:43,638
Plum tomatoes and, uh...
28
00:01:43,639 --> 00:01:45,610
She'll know what to do.
29
00:02:25,690 --> 00:02:27,793
My mother...
30
00:02:27,794 --> 00:02:29,797
my mother was so strong,
31
00:02:29,798 --> 00:02:32,170
despite the, um...
32
00:02:33,907 --> 00:02:37,613
... the unfairness of all of it.
33
00:02:37,614 --> 00:02:40,119
And she taught me how
to hold onto strength,
34
00:02:40,120 --> 00:02:43,758
even as a-a merciless
snake whispered lies
35
00:02:43,759 --> 00:02:45,495
and fanciful distortions
36
00:02:45,496 --> 00:02:49,003
that so many of you
whispered back to one another.
37
00:02:49,004 --> 00:02:51,909
A whispering that became,
in fact, an actual murder,
38
00:02:51,910 --> 00:02:55,950
not a made-up one by a vile
writer of fiction named Capote.
39
00:02:55,951 --> 00:02:58,588
The only way she knew to find peace...
40
00:02:58,589 --> 00:03:00,359
Did nobody vet this?
41
00:03:00,360 --> 00:03:02,430
... was to murder herself.
42
00:03:39,350 --> 00:03:41,854
I know that Bernini,
Faun Teased by Children.
43
00:03:41,855 --> 00:03:44,961
It's worth whatever it
costs to have it at the Met.
44
00:03:47,900 --> 00:03:49,837
Are you all right, darling?
45
00:03:49,838 --> 00:03:51,807
You look slightly malarial.
46
00:03:51,808 --> 00:03:56,517
Yes, it seems all the jungles
have finally caught up with me.
47
00:03:56,518 --> 00:03:58,321
I'm just a little tired.
48
00:03:58,322 --> 00:04:00,259
Let's enjoy our lunch, shall we?
49
00:04:00,260 --> 00:04:02,196
You're "tired," Babe, because
you don't know what to do
50
00:04:02,197 --> 00:04:05,301
in this atrocious situation.
51
00:04:05,302 --> 00:04:07,706
Please, can we not
actually discuss Truman now?
52
00:04:07,707 --> 00:04:11,180
I was hoping for a pleasant
lunch with my friends.
53
00:04:11,181 --> 00:04:13,217
Did he reach out to either of you?
54
00:04:13,218 --> 00:04:16,190
Of course he has. I got a card today.
55
00:04:16,191 --> 00:04:18,862
He's in Hollywood, acting.
56
00:04:18,863 --> 00:04:22,869
"Acting" in some grotesque
little farce, Neil Simon,
57
00:04:22,870 --> 00:04:24,307
but he'll try and slither back.
58
00:04:24,308 --> 00:04:26,711
- He's insidious.
- Lee, Slim,
59
00:04:26,712 --> 00:04:28,515
Jesus, come on.
60
00:04:28,516 --> 00:04:30,552
You heard Babe. Let's give it a rest.
61
00:04:30,553 --> 00:04:33,625
Let's have a nice lunch,
get a really good bottle
62
00:04:33,626 --> 00:04:35,962
of Pouilly-Fumé, and
go home and sleep it off.
63
00:04:35,963 --> 00:04:39,069
It's important that we are unified,
64
00:04:39,070 --> 00:04:40,906
because he's going to try to get in
65
00:04:40,907 --> 00:04:43,077
through whomever is most vulnerable,
66
00:04:43,078 --> 00:04:45,982
and that is Babe, because
he's closest to her.
67
00:04:45,983 --> 00:04:47,852
So, if you don't want to deal with it,
68
00:04:47,853 --> 00:04:50,057
- I'm sorry, but...
- Was.
69
00:04:50,058 --> 00:04:52,094
Was the closest.
70
00:04:52,095 --> 00:04:54,233
Oh, there's always a silver lining.
71
00:04:54,234 --> 00:04:55,802
We're still at the
best table in the place,
72
00:04:55,803 --> 00:04:57,405
and we have each other.
73
00:04:57,406 --> 00:05:00,077
Oh, C.Z., do you hear yourself?
74
00:05:00,078 --> 00:05:02,215
It's like you're an apologist for him.
75
00:05:02,216 --> 00:05:05,322
"We have each other"? Of course we do.
76
00:05:05,323 --> 00:05:07,025
The reason we have the best table
77
00:05:07,026 --> 00:05:09,095
is because we keep this place open.
78
00:05:09,096 --> 00:05:11,032
C.Z., you of all people.
79
00:05:11,033 --> 00:05:12,167
What? Do you think they come here
80
00:05:12,168 --> 00:05:14,138
for the fucking salade niçoise?
81
00:05:14,139 --> 00:05:15,275
They come because we do.
82
00:05:15,276 --> 00:05:17,679
Babe, look, friendships,
83
00:05:17,680 --> 00:05:20,719
some of them, they run their courses.
84
00:05:20,720 --> 00:05:23,725
Believe me. Even between
sisters, as you know.
85
00:05:23,726 --> 00:05:26,964
And it hurts terribly when
a great friendship is lost,
86
00:05:26,965 --> 00:05:29,403
especially between women, it hurts.
87
00:05:29,404 --> 00:05:33,211
Sometimes far worse than failed romance.
88
00:05:33,212 --> 00:05:35,615
For women, we have these friendships,
89
00:05:35,616 --> 00:05:40,358
and they're our, um, armies, really.
90
00:05:40,359 --> 00:05:42,362
- Mm.
- So you have to keep going,
91
00:05:42,363 --> 00:05:45,535
because there is always
something different or better.
92
00:05:45,536 --> 00:05:48,775
A better, different
friend in the future.
93
00:05:50,880 --> 00:05:53,318
It's the misogyny.
94
00:05:53,319 --> 00:05:55,254
Hatred of women, yes.
95
00:05:55,255 --> 00:05:58,595
And maybe it's something
that gay men are prone to.
96
00:05:58,596 --> 00:06:02,803
Maybe it's something that all
gay men actually think about us.
97
00:06:02,804 --> 00:06:04,606
I never expected it from him.
98
00:06:04,607 --> 00:06:07,613
It's the revulsion he writes from.
99
00:06:07,614 --> 00:06:10,252
Truman loves women.
Don't get it twisted.
100
00:06:10,253 --> 00:06:14,227
No. No, you did not
bear the brunt of it.
101
00:06:14,228 --> 00:06:17,232
The revulsion he has for us, for me,
102
00:06:17,233 --> 00:06:19,703
my foolishness at being duped.
103
00:06:19,704 --> 00:06:23,076
And-and all of Bill's
lies being paraded out
104
00:06:23,077 --> 00:06:25,080
for public consumption.
105
00:06:25,081 --> 00:06:27,252
Was I the only one
106
00:06:27,253 --> 00:06:29,723
who read all the disgust in his story?
107
00:06:29,724 --> 00:06:31,593
He finds us disgusting.
108
00:06:31,594 --> 00:06:34,433
Babe, you are not the only one.
109
00:06:34,434 --> 00:06:38,241
He did me dirty, too. But yes,
goddamn it, I saw that, too.
110
00:06:38,242 --> 00:06:40,245
For instance, this image he provides
111
00:06:40,246 --> 00:06:43,651
of menstruation as though
it were a medieval horror.
112
00:06:43,652 --> 00:06:46,423
As if women's vaginas were hell gates.
113
00:06:46,424 --> 00:06:48,628
Well, there's only one thing
114
00:06:48,629 --> 00:06:50,665
to be done now.
115
00:06:50,666 --> 00:06:53,170
I need your word.
116
00:06:53,171 --> 00:06:56,176
We stand united and we destroy him.
117
00:06:56,177 --> 00:06:59,115
- Hmm.
- I need you all to promise
118
00:06:59,116 --> 00:07:02,823
- not to waver.
- Oh, I'm in, honey.
119
00:07:05,162 --> 00:07:06,764
If you go out,
120
00:07:06,765 --> 00:07:11,507
you go out very, very ostensibly
with other homosexuals.
121
00:07:11,508 --> 00:07:14,078
The men who would have been
second choice after Truman.
122
00:07:14,079 --> 00:07:16,817
The evenings that Truman lives for.
123
00:07:16,818 --> 00:07:18,153
No.
124
00:07:18,154 --> 00:07:20,124
It's Bill. Bill Blass.
125
00:07:20,125 --> 00:07:23,898
Charming, civil, witty,
knows everything you need.
126
00:07:23,899 --> 00:07:26,304
Truman won't have anyone
to go to an opening with.
127
00:07:26,305 --> 00:07:27,739
He'll be stuck at home
128
00:07:27,740 --> 00:07:31,079
in that sad little apartment at the U.N.
129
00:07:31,080 --> 00:07:33,384
Don't accept any more notes.
130
00:07:33,385 --> 00:07:36,390
None of his words. No flowers.
131
00:07:36,391 --> 00:07:38,928
Make sure he knows they are rejected.
132
00:07:38,929 --> 00:07:40,332
Thank you.
133
00:07:40,333 --> 00:07:42,836
And the phone calls,
they must be refused.
134
00:07:42,837 --> 00:07:45,775
Because he will drink and he will call
135
00:07:45,776 --> 00:07:48,848
and he will weep and he
will plead and he will beg
136
00:07:48,849 --> 00:07:50,318
and he will simper.
137
00:07:50,319 --> 00:07:52,423
C.Z., what?
138
00:07:52,424 --> 00:07:55,895
I think it's cruel
and deliberately small.
139
00:07:55,896 --> 00:07:58,835
C.Z., don't break ranks with us here.
140
00:07:58,836 --> 00:08:01,975
Do you know, I sometimes feel...
141
00:08:01,976 --> 00:08:05,214
so tired of all of us,
142
00:08:05,215 --> 00:08:07,819
of this...
143
00:08:07,820 --> 00:08:11,795
... I could die.
144
00:08:14,234 --> 00:08:16,204
Excuse me.
145
00:10:11,033 --> 00:10:13,906
Yes, it's Truman Capote for Mrs. Paley.
146
00:10:14,741 --> 00:10:20,318
Uh, yes, it's Truman
Capote again for Mrs. Paley.
147
00:10:20,319 --> 00:10:22,522
Yes, yes, not available.
148
00:10:22,523 --> 00:10:25,962
Well, please tell her I called.
149
00:10:25,963 --> 00:10:29,536
Would you, really? It's important.
150
00:10:29,537 --> 00:10:32,776
And please tell her
that I'm in California,
151
00:10:32,777 --> 00:10:36,149
if she wants to know,
for the time difference,
152
00:10:36,150 --> 00:10:38,721
at Joanne Carson's.
153
00:10:38,722 --> 00:10:41,894
It's three hours later here.
154
00:10:41,895 --> 00:10:44,634
Earlier. Earlier.
155
00:11:05,842 --> 00:11:10,685
"You tricked your readers for years,
156
00:11:10,686 --> 00:11:13,958
tortured us with surprise endings
157
00:11:13,959 --> 00:11:15,761
that made no sense.
158
00:11:15,762 --> 00:11:19,803
You've made it impossible
to guess who did it.
159
00:11:19,804 --> 00:11:22,676
But now...
160
00:11:22,677 --> 00:11:25,214
the tables are turned.
161
00:11:25,215 --> 00:11:27,252
And when the world learns
162
00:11:27,253 --> 00:11:31,560
I've outsmarted you... "
163
00:11:31,561 --> 00:11:33,297
Mr. Capote? They're ready for you.
164
00:11:33,298 --> 00:11:36,102
Mm. Mm.
165
00:11:36,103 --> 00:11:41,580
"And when the world learns
I've outsmarted you... "
166
00:11:41,581 --> 00:11:44,186
"When the world learns
167
00:11:44,187 --> 00:11:48,660
I've outsmarted you... "
168
00:11:48,661 --> 00:11:53,872
"When the world learns
I've outsmarted you... "
169
00:11:58,481 --> 00:12:02,522
I am indeed Lionel Twain.
170
00:12:02,523 --> 00:12:07,265
You have all been so clever for so long,
171
00:12:07,266 --> 00:12:10,237
you've forgotten how to be humble.
172
00:12:10,238 --> 00:12:15,515
You've tricked and fooled
your readers for years.
173
00:12:15,516 --> 00:12:19,489
You tortured us all
with surprise endings
174
00:12:19,490 --> 00:12:21,994
that made no sense.
175
00:12:21,995 --> 00:12:24,966
You've introduced...
176
00:12:32,115 --> 00:12:35,153
... characters in the last five pages
177
00:12:35,154 --> 00:12:38,561
that were never even in the book before.
178
00:12:38,562 --> 00:12:40,765
You have...
179
00:12:40,766 --> 00:12:42,569
You...
180
00:12:42,570 --> 00:12:45,909
You have...
181
00:12:47,380 --> 00:12:49,650
... withheld clues
182
00:12:49,651 --> 00:12:52,522
and information, you...
183
00:12:52,523 --> 00:12:55,161
You have...
184
00:12:56,565 --> 00:13:00,070
... withheld clues and information.
185
00:13:00,071 --> 00:13:02,075
You have...
186
00:13:03,111 --> 00:13:05,281
You have...
187
00:13:05,282 --> 00:13:09,189
You have...
188
00:13:09,190 --> 00:13:14,065
You... have hurt me.
189
00:13:14,066 --> 00:13:17,071
All of you.
190
00:13:17,072 --> 00:13:19,710
I did what I do.
191
00:13:21,415 --> 00:13:23,485
What did you th...
192
00:13:27,426 --> 00:13:29,463
- Line?
- Jesus.
193
00:13:29,464 --> 00:13:31,900
Would you fucking cut, please, Robert?
194
00:13:31,901 --> 00:13:33,972
Cut.
195
00:13:36,176 --> 00:13:39,081
- I'm sorry.
- You can write your lines on a board, mate.
196
00:13:39,082 --> 00:13:41,954
I'm okay, thanks.
197
00:13:43,124 --> 00:13:44,759
Mm.
198
00:13:44,760 --> 00:13:47,632
Thank you. Thank...
199
00:13:47,633 --> 00:13:49,636
You need a doctor, Truman.
200
00:13:49,637 --> 00:13:51,974
I'm okay, I'm okay.
201
00:13:51,975 --> 00:13:54,980
Thank you. Are we going again?
202
00:14:07,072 --> 00:14:08,841
Paley residence.
203
00:14:08,842 --> 00:14:11,780
Martha, please, can you
just put me through to her?
204
00:14:11,781 --> 00:14:13,818
- It's important.
- One moment.
205
00:14:24,974 --> 00:14:26,510
Martha.
206
00:14:26,511 --> 00:14:28,981
- Can you help me put this on?
- Oh, yes.
207
00:14:28,982 --> 00:14:30,719
Thank you.
208
00:14:32,456 --> 00:14:34,860
Mr. Capote's on the phone.
209
00:14:36,598 --> 00:14:38,835
Tell him I'm indisposed.
210
00:14:44,914 --> 00:14:47,252
Mr. C.? I-I'm so sorry.
211
00:14:47,253 --> 00:14:49,622
She's indisposed at the moment.
212
00:14:49,623 --> 00:14:51,493
Please, can you just
tell her it's important?
213
00:14:51,494 --> 00:14:53,197
I will tell her that.
214
00:14:53,198 --> 00:14:54,733
Thank you. Goodbye.
215
00:15:02,283 --> 00:15:06,257
That piece looks so
beautiful on you, Mrs. Paley.
216
00:15:06,258 --> 00:15:09,897
They love you so much
when the clock is ticking.
217
00:16:30,225 --> 00:16:31,327
Dear Lord,
218
00:16:31,328 --> 00:16:33,129
please turn this weakness into strength.
219
00:16:33,130 --> 00:16:36,135
Allow me to trust in your goodness
220
00:16:36,136 --> 00:16:37,772
and find hope in faithfulness,
221
00:16:37,773 --> 00:16:39,243
even in the midst of this struggle.
222
00:17:03,758 --> 00:17:06,930
- Hello.
- How is she doing today?
223
00:17:06,931 --> 00:17:09,270
As could be expected.
224
00:17:14,680 --> 00:17:15,981
Oh.
225
00:17:15,982 --> 00:17:19,189
Thank you, darling.
226
00:17:21,160 --> 00:17:22,929
Jesus. Babe.
227
00:17:22,930 --> 00:17:25,868
What the hell is all this?
228
00:17:25,869 --> 00:17:28,374
It's sleight of hand
is what it is, Slim.
229
00:17:28,375 --> 00:17:32,515
Do you know, all these pieces,
230
00:17:32,516 --> 00:17:36,356
almost to a one, are gifts from
Bill after he cheated on me?
231
00:17:36,357 --> 00:17:40,029
Well, the affairs don't
last, but the jewelry remains.
232
00:17:40,030 --> 00:17:42,334
Come, sit, I want to show you.
233
00:17:42,335 --> 00:17:44,672
Now, don't start trying
to give me this stuff.
234
00:17:44,673 --> 00:17:46,777
You're going to need it all.
235
00:17:46,778 --> 00:17:48,112
- No.
- I won't have it, Babe.
236
00:17:48,113 --> 00:17:51,085
I can assure you,
trips to Sloan Kettering
237
00:17:51,086 --> 00:17:53,957
don't require a six-figure ring.
238
00:17:53,958 --> 00:17:57,097
- Look at it.
- Ugh.
239
00:17:57,098 --> 00:18:00,003
- Oh, yeah.
- And it was made
240
00:18:00,004 --> 00:18:04,212
exactly to Bill's
specifications, or so he claims.
241
00:18:04,213 --> 00:18:05,882
I'm just...
242
00:18:05,883 --> 00:18:08,254
I'm just trying to be pragmatic.
243
00:18:08,255 --> 00:18:10,624
It's called planning for the future.
244
00:18:10,625 --> 00:18:12,262
Hmm?
245
00:18:12,263 --> 00:18:15,099
Now, come on, look at
these. Don't you love them?
246
00:18:15,100 --> 00:18:17,538
Please, just take some of them.
247
00:18:17,539 --> 00:18:20,176
- Go on.
- No. Jesus, Babe.
248
00:18:20,177 --> 00:18:22,982
I'm not playing this
goddamn scene with you.
249
00:18:22,983 --> 00:18:24,786
Next summer, I'll be
beating the pants off you
250
00:18:24,787 --> 00:18:25,788
at tennis on Long Island.
251
00:18:25,789 --> 00:18:27,958
Now, stop it this minute
252
00:18:27,959 --> 00:18:29,462
or I'm leaving.
253
00:18:29,463 --> 00:18:33,771
Come on. Now, don't
pretend you don't want it.
254
00:18:33,772 --> 00:18:36,876
That one. Go on.
255
00:18:36,877 --> 00:18:40,250
Oh, the Verdura.
256
00:18:40,251 --> 00:18:42,555
- Mm-hmm.
- Jesus.
257
00:18:42,556 --> 00:18:45,794
Just so I know, this one was
a mea culpa for which affair?
258
00:18:45,795 --> 00:18:47,799
- Happy.
- Ah.
259
00:18:47,800 --> 00:18:49,869
The ineptly named
first lady of New York.
260
00:18:49,870 --> 00:18:51,606
Mrs. Happy Rockefeller.
261
00:18:51,607 --> 00:18:53,744
Well. Hmm.
262
00:18:53,745 --> 00:18:58,085
The only reason I'm taking it
is to flaunt it in front of her.
263
00:19:01,594 --> 00:19:03,531
Aw.
264
00:19:03,532 --> 00:19:06,604
This is the real jewel. Hmm?
265
00:19:06,605 --> 00:19:07,839
- Us.
- Mm.
266
00:19:07,840 --> 00:19:09,809
What our friendship is.
267
00:19:09,810 --> 00:19:12,381
Men are so pathetic.
268
00:19:12,382 --> 00:19:14,319
They can't even do this.
269
00:19:14,320 --> 00:19:15,855
Hmm?
270
00:19:17,158 --> 00:19:19,997
All they can do is buy their way
271
00:19:19,998 --> 00:19:22,268
in and out of trouble.
272
00:19:23,972 --> 00:19:25,474
Truman gave me that.
273
00:19:25,475 --> 00:19:27,044
It was a gift from Audrey Hepburn
274
00:19:27,045 --> 00:19:28,347
when they made Breakfast at Tiffany's.
275
00:19:28,348 --> 00:19:30,117
Don't start telling me about him.
276
00:19:30,118 --> 00:19:32,555
We're not doing that today.
277
00:19:32,556 --> 00:19:34,592
I miss him. It's hard.
278
00:19:34,593 --> 00:19:37,732
I don't know how much
longer there is, and...
279
00:19:37,733 --> 00:19:42,909
you know the way we are, women, we...
280
00:19:42,910 --> 00:19:44,813
don't remember pain so much as we do
281
00:19:44,814 --> 00:19:46,817
- the actual...
- The good times?
282
00:19:46,818 --> 00:19:48,820
- Yes.
- Ha.
283
00:19:48,821 --> 00:19:50,824
I don't know where the fun is anymore,
284
00:19:50,825 --> 00:19:52,429
and I don't know...
285
00:19:52,430 --> 00:19:55,167
I don't know what to do without it.
286
00:19:56,704 --> 00:20:00,177
We just move on, Babe.
287
00:20:00,178 --> 00:20:02,013
That's the fact of it.
288
00:20:02,014 --> 00:20:04,519
Just keep moving, nothing to see here.
289
00:20:09,297 --> 00:20:12,268
You know, if one can do
290
00:20:12,269 --> 00:20:15,741
what Truman did to us
and get away with it,
291
00:20:15,742 --> 00:20:18,514
then nothing means anything.
292
00:20:18,515 --> 00:20:21,520
And I won't live like that. No, sir.
293
00:20:25,094 --> 00:20:27,264
Hey, Slim. How you doing?
294
00:20:27,265 --> 00:20:28,634
Have you taken your pills, darling?
295
00:20:28,635 --> 00:20:31,573
I don't need you reminding me,
296
00:20:31,574 --> 00:20:33,276
for God's sake, Bill...
297
00:20:33,277 --> 00:20:35,147
Look, if you want to
make yourself useful,
298
00:20:35,148 --> 00:20:37,050
why don't you sit down in the kitchen
299
00:20:37,051 --> 00:20:38,621
with some of my recipes
and learn how to make
300
00:20:38,622 --> 00:20:40,691
a simple meal like Welsh
rabbit so you can feed
301
00:20:40,692 --> 00:20:43,263
your grandkids now and
then after I'm gone?
302
00:20:43,264 --> 00:20:45,568
Before you find your next wife?
303
00:20:53,751 --> 00:20:56,456
Okay, listen.
304
00:20:56,457 --> 00:20:57,825
Enough.
305
00:20:57,826 --> 00:21:00,298
You've got to be strong, hmm?
306
00:21:01,834 --> 00:21:04,004
- For him?
- No. Bill...
307
00:21:04,005 --> 00:21:06,743
Bill's your business. Truman.
308
00:21:06,744 --> 00:21:09,816
He's back, and he's making
all sorts of chess moves
309
00:21:09,817 --> 00:21:12,087
trying to get back in.
310
00:21:16,731 --> 00:21:19,101
I wonder what kind
of predator does this.
311
00:21:19,102 --> 00:21:22,775
Because everything in
life is also in nature.
312
00:21:22,776 --> 00:21:27,686
But I can't find a
correlation for Truman Capote.
313
00:21:29,022 --> 00:21:30,557
Nothing in nature
314
00:21:30,558 --> 00:21:34,666
pretends to love you and
then tries to eat you.
315
00:21:36,203 --> 00:21:38,341
Nothing.
316
00:21:50,999 --> 00:21:52,735
The fact of it is, it's gonna be
317
00:21:52,736 --> 00:21:56,174
a huge success, at least for
me and maybe Peter Sellers, too.
318
00:21:56,175 --> 00:21:58,847
Mmm, Joanne Carson
saw some of the rushes
319
00:21:58,848 --> 00:22:00,885
and she loves the movie.
320
00:22:00,886 --> 00:22:03,724
She thinks it's gonna be a big hit.
321
00:22:03,725 --> 00:22:05,761
C.Z., you have an odd expression
322
00:22:05,762 --> 00:22:07,265
simply plastered on your face.
323
00:22:07,266 --> 00:22:08,968
Is something wrong with the fish?
324
00:22:08,969 --> 00:22:10,304
You seem angry at it.
325
00:22:10,305 --> 00:22:12,742
It's you who's bugging me, frankly.
326
00:22:12,743 --> 00:22:17,886
Ah, so, you, too, you're mad at me, too?
327
00:22:17,887 --> 00:22:20,725
My God, it's just a book.
328
00:22:20,726 --> 00:22:22,027
Just a book?
329
00:22:22,028 --> 00:22:23,730
Those are your friends you splayed out
330
00:22:23,731 --> 00:22:25,267
on those magazine pages.
331
00:22:25,268 --> 00:22:27,372
I'm here with you, at least, Truman.
332
00:22:27,373 --> 00:22:30,076
Yes, let's talk about it.
333
00:22:30,077 --> 00:22:33,384
What you did was wrong in every respect.
334
00:22:33,385 --> 00:22:35,288
I've tried to understand
what you could be thinking.
335
00:22:35,289 --> 00:22:36,657
Can you possibly explain it?
336
00:22:36,658 --> 00:22:38,860
Because it's fiction.
337
00:22:38,861 --> 00:22:40,630
It's fiction?
338
00:22:40,631 --> 00:22:43,102
You were too jaded to even
change some of the names
339
00:22:43,103 --> 00:22:45,440
to protect the guilty.
340
00:22:45,441 --> 00:22:47,946
It's asshole behavior. And you know it.
341
00:22:47,947 --> 00:22:49,682
Why is it so fucking hard
342
00:22:49,683 --> 00:22:52,989
for everyone to accept the
idea that society is filled
343
00:22:52,990 --> 00:22:56,964
with secrets and lies and
allegiances and innuendos
344
00:22:56,965 --> 00:23:00,738
and that was worth exposing?
345
00:23:00,739 --> 00:23:03,944
What do they all think
I do, C.Z.? I write.
346
00:23:03,945 --> 00:23:06,048
I am always listening.
347
00:23:06,049 --> 00:23:09,189
It doesn't just drift
off into outer space.
348
00:23:09,190 --> 00:23:11,226
I am recording,
349
00:23:11,227 --> 00:23:12,828
because this is the way of our world.
350
00:23:12,829 --> 00:23:14,999
And what about civility?
351
00:23:15,000 --> 00:23:16,803
Respect for the people one loves?
352
00:23:16,804 --> 00:23:19,742
Discretion? For God's sake, reciprocity?
353
00:23:19,743 --> 00:23:21,980
- What about reciprocity?
- Well, dear,
354
00:23:21,981 --> 00:23:23,550
I don't know if, as an artist,
355
00:23:23,551 --> 00:23:26,289
I can live within the
same codes of good manners.
356
00:23:26,290 --> 00:23:27,825
- Oh, Truman, don't give me that.
- I don't understand
357
00:23:27,826 --> 00:23:31,031
why nobody is able to
look past the surface
358
00:23:31,032 --> 00:23:33,203
and appreciate the writing itself,
359
00:23:33,204 --> 00:23:35,741
which is accurate; it
is an accurate account.
360
00:23:35,742 --> 00:23:37,979
Does it mean that I don't love them?
361
00:23:37,980 --> 00:23:40,818
- The people that I...
- No, Truman, there's no love in those pages.
362
00:23:40,819 --> 00:23:43,757
All it is is a collection
of cruel scalpel cuts
363
00:23:43,758 --> 00:23:46,061
without the benefit of anesthesia.
364
00:23:46,062 --> 00:23:48,300
It may be that it is art and someday
365
00:23:48,301 --> 00:23:49,969
it will be accepted as that.
366
00:23:49,970 --> 00:23:52,508
But it seems too high
a price to pay for me.
367
00:23:52,509 --> 00:23:55,848
And I can't understand how
it seems worth it to you.
368
00:23:56,650 --> 00:23:59,189
I mean, is this what you wanted?
369
00:23:59,190 --> 00:24:01,058
To be vilified? Banished?
370
00:24:01,059 --> 00:24:03,564
No, of course not.
371
00:24:05,168 --> 00:24:07,339
I miss Babe.
372
00:24:08,875 --> 00:24:12,114
I am trying very hard
to reconstitute myself.
373
00:24:12,115 --> 00:24:13,284
I am trying.
374
00:24:13,285 --> 00:24:15,086
I'm drinking very little, I am...
375
00:24:15,087 --> 00:24:18,594
pulling myself back together,
and I keep trying to apologize,
376
00:24:18,595 --> 00:24:21,734
but she won't take my calls.
377
00:24:22,570 --> 00:24:25,407
Is there anything you can do?
378
00:24:25,408 --> 00:24:27,545
Can you talk to her?
379
00:24:29,550 --> 00:24:31,753
God, I worry about you, Truman.
380
00:24:31,754 --> 00:24:35,394
I see you being so careless
with all these gifts,
381
00:24:35,395 --> 00:24:37,599
let alone your life.
382
00:24:38,501 --> 00:24:41,740
Not only your friendships, but talent.
383
00:24:42,909 --> 00:24:44,346
Truman...
384
00:24:46,115 --> 00:24:49,423
Babe... I don't know.
385
00:24:52,729 --> 00:24:54,900
But I'll try.
386
00:24:56,904 --> 00:24:58,674
I'll try.
387
00:25:07,759 --> 00:25:10,598
I don't know what to
do about Thanksgiving.
388
00:25:10,599 --> 00:25:13,370
Can I come to you in Palm Beach, please?
389
00:25:13,371 --> 00:25:18,045
God, you are such a child
sometimes, aren't you?
390
00:25:18,046 --> 00:25:20,384
Oh, Truman, what a mess.
391
00:25:21,354 --> 00:25:24,392
Of course you can fly down with...
392
00:25:51,380 --> 00:25:54,151
Oh, dear child.
393
00:25:54,152 --> 00:25:56,857
Désolé.
394
00:25:59,496 --> 00:26:03,304
You're gonna be in trouble now.
395
00:26:04,306 --> 00:26:06,310
Lady Keith is here.
396
00:26:07,412 --> 00:26:08,813
I know.
397
00:26:08,814 --> 00:26:11,686
I'm sorry to barge in unannounced.
398
00:26:11,687 --> 00:26:13,356
Julie Canter asked me to look at
399
00:26:13,357 --> 00:26:15,294
the Newbury property
down the road with her.
400
00:26:15,295 --> 00:26:16,729
How is Mercury?
401
00:26:16,730 --> 00:26:18,200
We're about to take him for a walk.
402
00:26:18,201 --> 00:26:19,435
He's had a little hoof issue.
403
00:26:19,436 --> 00:26:23,009
- Come with us?
- Yes, please.
404
00:26:23,010 --> 00:26:25,347
Isn't Mercury a good horse?
405
00:26:25,348 --> 00:26:28,286
Strong, loyal, never any surprises.
406
00:26:28,287 --> 00:26:30,724
So unlike humans, aren't they?
407
00:26:30,725 --> 00:26:33,563
Must be why we make them our friends.
408
00:26:33,564 --> 00:26:36,001
All right, all right, all
right. Enough code, Slim.
409
00:26:36,002 --> 00:26:39,442
- What did I do now?
- Lunch with the traitor.
410
00:26:39,443 --> 00:26:42,113
Christ, the man is suffering.
411
00:26:42,114 --> 00:26:44,519
Come on, Slim. Can we
please try and fix this?
412
00:26:44,520 --> 00:26:47,124
You are such a good friend to people.
413
00:26:47,125 --> 00:26:48,694
You really are.
414
00:26:48,695 --> 00:26:50,531
You keep above the fray, don't you?
415
00:26:50,532 --> 00:26:52,201
I admire that, I really do.
416
00:26:52,202 --> 00:26:55,574
But I live in the fray.
And this is about Babe.
417
00:26:55,575 --> 00:26:57,444
Okay?
418
00:26:57,445 --> 00:26:59,349
Yes? You have something pithy to say?
419
00:26:59,350 --> 00:27:00,951
I'm not sure how pithy it is, but...
420
00:27:02,087 --> 00:27:04,859
Man-to-man...
421
00:27:04,860 --> 00:27:07,531
There was a certain goddamn
truth to it all, wasn't there?
422
00:27:07,532 --> 00:27:09,468
That's why everyone is so furious.
423
00:27:09,469 --> 00:27:11,105
- Careful.
- Don't tell me to be careful
424
00:27:11,106 --> 00:27:13,042
in my own allée, darling.
425
00:27:14,380 --> 00:27:16,850
Truman was right about Bill Paley.
426
00:27:16,851 --> 00:27:19,555
Sure, it wasn't his place
to splay it out in public,
427
00:27:19,556 --> 00:27:21,626
- but he was right.
- Maybe.
428
00:27:21,627 --> 00:27:23,863
Maybe there are strands of truth.
429
00:27:23,864 --> 00:27:27,505
Of course I'm not going
to defend Bill Paley.
430
00:27:27,506 --> 00:27:29,508
Nevertheless...
431
00:27:29,509 --> 00:27:31,680
Truman hurt Babe.
432
00:27:31,681 --> 00:27:35,320
Our Babe, and that...
433
00:27:35,321 --> 00:27:39,696
is a line in whatever sand there is.
434
00:27:39,697 --> 00:27:42,902
In any case, I really
came to deliver this.
435
00:27:42,903 --> 00:27:46,443
It's from Babe. She
wants you to have it.
436
00:27:49,416 --> 00:27:52,256
Oh, God. The Verdura?
437
00:27:53,090 --> 00:27:56,094
- Why?
- Because that's where we are now.
438
00:27:56,095 --> 00:27:57,665
Do you get it?
439
00:27:57,666 --> 00:27:59,067
She'd give it to you herself,
440
00:27:59,068 --> 00:28:01,640
but she's too weak
to make the trip down.
441
00:28:01,641 --> 00:28:02,808
Chemo is breaking her.
442
00:28:02,809 --> 00:28:04,545
Oh, what are we going to do?
443
00:28:04,546 --> 00:28:07,384
There's not a lot we can do.
444
00:28:07,385 --> 00:28:08,787
But let me tell you one thing.
445
00:28:08,788 --> 00:28:11,460
You can't have Truman for Thanksgiving.
446
00:28:13,297 --> 00:28:15,734
I don't want to be angry at you.
447
00:28:15,735 --> 00:28:18,005
It would take too
much out of both of us.
448
00:28:18,006 --> 00:28:19,776
So don't have him. It can't be.
449
00:28:19,777 --> 00:28:22,013
Let him eat Swanson's frozen
450
00:28:22,014 --> 00:28:24,719
turkey dinner alone in Sagaponack.
451
00:28:35,908 --> 00:28:39,013
Capote residence, Petunia speaking.
452
00:28:39,014 --> 00:28:41,686
Hello, Petunia, dear.
453
00:28:41,687 --> 00:28:44,191
Ooh, you don't sound great,
454
00:28:44,192 --> 00:28:48,633
but I'm making my famous
sugared almonds to bring down.
455
00:28:48,634 --> 00:28:50,136
And they will,
456
00:28:50,137 --> 00:28:52,875
along with a stiff toddy, cure anything.
457
00:28:52,876 --> 00:28:54,043
Ow.
458
00:28:54,044 --> 00:28:57,016
If I don't kill myself first.
459
00:28:57,017 --> 00:28:59,455
I've been dreaming about your turkey
460
00:28:59,456 --> 00:29:02,995
and especially your crudités.
461
00:29:02,996 --> 00:29:05,601
What is that sauce you do for them?
462
00:29:05,602 --> 00:29:07,271
Horseradish cream dip.
463
00:29:07,272 --> 00:29:09,309
Crème fraîche and horseradish.
464
00:29:09,310 --> 00:29:13,216
Well, it makes me feel like
a true WASP from Connecticut.
465
00:29:13,217 --> 00:29:14,552
Mm.
466
00:29:14,553 --> 00:29:16,989
Are we eating on the green majolica?
467
00:29:16,990 --> 00:29:18,827
I'm afraid I have not-very-good news.
468
00:29:18,828 --> 00:29:21,699
I can't shake this flu
that everyone seems to have.
469
00:29:27,144 --> 00:29:28,714
You canceling?
470
00:29:29,616 --> 00:29:31,051
Well, there's nothing to be done.
471
00:29:31,052 --> 00:29:34,191
- Okay, dear.
- Okay, sweetie, I've got to go.
472
00:29:34,192 --> 00:29:35,727
The doctor just walked in.
473
00:29:35,728 --> 00:29:40,237
You get better, dear.
474
00:30:01,247 --> 00:30:04,150
Dad, will you please think about it?
475
00:30:04,151 --> 00:30:05,887
It would be nice.
476
00:30:05,888 --> 00:30:10,464
Maybe Mom would come. The
Plaza has a nice buffet.
477
00:30:10,465 --> 00:30:12,268
Well, you don't have to have turkey.
478
00:30:12,269 --> 00:30:14,438
Which is what I like
about that, you know?
479
00:30:14,439 --> 00:30:16,543
There's prime rib.
480
00:30:22,622 --> 00:30:25,393
Not everyone loves turkey, you know.
481
00:30:25,394 --> 00:30:26,863
It doesn't have to be turkey.
482
00:30:26,864 --> 00:30:29,969
I know. Be good, okay?
483
00:30:34,513 --> 00:30:35,880
- Yeah.
- Bye.
484
00:30:35,881 --> 00:30:38,554
Bye.
485
00:30:49,743 --> 00:30:51,847
Okay, you can go.
486
00:30:55,655 --> 00:30:59,261
I want more time for us. For me.
487
00:30:59,262 --> 00:31:01,399
To kind of back up
488
00:31:01,400 --> 00:31:03,703
and start over and get it right.
489
00:31:03,704 --> 00:31:07,211
I can get it right, Nancy, if
you just give me some more time.
490
00:31:07,212 --> 00:31:10,283
Oh, hi.
491
00:31:11,720 --> 00:31:15,527
The writing on this show is so good.
492
00:31:15,528 --> 00:31:18,099
I mean, Tennessee would be jealous.
493
00:31:18,100 --> 00:31:20,737
The secret is, they all love each other,
494
00:31:20,738 --> 00:31:23,075
no matter how badly they behave.
495
00:31:23,076 --> 00:31:25,581
Thought you'd be packing for Florida.
496
00:31:25,582 --> 00:31:27,918
Florida's canceled, dear.
497
00:31:27,919 --> 00:31:30,122
C.Z. has a dreadful cold,
498
00:31:30,123 --> 00:31:33,162
which is Palm Beach for cold feet.
499
00:31:34,199 --> 00:31:36,569
We're disinvited.
500
00:31:36,570 --> 00:31:41,010
Joanne Carson's saving the day.
Pan Am to L.A. tomorrow night.
501
00:31:41,011 --> 00:31:45,688
Truman, I'm spending
Thanksgiving with my kids.
502
00:31:49,463 --> 00:31:54,738
And who puts carrots in Peking duck?
503
00:31:54,739 --> 00:31:56,242
I'm not spending Thanksgiving with you.
504
00:31:56,243 --> 00:31:59,281
The tragic irony is, if you
try to avoid the carrots,
505
00:31:59,282 --> 00:32:01,786
pretty soon the dish is only carrots.
506
00:32:01,787 --> 00:32:03,122
Truman, are you hearing me?
507
00:32:03,123 --> 00:32:04,625
Why would your nuclear little family
508
00:32:04,626 --> 00:32:07,932
want to have Thanksgiving with you?
509
00:32:08,801 --> 00:32:11,206
They've moved on, baby.
510
00:32:12,275 --> 00:32:15,213
There are no bittersweet
511
00:32:15,214 --> 00:32:18,653
Thanksgiving buffet
dinners with pineapple cake
512
00:32:18,654 --> 00:32:23,396
and crab dip in the Oak Room
in this episode of Family.
513
00:32:23,397 --> 00:32:25,032
Want to know why?
514
00:32:25,033 --> 00:32:29,173
Because nobody would believe
that the cocksucker banker
515
00:32:29,174 --> 00:32:31,846
who walked out on his wife and kids
516
00:32:31,847 --> 00:32:34,117
would be warmly welcomed back home
517
00:32:34,118 --> 00:32:38,527
for them to pretend that
it was just a little crisis.
518
00:32:38,528 --> 00:32:41,699
They know too much, baby.
519
00:32:41,700 --> 00:32:45,138
They know that dear old Daddy is
520
00:32:45,139 --> 00:32:50,183
just a third-rate suburban
faggot banker who sticks
521
00:32:50,184 --> 00:32:55,761
his uncircumcised mick penis
into the glorious asshole
522
00:32:55,762 --> 00:32:58,266
of America's greatest living author,
523
00:32:58,267 --> 00:33:00,971
whom he's supposed to be managing,
524
00:33:00,972 --> 00:33:03,277
but he's really just...
525
00:33:05,013 --> 00:33:07,385
Who the fuck do you think
you're talking to, huh?
526
00:33:07,386 --> 00:33:09,455
You look at me.
527
00:33:09,456 --> 00:33:12,294
Don't you ever play a scene
like that again with me.
528
00:33:12,295 --> 00:33:15,065
And you do not talk about my kids
529
00:33:15,066 --> 00:33:19,208
like their name's on a
fucking page you're writing.
530
00:33:20,043 --> 00:33:22,147
You like that, huh?
531
00:33:33,570 --> 00:33:35,940
Mrs. Paley.
532
00:33:35,941 --> 00:33:38,480
- Thank you.
- Of course.
533
00:33:40,184 --> 00:33:41,285
Babe?
534
00:33:41,286 --> 00:33:43,290
Jack.
535
00:33:45,828 --> 00:33:48,666
I know what you're here to ask.
536
00:33:48,667 --> 00:33:52,375
He's in very bad shape without you.
537
00:33:53,678 --> 00:33:55,113
Can you just... ?
538
00:33:57,050 --> 00:33:59,789
Please, let me come
inside so we can talk.
539
00:34:03,464 --> 00:34:05,200
He's not good.
540
00:34:05,968 --> 00:34:08,473
I found him beaten up.
541
00:34:08,474 --> 00:34:13,250
I went over there. The,
uh, bank guy, he's just...
542
00:34:13,251 --> 00:34:14,753
Jack.
543
00:34:15,521 --> 00:34:18,526
It's like a death dance, Babe.
544
00:34:18,527 --> 00:34:20,697
He needs absolution.
545
00:34:22,335 --> 00:34:25,340
Well, I'm no minister, I'm not like you.
546
00:34:25,341 --> 00:34:27,745
My contract with him
isn't the same as yours.
547
00:34:27,746 --> 00:34:30,049
Yours is longer and deeper.
548
00:34:30,050 --> 00:34:32,254
Which he did not care about when...
549
00:34:32,255 --> 00:34:35,126
When what, what, when he,
when he wrote about you?
550
00:34:36,229 --> 00:34:39,034
It wasn't about you. It
was entirely about him.
551
00:34:39,035 --> 00:34:40,603
There is something in him
552
00:34:40,604 --> 00:34:43,209
that sees the way that
humans behave, like...
553
00:34:43,210 --> 00:34:45,781
astronomers see constellations.
554
00:34:45,782 --> 00:34:47,484
It's... this-this is his reflex.
555
00:34:47,485 --> 00:34:51,526
The argument that genius is an excuse.
556
00:34:51,527 --> 00:34:54,097
Of course not. No. No.
557
00:34:56,035 --> 00:34:58,372
But if some part of you still wants to,
558
00:34:58,373 --> 00:34:59,976
you would be saving him.
559
00:35:01,012 --> 00:35:05,085
Actually saving what
is left of his life.
560
00:35:05,086 --> 00:35:07,691
- He has to save himself.
- No.
561
00:35:07,692 --> 00:35:09,962
You are his only chance.
562
00:35:09,963 --> 00:35:12,201
Nothing I say makes any difference.
563
00:35:12,202 --> 00:35:15,072
I'm just watching him
being eaten up by...
564
00:35:15,073 --> 00:35:17,545
A cancer?
565
00:35:18,881 --> 00:35:20,550
Why do you keep coming back, Jack?
566
00:35:20,551 --> 00:35:24,724
Do you think you're strong
enough to survive him?
567
00:35:24,725 --> 00:35:27,497
How much has he taken from you?
568
00:35:43,028 --> 00:35:46,269
Take care of yourself, Jack.
569
00:36:21,673 --> 00:36:25,580
John, this is tiresome.
Can we please call a truce?
570
00:36:25,581 --> 00:36:30,089
Thanksgiving is the one
holiday I love unconditionally.
571
00:36:31,460 --> 00:36:34,932
You don't love anything
unconditionally, Truman.
572
00:36:44,453 --> 00:36:46,421
I need a minute.
573
00:36:46,422 --> 00:36:48,560
Thank you.
574
00:36:52,902 --> 00:36:54,037
Hi, honey.
575
00:36:54,038 --> 00:36:57,577
Oh, hi. I come bearing gifts.
576
00:36:57,578 --> 00:36:59,114
Ooh, gracias.
577
00:36:59,115 --> 00:37:01,319
Thank you, thank you.
578
00:37:01,320 --> 00:37:04,224
- Happy Thanksgiving.
- Mwah, mwah.
579
00:37:04,225 --> 00:37:06,429
Why is your friend sitting in the car?
580
00:37:06,430 --> 00:37:10,069
John wants me to buy
him a house in Malibu.
581
00:37:10,070 --> 00:37:13,009
Little Prince Pauper is pouting.
582
00:37:13,778 --> 00:37:16,749
Once he realizes there's a
Manhattan waiting for him,
583
00:37:16,750 --> 00:37:18,386
he'll come in.
584
00:37:18,387 --> 00:37:20,290
- When's dinner?
- In an hour.
585
00:37:20,291 --> 00:37:23,061
But there's lots of
snacky, drinky things.
586
00:37:23,062 --> 00:37:25,500
- Mm.
- I hope you like nachos and tamales.
587
00:37:25,501 --> 00:37:29,007
- Ooh, I love them.
- Do you know what that is?
588
00:37:31,513 --> 00:37:34,050
I'll drop these bags off in the kitchen.
589
00:37:44,572 --> 00:37:45,707
Oh.
590
00:37:47,945 --> 00:37:49,648
Oh, hi.
591
00:37:49,649 --> 00:37:51,685
Ah.
592
00:37:51,686 --> 00:37:53,223
Mm-hmm.
593
00:37:58,434 --> 00:38:00,637
Truman, come in, come in.
594
00:39:39,402 --> 00:39:40,804
Mm.
595
00:39:43,911 --> 00:39:47,183
I am so grateful...
596
00:39:47,184 --> 00:39:49,689
that all of us have each other.
597
00:39:51,359 --> 00:39:52,727
To have friendship.
598
00:39:52,728 --> 00:39:57,771
To have people with
one whom can share life.
599
00:39:57,772 --> 00:39:59,775
A life.
600
00:40:00,744 --> 00:40:03,549
This year I think it's Slim's turn
601
00:40:03,550 --> 00:40:06,522
to say the Thanksgiving prayer.
602
00:40:07,391 --> 00:40:09,195
Should we hold hands?
603
00:40:10,631 --> 00:40:13,703
Blessed be the hands that
helped prepare this meal.
604
00:40:13,704 --> 00:40:18,312
May those hands and
ours and bodies, too,
605
00:40:18,313 --> 00:40:20,583
be well and quick to heal.
606
00:40:20,584 --> 00:40:24,424
Thank you, Lord God, for
this food we are about to eat.
607
00:40:24,425 --> 00:40:28,232
Blessed be our friends and family,
608
00:40:28,233 --> 00:40:29,501
and all of our loved ones.
609
00:40:29,502 --> 00:40:32,340
Blessed be our Mother Earth
610
00:40:32,341 --> 00:40:35,246
and Father Sky and sun.
611
00:40:35,247 --> 00:40:37,817
Thank you for the hands that prepared it
612
00:40:37,818 --> 00:40:39,989
and for those seated around the table
613
00:40:39,990 --> 00:40:41,592
who are here to share it.
614
00:40:41,593 --> 00:40:44,698
And for the ability to be
here together under one roof
615
00:40:44,699 --> 00:40:48,172
and enjoy these blessings at your hand.
616
00:40:48,173 --> 00:40:49,507
This food was born of
617
00:40:49,508 --> 00:40:53,782
the bounty of this
Earth in warm sunlight,
618
00:40:53,783 --> 00:40:57,089
rich earth, and cool rain.
619
00:40:57,090 --> 00:41:00,363
May it nourish us in body and mind,
620
00:41:00,364 --> 00:41:04,672
and provide us with all
things good and living.
621
00:41:04,673 --> 00:41:10,351
We also thank you for what
we don't have this year.
622
00:41:11,186 --> 00:41:14,391
For we trust that you have withheld
623
00:41:14,392 --> 00:41:16,462
out of your goodness
624
00:41:16,463 --> 00:41:19,968
and in your divine protection of us.
625
00:41:19,969 --> 00:41:21,672
- Amen.
- Amen.
626
00:41:21,673 --> 00:41:23,909
- Amen.
- Amen.
627
00:41:23,910 --> 00:41:25,946
- Amen.
- Amen.
628
00:41:25,947 --> 00:41:27,617
Well, I prefer a more, uh,
629
00:41:27,618 --> 00:41:29,788
Long Island kind of traditional prayer,
630
00:41:29,789 --> 00:41:32,126
- but okay.
- Who's gonna carve the turkey?
631
00:41:32,127 --> 00:41:33,127
I can carve it.
632
00:41:33,128 --> 00:41:35,533
Excuse me.
633
00:41:35,534 --> 00:41:38,406
Oh, come on, come on.
634
00:41:38,407 --> 00:41:40,276
Don't mind John. He...
635
00:41:40,277 --> 00:41:43,549
He's pretending it's me.
636
00:41:43,550 --> 00:41:46,288
- All right.
- I'm gonna get another
637
00:41:46,289 --> 00:41:48,793
actual drink-drink.
638
00:41:54,572 --> 00:41:56,775
Oh, easy, easy.
639
00:41:56,776 --> 00:42:01,652
Oh, how I love the
emptiest room at a party.
640
00:42:01,653 --> 00:42:04,458
I'd like a screwdriver,
please, dear boy.
641
00:42:05,227 --> 00:42:07,530
Mr. Capote. Sure thing.
642
00:42:07,531 --> 00:42:12,840
Happy Thanksgiving. Carlos, is it?
643
00:42:12,841 --> 00:42:14,779
Close enough.
644
00:42:16,182 --> 00:42:19,487
I think... I think you
had the last of the vodka.
645
00:42:19,488 --> 00:42:21,625
- Mm.
- I'll be right back.
646
00:42:21,626 --> 00:42:23,295
There's another bottle somewhere.
647
00:42:23,296 --> 00:42:25,667
Promise, because I am rather desperate.
648
00:42:25,668 --> 00:42:29,208
If there isn't, could
you run down the hill
649
00:42:29,209 --> 00:42:32,513
and where's... wherever's
open, bring back the good stuff?
650
00:42:32,514 --> 00:42:34,918
And there's for your troubles, Diego.
651
00:42:34,919 --> 00:42:38,426
Oh, it's not Carlos.
My God. It's... Diego.
652
00:42:38,427 --> 00:42:40,931
I'll make it work out.
653
00:43:09,356 --> 00:43:11,626
Zip me up, Tru.
654
00:43:19,809 --> 00:43:21,845
So, son...
655
00:43:21,846 --> 00:43:25,887
you got fat, didn't you?
656
00:43:25,888 --> 00:43:28,024
God, and you were so,
657
00:43:28,025 --> 00:43:31,898
you were so, so beautiful.
658
00:43:31,899 --> 00:43:33,134
Too beautiful.
659
00:43:33,135 --> 00:43:37,977
A normal boy would
have outgrown the beauty
660
00:43:37,978 --> 00:43:40,216
and hardened.
661
00:43:40,217 --> 00:43:42,053
But you...
662
00:43:43,523 --> 00:43:45,827
You got soft.
663
00:43:47,665 --> 00:43:51,238
And the booze...
664
00:43:51,239 --> 00:43:52,607
Christ.
665
00:43:52,608 --> 00:43:55,780
It's all in the blood, Mother.
666
00:43:57,017 --> 00:43:58,619
It's in the blood.
667
00:43:58,620 --> 00:44:01,992
And it ran in the Faulks, didn't it?
668
00:44:01,993 --> 00:44:04,130
You really can let go, dear.
669
00:44:04,131 --> 00:44:07,804
You've done the work.
670
00:44:07,805 --> 00:44:09,173
You did it,
671
00:44:09,174 --> 00:44:11,946
and you did it all for me.
672
00:44:14,185 --> 00:44:16,187
So you can let go.
673
00:44:16,188 --> 00:44:18,926
What did I do for you, exactly?
674
00:44:18,927 --> 00:44:22,768
- You avenged me, of course.
- Did I?
675
00:44:24,371 --> 00:44:26,408
I wasn't aware.
676
00:44:26,409 --> 00:44:29,481
All those people I wanted to be part of,
677
00:44:29,482 --> 00:44:35,058
all those people that
had no time for me.
678
00:44:35,059 --> 00:44:37,129
Those...
679
00:44:37,130 --> 00:44:40,703
women of New York society
680
00:44:40,704 --> 00:44:45,614
who would have no... part of me.
681
00:44:47,184 --> 00:44:51,123
Just like your swans.
682
00:44:51,124 --> 00:44:54,564
You knew how I felt.
683
00:44:54,565 --> 00:44:56,569
Southern...
684
00:44:58,038 --> 00:44:59,808
Odd.
685
00:44:59,809 --> 00:45:02,547
A little trashy.
686
00:45:02,548 --> 00:45:03,949
A spectacle.
687
00:45:03,950 --> 00:45:09,528
- Mm.
- Just like you did.
688
00:45:10,564 --> 00:45:13,670
So you took them out, didn't you, hmm?
689
00:45:15,374 --> 00:45:18,879
And you did it so brilliantly,
690
00:45:18,880 --> 00:45:21,351
with such...
691
00:45:21,352 --> 00:45:24,458
surgical precision.
692
00:45:26,963 --> 00:45:32,207
With so much... deep hatred.
693
00:45:33,476 --> 00:45:35,179
So...
694
00:45:37,451 --> 00:45:39,722
What now, Mother?
695
00:45:41,860 --> 00:45:45,399
I think it's time for
you to join me, isn't it?
696
00:45:45,400 --> 00:45:47,270
Come on.
697
00:45:47,271 --> 00:45:49,975
Let me be your mother again.
698
00:45:51,413 --> 00:45:52,647
Truman,
699
00:45:52,648 --> 00:45:57,857
where I am and where you are going...
700
00:45:57,858 --> 00:46:01,231
A mother can be a very important guide.
701
00:46:04,505 --> 00:46:06,542
Come on, darling.
702
00:46:06,543 --> 00:46:09,948
You're almost there already.
703
00:46:13,457 --> 00:46:17,029
Poor little heart is encased in fat,
704
00:46:17,030 --> 00:46:20,737
and your liver is riddled with...
705
00:46:22,073 --> 00:46:24,010
... cirrhosis.
706
00:46:28,853 --> 00:46:32,993
In this pocket, you have Halcion.
707
00:46:35,700 --> 00:46:41,245
In a little Tiffany pill
box that Babe gave you
708
00:46:41,246 --> 00:46:44,150
with all the phenobarbitals
709
00:46:44,151 --> 00:46:47,890
and the pretty pastel little Valium.
710
00:46:47,891 --> 00:46:50,796
Just jiggling around in there...
711
00:46:50,797 --> 00:46:53,168
And the vodka, oh, my God!
712
00:46:57,612 --> 00:46:59,614
Oh, my God.
713
00:46:59,615 --> 00:47:01,251
You could go right now.
714
00:47:01,252 --> 00:47:06,562
Go to that little guest room
here that you love so much.
715
00:47:06,563 --> 00:47:11,004
Just lie down under that piñata.
716
00:47:12,741 --> 00:47:15,213
That Day of the Dead piñata.
717
00:47:18,019 --> 00:47:23,228
Have your own little Day
of the Dead celebration.
718
00:47:23,229 --> 00:47:25,065
Hmm?
719
00:47:27,036 --> 00:47:28,673
No.
720
00:47:30,844 --> 00:47:35,519
You may be real, you may be ghost.
721
00:47:35,520 --> 00:47:41,264
You may be risen from the grave,
Mother, but I am not ready.
722
00:47:41,265 --> 00:47:43,770
I am not on your schedule.
723
00:47:45,841 --> 00:47:49,281
I still have a masterpiece to finish.
724
00:47:50,417 --> 00:47:54,056
And they're waiting
for it. They're waiting.
725
00:47:55,293 --> 00:47:58,899
So I'm not going anywhere.
726
00:47:58,900 --> 00:48:01,104
With you.
727
00:48:05,547 --> 00:48:07,149
Hmm.
728
00:48:19,107 --> 00:48:21,043
- Mr. Capote?
- Hmm?
729
00:48:21,044 --> 00:48:23,148
Your screwdriver, Mr. Capote.
730
00:48:29,662 --> 00:48:31,966
Thank you, Diego.
731
00:48:41,084 --> 00:48:42,920
Oh, Babe, how come I
can't get the lighting
732
00:48:42,921 --> 00:48:45,225
as soft as in your
dining room on the island?
733
00:48:45,226 --> 00:48:47,697
You need to find these soft pink bulbs.
734
00:48:47,698 --> 00:48:50,034
I use them in every lamp everywhere now.
735
00:48:50,035 --> 00:48:52,773
And they come in three
variations: 50, 100, 150...
736
00:48:52,774 --> 00:48:54,644
C.Z., they make such a difference.
737
00:48:54,645 --> 00:48:57,082
How are you doing, my darling?
738
00:48:57,083 --> 00:49:00,656
Oh, you know, actually, I'm good,
739
00:49:00,657 --> 00:49:03,929
if you can be good in this state.
740
00:49:03,930 --> 00:49:07,370
Bill has actually become
a best friend to me.
741
00:49:07,371 --> 00:49:11,344
He barely goes into the office
for more than a few hours a day.
742
00:49:11,345 --> 00:49:14,050
He wants to be with me.
743
00:49:16,222 --> 00:49:19,126
And he's insisted on being
at the treatments with me.
744
00:49:19,127 --> 00:49:20,329
All of them.
745
00:49:22,601 --> 00:49:27,244
So this is a little bit what
peace looks like, I suppose.
746
00:49:30,750 --> 00:49:32,152
But...
747
00:49:33,890 --> 00:49:37,128
I really miss him.
748
00:49:37,129 --> 00:49:39,467
Truman.
749
00:49:39,468 --> 00:49:41,738
I wonder where he is today.
750
00:49:41,739 --> 00:49:43,842
He loved being with us on Thanksgiving.
751
00:49:43,843 --> 00:49:45,579
He said it made him feel wanted.
752
00:49:45,580 --> 00:49:47,851
Well, he must have wanted this.
753
00:49:47,852 --> 00:49:50,556
To be cast out.
754
00:49:50,557 --> 00:49:52,459
He must have wanted to not be loved.
755
00:49:52,460 --> 00:49:55,666
Oh, I don't think that's true.
I think he just misjudged the...
756
00:49:55,667 --> 00:49:57,870
Extent to which we loved him.
757
00:49:57,871 --> 00:50:00,275
You mean he thought we loved him so much
758
00:50:00,276 --> 00:50:01,878
- that we'd forgive him?
- No.
759
00:50:01,879 --> 00:50:04,984
He misjudged exactly
how much we loved him
760
00:50:04,985 --> 00:50:07,857
and how much he could hurt us.
761
00:50:07,858 --> 00:50:10,529
Only real love can
wound you the way he did.
762
00:50:10,530 --> 00:50:13,635
Yeah, I'm moody,
Truman, 'cause I'm stuck
763
00:50:13,636 --> 00:50:15,038
in this house,
764
00:50:15,039 --> 00:50:16,875
at this rat fuck of
a Thanksgiving dinner,
765
00:50:16,876 --> 00:50:19,614
and goddamn Mexican shit
all over the fucking walls.
766
00:50:19,615 --> 00:50:22,219
Oh, please, you were dying there.
767
00:50:22,220 --> 00:50:24,957
Enough of the sob story
about what you left
768
00:50:24,958 --> 00:50:28,799
in that little ticky-tacky
house on Long Island.
769
00:50:28,800 --> 00:50:30,469
That little box.
770
00:50:30,470 --> 00:50:33,508
The only thing saving you were
your frequent trips to the baths
771
00:50:33,509 --> 00:50:37,349
where you swung that enormous
horse cock of yours at anyone.
772
00:50:37,350 --> 00:50:40,255
Oh, you should see it. Why
don't you show everyone?
773
00:50:40,256 --> 00:50:42,994
It's more interesting
than anything that comes
774
00:50:42,995 --> 00:50:44,564
out of your mouth.
775
00:50:44,565 --> 00:50:46,335
Anyone, anyone he thought
776
00:50:46,336 --> 00:50:49,908
might save him from
another trip back home
777
00:50:49,909 --> 00:50:51,744
on the Long Island...
778
00:50:51,745 --> 00:50:53,548
No, don't talk about my family!
779
00:50:53,549 --> 00:50:55,986
My mother loved Thanksgiving.
780
00:50:55,987 --> 00:50:58,359
Don't talk to me about
your Thanksgiving.
781
00:50:58,360 --> 00:50:59,894
It was our day.
782
00:50:59,895 --> 00:51:02,032
And I wrote the perfect
expression of it.
783
00:51:02,033 --> 00:51:03,736
I wrote "A Thanksgiving Visitor,"
784
00:51:03,737 --> 00:51:04,971
for God's sake.
785
00:51:04,972 --> 00:51:07,610
How dare you mope on my day?
786
00:51:07,611 --> 00:51:10,616
My favorite day!
787
00:51:10,617 --> 00:51:11,918
It's, "Where's my daughter?"
788
00:51:11,919 --> 00:51:13,788
- Don't, motherfucker!
- "Buy me a house."
789
00:51:15,527 --> 00:51:17,396
No!
790
00:51:17,397 --> 00:51:18,799
- Stop!
- Enough!
791
00:51:19,601 --> 00:51:21,405
Enough, enough.
792
00:51:23,743 --> 00:51:25,078
Get the fuck off me!
793
00:51:25,079 --> 00:51:26,848
Get the fuck off me.
794
00:51:26,849 --> 00:51:29,119
- Are you okay?
- Truman, are you all right?
795
00:51:29,120 --> 00:51:31,958
Here. Here's some ice.
796
00:51:31,959 --> 00:51:33,929
John, how could you?
797
00:51:33,930 --> 00:51:36,468
On this day, of all days!
798
00:51:36,469 --> 00:51:39,241
Oh, Truman, honey, put some ice on it.
799
00:51:41,779 --> 00:51:43,516
Ow.
800
00:51:44,519 --> 00:51:46,388
Well, baby doll,
801
00:51:46,389 --> 00:51:50,662
vodka stings more than your fists, baby.
802
00:51:50,663 --> 00:51:53,869
Yeah?
803
00:51:53,870 --> 00:51:56,341
Oh. Get out!
804
00:51:56,342 --> 00:51:58,379
Just get out!
805
00:51:59,481 --> 00:52:01,718
What's wrong with him?
806
00:52:06,729 --> 00:52:10,670
Joanne, I'm gonna have
to get away from this man
807
00:52:10,671 --> 00:52:13,108
or he's gonna kill me.
808
00:52:14,845 --> 00:52:16,715
Oh, call a doctor.
809
00:52:20,657 --> 00:52:23,094
- Hello?
- Babe, don't hang up on me, please.
810
00:52:23,095 --> 00:52:24,597
I wasn't gonna call you again.
811
00:52:24,598 --> 00:52:26,735
And don't imagine that I enjoy pleading.
812
00:52:26,736 --> 00:52:29,575
It's just it's not
really, uh, my nature.
813
00:52:30,577 --> 00:52:33,415
There was some violence
again on Thanksgiving in L.A.
814
00:52:33,416 --> 00:52:36,019
And then when they got back,
he put Truman in the hospital.
815
00:52:36,020 --> 00:52:37,557
How bad is it?
816
00:52:37,558 --> 00:52:40,496
I just got him home with a nurse.
817
00:52:40,497 --> 00:52:43,235
How long is it gonna take
for him to get better?
818
00:52:44,204 --> 00:52:45,873
He's pretty banged up.
819
00:52:45,874 --> 00:52:48,913
He could have died this time, Babe.
820
00:52:50,416 --> 00:52:52,954
But he's not in any pain right now.
821
00:52:52,955 --> 00:52:55,057
He can't feel a thing.
822
00:52:55,058 --> 00:52:57,463
Christ, do you want him to die?
823
00:52:57,464 --> 00:52:59,767
Is that what you think
he actually deserves?
824
00:52:59,768 --> 00:53:01,069
And you want me to lie
825
00:53:01,070 --> 00:53:03,475
- and say, "I forgive you"?
- Well...
826
00:53:03,476 --> 00:53:05,412
it needn't be a lie, Babe, really.
827
00:53:05,413 --> 00:53:06,581
That's up to you.
828
00:53:06,582 --> 00:53:10,121
But you see, Jack, I don't.
829
00:53:10,122 --> 00:53:12,560
I don't forgive him.
830
00:53:19,173 --> 00:53:21,612
Maybe you should go to him.
831
00:53:22,947 --> 00:53:25,752
And have him be my second husband again?
832
00:53:25,753 --> 00:53:28,225
No. No, Bill.
833
00:53:28,226 --> 00:53:34,170
I want what we have, you and
I, not what I had with him.
834
00:53:35,105 --> 00:53:37,543
You think I don't miss it?
835
00:53:37,544 --> 00:53:39,581
Well, it's gone.
836
00:53:43,155 --> 00:53:46,294
And this is what is now.
837
00:53:59,000 --> 00:54:04,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
59486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.