Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:09,050
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:30,238 --> 00:00:32,490
♪ ♪
3
00:00:44,836 --> 00:00:47,088
(helicopter blades whirring)
4
00:00:48,131 --> 00:00:50,091
(birds screeching)
5
00:00:58,683 --> 00:01:01,102
(indistinct party chatter,
laughter)
6
00:01:09,778 --> 00:01:11,821
(engine starting, idling)
7
00:01:11,821 --> 00:01:14,115
(chattering continues)
8
00:01:24,292 --> 00:01:26,503
(chattering continues)
9
00:01:29,464 --> 00:01:31,966
(hip-hop music playing)
10
00:01:31,966 --> 00:01:34,094
(talking indistinctly)
11
00:01:34,094 --> 00:01:36,388
(party chatter continues
in distance)
12
00:01:52,987 --> 00:01:55,240
(mid-tempo music playing)
13
00:02:08,336 --> 00:02:09,879
(footsteps approaching)
14
00:02:09,879 --> 00:02:13,717
TOOTIE:
Bosco, what are you doing, man?
15
00:02:17,637 --> 00:02:20,473
When are you gonna grow up
16
00:02:20,473 --> 00:02:23,143
and stop playing
with all this baby shit?
17
00:02:23,143 --> 00:02:24,561
It ain't baby shit.
18
00:02:24,561 --> 00:02:27,522
This is 1,000 pieces.
It ain't easy.
19
00:02:32,402 --> 00:02:35,739
You mean 999?
20
00:02:35,739 --> 00:02:37,323
Hmm?
21
00:02:38,116 --> 00:02:40,368
(Tootie exhales)
22
00:02:41,119 --> 00:02:42,579
(exhales softly)
23
00:02:42,579 --> 00:02:45,081
You think you're smart...
24
00:02:45,081 --> 00:02:47,542
but you don't know shit.
25
00:03:00,472 --> 00:03:03,350
Why are you not outside
playing with the others?
26
00:03:03,350 --> 00:03:06,227
I just like puzzles
and animals more.
27
00:03:08,229 --> 00:03:09,814
Animals?
28
00:03:13,568 --> 00:03:16,946
You know, we out here
with some real animals.
29
00:03:16,946 --> 00:03:19,032
You don't know shit.
30
00:03:19,032 --> 00:03:22,118
'Cause you're just
a little mama's boy,
31
00:03:22,118 --> 00:03:26,664
playing puzzles and video games
all goddamn day.
32
00:03:31,252 --> 00:03:33,546
I'm a real motherfucker now.
33
00:03:34,297 --> 00:03:37,634
That's me, motherfucker.
You understand?
34
00:03:37,634 --> 00:03:41,513
A real lion out here
in these streets,
35
00:03:41,513 --> 00:03:44,057
running shit, getting money.
36
00:03:44,599 --> 00:03:48,770
See, I deal with little
goofy-ass niggas like zebras
37
00:03:48,770 --> 00:03:50,563
that's changing they stripes.
38
00:03:50,563 --> 00:03:52,649
They one way in your face,
39
00:03:52,649 --> 00:03:55,235
and then when you turn
your back, they snitching
40
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
and running to the pigs,
41
00:03:56,903 --> 00:03:59,531
and putting your business
out there.
42
00:03:59,531 --> 00:04:01,241
Jealousy, envy.
43
00:04:01,241 --> 00:04:04,285
Real goofy-ass niggas.
44
00:04:05,412 --> 00:04:06,913
(chuckles)
45
00:04:10,458 --> 00:04:13,837
You better grow the fuck up,
you understand?
46
00:04:14,796 --> 00:04:16,589
Fuck the game.
47
00:04:17,382 --> 00:04:20,093
Sit your ass down!
48
00:04:20,093 --> 00:04:22,137
Don't you fuck with me.
49
00:04:23,013 --> 00:04:26,224
Look at you,
crying like a little bitch, huh?
50
00:04:26,224 --> 00:04:29,477
- (siren wailing)
- (dogs barking)
51
00:04:30,520 --> 00:04:33,773
(people clamoring nearby)
52
00:04:33,773 --> 00:04:35,025
(banging on door)
53
00:04:35,025 --> 00:04:38,611
Give me your backpack.
Give me your backpack.
54
00:04:42,991 --> 00:04:44,784
(banging continues)
55
00:04:44,784 --> 00:04:47,412
Listen, I need you to go
out this back door.
56
00:04:47,412 --> 00:04:48,788
Go to your mama's house.
57
00:04:48,788 --> 00:04:50,373
You didn't see shit,
you didn't hear shit,
58
00:04:50,373 --> 00:04:51,374
you understand?
59
00:04:51,374 --> 00:04:52,959
Go out the back door.
60
00:04:52,959 --> 00:04:55,253
Go now. Hurry up!
61
00:04:55,253 --> 00:04:57,714
- (helicopter blades whirring)
- (hip-hop music playing)
62
00:05:00,258 --> 00:05:02,552
♪ This that 1994 flow ♪
63
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
♪ Butter tins in my wardrobe,
a butter rim ♪
64
00:05:04,846 --> 00:05:07,432
♪ Black bandana
and nine in my torso ♪
65
00:05:07,432 --> 00:05:09,142
♪ The young Snoop Dogg
on the mic ♪
66
00:05:09,142 --> 00:05:10,602
♪ At the Source Award Show ♪
67
00:05:10,602 --> 00:05:12,145
♪ The house that Dr. Dre built ♪
68
00:05:12,145 --> 00:05:13,938
♪ I stole from shows
before they foreclose ♪
69
00:05:13,938 --> 00:05:15,482
♪ I guess only the Lord knows
you copy my style ♪
70
00:05:15,482 --> 00:05:17,442
♪ Subliminals
from not criminals ♪
71
00:05:17,442 --> 00:05:18,902
♪ I shank you and trap ♪
72
00:05:18,902 --> 00:05:20,779
♪ Been a while since
I gave you niggas ♪
73
00:05:20,779 --> 00:05:22,113
♪ Balls like this ♪
74
00:05:22,113 --> 00:05:23,448
♪ Pulled up
with the doors open ♪
75
00:05:23,448 --> 00:05:24,657
♪ Show your cars like this ♪
76
00:05:24,657 --> 00:05:25,992
♪ Last time I did it ♪
77
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
♪ Me and 50 was
in the same group ♪
78
00:05:27,994 --> 00:05:30,038
♪ Me and Eminem
was in the same booth ♪
79
00:05:30,038 --> 00:05:31,831
♪ Me and Dre
was on Cedar Block ♪
80
00:05:31,831 --> 00:05:33,708
♪ Taking pictures
by the same crew ♪
81
00:05:33,708 --> 00:05:35,502
♪ Now, all y'all niggas do
is tell stories ♪
82
00:05:35,502 --> 00:05:36,711
♪ About shit that ain't true ♪
83
00:05:36,711 --> 00:05:38,088
♪ Fucking hoes behind me ♪
84
00:05:38,088 --> 00:05:39,881
♪ Eat that pussy,
till your face blue ♪
85
00:05:39,881 --> 00:05:42,425
♪ Cat got your tongue, now,
your teeth ain't strong ♪
86
00:05:42,425 --> 00:05:43,802
♪ And since
we talking stronger ♪
87
00:05:43,802 --> 00:05:45,387
♪ Had our up and down
like Nasdaq ♪
88
00:05:45,387 --> 00:05:46,805
♪ You know it's true ♪
89
00:05:46,805 --> 00:05:49,099
♪ BBL scores between
the ass crack ♪
90
00:05:49,099 --> 00:05:51,267
♪ I'm in this rag Chevy,
my red rag heavy ♪
91
00:05:51,267 --> 00:05:54,145
♪ My palms never sweaty,
I hold the DRACO steady ♪
92
00:05:54,145 --> 00:05:57,065
♪ Been ghosting Machiavelli
and my 16s deadly ♪
93
00:05:57,065 --> 00:05:59,859
♪ Compton across the belly,
I prove we All-Star ready ♪
94
00:05:59,859 --> 00:06:01,653
♪ We shooting indirectly ♪
95
00:06:01,653 --> 00:06:03,238
♪ I'm aiming at your neckpiece ♪
96
00:06:03,238 --> 00:06:04,656
♪ I run you for your jewels ♪
97
00:06:04,656 --> 00:06:06,116
♪ And wedding pictures
to the ex piece ♪
98
00:06:06,116 --> 00:06:07,617
♪ Still got them fragments
in my chest ♪
99
00:06:07,617 --> 00:06:08,910
♪ Them bullets ain't affect me ♪
100
00:06:08,910 --> 00:06:10,370
♪ Compton across the belly ♪
101
00:06:10,370 --> 00:06:12,122
♪ I prove we All-Star ready ♪
102
00:06:12,122 --> 00:06:14,666
♪ Got Compton tatted on me,
black, and I keep it on me ♪
103
00:06:14,666 --> 00:06:16,167
♪ Black rag up in this Chevy ♪
104
00:06:16,167 --> 00:06:17,961
(fading): * Don't try me,
this feels too heavy... ♪
105
00:06:19,546 --> 00:06:21,214
BOSCO:
From that moment,
106
00:06:21,214 --> 00:06:23,258
I did anything I could
to keep the lights on
107
00:06:23,258 --> 00:06:25,677
and food in my mama's fridge.
108
00:06:25,677 --> 00:06:27,387
Then I grew up.
109
00:06:28,138 --> 00:06:30,432
- I was still running.
- (panting)
110
00:06:31,349 --> 00:06:32,517
{\an8}I just ran faster.
111
00:06:32,517 --> 00:06:34,519
{\an8}(helicopter blades whirring)
112
00:06:34,519 --> 00:06:35,895
They'd catch me, throw me in
113
00:06:35,895 --> 00:06:37,522
and eventually have
to let me out
114
00:06:37,522 --> 00:06:39,107
just to catch
my stupid ass again.
115
00:06:39,107 --> 00:06:41,860
Got sick of the gang,
so I started letting myself out.
116
00:06:41,860 --> 00:06:44,154
Could almost
taste freedom, twice.
117
00:06:44,738 --> 00:06:47,282
The penal system hates looking
like they can't do their job.
118
00:06:47,282 --> 00:06:48,825
That's why I'm here.
119
00:06:49,826 --> 00:06:51,953
- (indistinct radio transmission)
- BOSCO: Supermax.
120
00:06:55,957 --> 00:06:58,376
Two men sell the same plan.
121
00:06:58,376 --> 00:07:00,420
One ends up
with a million-dollar smile.
122
00:07:00,420 --> 00:07:01,838
The other...
123
00:07:03,298 --> 00:07:05,008
...gets 35.
124
00:07:06,426 --> 00:07:08,511
35 years...
125
00:07:09,512 --> 00:07:11,931
...for some fucking weed.
126
00:07:11,931 --> 00:07:13,975
(water sloshing)
127
00:07:17,103 --> 00:07:19,522
- (gate clangs shut)
- Where you from? Hey!
128
00:07:20,315 --> 00:07:24,194
We got some fresh fish, fellas!
(chuckles mockingly)
129
00:07:25,320 --> 00:07:26,863
What'd you do? What'd you do?
130
00:07:26,863 --> 00:07:28,782
THE BULL: Man, quiet
your little ass down, Rooster.
131
00:07:28,782 --> 00:07:31,618
Man, fuck you, man.
It's a free country, man.
132
00:07:31,618 --> 00:07:33,828
(indistinct radio transmissions)
133
00:07:34,996 --> 00:07:37,665
Get the fuck in there, 759.
134
00:07:39,501 --> 00:07:40,752
Hey!
135
00:07:41,753 --> 00:07:43,129
Open the fucking door!
136
00:07:43,129 --> 00:07:46,466
Open the door!
(breathes heavily)
137
00:07:46,466 --> 00:07:48,551
Don't smile at me,
you fucking pussy.
138
00:07:48,551 --> 00:07:50,679
Open the fucking door!
139
00:07:51,888 --> 00:07:54,683
Yeah, you scared of me,
ain't you? Huh?
140
00:07:54,683 --> 00:07:56,518
You don't know me!
141
00:07:57,811 --> 00:07:59,979
None of you motherfuckers
know me!
142
00:08:02,691 --> 00:08:05,068
None of you motherfuckers
in here!
143
00:08:08,697 --> 00:08:10,699
(muttering)
144
00:08:31,636 --> 00:08:32,887
So, you just gonna watch me
145
00:08:32,887 --> 00:08:35,056
like some kind of
fucking Peeping Tom, huh?
146
00:08:35,849 --> 00:08:37,726
Like I'm a fucking animal.
147
00:08:41,980 --> 00:08:45,608
I know your bitch ass
hears me up there!
148
00:08:45,608 --> 00:08:48,570
Like I'm a fucking animal?
149
00:08:48,570 --> 00:08:50,739
Yeah?
150
00:08:50,739 --> 00:08:54,367
I'll be a fucking animal!
151
00:08:54,367 --> 00:08:56,619
(howling)
152
00:08:57,871 --> 00:09:00,540
(continues howling)
153
00:09:00,540 --> 00:09:02,042
(barking)
154
00:09:02,834 --> 00:09:04,711
(screaming)
155
00:09:04,711 --> 00:09:07,380
(growling scream)
156
00:09:07,380 --> 00:09:08,506
(mutes sound)
157
00:09:08,506 --> 00:09:10,675
(indistinct radio transmission)
158
00:09:16,848 --> 00:09:19,100
(indistinct radio transmission)
159
00:09:20,727 --> 00:09:22,896
(no audio over monitor)
160
00:09:25,273 --> 00:09:27,275
(chains rattling)
161
00:09:30,570 --> 00:09:32,781
(keypad beeping)
162
00:09:36,242 --> 00:09:38,286
(line ringing)
163
00:09:45,126 --> 00:09:46,961
AUTOMATED VOICE (over phone):
You have a collect call from...
164
00:09:46,961 --> 00:09:48,463
Laurie, please don't hang up.
165
00:09:48,463 --> 00:09:50,256
- Laurie...
- (line clicks)
166
00:09:52,217 --> 00:09:53,635
Fuck!
167
00:09:55,303 --> 00:09:57,138
(brief exhale)
168
00:10:01,309 --> 00:10:03,186
(sighs)
169
00:10:03,186 --> 00:10:05,271
(chains rattling)
170
00:10:10,276 --> 00:10:12,696
THE BULL:
Why is your skinny ass so mad?
171
00:10:18,118 --> 00:10:20,412
The walls are thin
as hell in here.
172
00:10:22,997 --> 00:10:24,916
Why the fuck ain't you mad?
173
00:10:26,001 --> 00:10:27,961
'Cause I don't give a fuck.
174
00:10:28,920 --> 00:10:30,255
I don't either.
175
00:10:30,255 --> 00:10:32,674
Yeah, if you didn't,
you wouldn't be mad.
176
00:10:37,053 --> 00:10:39,055
How'd your ass end up here?
177
00:10:39,055 --> 00:10:41,016
I transferred from Folsom,
landed upstairs,
178
00:10:41,016 --> 00:10:43,018
then I robbed
a commissary guard,
179
00:10:43,018 --> 00:10:45,145
and they sent my ass down here.
180
00:10:46,438 --> 00:10:47,647
What'd you say?
181
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
Yeah, I had no money
on the books,
182
00:10:49,649 --> 00:10:51,943
so I grabbed a sprinkler blade
and reached through the slot
183
00:10:51,943 --> 00:10:53,570
and grabbed the new duck
by his tie.
184
00:10:53,570 --> 00:10:54,654
BOSCO:
Shit.
185
00:10:54,654 --> 00:10:56,281
Came down on you, huh?
186
00:10:56,281 --> 00:10:59,492
No, fuck, no, man.
It brought me back to calm.
187
00:10:59,492 --> 00:11:01,161
He didn't want to tell anybody
188
00:11:01,161 --> 00:11:03,329
he got buffed
by an inmate, right?
189
00:11:03,329 --> 00:11:05,749
Why the fuck you get
caught up then?
190
00:11:07,459 --> 00:11:11,379
Motherfucking snitch!
191
00:11:11,379 --> 00:11:13,214
- ROOSTER: Goddamn, man.
- THE BULL: Got me 90,
192
00:11:13,214 --> 00:11:15,216
but I've been here
for like, fuck,
193
00:11:15,216 --> 00:11:16,718
I've been here,
like, a year maybe.
194
00:11:16,718 --> 00:11:18,970
Maybe... maybe two.
195
00:11:18,970 --> 00:11:20,722
Then some other shit,
then they...
196
00:11:20,722 --> 00:11:22,640
they caught me messing
with the phone.
197
00:11:22,640 --> 00:11:24,142
Hunt gave me ten in the desert,
198
00:11:24,142 --> 00:11:26,394
and that's some hard time.
199
00:11:30,815 --> 00:11:32,317
(buzzer sounds)
200
00:11:32,317 --> 00:11:34,361
(gate rumbling)
201
00:11:36,112 --> 00:11:38,281
ROOSTER:
Boss man! Boss man! Yo!
202
00:11:38,281 --> 00:11:40,867
Can't you take some time off
for good behavior?
203
00:11:40,867 --> 00:11:43,078
For I ain't been in shit
for ten months, bro.
204
00:11:43,078 --> 00:11:46,039
Straight. Come on, man.
205
00:11:47,290 --> 00:11:49,000
A'ight, a'ight, a'ight.
Look, look, look.
206
00:11:49,000 --> 00:11:51,419
Just forget I said anything.
Damn.
207
00:11:51,419 --> 00:11:54,089
Step back, 759.
208
00:11:58,093 --> 00:12:01,179
Step the fuck back, 759.
209
00:12:03,765 --> 00:12:05,975
(chains rattling)
210
00:12:09,437 --> 00:12:11,439
(lock clicks, clanking)
211
00:12:17,904 --> 00:12:20,990
(indistinct radio transmission)
212
00:12:23,535 --> 00:12:25,286
Why is he still in cuffs?
213
00:12:26,079 --> 00:12:27,414
Sorry about that, Adams.
214
00:12:27,414 --> 00:12:29,791
Why don't you kneel down?
We'll take them off.
215
00:12:33,294 --> 00:12:36,464
Now, how do you think
we're gonna remove them cuffs
216
00:12:36,464 --> 00:12:40,010
if, uh, if he doesn't
kneel down?
217
00:12:58,319 --> 00:12:59,863
HUNT:
Place is a shithole.
218
00:12:59,863 --> 00:13:03,158
You want something
to clean it up with?
219
00:13:03,158 --> 00:13:06,828
Sorry, I-I didn't catch that.
Is that... Is that a no?
220
00:13:09,497 --> 00:13:10,623
I do.
221
00:13:10,623 --> 00:13:13,460
That's "I do, sir," 759.
222
00:13:13,460 --> 00:13:16,254
Now, you can stand up now,
Adams. Stand up.
223
00:13:20,884 --> 00:13:22,594
You fucked up my camera.
224
00:13:24,179 --> 00:13:25,889
You know, this is just as much
for your protection
225
00:13:25,889 --> 00:13:28,850
as it is for mine, son.
226
00:13:28,850 --> 00:13:30,810
You know why?
227
00:13:31,644 --> 00:13:34,647
'Cause it holds
everybody accountable.
228
00:13:34,647 --> 00:13:36,608
Right, Ramos?
229
00:13:36,608 --> 00:13:38,485
RAMOS:
That's right.
230
00:13:38,485 --> 00:13:40,820
Welcome to my jail, son.
231
00:13:40,820 --> 00:13:43,156
I got one objective here
232
00:13:43,156 --> 00:13:46,493
and that is to keep
everybody safe.
233
00:13:46,493 --> 00:13:48,620
And contained.
234
00:13:48,620 --> 00:13:51,915
See... (inhales), you let me
control the situation,
235
00:13:51,915 --> 00:13:54,918
and we're all gonna
get along just fine.
236
00:13:54,918 --> 00:13:56,628
And everybody's
gonna survive it.
237
00:13:56,628 --> 00:13:58,338
That's all I want.
238
00:13:58,338 --> 00:14:01,299
But I got some news for you.
239
00:14:02,342 --> 00:14:05,637
And I want you to have this,
I really do,
240
00:14:05,637 --> 00:14:08,181
but with your history...
241
00:14:08,973 --> 00:14:11,059
...and my camera...
242
00:14:12,394 --> 00:14:14,729
...I don't want you to get
any fun escape ideas
243
00:14:14,729 --> 00:14:16,231
like you did a few years ago.
244
00:14:16,231 --> 00:14:19,234
'Cause you're not in County
anymore.
245
00:14:20,110 --> 00:14:21,695
This is max.
246
00:14:21,695 --> 00:14:25,323
And you're in here
'cause they say you got to pay.
247
00:14:25,323 --> 00:14:29,369
I'm in here to make sure you do.
248
00:14:29,369 --> 00:14:33,707
So, let's go easy
on each other, huh?
249
00:14:33,707 --> 00:14:35,375
'Cause if it weren't me,
250
00:14:35,375 --> 00:14:38,253
it'd be some other
son of a bitch in my place.
251
00:14:38,253 --> 00:14:40,964
And if it weren't you in here,
252
00:14:40,964 --> 00:14:44,009
well, look around.
253
00:14:45,593 --> 00:14:49,014
Man, they built this place
just for you.
254
00:14:52,934 --> 00:14:54,519
Fuck you.
255
00:14:57,397 --> 00:14:59,399
You look a little
more intelligent
256
00:14:59,399 --> 00:15:02,318
than just a simple "fuck you."
257
00:15:02,318 --> 00:15:04,738
(chuckling):
But...
258
00:15:04,738 --> 00:15:08,450
I hope you're smart enough to
know that if you try anything,
259
00:15:08,450 --> 00:15:13,038
anything, there's only one way
this ends.
260
00:15:13,788 --> 00:15:15,749
A bullet.
261
00:15:15,749 --> 00:15:18,335
Right... there.
262
00:15:18,335 --> 00:15:19,502
Okay?
263
00:15:20,754 --> 00:15:22,756
So...
264
00:15:22,756 --> 00:15:25,050
congratulations, Adams.
265
00:15:25,508 --> 00:15:28,053
You are a father.
266
00:15:28,928 --> 00:15:30,722
Yeah, check it out.
267
00:15:32,015 --> 00:15:34,392
(indistinct radio transmission)
268
00:15:39,939 --> 00:15:43,526
Did you know the chances are
that a kid without a dad
269
00:15:43,526 --> 00:15:46,988
is gonna end up standing
right where you are?
270
00:15:47,572 --> 00:15:49,616
That's a fact.
271
00:15:49,616 --> 00:15:51,951
You think about that
long and hard.
272
00:15:51,951 --> 00:15:53,995
You're gonna spend the rest
of your life in here.
273
00:15:53,995 --> 00:15:55,830
You ain't never gonna
see that...
274
00:15:55,830 --> 00:15:57,040
(yelling)
275
00:15:57,040 --> 00:15:58,708
- (clicking)
- (yelling)
276
00:16:04,005 --> 00:16:06,299
♪ ♪
277
00:16:17,227 --> 00:16:19,312
(door slams shut)
278
00:16:28,905 --> 00:16:31,408
I'll kill you, motherfucker.
279
00:16:34,119 --> 00:16:36,162
(weakly):
Kill you, motherfucker.
280
00:16:59,519 --> 00:17:02,272
You gonna get up today?
281
00:17:05,900 --> 00:17:08,695
You know, you don't have
to be like him, right?
282
00:17:08,695 --> 00:17:10,071
But, Mama...
283
00:17:10,071 --> 00:17:11,740
WILLA:
No.
284
00:17:15,910 --> 00:17:19,539
I want you to have choices
he never had.
285
00:17:23,835 --> 00:17:25,628
(sighs)
286
00:17:27,172 --> 00:17:30,175
I've made my choices, baby.
287
00:17:39,100 --> 00:17:42,145
You can only protect yourself...
288
00:17:43,396 --> 00:17:45,523
...by your choices.
289
00:17:48,610 --> 00:17:51,571
You're too smart not to be.
290
00:17:51,571 --> 00:17:53,531
Come here.
291
00:18:00,872 --> 00:18:02,749
I love you.
292
00:18:02,749 --> 00:18:04,209
(Willa sobs)
293
00:18:04,209 --> 00:18:06,544
I love you, too.
294
00:18:08,129 --> 00:18:10,298
It's gonna be okay.
295
00:18:22,977 --> 00:18:24,813
(door opens)
296
00:18:31,945 --> 00:18:33,113
ROOSTER:
Yo.
297
00:18:33,113 --> 00:18:35,782
Man, you look like shit, man.
298
00:18:35,782 --> 00:18:37,701
Boss didn't even hit you
that hard.
299
00:18:38,827 --> 00:18:40,328
What, two weeks
and you're coming out
300
00:18:40,328 --> 00:18:41,830
looking like Nelson Mandela?
301
00:18:41,830 --> 00:18:43,832
Boy, your ass look stanky.
302
00:18:44,833 --> 00:18:46,876
(chains rattling)
303
00:18:51,172 --> 00:18:52,924
(door slams shut)
304
00:19:13,945 --> 00:19:17,824
BOSCO: Of course, he took
the one thing I wanted most.
305
00:19:17,824 --> 00:19:19,743
(sniffs)
306
00:19:20,827 --> 00:19:22,871
(gulping)
307
00:19:31,504 --> 00:19:34,007
I never thought
about being a father,
308
00:19:34,007 --> 00:19:37,135
but for two weeks
in the hole, that's...
309
00:19:37,135 --> 00:19:39,512
that's all I did.
310
00:19:39,512 --> 00:19:42,265
I couldn't wait
to see that picture again.
311
00:19:42,932 --> 00:19:45,310
But I dreaded reading
that letter from her.
312
00:19:45,310 --> 00:19:47,228
(intercom clicks, man sighs)
313
00:19:52,317 --> 00:19:54,569
(indistinct radio transmission)
314
00:20:08,875 --> 00:20:10,669
HUNT (over intercom):
Welcome back.
315
00:20:14,130 --> 00:20:15,715
(sighs)
316
00:20:15,715 --> 00:20:17,926
♪ ♪
317
00:20:19,928 --> 00:20:22,138
BOSCO:
For a runner like me,
318
00:20:22,138 --> 00:20:23,765
breakfast is always cold oatmeal
319
00:20:23,765 --> 00:20:26,393
seasoned with spit
and pepper spray.
320
00:20:26,393 --> 00:20:27,644
ROOSTER:
What's in, OG?
321
00:20:27,644 --> 00:20:29,604
I know you got
the hot-hots for me.
322
00:20:29,604 --> 00:20:31,231
Says here you got
two chicken ramen
323
00:20:31,231 --> 00:20:32,232
so that's what you're getting.
324
00:20:32,232 --> 00:20:33,775
Uh-uh. Nah, fool. Nah, man.
325
00:20:33,775 --> 00:20:35,360
You got to give me those
hots, man. Give me those hots.
326
00:20:36,152 --> 00:20:39,114
BOSCO: Lunch? Probably
a cream bologna sandwich
327
00:20:39,114 --> 00:20:41,991
and an apple that's been
kicked around for extra flavor.
328
00:20:41,991 --> 00:20:44,452
RAMOS:
759.
329
00:20:45,412 --> 00:20:47,163
Ain't got no money on the books.
330
00:20:47,163 --> 00:20:48,415
Better luck next time.
331
00:20:48,415 --> 00:20:50,792
BOSCO:
And dinner?
332
00:20:50,792 --> 00:20:53,211
Dinner's the same as lunch.
333
00:20:53,211 --> 00:20:57,007
People tell us when to eat,
shower and shit.
334
00:20:57,007 --> 00:21:00,010
Choosing what we want to buy is
our only taste of independence.
335
00:21:00,010 --> 00:21:01,594
ROOSTER: What about the chicken?
That's mine!
336
00:21:01,594 --> 00:21:03,013
Hey, what the fuck, man?
337
00:21:03,013 --> 00:21:04,431
- Give me my shit!
- BOSCO: That's what I call
338
00:21:04,431 --> 00:21:06,433
a snitching plot
over commissary.
339
00:21:06,433 --> 00:21:08,309
That's why they kill
over commissary.
340
00:21:08,309 --> 00:21:09,978
(screaming)
341
00:21:09,978 --> 00:21:13,648
BOSCO: To avoid dying
on the toilet from dysentery.
342
00:21:14,399 --> 00:21:16,317
Me?
343
00:21:16,317 --> 00:21:18,695
I ain't shit in six days.
344
00:21:37,881 --> 00:21:40,467
Oh, shit.
345
00:21:40,467 --> 00:21:43,511
HUNT (over intercom):
Show yourself, inmate.
346
00:21:45,722 --> 00:21:49,434
If I don't see you,
we're coming down there.
347
00:21:50,352 --> 00:21:52,645
Um, I'm here.
348
00:21:52,645 --> 00:21:54,189
Stomach's fucked up.
349
00:21:54,189 --> 00:21:58,443
I need a visual confirmation.
350
00:22:08,828 --> 00:22:10,747
(indistinct radio transmission)
351
00:22:17,837 --> 00:22:22,467
Location confirmed.
Cell check suspended.
352
00:22:22,467 --> 00:22:24,928
Hey, yo, uh, Hunt.
353
00:22:24,928 --> 00:22:27,013
I'm gonna need
some more TP down here.
354
00:22:27,013 --> 00:22:28,556
That a'ight?
355
00:22:30,433 --> 00:22:32,686
If that would make you
feel better.
356
00:22:32,686 --> 00:22:34,688
BOSCO:
Time to play the game.
357
00:22:34,688 --> 00:22:37,357
Y-yes, sir. It would.
358
00:22:37,357 --> 00:22:39,567
♪ ♪
359
00:22:40,902 --> 00:22:43,947
BOSCO:
Time to play the game.
360
00:23:03,216 --> 00:23:04,843
(slurping)
361
00:23:05,552 --> 00:23:07,762
(indistinct radio transmission)
362
00:23:10,223 --> 00:23:12,100
(exhales)
363
00:23:25,989 --> 00:23:28,616
(knocking echoes)
364
00:23:51,181 --> 00:23:53,308
(overlapping chattering
in distance)
365
00:23:53,308 --> 00:23:54,726
BOSCO:
Finally.
366
00:23:54,726 --> 00:23:58,938
When all the cons eat,
I can think.
367
00:24:00,648 --> 00:24:02,984
(indistinct chatter, laughter)
368
00:24:12,577 --> 00:24:14,829
(chattering quiets)
369
00:24:17,832 --> 00:24:19,793
Yo.
370
00:24:20,502 --> 00:24:22,462
Yo, you hear that?
371
00:24:22,462 --> 00:24:24,464
THE BULL:
It's fuckin' summer already.
372
00:24:24,464 --> 00:24:26,758
It's about to be boiling
up in this bitch.
373
00:24:26,758 --> 00:24:28,551
BOSCO:
You ever hear that before?
374
00:24:28,551 --> 00:24:29,969
THE BULL:
Heard all types of shit.
375
00:24:29,969 --> 00:24:31,096
So what?
376
00:24:41,690 --> 00:24:43,858
(chuckles softly)
377
00:24:58,331 --> 00:25:00,709
(crickets chirping)
378
00:25:00,709 --> 00:25:03,461
BOSCO: Hearing such a sound
in this cage
379
00:25:03,461 --> 00:25:07,048
was like seeing a rose sprout
from concrete, man.
380
00:25:07,966 --> 00:25:09,676
To The Bull,
they were just sounds...
381
00:25:09,676 --> 00:25:10,844
(chirping continues)
382
00:25:10,844 --> 00:25:12,470
...but to me,
383
00:25:12,470 --> 00:25:18,059
they were sounds
of sweet fucking freedom.
384
00:25:20,895 --> 00:25:23,565
(birds screeching quietly)
385
00:25:26,693 --> 00:25:28,987
If freedom's a state of mind,
386
00:25:28,987 --> 00:25:32,157
I guess my dream
should be enough.
387
00:25:32,157 --> 00:25:34,409
(dial tone, beeping)
388
00:25:35,201 --> 00:25:37,871
HUNT: Man, they built this
place just for you.
389
00:25:37,871 --> 00:25:41,583
OFFICER (distorted):
Inmate Quawntay Adams.
390
00:25:41,583 --> 00:25:44,294
Where's your father?
391
00:25:46,087 --> 00:25:48,923
BOSCO:
But dreams ain't freedom.
392
00:25:50,216 --> 00:25:51,259
MAN:
Hey!
393
00:25:51,259 --> 00:25:52,969
HUNT:
There's only one way this ends.
394
00:25:52,969 --> 00:25:55,805
BOSCO (echoing): You're gonna
do this shit to me?!
395
00:25:56,598 --> 00:25:58,933
You're exactly like him.
396
00:26:03,188 --> 00:26:06,066
BOSCO:
I ain't content with dreaming.
397
00:26:06,066 --> 00:26:08,151
♪ ♪
398
00:26:13,073 --> 00:26:15,408
There's information everywhere.
399
00:26:15,408 --> 00:26:17,035
(keys jingling)
400
00:26:17,035 --> 00:26:18,745
Judging from the click-clack
of Hunt's hard bottoms,
401
00:26:18,745 --> 00:26:21,664
there's about 15 feet from
the cell block exit to here.
402
00:26:22,457 --> 00:26:24,501
Coming in the first day
I saw about, what,
403
00:26:24,501 --> 00:26:26,586
60 cinder blocks leading
up to an air vent.
404
00:26:26,586 --> 00:26:30,048
At eight inches each,
that's about 40 feet up.
405
00:26:30,507 --> 00:26:33,009
Can't exactly just hop out.
406
00:26:33,009 --> 00:26:34,803
- (buzzer sounds)
- I can use the buzzer
407
00:26:34,803 --> 00:26:36,304
with the three-second...
408
00:26:36,304 --> 00:26:38,306
Um, make that a five-second
wait period
409
00:26:38,306 --> 00:26:40,600
- as my early-warning system.
- (gate rumbles open)
410
00:26:40,600 --> 00:26:42,602
Counts come every 30.
411
00:26:42,602 --> 00:26:44,562
Only been about what, 20?
412
00:26:44,562 --> 00:26:48,316
So they probably coming
to shake someone down.
413
00:26:49,317 --> 00:26:51,236
Yep.
414
00:26:52,654 --> 00:26:54,406
(tapping on glass)
415
00:26:54,406 --> 00:26:57,325
Oh, fuck. Check it.
416
00:27:02,372 --> 00:27:05,250
Entering your cell, 759.
417
00:27:05,250 --> 00:27:07,085
Sit.
418
00:27:10,088 --> 00:27:12,424
BOSCO: Even with my
special treatment,
419
00:27:12,424 --> 00:27:14,134
all eyes are on me.
420
00:27:14,134 --> 00:27:16,469
Even though Hunt's trying
to get a gold star
421
00:27:16,469 --> 00:27:18,596
from the warden
for keeping me in here...
422
00:27:18,596 --> 00:27:20,974
RAMOS:
You like to read, huh?
423
00:27:20,974 --> 00:27:23,685
BOSCO: ...humans are still
the greatest weakness
424
00:27:23,685 --> 00:27:26,563
in any security system.
425
00:27:26,563 --> 00:27:28,690
What is this?
426
00:27:28,690 --> 00:27:32,694
BOSCO:
Prisons aren't inescapable.
427
00:27:34,446 --> 00:27:36,781
They're just meant
to feel that way.
428
00:27:38,366 --> 00:27:40,869
- (clicking)
- (officer cries out)
429
00:27:42,370 --> 00:27:43,872
(clicking)
430
00:27:43,872 --> 00:27:47,834
(breathing heavily)
431
00:27:48,668 --> 00:27:50,879
BOSCO:
That ain't gonna work.
432
00:27:52,630 --> 00:27:54,924
I need a better plan.
433
00:27:56,843 --> 00:28:00,221
(short, sharp breaths)
434
00:28:08,605 --> 00:28:11,274
(breathing rhythmically)
435
00:28:15,236 --> 00:28:20,075
(quietly): ...three, four,
five, six, seven...
436
00:28:22,994 --> 00:28:25,789
(grunting and panting)
437
00:28:31,252 --> 00:28:33,254
(panting)
438
00:28:54,734 --> 00:28:56,111
Yo, Bull.
439
00:28:56,945 --> 00:28:58,780
I need a favor.
440
00:28:59,614 --> 00:29:01,408
How long have you known me, man?
441
00:29:02,117 --> 00:29:05,995
This is a... it's an easy one.
442
00:29:07,288 --> 00:29:09,457
I need you to mail something
for me.
443
00:29:09,457 --> 00:29:10,542
You know my policy.
444
00:29:12,794 --> 00:29:14,462
You can read it.
445
00:29:14,462 --> 00:29:16,506
Ain't nothing that's gonna
get you caught up.
446
00:29:16,506 --> 00:29:18,425
Man, I don't give a fuck
about getting caught up.
447
00:29:18,425 --> 00:29:22,262
I just don't do favors
for anyone.
448
00:29:22,262 --> 00:29:24,806
What if I got you
some commissary?
449
00:29:25,974 --> 00:29:28,351
You ain't got shit on the books.
450
00:29:28,351 --> 00:29:29,853
- I will.
- Well,
451
00:29:29,853 --> 00:29:32,522
if you pay me,
it ain't a favor, right?
452
00:29:32,522 --> 00:29:34,441
How about a hundred bucks?
453
00:29:34,441 --> 00:29:37,402
What about some...
some hot-hot, some coffee?
454
00:29:37,402 --> 00:29:39,404
- What you think of that?
- So now you're playing.
455
00:29:42,073 --> 00:29:44,284
You got a tattoo gun yet?
456
00:29:46,161 --> 00:29:49,289
We have a winner.
457
00:29:49,289 --> 00:29:51,750
You get me a gun and some ink,
458
00:29:51,750 --> 00:29:53,501
I got you, whatever you need.
459
00:29:53,501 --> 00:29:55,837
Good.
460
00:29:55,837 --> 00:29:57,589
Good, 'cause I need
another favor.
461
00:29:57,589 --> 00:30:00,967
Let me get another one
of those girls' numbers.
462
00:30:00,967 --> 00:30:04,804
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
463
00:30:04,804 --> 00:30:06,639
BOSCO:
Quawntay.
464
00:30:06,639 --> 00:30:08,975
THE BULL: Now what girl's gonna
pay a dollar a minute
465
00:30:08,975 --> 00:30:11,936
to talk to you?
466
00:30:11,936 --> 00:30:14,731
(chuckles)
You're in a box, bro.
467
00:30:14,731 --> 00:30:16,649
BOSCO:
He's right.
468
00:30:16,649 --> 00:30:18,443
I need a direct line.
469
00:30:20,820 --> 00:30:23,031
♪ ♪
470
00:30:25,742 --> 00:30:30,372
Truth is,
it's hard to get shit in here.
471
00:30:30,372 --> 00:30:31,998
But desperation finds a way.
472
00:30:31,998 --> 00:30:34,542
Commissary charges
five to ten times
473
00:30:34,542 --> 00:30:36,169
what you could get it for
on the outside,
474
00:30:36,169 --> 00:30:37,962
and credit with The Bull
is twice that.
475
00:30:38,880 --> 00:30:40,590
But if you want something
that you can't buy
476
00:30:40,590 --> 00:30:43,968
from the prison pimps--
drugs, weapons, info--
477
00:30:43,968 --> 00:30:46,846
shit, tools like the ones
I need,
478
00:30:46,846 --> 00:30:48,556
you gotta go fishing...
479
00:30:50,558 --> 00:30:52,769
and...
480
00:30:52,769 --> 00:30:55,397
make it yourself.
481
00:30:58,566 --> 00:31:02,696
Every item I get, my bill
goes up with The Bull, so...
482
00:31:02,696 --> 00:31:05,281
gotta make it worth it.
483
00:31:05,281 --> 00:31:07,117
I always was good at puzzles.
484
00:31:07,117 --> 00:31:08,410
(keypad beeping)
485
00:31:09,911 --> 00:31:11,246
(buzzer sounds)
486
00:31:14,833 --> 00:31:16,835
(keys jingling)
487
00:31:16,835 --> 00:31:18,628
(line ringing)
488
00:31:18,628 --> 00:31:21,214
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call.
489
00:31:24,050 --> 00:31:26,386
(keypad beeping)
490
00:31:27,679 --> 00:31:29,556
(line ringing)
491
00:31:30,515 --> 00:31:33,435
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
492
00:31:44,612 --> 00:31:46,740
(buzzer sounds)
493
00:31:46,740 --> 00:31:48,158
ROOSTER:
New fish, fellas!
494
00:31:48,158 --> 00:31:51,578
We got some fresh fish, fellas!
495
00:31:51,578 --> 00:31:53,079
Ha ha!
496
00:31:55,957 --> 00:31:57,959
ROOSTER:
Yes, sir.
497
00:31:58,668 --> 00:32:00,295
BOSCO:
Prison's a revolving door.
498
00:32:00,295 --> 00:32:02,797
(Rooster chatters indistinctly)
499
00:32:02,797 --> 00:32:05,467
BOSCO: Just my luck,
a first-timer fiend
500
00:32:05,467 --> 00:32:07,635
on a comedown
who can see my every move.
501
00:32:07,635 --> 00:32:09,137
Fuck!
502
00:32:09,137 --> 00:32:10,680
After the drugs wear off,
503
00:32:10,680 --> 00:32:12,682
combined with the lack of info
about his case,
504
00:32:12,682 --> 00:32:16,436
and just before he accepts the
hopelessness of his future,
505
00:32:16,436 --> 00:32:18,146
he'll do anything to get out...
506
00:32:18,146 --> 00:32:19,606
ROOSTER:
Let's welcome him home.
507
00:32:19,606 --> 00:32:21,483
- BOSCO: ...snitching included.
- ROOSTER: Ha ha!
508
00:32:22,275 --> 00:32:23,610
Hunt knows that.
509
00:32:40,835 --> 00:32:43,046
(keypad beeping)
510
00:32:49,928 --> 00:32:52,681
(line ringing)
511
00:32:52,681 --> 00:32:54,015
(line clicks)
512
00:32:54,015 --> 00:32:55,684
TWINKY:
Yo, who this?
513
00:32:56,851 --> 00:32:59,771
Twink, you ugly-ass
motherfucker nigga, it's me.
514
00:32:59,771 --> 00:33:02,816
Nigga, they let
your old streaky ass out.
515
00:33:02,816 --> 00:33:04,818
They ain't never letting me out,
nigga, you know that.
516
00:33:04,818 --> 00:33:06,778
Shit, I'm out.
517
00:33:06,778 --> 00:33:08,196
You ain't out.
518
00:33:08,196 --> 00:33:09,406
What you mean, nigga?
519
00:33:09,406 --> 00:33:10,657
It's another sunny day
in Compton.
520
00:33:11,491 --> 00:33:13,410
Yeah, no sunny days
for the melanin.
521
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
Hey, man, you depressing me
522
00:33:14,619 --> 00:33:15,995
with this fucking
Black power shit.
523
00:33:15,995 --> 00:33:18,081
The sun is out, the hoes is out.
524
00:33:18,081 --> 00:33:19,666
This shit is paradise.
525
00:33:19,666 --> 00:33:22,002
- What more could you want?
- I need your help, actually.
526
00:33:22,002 --> 00:33:23,795
I ain't got no money, Bosco.
527
00:33:23,795 --> 00:33:25,255
How long your little ass
been fucking hustling,
528
00:33:25,255 --> 00:33:27,173
you still ain't got shit
to your name?
529
00:33:27,173 --> 00:33:29,134
Nigga, for somebody
who need my help,
530
00:33:29,134 --> 00:33:30,969
you sounding like, like a hoe
right now.
531
00:33:30,969 --> 00:33:33,221
(siren wailing over phone line)
532
00:33:34,889 --> 00:33:37,851
You got that last letter
I sent you, right?
533
00:33:37,851 --> 00:33:39,686
I know the game, bro.
534
00:33:39,686 --> 00:33:42,397
Nigga, I ain't sending
no fucking blade in a book, man.
535
00:33:42,397 --> 00:33:46,026
Shut up, nigga! Shit.
536
00:33:46,026 --> 00:33:49,487
Can you fuckin' chill out?!
537
00:33:50,947 --> 00:33:54,409
Quiet as kept in here.
Now, you know the fucking drill.
538
00:33:57,620 --> 00:33:59,456
(scoffs)
539
00:33:59,456 --> 00:34:01,666
You fucking listen to me.
540
00:34:02,417 --> 00:34:05,211
I got something for you
if you do.
541
00:34:05,211 --> 00:34:07,547
I'm listening.
542
00:34:07,547 --> 00:34:10,300
You remember my pop's
old stash spot, right?
543
00:34:10,300 --> 00:34:12,010
There's still some product left.
544
00:34:12,010 --> 00:34:14,095
You can take whatever you want
in there, that's fine with me,
545
00:34:14,095 --> 00:34:15,597
but-but the cash...
546
00:34:17,140 --> 00:34:20,560
The cash, partner, I need you
to give all of it to Laurie.
547
00:34:20,560 --> 00:34:22,562
All of it.
548
00:34:22,562 --> 00:34:24,689
Every cent.
549
00:34:24,689 --> 00:34:28,735
Every fucking cent.
550
00:34:28,735 --> 00:34:31,112
You got that?
551
00:34:31,112 --> 00:34:32,530
(hip-hop music playing)
552
00:34:32,530 --> 00:34:34,449
♪ Six feet, 50 feet... ♪
553
00:34:34,449 --> 00:34:36,201
BOSCO: Next piece of the puzzle
was something
554
00:34:36,201 --> 00:34:37,994
to cut through
that ceiling with.
555
00:34:37,994 --> 00:34:41,748
Now, I can't trust anybody
inside to get it.
556
00:34:41,748 --> 00:34:44,459
Shit, a... a metal blade
would be faster,
557
00:34:44,459 --> 00:34:46,836
but a ceramic blade will
get through the detectors.
558
00:34:46,836 --> 00:34:48,880
♪ ♪
559
00:34:49,631 --> 00:34:52,926
But... even if Twink
hides it perfectly,
560
00:34:52,926 --> 00:34:54,302
Hunt's got such a hard-on for me
561
00:34:54,302 --> 00:34:56,179
that anything with my name
on it,
562
00:34:56,179 --> 00:34:58,431
he's gonna obsess over it.
563
00:34:58,431 --> 00:34:59,766
Hmm.-* We got guns
with drums on it ♪
564
00:34:59,766 --> 00:35:01,476
♪ You gonna need some medical ♪
565
00:35:01,476 --> 00:35:03,269
♪ Chill the fuck out,
respect the locals ♪
566
00:35:03,269 --> 00:35:05,271
♪ That's what you better do,
all these bad bitches here ♪
567
00:35:05,271 --> 00:35:06,606
♪ You niggas show spirit ♪
568
00:35:06,606 --> 00:35:08,942
(fading):
♪ Came for a good time.. ♪
569
00:35:08,942 --> 00:35:10,860
BOSCO:
Yo, you play chess?
570
00:35:11,653 --> 00:35:14,114
THE BULL:
The fuck I look like?
571
00:35:14,114 --> 00:35:15,490
Seeing if you want to learn.
572
00:35:15,490 --> 00:35:17,283
No. I want some new ink.
573
00:35:17,283 --> 00:35:19,035
Now, come on, man,
I told you already
574
00:35:19,035 --> 00:35:21,287
I got you, man.
575
00:35:21,287 --> 00:35:23,164
Working on it.
576
00:35:24,666 --> 00:35:27,919
Let me get another one
of those numbers.
577
00:35:29,129 --> 00:35:30,964
If you answer a question.
578
00:35:30,964 --> 00:35:33,800
All right, maybe.
579
00:35:34,801 --> 00:35:36,136
(sniffs)
580
00:35:36,136 --> 00:35:37,804
Well...
581
00:35:37,804 --> 00:35:39,806
I mean, I would never
ask this if it didn't come up.
582
00:35:39,806 --> 00:35:41,933
Nigga, say what you got
to say to me, man.
583
00:35:42,684 --> 00:35:47,313
Well, the rumor around here
is that you killed Tupac.
584
00:35:48,523 --> 00:35:50,525
- What the fuck did I do?
- That's why you in here.
585
00:35:50,525 --> 00:35:53,695
They say you killed Tupac.
586
00:35:53,695 --> 00:35:55,071
I ain't kill no fucking Tupac.
587
00:35:55,071 --> 00:35:56,740
What are you talking about, man?
588
00:35:56,740 --> 00:35:59,325
(laughs) -THE BULL: All right,
that's cool.
589
00:35:59,325 --> 00:36:01,411
- I got you.
- No, no.
590
00:36:01,411 --> 00:36:02,662
I'm-I'm being straight-up
with you, man.
591
00:36:02,662 --> 00:36:04,247
My-my pops is a Crip
and all that,
592
00:36:04,247 --> 00:36:07,000
yeah, but...
593
00:36:07,000 --> 00:36:08,501
I-I ain't kill no fucking Tupac.
594
00:36:08,501 --> 00:36:10,337
Man, I-I fuck with Tupac.
595
00:36:10,337 --> 00:36:12,464
Well, I didn't rob
that bank, either, so...
596
00:36:12,464 --> 00:36:14,716
Nigga, you robbed a bank?
597
00:36:14,716 --> 00:36:15,842
Nope.
598
00:36:15,842 --> 00:36:17,469
(chuckles softly)
599
00:36:19,220 --> 00:36:21,306
Fuck, man.
It's fucking hotter than
600
00:36:21,306 --> 00:36:22,932
a two-dollar pistol
in this bitch, man.
601
00:36:22,932 --> 00:36:25,226
I can't do this shit, man.
602
00:36:25,226 --> 00:36:27,896
I can't be fucking talking all
this dumb shit all day, man.
603
00:36:30,440 --> 00:36:33,068
Dude, you know you fucking
with my Zen, right?
604
00:36:33,068 --> 00:36:35,195
It's fucking hot.
605
00:36:35,195 --> 00:36:38,573
Just chill out, man. Shit. Fuck.
606
00:36:38,573 --> 00:36:40,658
Yo, hold up. Check this out.
607
00:36:40,658 --> 00:36:43,328
(clears throat)
Call this number.
608
00:36:43,328 --> 00:36:46,748
"27-year-old,
attractive career woman
609
00:36:46,748 --> 00:36:51,711
looking for excitement and
an honest man to take care of."
610
00:36:51,711 --> 00:36:55,340
It's 555-8634.
611
00:37:00,178 --> 00:37:02,722
Where's that shit you owe me?
612
00:37:03,515 --> 00:37:05,433
I want some new ink.
613
00:37:09,104 --> 00:37:11,272
(insects chirping)
614
00:37:14,484 --> 00:37:15,819
TAMMY (over phone):
Hello?
615
00:37:15,819 --> 00:37:18,071
Hey.
616
00:37:18,071 --> 00:37:21,282
Hey, beautiful.
617
00:37:21,282 --> 00:37:23,159
Got your number from your ad.
618
00:37:23,159 --> 00:37:25,578
Oh, um, hey, there.
619
00:37:25,578 --> 00:37:28,415
My name's, uh, Quawntay.
620
00:37:28,415 --> 00:37:31,251
My friends call me Bosco.
(chuckles)
621
00:37:31,251 --> 00:37:33,044
Uh...
622
00:37:34,129 --> 00:37:35,839
TAMMY:
Like the syrup?
623
00:37:35,839 --> 00:37:37,924
Are you, um...
624
00:37:37,924 --> 00:37:39,718
Black?
625
00:37:41,469 --> 00:37:43,680
Is that a problem for you?
626
00:37:45,265 --> 00:37:47,642
I-I was just... No.
627
00:37:47,642 --> 00:37:50,186
Sorry. I'm-I'm Tammy.
628
00:37:50,186 --> 00:37:52,188
Like Tammy Wynette?
629
00:37:52,188 --> 00:37:54,858
You know, "Stand by Your Man"?
630
00:37:54,858 --> 00:37:57,694
That's that
country-singing bitch.
631
00:37:58,528 --> 00:37:59,988
TAMMY:
You have a roomie?
632
00:38:01,990 --> 00:38:03,283
Um...
633
00:38:03,283 --> 00:38:07,412
That's my... neighbor.
634
00:38:07,412 --> 00:38:08,872
(crickets chirping)
635
00:38:08,872 --> 00:38:11,916
TAMMY:
35 years just for some grass?
636
00:38:11,916 --> 00:38:15,545
BOSCO:
Yeah. Yeah, third strike.
637
00:38:15,545 --> 00:38:17,547
You know, there's tons
of people in here for...
638
00:38:17,547 --> 00:38:19,257
worse shit for less time,
you know?
639
00:38:19,257 --> 00:38:21,259
It's just how it goes, though.
640
00:38:21,259 --> 00:38:22,761
TAMMY:
They can't do that.
641
00:38:22,761 --> 00:38:25,305
No?
(laughs softly)
642
00:38:25,305 --> 00:38:28,099
They can, and they are.
643
00:38:28,099 --> 00:38:29,267
♪ ♪
644
00:38:29,267 --> 00:38:30,685
Yeah...
645
00:38:30,685 --> 00:38:33,021
I hope it wasn't rude to ask.
646
00:38:33,021 --> 00:38:35,440
No, come on, it's...
647
00:38:37,192 --> 00:38:39,444
It actually helps.
648
00:38:39,444 --> 00:38:42,197
So, um, thank you.
649
00:38:42,197 --> 00:38:44,699
I can't believe how unfair
they're treating you
650
00:38:44,699 --> 00:38:48,661
just because... you know.
651
00:38:48,661 --> 00:38:52,332
It's a gosh darn shame,
if you ask me.
652
00:38:52,332 --> 00:38:55,335
(dog barking over phone)
653
00:38:55,335 --> 00:38:57,629
You got a dog?
654
00:38:57,629 --> 00:38:59,506
It's my neighbor's dog.
655
00:38:59,506 --> 00:39:04,219
I want one,
but my roomie won't let me.
656
00:39:04,219 --> 00:39:06,805
She's probably just hungry.
657
00:39:06,805 --> 00:39:09,391
BOSCO:
Aren't we all?
658
00:39:10,934 --> 00:39:13,603
TAMMY: Well, what
do they feed you in there?
659
00:39:13,603 --> 00:39:15,772
BOSCO: Let's just say, uh,
I'd rather be eating
660
00:39:15,772 --> 00:39:18,316
that-that dog food right now.
661
00:39:18,316 --> 00:39:19,693
TAMMY:
Oh, geez.
662
00:39:19,693 --> 00:39:22,112
- I'm sorry.
- Oh, yeah.
663
00:39:22,112 --> 00:39:24,823
It's all good.
664
00:39:24,823 --> 00:39:27,367
Once I get some-some money
on my books,
665
00:39:27,367 --> 00:39:30,203
I'll have enough
to get some commissary,
666
00:39:30,203 --> 00:39:32,914
I'll be straight, you know?
I'll be good.
667
00:39:35,417 --> 00:39:37,836
I-I can give you some money.
668
00:39:47,762 --> 00:39:50,598
BOSCO:
No, no. You, uh...
669
00:39:52,684 --> 00:39:56,563
So soon? No, that's--
Y-You can't do that-that for me.
670
00:39:56,563 --> 00:39:58,106
That's...
671
00:39:59,482 --> 00:40:02,027
TAMMY:
No, I-I would like to help you.
672
00:40:03,987 --> 00:40:05,739
(buzzer sounds)
673
00:40:05,739 --> 00:40:07,282
(gate rumbling open)
674
00:40:08,324 --> 00:40:11,369
BOSCO: Hey, let-let me
call you right back.
675
00:40:11,369 --> 00:40:14,247
TAMMY:
Okay. I'll be here.
676
00:40:14,247 --> 00:40:15,665
BOSCO:
Oh, shit.
677
00:40:15,665 --> 00:40:17,959
I didn't take you for a reader.
678
00:40:23,131 --> 00:40:27,177
ROOSTER: What the fuck
is socio, you know...
679
00:40:27,761 --> 00:40:30,055
There ain't even no pictures
in here!
680
00:40:31,806 --> 00:40:34,059
What are you building
that house for?
681
00:40:34,059 --> 00:40:36,227
It's for when I get out.
682
00:40:36,227 --> 00:40:38,480
You ain't getting out.
683
00:40:39,314 --> 00:40:42,859
No, man, I-I could get parole
or something like that.
684
00:40:42,859 --> 00:40:44,110
Right?
685
00:40:47,572 --> 00:40:48,990
No, you right.
686
00:40:48,990 --> 00:40:50,825
You right. I ain't getting out.
687
00:40:50,825 --> 00:40:52,535
I'm gonna run this
through the metal detector
688
00:40:52,535 --> 00:40:54,788
- one more time.
- Hey!
689
00:40:54,788 --> 00:40:56,790
Excuse me,
I-I need my medication, please.
690
00:40:56,790 --> 00:40:59,084
It's for your own good, son.
691
00:40:59,084 --> 00:41:00,460
Please!
692
00:41:01,503 --> 00:41:04,130
BOSCO: The more desperate,
the more dangerous.
693
00:41:04,130 --> 00:41:05,799
CARLOS:
Please, please. Please.
694
00:41:05,799 --> 00:41:07,258
BOSCO:
The walls are closing in on him,
695
00:41:07,258 --> 00:41:09,177
and he's losing his shit
without his meds.
696
00:41:09,177 --> 00:41:12,263
- CARLOS: Please!
- BOSCO: I need that fucking saw
697
00:41:12,263 --> 00:41:14,015
before I lose mine.
698
00:41:15,850 --> 00:41:17,268
And I hope Twink's high ass
699
00:41:17,268 --> 00:41:19,104
didn't put the saw
in the wrong book.
700
00:41:20,647 --> 00:41:22,315
They coming if he did.
701
00:41:22,315 --> 00:41:24,317
♪ ♪
702
00:41:24,317 --> 00:41:26,653
(distant shouting)
703
00:41:35,370 --> 00:41:38,832
BOSCO: Cell extractions
are like a game.
704
00:41:38,832 --> 00:41:41,001
Some don't want
to go to medical.
705
00:41:41,001 --> 00:41:43,003
Some don't want to go to court.
706
00:41:43,003 --> 00:41:46,589
Shit, some ill motherfuckers
don't want to go home.
707
00:41:47,048 --> 00:41:49,759
This concrete coffin
becomes you.
708
00:41:49,759 --> 00:41:51,261
And you're more at home here
709
00:41:51,261 --> 00:41:53,680
than back out to a world
that's left you behind.
710
00:41:53,680 --> 00:41:57,684
With the people that left you
behind in a society...
711
00:41:57,684 --> 00:41:59,519
that gave up on you.
712
00:41:59,519 --> 00:42:01,730
♪ ♪
713
00:42:02,480 --> 00:42:04,149
(no audio)
714
00:42:04,941 --> 00:42:06,526
But that ain't me yet.
715
00:42:06,526 --> 00:42:09,237
I got a life outside
that I got to get to now.
716
00:42:09,237 --> 00:42:11,865
- Please, Dad, I'm not...
- But there's only
717
00:42:11,865 --> 00:42:14,367
so much time down here
a man can take.
718
00:42:14,367 --> 00:42:15,785
Dad, I-I need you to get me out.
719
00:42:15,785 --> 00:42:17,787
I-I'm not gonna survive
this place. Please.
720
00:42:17,787 --> 00:42:20,749
No, please do not
leave me here. Dad...
721
00:42:29,924 --> 00:42:32,844
BOSCO:
Sometimes...
722
00:42:32,844 --> 00:42:37,265
all your hope rides on one call.
723
00:42:43,271 --> 00:42:46,816
If you don't get the response
you want...
724
00:42:47,650 --> 00:42:49,611
...it can break you.
725
00:42:56,493 --> 00:42:58,745
(keypad beeping)
726
00:43:08,254 --> 00:43:09,798
(line ringing)
727
00:43:11,216 --> 00:43:12,717
- (line clicks)
- Laurie, please don't hang up.
728
00:43:12,717 --> 00:43:13,968
I should have listened to you.
729
00:43:13,968 --> 00:43:16,554
Look, listen to me,
listen to me.
730
00:43:16,554 --> 00:43:17,806
(over phone):
Don't hang up.
731
00:43:17,806 --> 00:43:20,266
I know I fucked up. I fucked up.
732
00:43:20,266 --> 00:43:22,394
All right?
I-I shouldn't have gone.
733
00:43:23,228 --> 00:43:26,272
Look, I just want to be there
for my fucking kid.
734
00:43:28,233 --> 00:43:30,402
But it wasn't my fault,
Laurie, it...
735
00:43:30,402 --> 00:43:32,153
(line clicks)
736
00:43:32,153 --> 00:43:34,239
(beeping)
737
00:43:42,247 --> 00:43:44,290
(birds chirping)
738
00:43:45,792 --> 00:43:50,130
BOSCO:
Yeah, it can break you.
739
00:43:54,217 --> 00:43:56,261
(muttering)
740
00:43:58,805 --> 00:44:01,016
(laughing)
741
00:44:06,021 --> 00:44:08,106
You know what, babe?
742
00:44:08,106 --> 00:44:10,817
You're right. You're right.
743
00:44:10,817 --> 00:44:12,318
You're right, I'm-a, I'm-a...
744
00:44:12,318 --> 00:44:14,612
I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going.
745
00:44:14,612 --> 00:44:16,781
Hmm?
746
00:44:16,781 --> 00:44:20,368
Yeah, I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going. It's simple.
747
00:44:21,995 --> 00:44:24,164
You're right, baby.
748
00:44:24,164 --> 00:44:26,708
You're right. I...
(chuckles)
749
00:44:27,959 --> 00:44:29,210
I-I'm-a tell him I'm not going.
750
00:44:29,210 --> 00:44:30,670
I'm-a tell him,
I'm-a tell him...
751
00:44:30,670 --> 00:44:32,380
I'm-a tell him I'm not going.
752
00:44:32,380 --> 00:44:35,008
(chuckles):
I'm-a tell him I'm not going.
753
00:44:35,008 --> 00:44:37,135
LAURIE:
Do you promise?
754
00:44:46,811 --> 00:44:49,064
♪ ♪
755
00:44:51,399 --> 00:44:53,318
(sniffles)
756
00:44:53,318 --> 00:44:55,779
Hey, hey.
757
00:44:55,779 --> 00:44:58,865
Hey, hey, hey, hey, hey.
758
00:44:58,865 --> 00:45:00,617
Hey, don't lose your shit.
759
00:45:00,617 --> 00:45:02,118
(grunts)
760
00:45:02,118 --> 00:45:03,661
Don't lose your shit.
761
00:45:03,661 --> 00:45:05,538
Don't... don't lose your shit.
762
00:45:05,538 --> 00:45:09,459
Don't lose your shit!
Don't lose your shit!
763
00:45:09,459 --> 00:45:10,794
(screams)
764
00:45:10,794 --> 00:45:13,588
Fuck!
765
00:45:13,588 --> 00:45:15,882
(cackles)
766
00:45:15,882 --> 00:45:18,343
Holy shit, man.
767
00:45:21,429 --> 00:45:23,431
♪ ♪
768
00:45:34,484 --> 00:45:36,528
(sobs, sniffles)
769
00:45:39,489 --> 00:45:41,908
(chuckles, sniffles)
770
00:45:41,908 --> 00:45:44,494
(clears throat)
I'm good.
771
00:45:44,494 --> 00:45:46,413
(sniffles)
I'm good.
772
00:45:46,413 --> 00:45:49,582
Don't lose your shit.
(chuckles)
773
00:45:49,582 --> 00:45:51,334
Whoo!
774
00:45:51,334 --> 00:45:53,378
(birds chirping)
775
00:45:57,674 --> 00:45:59,300
You got a visitor.
776
00:45:59,300 --> 00:46:01,928
- What you mean? Who?
- Some lady.
777
00:46:01,928 --> 00:46:05,765
- Laurie?
- I'm not your fucking secretary.
778
00:46:05,765 --> 00:46:07,767
THE BULL:
Hey, how does she look?
779
00:46:07,767 --> 00:46:09,310
She's not your type.
780
00:46:09,310 --> 00:46:11,604
BOSCO: Shit, my type
is any woman with a hand
781
00:46:11,604 --> 00:46:13,356
to grip a steering wheel and
a foot to mash the gas pedal.
782
00:46:13,356 --> 00:46:16,443
Nah, for real, man,
how does she look, though?
783
00:46:16,443 --> 00:46:19,279
Like Officer Smith
without a moustache.
784
00:46:19,279 --> 00:46:21,614
ROOSTER: That got to be
a big girl right there.
785
00:46:21,614 --> 00:46:23,783
I'm refusing the fucking visit.
786
00:46:23,783 --> 00:46:26,536
RAMOS:
No, no, let's go.
787
00:46:28,413 --> 00:46:30,123
Uh, let-let me just get,
like, like,
788
00:46:30,123 --> 00:46:32,876
a couple seconds of privacy,
I'll be right out.
789
00:46:32,876 --> 00:46:35,670
RAMOS: I'm on my way out...
hurry up.
790
00:46:35,670 --> 00:46:38,298
THE BULL:
Yo, you spic bastard.
791
00:46:38,298 --> 00:46:40,925
When do I get
my fucking comm back, bitch?
792
00:46:40,925 --> 00:46:43,970
RAMOS: When you know
your fucking role.
793
00:46:43,970 --> 00:46:46,222
(indistinct chatter)
794
00:46:59,903 --> 00:47:02,030
Surprise.
795
00:47:05,033 --> 00:47:07,952
It sure is.
796
00:47:07,952 --> 00:47:10,080
I told you not to come.
797
00:47:10,080 --> 00:47:11,748
I was worried about you.
798
00:47:11,748 --> 00:47:12,999
Are you mad?
799
00:47:12,999 --> 00:47:14,250
No, no.
800
00:47:14,250 --> 00:47:17,045
Just a little surprised,
you know?
801
00:47:17,045 --> 00:47:19,923
A good surprised, right?
802
00:47:22,926 --> 00:47:25,178
Yeah, yeah.
803
00:47:25,178 --> 00:47:27,389
Yeah, good surprise.
804
00:47:28,682 --> 00:47:30,350
Glad you did.
805
00:47:31,935 --> 00:47:34,396
You're more handsome
than I imagined.
806
00:47:34,396 --> 00:47:36,648
Thank you. Shit.
Thank you. Thank you.
807
00:47:38,274 --> 00:47:40,944
You are, too. Gorgeous.
808
00:47:40,944 --> 00:47:43,113
Just like I imagined.
809
00:47:45,073 --> 00:47:46,866
Why don't you stand up and...
810
00:47:46,866 --> 00:47:49,285
show me a little something, yeah?
811
00:48:00,714 --> 00:48:02,841
You like what you see?
812
00:48:02,841 --> 00:48:04,426
Mm-hmm.
813
00:48:05,218 --> 00:48:06,720
You look good.
814
00:48:06,720 --> 00:48:09,597
You don't have to get all
dressed up and shit for me.
815
00:48:09,597 --> 00:48:12,475
Oh, I'm on my way
to a party, but, um...
816
00:48:12,475 --> 00:48:15,854
I would dress any way
you want me to.
817
00:48:15,854 --> 00:48:18,523
You go to a lot of parties?
818
00:48:19,607 --> 00:48:20,817
I have a lot of friends.
819
00:48:20,817 --> 00:48:22,110
I'm kind of a socialite,
you know?
820
00:48:22,110 --> 00:48:25,280
Fancy parties,
but it's gonna be boring.
821
00:48:25,280 --> 00:48:27,615
What you mean,
how-how can a party be boring?
822
00:48:27,615 --> 00:48:30,076
Same people
doing the same things,
823
00:48:30,076 --> 00:48:33,455
getting schnookered
on the same champagne.
824
00:48:33,455 --> 00:48:34,581
I hate it.
825
00:48:34,581 --> 00:48:36,958
Come on. Don't say that.
Don't say that.
826
00:48:36,958 --> 00:48:38,752
It's true.
827
00:48:38,752 --> 00:48:40,295
I wish you could come with me.
828
00:48:40,295 --> 00:48:42,505
It wouldn't be boring then.
829
00:48:42,505 --> 00:48:45,300
I'd love that more than anything
in the world right now.
830
00:48:49,679 --> 00:48:51,014
Wish I could just...
831
00:48:51,014 --> 00:48:53,600
jump through the window,
832
00:48:53,600 --> 00:48:54,976
be with you.
833
00:48:54,976 --> 00:48:57,187
Know what I mean?
834
00:49:00,815 --> 00:49:03,985
If you jump, I'll catch you.
835
00:49:14,371 --> 00:49:17,290
BOSCO:
Money on the books.
836
00:49:18,166 --> 00:49:20,085
Thank you, Tammy.
837
00:49:20,085 --> 00:49:23,338
Now, I'll get The Bull
off my back, pay my debts
838
00:49:23,338 --> 00:49:26,466
and have enough left to get
what I need to get out.
839
00:49:27,550 --> 00:49:30,220
Shit, it's looking all right
for me.
840
00:49:32,013 --> 00:49:34,265
It's looking all right for me.
841
00:49:35,850 --> 00:49:38,061
(indistinct radio transmission)
842
00:49:40,021 --> 00:49:43,149
HUNT: I see you got some money
on the books there.
843
00:49:43,149 --> 00:49:46,319
What? You don't like my food?
844
00:49:46,319 --> 00:49:47,529
BOSCO:
I don't know. You're...
845
00:49:47,529 --> 00:49:50,365
You're a regular Julia Childs.
846
00:49:50,907 --> 00:49:53,368
HUNT (over intercom):
Eh, I'm disappointed.
847
00:49:53,368 --> 00:49:56,413
I spent a lot of effort
on that menu.
848
00:49:56,413 --> 00:49:58,957
I think you should be grateful.
849
00:49:58,957 --> 00:50:03,044
Are you not grateful, Mr. Adams?
850
00:50:04,170 --> 00:50:06,131
I think you should thank me.
851
00:50:06,131 --> 00:50:08,299
Don't you want to thank me?
852
00:50:09,676 --> 00:50:12,512
Well, if you don't feel
grateful, what do you feel?
853
00:50:12,512 --> 00:50:14,180
Hmm?
854
00:50:14,180 --> 00:50:16,224
You said...
855
00:50:17,308 --> 00:50:19,185
...you're angry.
856
00:50:20,353 --> 00:50:22,689
Or you're just...
857
00:50:22,689 --> 00:50:24,315
hungry?
858
00:50:27,360 --> 00:50:29,821
I don't feel shit anymore.
859
00:50:29,821 --> 00:50:31,573
Sir.
860
00:50:38,621 --> 00:50:41,583
BOSCO:
And there goes my commissary.
861
00:50:48,965 --> 00:50:51,259
The only pro of being deprived
of all human contact
862
00:50:51,259 --> 00:50:52,969
is the private showers.
863
00:50:52,969 --> 00:50:54,721
Once a week, my little
three-minute cold shower
864
00:50:54,721 --> 00:50:57,390
and some sun
are usually my only solace.
865
00:50:57,390 --> 00:50:59,392
But I can't get what Tammy said
out of my mind.
866
00:50:59,392 --> 00:51:01,561
Like, if I can trust her,
867
00:51:01,561 --> 00:51:03,521
if she meant it, that's...
868
00:51:03,521 --> 00:51:05,357
that's a big piece to my puzzle.
869
00:51:05,357 --> 00:51:08,485
Can't let anything
shake my focus.
870
00:51:11,237 --> 00:51:13,573
HUNT:
Enjoying those snacks, Quawntay?
871
00:51:13,573 --> 00:51:15,617
You should really
deliver them bags.
872
00:51:15,617 --> 00:51:19,579
Wait, what?
What should I do in my own jail?
873
00:51:22,374 --> 00:51:23,583
How much time you got?
874
00:51:23,583 --> 00:51:25,418
(chuckles)
See, he's quick.
875
00:51:25,418 --> 00:51:26,920
But you don't think, man.
876
00:51:26,920 --> 00:51:29,923
You know, that might actually be
your main malfunction.
877
00:51:29,923 --> 00:51:33,593
Kind of typical,
people like you.
878
00:51:33,593 --> 00:51:36,429
I bet you're a mama's boy,
aren't you?
879
00:51:36,429 --> 00:51:38,848
Most criminals are mama's boys.
880
00:51:38,848 --> 00:51:39,933
Is that right?
881
00:51:39,933 --> 00:51:41,309
You see...
882
00:51:41,309 --> 00:51:44,187
a criminal will rape and kill
and fuck shit up
883
00:51:44,187 --> 00:51:46,898
just for the fuck of it, right?
884
00:51:46,898 --> 00:51:50,402
But they still love their mamas
because they lie to them.
885
00:51:50,402 --> 00:51:52,821
They tell them
they're worth something
886
00:51:52,821 --> 00:51:55,824
when we all know
they ain't worth shit.
887
00:51:57,242 --> 00:51:58,451
That makes sense.
888
00:51:58,451 --> 00:52:01,871
You must be a mama's boy, right?
889
00:52:01,871 --> 00:52:04,457
You see, they get dependent
on those lies.
890
00:52:04,457 --> 00:52:07,752
But then the world shows them
who they really are
891
00:52:07,752 --> 00:52:10,630
and they get angry.
892
00:52:10,630 --> 00:52:12,424
Real angry.
893
00:52:12,424 --> 00:52:14,634
And you know what?
894
00:52:14,634 --> 00:52:17,887
That makes them, ironically,
895
00:52:17,887 --> 00:52:20,640
just like what they hate.
896
00:52:20,640 --> 00:52:22,600
Their fathers.
897
00:52:24,394 --> 00:52:27,772
I bet you're just like
your father, aren't you?
898
00:52:27,772 --> 00:52:29,649
Why you think that?
899
00:52:29,649 --> 00:52:32,736
Because he was
a fucking criminal.
900
00:52:32,736 --> 00:52:34,571
Check?
901
00:52:34,571 --> 00:52:36,656
And he died in prison.
902
00:52:38,074 --> 00:52:39,451
What did you say?
903
00:52:39,451 --> 00:52:42,245
What did I say?
What-what did I say?
904
00:52:42,245 --> 00:52:43,788
What, you...?
905
00:52:43,788 --> 00:52:47,667
All that time on the telephone
and nobody told you?
906
00:52:47,667 --> 00:52:49,336
Shit.
907
00:52:49,336 --> 00:52:51,463
I'm sorry, son.
908
00:52:52,505 --> 00:52:55,300
Yes, I regret
to inform you, your...
909
00:52:55,300 --> 00:52:56,885
Your father's dead.
910
00:52:58,386 --> 00:53:00,180
Hey, don't shoot
the messenger, pal.
911
00:53:00,180 --> 00:53:01,890
I'm just here to deliver
the bad news,
912
00:53:01,890 --> 00:53:05,018
and it don't bring me
any pleasure to do that.
913
00:53:05,018 --> 00:53:07,604
I promise you.
But, hey.
914
00:53:08,229 --> 00:53:10,273
You should be happy.
915
00:53:11,191 --> 00:53:13,485
Just think about how much better
your kid's gonna be
916
00:53:13,485 --> 00:53:15,278
without you around.
917
00:53:15,278 --> 00:53:16,529
(sighs loudly)
918
00:53:16,529 --> 00:53:18,239
It's all his fucking fault, right?
919
00:53:18,239 --> 00:53:22,535
Yeah. And he's finally
fucking gone.
920
00:53:22,535 --> 00:53:26,373
Why don't you pretend I'm him
and take a shot?
921
00:53:26,373 --> 00:53:28,625
Yeah. That's it.
922
00:53:28,625 --> 00:53:31,252
Take a shot. Take it.
923
00:53:31,252 --> 00:53:34,047
Come on. Take it.
924
00:53:34,047 --> 00:53:35,298
Take it!
925
00:53:35,298 --> 00:53:36,758
(breath trembling)
926
00:53:36,758 --> 00:53:38,968
That's why you're here.
Nobody else is around.
927
00:53:38,968 --> 00:53:40,345
Let it out, man.
928
00:53:41,179 --> 00:53:43,348
- Come on.
- No. No. No way.
929
00:53:44,265 --> 00:53:46,351
You can do what you need to do.
930
00:53:46,351 --> 00:53:48,478
Come on. You want to take it.
931
00:53:48,478 --> 00:53:50,730
Do what you need to do.
932
00:53:50,730 --> 00:53:52,148
(scoffs)
933
00:53:52,148 --> 00:53:54,234
Go on.
934
00:53:54,234 --> 00:53:55,944
Yeah.
935
00:53:59,781 --> 00:54:01,157
(Bosco laughs)
936
00:54:01,157 --> 00:54:02,158
HUNT:
Shit.
937
00:54:02,158 --> 00:54:04,786
That's all you got? Huh?
938
00:54:06,454 --> 00:54:08,707
(Bosco panting)
939
00:54:15,880 --> 00:54:17,924
(spoon clinking)
940
00:54:22,804 --> 00:54:24,639
You thought I was gonna keep
my windows unlocked?
941
00:54:24,639 --> 00:54:28,268
I could've killed you creeping
around my house like that.
942
00:54:28,268 --> 00:54:29,728
And where's your father at?
943
00:54:29,728 --> 00:54:31,438
You was supposed to be
with him this weekend.
944
00:54:31,438 --> 00:54:33,273
- He sent me home.
- (scoffs)
945
00:54:33,273 --> 00:54:36,317
Motherfucker couldn't even spend
the weekend with his own son.
946
00:54:36,317 --> 00:54:37,902
(scoffs)
947
00:54:40,530 --> 00:54:42,741
Something else happened?
948
00:54:42,741 --> 00:54:44,743
Nothing else happened, Mom.
949
00:54:45,493 --> 00:54:47,287
I'm about to kick
your butt out, too.
950
00:54:47,287 --> 00:54:48,872
- Mom.
- You know what?
951
00:54:48,872 --> 00:54:50,290
Mm-mm. No.
952
00:54:50,290 --> 00:54:51,416
Mm-mm. Come on, get up.
953
00:54:51,416 --> 00:54:53,001
Get up. Get up.
954
00:54:53,001 --> 00:54:55,462
I'm not gonna be
dragged into this again.
955
00:54:55,462 --> 00:54:58,089
Mom, you're not.
Can't I just go to my room?
956
00:54:58,089 --> 00:54:59,591
Only truth in our house.
957
00:54:59,591 --> 00:55:01,843
Fine. I'll leave.
958
00:55:01,843 --> 00:55:04,471
Well, you know
where the door is.
959
00:55:05,180 --> 00:55:08,725
Lying is little kid shit, Bosco.
960
00:55:08,725 --> 00:55:10,852
No, it ain't.
Dad said I was a man.
961
00:55:12,520 --> 00:55:14,814
What do you know
about being a man?
962
00:55:14,814 --> 00:55:16,191
Hmm?
963
00:55:16,191 --> 00:55:18,068
Believe me, I have tried,
964
00:55:18,068 --> 00:55:19,569
I have really tried.
965
00:55:19,569 --> 00:55:22,655
And now I have another liar
in my damn house.
966
00:55:22,655 --> 00:55:24,532
You may have forgotten
what he done to us,
967
00:55:24,532 --> 00:55:26,368
but I can't.
968
00:55:27,118 --> 00:55:30,580
I did what I had to do,
but that's my past.
969
00:55:30,580 --> 00:55:32,624
And I thought it was yours, too.
970
00:55:33,750 --> 00:55:34,876
It is.
971
00:55:36,503 --> 00:55:38,505
(sighs)
972
00:55:38,505 --> 00:55:40,924
Stay or leave.
973
00:55:41,883 --> 00:55:46,680
Stay, and I want the truth
when you wake up.
974
00:55:49,307 --> 00:55:51,184
(buzzer sounds)
975
00:55:51,184 --> 00:55:53,395
(gate rumbling)
976
00:55:58,108 --> 00:56:00,151
(chains rattling)
977
00:56:04,739 --> 00:56:06,199
Hold up.
978
00:56:06,199 --> 00:56:08,284
Toss his cell.
979
00:56:08,284 --> 00:56:10,203
Toss the fucking cell.
980
00:56:10,662 --> 00:56:12,122
(Ramos sighs)
981
00:56:12,122 --> 00:56:13,873
Turn around.
982
00:56:13,873 --> 00:56:15,500
Stay out here.
983
00:56:15,500 --> 00:56:17,794
Yo, yo, yo, yo, Bosco.
984
00:56:17,794 --> 00:56:20,463
I'll trade you this book
for some Top Ramen.
985
00:56:21,423 --> 00:56:23,550
Take one step back.
986
00:56:24,634 --> 00:56:28,096
You think reading's
gonna save your ass?
987
00:56:28,096 --> 00:56:30,098
Give me that book.
988
00:56:32,559 --> 00:56:34,561
(door slot opening)
989
00:56:35,353 --> 00:56:38,398
Socio Economics.
990
00:56:38,398 --> 00:56:41,276
Hmm.
991
00:56:41,276 --> 00:56:43,862
You think, uh...
992
00:56:43,862 --> 00:56:48,450
your salvation lies in some kind
of leftist lie bullshit?
993
00:56:49,784 --> 00:56:51,244
No, I do not, sir.
994
00:56:51,244 --> 00:56:53,163
I'm straight, G.
995
00:56:53,163 --> 00:56:54,956
Mm-hmm.
996
00:56:57,959 --> 00:56:59,419
Mm.
997
00:56:59,419 --> 00:57:01,129
All clear.
998
00:57:02,797 --> 00:57:05,508
You think you won?
999
00:57:06,801 --> 00:57:08,720
No, sir.
1000
00:57:08,720 --> 00:57:11,890
Just want to keep my head down
and do my time.
1001
00:57:20,106 --> 00:57:22,817
Well... (sighs)
1002
00:57:22,817 --> 00:57:25,278
have at it, inmate.
1003
00:57:25,278 --> 00:57:26,988
Sorry to hear about your father.
1004
00:57:26,988 --> 00:57:29,866
If you, uh,
think of anything I can do,
1005
00:57:29,866 --> 00:57:32,619
you... you let me know.
1006
00:57:33,661 --> 00:57:35,413
(buzzer sounds)
1007
00:57:35,413 --> 00:57:36,664
(gate rumbling)
1008
00:57:36,664 --> 00:57:39,459
BOSCO:
34. 33.
1009
00:57:39,459 --> 00:57:42,712
32. 31.
1010
00:57:45,090 --> 00:57:46,633
28.
1011
00:57:46,633 --> 00:57:49,219
27. 26.
1012
00:57:49,219 --> 00:57:51,513
25.
1013
00:57:56,351 --> 00:57:59,312
18. 17.
1014
00:57:59,312 --> 00:58:01,064
16.
1015
00:58:01,064 --> 00:58:02,857
15.
1016
00:58:05,110 --> 00:58:06,277
11.
1017
00:58:06,277 --> 00:58:07,487
Ten.
1018
00:58:07,487 --> 00:58:10,073
Eight. Seven.
1019
00:58:12,367 --> 00:58:15,704
Five. Four. Three.
1020
00:58:17,622 --> 00:58:19,290
One.
1021
00:58:29,718 --> 00:58:31,803
(sharp exhale)
1022
00:58:33,805 --> 00:58:36,141
(indistinct radio transmission)
1023
00:58:48,278 --> 00:58:51,573
BOSCO: Why couldn't you curb
that loudmouth fuckup gene
1024
00:58:51,573 --> 00:58:53,742
you got from that bastard?
1025
00:58:53,742 --> 00:58:56,202
You could've just told him no.
1026
00:58:56,202 --> 00:59:00,206
You could've stayed
like Laurie wanted. No.
1027
00:59:00,206 --> 00:59:02,167
You should be happy,
but now you're back in here
1028
00:59:02,167 --> 00:59:07,088
giving a shit about someone who
didn't give a fuck about you.
1029
00:59:07,839 --> 00:59:10,675
Fucking pathetic.
1030
00:59:17,724 --> 00:59:19,267
This how you doing shit now?
1031
00:59:25,940 --> 00:59:28,234
Surprised you showed up.
1032
00:59:29,444 --> 00:59:31,905
They say you got soft.
1033
00:59:31,905 --> 00:59:34,324
Heard you got old, nigga.
1034
00:59:36,117 --> 00:59:38,620
At least one of us is right.
1035
00:59:39,454 --> 00:59:42,165
Not too old to fuck you up.
1036
00:59:45,585 --> 00:59:48,004
Man, take me home.
Man, I don't need this shit.
1037
00:59:48,004 --> 00:59:50,715
If you don't need it,
why are you here?
1038
00:59:50,715 --> 00:59:51,966
I'm only here
'cause you kept asking me
1039
00:59:51,966 --> 00:59:54,511
to do this fucking favor.
1040
00:59:54,511 --> 00:59:57,222
I don't need no favors, bro.
1041
00:59:58,181 --> 00:59:59,808
1,400 pounds.
1042
01:00:01,017 --> 01:00:03,645
We could both use some of that.
1043
01:00:06,898 --> 01:00:08,775
TOOTIE:
There they go.
1044
01:00:09,150 --> 01:00:10,860
BOSCO: Man, you said this shit
was about to be a give-and-go.
1045
01:00:10,860 --> 01:00:12,237
They're like two hours late.
1046
01:00:12,237 --> 01:00:14,739
(hip-hop music playing
over speakers)
1047
01:00:14,739 --> 01:00:17,492
They're here now
so it don't matter.
1048
01:00:18,284 --> 01:00:19,494
BOSCO:
Man, these niggas look like
1049
01:00:19,494 --> 01:00:21,996
some fake-ass Nelly knockoffs.
1050
01:00:23,623 --> 01:00:26,292
On my cue,
1051
01:00:26,292 --> 01:00:30,171
you take this bag and you
switch it out for the van keys.
1052
01:00:33,550 --> 01:00:35,343
Just hold it down.
1053
01:00:39,264 --> 01:00:42,392
BOSCO: They supposed to come in
from the other way.
1054
01:00:54,946 --> 01:00:56,990
- Sup, man.
- Sup, man.
1055
01:01:00,827 --> 01:01:03,038
(speaking indistinctly)
1056
01:01:16,134 --> 01:01:18,845
(indistinct shouting nearby)
1057
01:01:21,473 --> 01:01:23,391
(grunting)
1058
01:01:23,391 --> 01:01:24,434
Hey!
1059
01:01:24,434 --> 01:01:26,603
(grunting)
1060
01:01:26,603 --> 01:01:27,812
Hey!
1061
01:01:28,271 --> 01:01:29,773
- (Carlos whimpering)
- (Hunt grunting)
1062
01:01:29,773 --> 01:01:30,982
BOSCO:
Take him to psych!
1063
01:01:30,982 --> 01:01:33,526
(Carlos cries out)
1064
01:01:33,526 --> 01:01:35,195
Take him to psych!
1065
01:01:35,195 --> 01:01:37,364
(Carlos screams) -Please,
please, take him to psych, man.
1066
01:01:37,364 --> 01:01:38,823
(Carlos screaming)
1067
01:01:38,823 --> 01:01:40,492
Get him his brake fluid.
The kid needs his...
1068
01:01:40,492 --> 01:01:41,993
Fuck. Fuck.
1069
01:01:41,993 --> 01:01:43,745
HUNT:
Junkies don't need more junk.
1070
01:01:43,745 --> 01:01:46,373
This ain't fucking rehab, pal.
1071
01:01:46,373 --> 01:01:48,958
Please, please,
take him to psych, man.
1072
01:01:48,958 --> 01:01:50,335
You got a problem with that,
1073
01:01:50,335 --> 01:01:52,128
or should I tie you
to the fucking bed, too?
1074
01:01:52,128 --> 01:01:55,131
CARLOS:
I-I'm gonna kill myself.
1075
01:01:56,007 --> 01:01:57,425
I'm gonna kill myself.
1076
01:01:57,425 --> 01:01:59,761
Shut up!
1077
01:02:00,845 --> 01:02:03,765
Go ahead.
Who the fuck would miss you?
1078
01:02:06,810 --> 01:02:10,313
BOSCO: Now, I don't have many
advantages from my position.
1079
01:02:10,313 --> 01:02:11,940
(clattering)
1080
01:02:11,940 --> 01:02:14,234
But the one thing I do have
1081
01:02:14,234 --> 01:02:16,194
is time.
1082
01:02:17,362 --> 01:02:19,280
♪ ♪
1083
01:02:26,955 --> 01:02:28,998
- (beeping)
- ♪ Go, go ♪
1084
01:02:28,998 --> 01:02:31,584
♪ Go, go, go, go ♪
1085
01:02:31,584 --> 01:02:33,920
(line ringing)
1086
01:02:33,920 --> 01:02:36,089
- (buzzer sounds)
- ♪ Go, go, go, go ♪
1087
01:02:36,089 --> 01:02:38,591
♪ I guess they want me
on that rappin' shit ♪
1088
01:02:38,591 --> 01:02:41,553
♪ But beware, I spit that shit
that never got no cap in it ♪
1089
01:02:41,553 --> 01:02:44,097
♪ Yes, she got a body, but that
coochie got a trap in it ♪
1090
01:02:44,097 --> 01:02:46,599
♪ Give a fuck,
I'm-a still boot up ♪
1091
01:02:46,599 --> 01:02:48,435
♪ And run a lap in it ♪
1092
01:02:48,435 --> 01:02:51,021
♪ And I'm feeling freaky, so I
might just hit it passionate ♪
1093
01:02:51,021 --> 01:02:52,397
♪ Like Bobby,
hit your Ricky Bobby ♪
1094
01:02:52,397 --> 01:02:55,275
♪ Do it sloppy,
put the fast cash ♪
1095
01:02:55,275 --> 01:02:56,860
♪ Then I throw the copy, Nike ♪
1096
01:02:56,860 --> 01:02:58,236
♪ Black mask when I feel
like doin' ♪
1097
01:02:58,236 --> 01:02:59,654
- (buzzer sounds)
- ♪ Something cocky ♪
1098
01:02:59,654 --> 01:03:01,406
♪ In that Rari room
and the only time ♪
1099
01:03:01,406 --> 01:03:02,949
♪ My big ass feelin' jockey,
I'm respected ♪
1100
01:03:02,949 --> 01:03:04,743
♪ In the 310, 323 and 424 ♪
1101
01:03:04,743 --> 01:03:07,537
♪ My partner from the Racks,
so he'd say "Phone him" ♪
1102
01:03:07,537 --> 01:03:08,955
♪ I'd say, "Brody, bro" ♪
1103
01:03:08,955 --> 01:03:10,331
♪ In school the shorties
laughed at me ♪
1104
01:03:10,331 --> 01:03:12,208
♪ I used to play
with Roly posin' ♪
1105
01:03:12,208 --> 01:03:14,627
♪ Now I got her back,
she wanna suck me out ♪
1106
01:03:14,627 --> 01:03:16,504
♪ My holy ghost, whoo ♪
1107
01:03:16,504 --> 01:03:17,839
♪ Hallelujah, she just
knocked... * -* Hallelujah ♪
1108
01:03:17,839 --> 01:03:19,632
I miss you, babe.
1109
01:03:19,632 --> 01:03:21,551
TAMMY:
I miss you, too.
1110
01:03:21,551 --> 01:03:23,386
♪ I knew the nerds,
I knew the school shooters ♪
1111
01:03:23,386 --> 01:03:26,097
♪ Put it this way, they ain't
never need a ruler ♪
1112
01:03:26,097 --> 01:03:29,726
♪ Got me feelin' gas but I'm
out here feelin' Tesla savage ♪
1113
01:03:29,726 --> 01:03:32,687
♪ I'm a wink and clap twice
if you test the savage ♪
1114
01:03:32,687 --> 01:03:34,356
♪ I can't check
this Louis luggage... ♪
1115
01:03:34,356 --> 01:03:35,857
TAMMY:
Do you love me?
1116
01:03:35,857 --> 01:03:37,275
♪ Sacrifice my heart and soul ♪
1117
01:03:37,275 --> 01:03:39,569
♪ I got to flex
the cabbage, nigga ♪
1118
01:03:39,569 --> 01:03:41,112
(Hunt speaks indistinctly
over intercom)
1119
01:03:41,112 --> 01:03:44,157
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
1120
01:03:44,157 --> 01:03:46,451
♪ They know my mama. ♪
1121
01:03:58,088 --> 01:04:00,548
(thumping echoing)
1122
01:04:04,177 --> 01:04:06,930
(metal clattering)
1123
01:04:18,566 --> 01:04:20,527
(clattering, grunting)
1124
01:04:26,866 --> 01:04:28,910
(panting)
1125
01:04:31,037 --> 01:04:32,622
(laughs softly)
1126
01:04:32,622 --> 01:04:35,041
(loud thumping echoes)
1127
01:04:49,097 --> 01:04:50,432
BOSCO:
What the fuck?
1128
01:04:50,432 --> 01:04:51,808
Where's the--
Where's the lights?
1129
01:04:51,808 --> 01:04:53,268
Where's the sounds?
1130
01:04:56,813 --> 01:04:58,732
Man, I got ten minutes before
I have to get off the can
1131
01:04:58,732 --> 01:05:00,567
- and show my face for count.
- (buzzer sounds)
1132
01:05:00,567 --> 01:05:03,945
Fuck. Fuck.
They're coming for someone.
1133
01:05:12,912 --> 01:05:14,956
Oh, shit.
1134
01:05:14,956 --> 01:05:17,292
(keys jingling)
1135
01:05:18,960 --> 01:05:20,337
Fuck.
1136
01:05:21,254 --> 01:05:24,841
Hey, Hunt. What the fuck's
going on, man?
1137
01:05:24,841 --> 01:05:26,551
(lock rattling)
1138
01:05:31,014 --> 01:05:33,058
What the fuck?!
1139
01:05:34,309 --> 01:05:36,311
Fucking God. Fuck!
1140
01:05:42,317 --> 01:05:43,735
- Are you fucking kidding me?
- Fuck.
1141
01:05:43,735 --> 01:05:45,987
Don't fucking tell me
that kid is dead, Hunt.
1142
01:05:45,987 --> 01:05:47,280
Fuck, fuck, fuck.
1143
01:05:47,280 --> 01:05:48,823
BOSCO: Are you fucking
kidding me, Hunt?
1144
01:05:48,823 --> 01:05:49,949
Fuck!
1145
01:05:49,949 --> 01:05:51,701
Yo, what's going on over there?
1146
01:05:51,701 --> 01:05:53,286
I fucking told you!
1147
01:05:53,286 --> 01:05:55,080
I told you he needed
fucking help!
1148
01:05:55,080 --> 01:05:56,915
- Shut up!
- No, fuck you!
1149
01:05:56,915 --> 01:05:58,083
You piece of fucking shit!
1150
01:05:58,083 --> 01:05:59,668
Shut the fuck up!
1151
01:05:59,668 --> 01:06:02,962
- You fucking did this!
- Shut the fuck up.
1152
01:06:02,962 --> 01:06:04,339
You fucking hear me?
You did this!
1153
01:06:04,339 --> 01:06:05,965
It's your fucking fault!
1154
01:06:05,965 --> 01:06:07,634
This is your fucking fault!
1155
01:06:07,634 --> 01:06:10,929
Hey! Look at me! Shit!
1156
01:06:10,929 --> 01:06:13,973
You fucking did this!
You fucking know it!
1157
01:06:13,973 --> 01:06:16,101
ROOSTER:
Man, there's blood everywhere!
1158
01:06:16,101 --> 01:06:18,978
BOSCO:
What the fuck? (mutters) Shit!
1159
01:06:18,978 --> 01:06:20,480
Don't go fucking
hiding evidence!
1160
01:06:20,480 --> 01:06:22,482
Are you fucking kidding me?
1161
01:06:22,482 --> 01:06:23,942
Hey!
1162
01:06:23,942 --> 01:06:25,318
Get him out of here.
1163
01:06:25,318 --> 01:06:26,986
- RAMOS: What happened?
- Just get him out.
1164
01:06:26,986 --> 01:06:28,780
RAMOS:
What happened?
1165
01:06:28,780 --> 01:06:30,573
- HUNT: Fuck does it look like?
- BOSCO: Fucking asshole.
1166
01:06:30,573 --> 01:06:31,825
- You fucking asshole!
- Get him out.
1167
01:06:31,825 --> 01:06:33,993
Own up to your fucking shit!
1168
01:06:33,993 --> 01:06:35,995
- Back up, 759!
- Fuck you!
1169
01:06:35,995 --> 01:06:38,081
- Get the fuck back!
- Fuck you!
1170
01:06:38,081 --> 01:06:40,333
Fillet that fresh fish
down here.
1171
01:06:40,333 --> 01:06:42,335
BOSCO: How the fuck do you
fucking live with yourself?
1172
01:06:42,335 --> 01:06:44,254
How can you fucking
live with yourself?
1173
01:06:44,254 --> 01:06:46,006
30 days in the desert.
1174
01:06:46,006 --> 01:06:48,508
Fuck! Fuck!
1175
01:06:48,508 --> 01:06:51,052
Come here,
you fucking bitch. Fuck!
1176
01:06:51,761 --> 01:06:53,513
- Get on your knees.
- Man, fuck you.
1177
01:06:53,513 --> 01:06:54,681
- Get on your knees, Adams!
- This is your fucking fault!
1178
01:06:54,681 --> 01:06:56,516
Fuck you! Fuck... (yells)
1179
01:06:56,516 --> 01:06:58,184
(grunting)
1180
01:06:58,184 --> 01:07:00,645
Get off!
Get the fuck off me, bitch!
1181
01:07:00,645 --> 01:07:03,356
Get off! Get off!
1182
01:07:04,733 --> 01:07:06,443
(grunting)
1183
01:07:07,235 --> 01:07:08,570
(muttering)
1184
01:07:08,570 --> 01:07:10,280
Fuck.
1185
01:07:11,072 --> 01:07:13,324
(moaning)
1186
01:07:18,204 --> 01:07:20,290
(door clangs shut)
1187
01:07:22,709 --> 01:07:24,627
(groans softly)
1188
01:07:39,017 --> 01:07:40,602
(sighs)
1189
01:07:41,478 --> 01:07:43,521
(crickets chirping)
1190
01:07:54,616 --> 01:07:56,701
(indistinct radio transmission)
1191
01:07:58,244 --> 01:08:01,206
You got any plans for Christmas?
1192
01:08:01,206 --> 01:08:02,791
No.
1193
01:08:05,418 --> 01:08:07,128
You should join us.
1194
01:08:09,005 --> 01:08:11,132
Thanks.
1195
01:08:12,050 --> 01:08:13,760
He was a junkie.
1196
01:08:15,387 --> 01:08:17,138
Happens every day.
1197
01:08:17,138 --> 01:08:18,807
Especially in here.
1198
01:08:18,807 --> 01:08:20,392
He got what he deserved.
1199
01:08:20,392 --> 01:08:21,976
I'm not gonna say a word
to anyone.
1200
01:08:21,976 --> 01:08:24,270
You should just take
whatever the warden gives you
1201
01:08:24,270 --> 01:08:26,606
and get on with your life.
1202
01:08:26,606 --> 01:08:27,899
Okay?
1203
01:08:29,317 --> 01:08:31,820
You ain't an inmate in here.
1204
01:08:34,030 --> 01:08:35,740
Is that so?
1205
01:08:42,163 --> 01:08:43,373
(Ramos sighs)
1206
01:08:43,373 --> 01:08:45,667
Uh, I'm gonna go do count.
1207
01:08:48,461 --> 01:08:50,839
Yeah, knock yourself out.
1208
01:08:58,013 --> 01:08:59,973
(Bosco breathing deeply)
1209
01:08:59,973 --> 01:09:02,225
♪ ♪
1210
01:09:06,354 --> 01:09:08,231
Got what you need.
1211
01:09:09,649 --> 01:09:10,859
Come on.
1212
01:09:41,389 --> 01:09:43,350
(ignition clicking)
1213
01:09:44,309 --> 01:09:45,769
(clicking)
1214
01:09:48,396 --> 01:09:50,273
(sirens wailing)
1215
01:09:50,273 --> 01:09:51,983
OFFICER:
Go, go, go, go, go, go, go.
1216
01:09:51,983 --> 01:09:53,401
(vehicles approaching)
1217
01:09:53,401 --> 01:09:55,403
(over speaker):
DEA. Don't move.
1218
01:09:55,403 --> 01:09:57,614
Hands on the steering wheel.
1219
01:09:57,614 --> 01:09:58,948
Fuck!
1220
01:10:04,954 --> 01:10:07,415
Comply! Drop the weapon!
1221
01:10:07,415 --> 01:10:09,209
Get the fuck on the ground!
1222
01:10:09,209 --> 01:10:11,544
(helicopter blades whirring)
1223
01:10:12,337 --> 01:10:14,381
Let him go!
1224
01:10:15,674 --> 01:10:18,718
I don't give a fuck who you are!
Let him go! Uncuff him!
1225
01:10:18,718 --> 01:10:20,720
Q!
1226
01:10:23,765 --> 01:10:26,309
You're gonna do this shit to me?
1227
01:10:32,232 --> 01:10:33,817
(sighs)
1228
01:10:34,776 --> 01:10:36,820
(groaning, sighs)
1229
01:10:38,363 --> 01:10:40,615
- (insect buzzing)
- (grunts)
1230
01:10:42,909 --> 01:10:44,494
TAMMY: No, no.
You don't seem to understand.
1231
01:10:44,494 --> 01:10:46,329
I demand to see him.
1232
01:10:46,329 --> 01:10:48,081
I haven't heard from him
in three weeks.
1233
01:10:48,081 --> 01:10:49,416
He would have at least called.
1234
01:10:49,416 --> 01:10:52,085
I'm gonna need you
to calm down, ma'am.
1235
01:10:52,085 --> 01:10:53,753
I've seen it a million times.
1236
01:10:53,753 --> 01:10:56,756
You're probably not
the only one on the hook.
1237
01:11:08,018 --> 01:11:11,021
(TV playing indistinctly)
1238
01:11:11,021 --> 01:11:13,314
(TV continues playing)
1239
01:11:15,150 --> 01:11:18,486
(sniffles)
1240
01:11:24,159 --> 01:11:26,411
(TV continues indistinctly)
1241
01:11:27,620 --> 01:11:29,330
(ringtone playing)
1242
01:11:30,123 --> 01:11:32,500
- What are you doing?
- TAMMY: I'm sorry.
1243
01:11:32,500 --> 01:11:35,003
I-I could have sworn
it was on silent.
1244
01:11:35,003 --> 01:11:36,212
Shit.
1245
01:11:36,212 --> 01:11:38,381
(TV continues indistinctly)
1246
01:11:41,843 --> 01:11:43,678
(cracking)
1247
01:11:44,304 --> 01:11:46,765
Tammy?
1248
01:11:46,765 --> 01:11:49,684
- It's me.
- (Tammy exhales over phone)
1249
01:11:54,981 --> 01:11:56,858
(sighs)
1250
01:12:02,238 --> 01:12:04,491
(beeping)
1251
01:12:07,535 --> 01:12:09,037
(quietly):
Come on.
1252
01:12:09,037 --> 01:12:10,705
(music plays softly)
1253
01:12:12,290 --> 01:12:13,792
TAMMY (over phone):
You disappear for a month,
1254
01:12:13,792 --> 01:12:16,169
and that's all you have to say?
1255
01:12:16,169 --> 01:12:17,629
I went there.
1256
01:12:17,629 --> 01:12:19,631
They told me you had
another girl visiting.
1257
01:12:19,631 --> 01:12:20,715
Come on, that's bullshit.
1258
01:12:20,715 --> 01:12:22,175
I thought you were different.
1259
01:12:22,175 --> 01:12:25,595
Okay, I-I...
They-they put me in the SHU.
1260
01:12:25,595 --> 01:12:27,472
I had no way to tell you.
1261
01:12:27,472 --> 01:12:29,474
That's all it is.
1262
01:12:29,474 --> 01:12:31,101
What happened?
1263
01:12:37,607 --> 01:12:39,859
Look, I...
1264
01:12:40,819 --> 01:12:43,113
I don't even want
to talk about it.
1265
01:12:47,909 --> 01:12:50,370
Fuck, man.
1266
01:12:50,370 --> 01:12:53,164
(sighs) Come on. Fuck.
1267
01:12:57,002 --> 01:12:59,045
(beeping)
1268
01:13:00,380 --> 01:13:02,841
(music plays softly)
1269
01:13:02,841 --> 01:13:05,635
Come on, come on, come on.
1270
01:13:08,263 --> 01:13:12,767
(over phone): Tammy, please,
please do not hang up on me.
1271
01:13:13,560 --> 01:13:15,103
Just listen.
1272
01:13:16,104 --> 01:13:17,731
Look, I am so sorry.
1273
01:13:17,731 --> 01:13:21,026
You're all I thought about,
every single day.
1274
01:13:21,026 --> 01:13:22,986
I can only imagine how hard
it's been for you,
1275
01:13:22,986 --> 01:13:25,405
but you got to think about
how hard it was for me.
1276
01:13:25,405 --> 01:13:28,241
I missed you.
1277
01:13:28,241 --> 01:13:30,952
I missed you, too.
1278
01:13:30,952 --> 01:13:34,080
I wanted to be there for you
physically, but I couldn't.
1279
01:13:34,080 --> 01:13:35,707
I-I can't.
1280
01:13:38,293 --> 01:13:39,627
I mean, even though I want that
1281
01:13:39,627 --> 01:13:42,172
more than anything
in the world, I...
1282
01:13:42,172 --> 01:13:44,299
can't change that.
1283
01:13:44,299 --> 01:13:46,092
You were the first person
I called.
1284
01:13:46,092 --> 01:13:49,179
There's no other girls,
you promise?
1285
01:13:49,179 --> 01:13:50,680
Never.
1286
01:13:50,680 --> 01:13:55,101
Okay? There's-there's
no other girls, promise.
1287
01:13:55,101 --> 01:13:57,479
I can't do this anymore.
1288
01:13:57,479 --> 01:13:59,689
I love the way
you make me feel, but...
1289
01:13:59,689 --> 01:14:02,525
Just listen, okay?
Just listen to me.
1290
01:14:02,525 --> 01:14:05,945
I want to be there for you.
I-I want to be that for you.
1291
01:14:05,945 --> 01:14:08,448
I can.
1292
01:14:08,448 --> 01:14:10,992
You-you just got to trust me.
1293
01:14:12,744 --> 01:14:15,955
You hear me?
You got to trust me.
1294
01:14:15,955 --> 01:14:18,583
Listen to me, soon,
I'll be holding you in my arms.
1295
01:14:18,583 --> 01:14:21,252
I mean,
that's what we've been...
1296
01:14:21,252 --> 01:14:24,172
we've been dreaming about
all these months, right?
1297
01:14:26,508 --> 01:14:28,510
Will you catch me?
1298
01:14:29,803 --> 01:14:31,930
♪ I'm running the streets
as we adapt to crime ♪
1299
01:14:31,930 --> 01:14:34,140
♪ Trap my body
if they trap my mind ♪
1300
01:14:34,140 --> 01:14:36,976
♪ I'm in my prime, 23,
lockdown 23 ♪
1301
01:14:36,976 --> 01:14:39,145
♪ It get deep when you sleep,
even the blind man can see ♪
1302
01:14:39,145 --> 01:14:42,023
♪ I was dreaming I was free
by the water out in Cabo ♪
1303
01:14:42,023 --> 01:14:44,734
♪ I got to dig a tunnel
like El Chapo ♪
1304
01:14:44,734 --> 01:14:46,319
♪ Yeah, they're trying
to break me down ♪
1305
01:14:46,319 --> 01:14:48,321
- ♪ Trying to stop the wave ♪
- ♪ Wave ♪
1306
01:14:48,321 --> 01:14:50,281
♪ But they can't box me down
till I'm laying in the grave ♪
1307
01:14:50,281 --> 01:14:52,659
♪ You know, I never
squealed like John Gotti ♪
1308
01:14:52,659 --> 01:14:54,327
♪ No comprendes ♪
1309
01:14:54,327 --> 01:14:57,163
♪ And I'd rather kill myself
like Aaron Hernandez ♪
1310
01:14:57,163 --> 01:14:59,249
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1311
01:14:59,249 --> 01:15:01,001
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1312
01:15:01,001 --> 01:15:02,836
- ♪ Montana ♪
- ♪ Montana ♪
1313
01:15:02,836 --> 01:15:04,796
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1314
01:15:04,796 --> 01:15:06,840
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1315
01:15:06,840 --> 01:15:08,216
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
1316
01:15:08,216 --> 01:15:10,093
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1317
01:15:10,093 --> 01:15:12,554
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1318
01:15:12,554 --> 01:15:13,972
(vocalizing)
1319
01:15:13,972 --> 01:15:15,849
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1320
01:15:15,849 --> 01:15:17,684
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1321
01:15:17,684 --> 01:15:19,102
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1322
01:15:19,102 --> 01:15:21,146
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1323
01:15:21,146 --> 01:15:23,273
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1324
01:15:23,273 --> 01:15:25,191
♪ DDG, the way I'm hopping
out of Suburbans ♪
1325
01:15:25,191 --> 01:15:27,861
♪ I forgot I'm from the hood,
prices on my head ♪
1326
01:15:27,861 --> 01:15:29,362
♪ They trying to get me gone
for good ♪
1327
01:15:29,362 --> 01:15:31,197
♪ But I'm still in this city,
still lit ♪
1328
01:15:31,197 --> 01:15:33,283
♪ Whipping foreign whips
jacket overseas ♪
1329
01:15:33,283 --> 01:15:35,118
♪ Paris, France,
this that foreign drip ♪
1330
01:15:35,118 --> 01:15:37,704
♪ Make a whole M, split an M
with the whole gang ♪
1331
01:15:37,704 --> 01:15:39,706
♪ Bad little vibe,
pop the casa ♪
1332
01:15:39,706 --> 01:15:41,583
(fading):
♪ Ate the whole thing... ♪
1333
01:15:43,084 --> 01:15:45,128
(clattering)
1334
01:15:49,299 --> 01:15:51,718
BOSCO: I've been searching
for days, man.
1335
01:15:51,718 --> 01:15:54,054
Inch by inch.
1336
01:15:54,054 --> 01:15:57,849
It's an endless maze
of pitch-black hope.
1337
01:16:00,435 --> 01:16:03,897
Hope that dwindles
with every second I'm up here.
1338
01:16:13,948 --> 01:16:17,744
When you don't got it,
freedom's addictive.
1339
01:16:17,744 --> 01:16:19,829
I don't sleep.
1340
01:16:19,829 --> 01:16:21,414
I'm either up there searching
1341
01:16:21,414 --> 01:16:24,125
or down here planning
my new life out there,
1342
01:16:24,125 --> 01:16:26,419
- with them.
- (buzzer sounds)
1343
01:16:26,419 --> 01:16:28,046
(birds chirping)
1344
01:16:28,046 --> 01:16:30,799
(rumbling)
1345
01:16:45,313 --> 01:16:49,567
My patience is wearing thin.
Weeks, no progress.
1346
01:16:49,567 --> 01:16:50,944
Still so far.
1347
01:16:50,944 --> 01:16:55,657
Still so fucking far.
1348
01:16:55,657 --> 01:16:57,534
(men shouting in distance)
1349
01:16:57,534 --> 01:16:59,327
(distant alarm sounds)
1350
01:17:13,174 --> 01:17:14,426
(alarm sounding)
1351
01:17:20,265 --> 01:17:22,308
(distant shouting)
1352
01:17:25,020 --> 01:17:27,272
- (shouting, clamoring)
- (alarm sounding)
1353
01:17:34,320 --> 01:17:36,364
♪ ♪
1354
01:17:40,201 --> 01:17:42,412
OFFICER:
You have a parole appearance.
1355
01:17:42,412 --> 01:17:45,331
Strip and prepare
for extraction, inmate.
1356
01:17:45,331 --> 01:17:48,209
Come on,
let's make it easy this time.
1357
01:17:52,964 --> 01:17:54,799
Nah, I ain't going nowhere.
1358
01:17:54,799 --> 01:17:56,384
OFFICER:
All right, hard it is.
1359
01:17:56,384 --> 01:17:59,346
THE BULL:
Bring it on, motherfuckers.
1360
01:17:59,346 --> 01:18:02,390
- (door slot opens)
- (metal clatters)
1361
01:18:02,390 --> 01:18:04,434
(hissing)
1362
01:18:07,395 --> 01:18:09,147
♪ ♪
1363
01:18:09,147 --> 01:18:11,399
(hip-hop song playing
indistinctly)
1364
01:18:12,400 --> 01:18:14,069
(screams, grunts)
1365
01:18:15,236 --> 01:18:18,198
♪ Homie tapping on his faith,
watching the rain ♪
1366
01:18:18,198 --> 01:18:20,200
♪ All this time I made you
change the shape ♪
1367
01:18:20,200 --> 01:18:22,202
♪ Heavy on your brain,
try to cope, but go insane ♪
1368
01:18:22,202 --> 01:18:24,704
♪ The rain, think about the past
when you ♪
1369
01:18:24,704 --> 01:18:26,373
♪ Down on your ass, your mask ♪
1370
01:18:26,373 --> 01:18:28,750
♪ You went broke,
you had to ask ♪
1371
01:18:28,750 --> 01:18:30,543
♪ Out the trash, have it ♪
1372
01:18:30,543 --> 01:18:32,337
♪ Like, who cares? ♪
1373
01:18:32,337 --> 01:18:35,215
♪ You might get a few stares,
I'm changing the... ♪
1374
01:18:39,552 --> 01:18:41,763
(song fades)
1375
01:18:43,264 --> 01:18:45,308
♪ ♪
1376
01:19:06,121 --> 01:19:08,456
- (crickets chirping)
- (heartbeat stops)
1377
01:19:11,418 --> 01:19:14,004
BOSCO:
A fucking revolving door.
1378
01:19:14,796 --> 01:19:17,799
(panting)
1379
01:19:17,799 --> 01:19:20,844
I know having Bull
next to me was pure luck.
1380
01:19:20,844 --> 01:19:23,096
Not being moved, more luck.
1381
01:19:23,096 --> 01:19:25,724
My luck never fucking lasts.
1382
01:19:25,724 --> 01:19:27,308
I'm-I'm so fucking close.
1383
01:19:27,308 --> 01:19:30,937
It's like the same nightmare
over and over.
1384
01:19:31,521 --> 01:19:33,898
They're gonna find
that fucking hole.
1385
01:19:34,691 --> 01:19:36,484
They're gonna
find that fucking hole,
1386
01:19:36,484 --> 01:19:39,654
and I'm gonna rot in here,
forgotten by everyone.
1387
01:19:40,405 --> 01:19:42,615
Trying to come home
to my-my 35-year-old kid
1388
01:19:42,615 --> 01:19:44,617
who ain't gonna want
nothing to do with me.
1389
01:19:44,617 --> 01:19:46,494
What kind of fucking life
is that?
1390
01:19:46,494 --> 01:19:48,246
(groans)
1391
01:19:48,246 --> 01:19:50,457
- (heavy thud)
- Fuck!
1392
01:19:50,457 --> 01:19:52,500
♪ ♪
1393
01:20:12,395 --> 01:20:14,439
♪ ♪
1394
01:20:29,079 --> 01:20:31,331
(birds chirping)
1395
01:20:33,541 --> 01:20:35,585
(exhales)
1396
01:20:44,135 --> 01:20:46,388
(birds chirping)
1397
01:20:50,975 --> 01:20:54,270
A panoramic paradise.
1398
01:20:54,270 --> 01:20:56,815
I've been in a tiny,
gray box eight months.
1399
01:20:56,815 --> 01:20:59,776
The colors sting my retinas.
1400
01:20:59,776 --> 01:21:03,029
The sunlight burns my eyes.
1401
01:21:03,029 --> 01:21:05,907
What a beautiful burn.
1402
01:21:10,245 --> 01:21:12,038
People don't appreciate
the freedom
1403
01:21:12,038 --> 01:21:14,040
that floats on every breeze,
1404
01:21:14,040 --> 01:21:17,168
that's contained
in every bird's chirp,
1405
01:21:17,168 --> 01:21:19,379
the flap of their wings.
1406
01:21:19,379 --> 01:21:24,592
I'm so close to not only freedom
but also to being a real father.
1407
01:21:25,385 --> 01:21:28,221
It all rides on my next moves.
1408
01:21:28,221 --> 01:21:31,182
But if I fuck up,
1409
01:21:31,182 --> 01:21:33,977
they throwing away the key.
1410
01:21:37,981 --> 01:21:40,233
(hands clapping)
1411
01:21:45,238 --> 01:21:47,449
(rubbing hands together)
1412
01:21:48,783 --> 01:21:50,744
(buzzer sounds)
1413
01:21:50,744 --> 01:21:52,996
(gate rumbling)
1414
01:21:52,996 --> 01:21:56,082
(quietly):
Five, four,
1415
01:21:56,082 --> 01:21:59,461
three, two...
1416
01:21:59,461 --> 01:22:01,296
(keys jingling)
1417
01:22:09,387 --> 01:22:11,431
RAMOS:
Why you up so late?
1418
01:22:11,431 --> 01:22:13,308
Oh, you know.
1419
01:22:14,059 --> 01:22:16,603
Just, uh...
1420
01:22:17,645 --> 01:22:19,606
...waiting to go home.
1421
01:22:19,606 --> 01:22:22,317
(chuckles)
1422
01:22:22,317 --> 01:22:24,694
BOSCO:
You arrogant bastard.
1423
01:22:32,744 --> 01:22:35,205
(rubbing hands together)
1424
01:22:35,205 --> 01:22:37,499
- (clapping)
- (chuckles quietly)
1425
01:22:38,708 --> 01:22:40,251
(exhales)
1426
01:22:40,251 --> 01:22:41,961
BOSCO (voice-over):
All right, so at 1:45 a.m.,
1427
01:22:41,961 --> 01:22:45,173
right, turn the lights off,
but keep the car running.
1428
01:22:46,007 --> 01:22:47,384
You there?
1429
01:22:48,468 --> 01:22:51,012
Look, I-I could get someone else
to pick me up if you want.
1430
01:22:53,598 --> 01:22:55,350
You trust me?
1431
01:22:57,310 --> 01:22:59,521
(indistinct radio transmission)
1432
01:23:20,250 --> 01:23:22,627
(indistinct radio transmission
continues)
1433
01:23:24,212 --> 01:23:25,755
♪ ♪
1434
01:23:25,755 --> 01:23:27,799
(crickets chirping)
1435
01:23:29,384 --> 01:23:31,511
(playing low):
♪ The way you move ♪
1436
01:23:31,511 --> 01:23:34,180
♪ Makes me feel like
I need you ♪
1437
01:23:34,973 --> 01:23:37,809
♪ So tell me, tell me, tell me ♪
1438
01:23:37,809 --> 01:23:39,477
♪ What can I do? ♪
1439
01:23:39,477 --> 01:23:41,521
(rumbling)
1440
01:23:45,275 --> 01:23:47,569
(crickets chirping)
1441
01:23:55,994 --> 01:23:58,246
♪ To get over you ♪
1442
01:23:58,246 --> 01:24:00,957
♪ 'Cause I know that I need to ♪
1443
01:24:00,957 --> 01:24:04,127
♪ I know that I need it ♪
1444
01:24:14,262 --> 01:24:16,431
♪ ♪
1445
01:24:29,027 --> 01:24:30,987
♪ ♪
1446
01:24:30,987 --> 01:24:33,281
(keys jingling)
1447
01:24:42,290 --> 01:24:44,209
Oh, my gosh.
1448
01:24:50,006 --> 01:24:52,467
♪ ♪
1449
01:25:10,318 --> 01:25:12,821
Hey, Adams.
1450
01:25:12,821 --> 01:25:14,656
Hunt's not coming back.
1451
01:25:15,990 --> 01:25:17,659
You might as well take this.
1452
01:25:20,787 --> 01:25:23,915
(echoing):
Adams, Adams, Adams.
1453
01:25:30,130 --> 01:25:31,631
(no audio)
1454
01:25:31,631 --> 01:25:33,550
♪ ♪
1455
01:25:56,948 --> 01:25:58,324
RAMOS:
Adams.
1456
01:25:58,324 --> 01:26:01,202
If you don't take it,
it's going in the trash.
1457
01:26:02,537 --> 01:26:03,747
(tapping on glass)
1458
01:26:03,747 --> 01:26:05,665
Hey, 759.
1459
01:26:05,665 --> 01:26:07,667
Don't make me come in there.
1460
01:26:09,210 --> 01:26:11,004
BOSCO:
Fuck.
1461
01:26:11,004 --> 01:26:12,797
(door handle rattling)
1462
01:26:12,797 --> 01:26:14,299
Hey.
1463
01:26:16,051 --> 01:26:17,886
Oh, fuck. (pants)
1464
01:26:17,886 --> 01:26:20,638
Fuck. Fuck.
1465
01:26:22,515 --> 01:26:24,225
(whispers):
Come on.
1466
01:26:24,225 --> 01:26:26,353
Please.
1467
01:26:29,731 --> 01:26:31,608
Hey, hey, hey!
1468
01:26:34,652 --> 01:26:36,404
Oh, shit.
1469
01:26:40,241 --> 01:26:41,785
Oh, fuck.
1470
01:26:43,119 --> 01:26:44,579
Oh, fuck.
1471
01:26:48,958 --> 01:26:51,002
♪ ♪
1472
01:27:09,145 --> 01:27:11,398
- (siren wailing)
- (engine racing)
1473
01:27:14,943 --> 01:27:17,070
OFFICER (over radio):
All units, all units.
1474
01:27:17,070 --> 01:27:18,238
10-34 in progress.
1475
01:27:18,238 --> 01:27:21,408
Repeat, 10-34 in progress.
1476
01:27:21,408 --> 01:27:24,119
Inmate Quawntay Adams.
1477
01:27:24,119 --> 01:27:25,537
(sighs)
1478
01:27:25,537 --> 01:27:27,038
OFFICER (over radio):
Suspect is a Black male.
1479
01:27:27,038 --> 01:27:29,165
Roughly, six feet tall,
170 pounds.
1480
01:27:29,165 --> 01:27:32,961
He's believed to be accompanied
by a white, Caucasian female.
1481
01:27:32,961 --> 01:27:35,880
Fight for every fucking day
you can, son.
1482
01:27:35,880 --> 01:27:38,675
OFFICER (over radio): He's
presumed armed and dangerous.
1483
01:27:39,801 --> 01:27:41,970
(sighs, burps)
1484
01:27:45,890 --> 01:27:47,642
OFFICER 2 (over radio):
2-60, okay.
1485
01:27:47,642 --> 01:27:49,102
OFFICER 3:
124 here.
1486
01:27:49,102 --> 01:27:52,480
Uh, we calculated
we might need another vehicle.
1487
01:27:53,857 --> 01:27:55,358
Oh, my God.
1488
01:27:55,358 --> 01:27:56,860
OFFICER 2 (over radio):
Can you send them over, patrol?
1489
01:27:56,860 --> 01:27:58,111
OFFICER (over radio):
Uh, copy that.
1490
01:27:58,111 --> 01:28:00,447
We have a neighbor calling.
1491
01:28:00,447 --> 01:28:03,033
OFFICER 3 (over radio):
54-82.
1492
01:28:03,033 --> 01:28:06,870
We're at, uh, Chicago Avenue.
We need a rescue team. Over.
1493
01:28:06,870 --> 01:28:08,455
OFFICER (over radio):
Copy that. We have to change...
1494
01:28:08,455 --> 01:28:09,789
- Shut up, will you?
- (radio static crackling)
1495
01:28:09,789 --> 01:28:11,082
(turns off radio)
1496
01:28:18,173 --> 01:28:21,092
Yeah. I'm-I'm...
I'm in the middle of a suburb,
1497
01:28:21,092 --> 01:28:23,136
couple hours outside of Alton.
1498
01:28:23,136 --> 01:28:26,556
You know, some spot called, uh,
the Lion's Hammond Motel.
1499
01:28:26,556 --> 01:28:29,059
What do you want me to do?
1500
01:28:30,060 --> 01:28:31,686
It's all over the news.
1501
01:28:31,686 --> 01:28:32,854
Ma.
1502
01:28:34,189 --> 01:28:35,482
I need a ride.
1503
01:28:35,482 --> 01:28:39,027
WILLA:
Pick you up in Missouri?
1504
01:28:39,027 --> 01:28:41,112
And then what?
1505
01:28:41,112 --> 01:28:43,990
You just gonna run
for the rest of your life?
1506
01:28:43,990 --> 01:28:47,410
Gonna make them run for
the rest of their lives, too?
1507
01:28:48,495 --> 01:28:51,122
- A'ight.
- WILLA: Bosco?
1508
01:28:51,122 --> 01:28:53,375
♪ ♪
1509
01:29:05,303 --> 01:29:07,138
Come on.
1510
01:29:19,651 --> 01:29:23,029
WILLA: Protect yourself
by your choices.
1511
01:29:29,202 --> 01:29:31,913
WILLA: You know, you don't
have to be like him, right?
1512
01:29:41,256 --> 01:29:44,175
I'm not gonna let nothing happen
to you, all right?
1513
01:29:44,175 --> 01:29:46,094
It's okay.
1514
01:29:49,264 --> 01:29:51,182
You trust me?
1515
01:29:57,147 --> 01:29:58,732
I trust you.
1516
01:30:03,319 --> 01:30:04,738
We gonna have to split up.
1517
01:30:04,738 --> 01:30:06,239
I don't want to leave you.
1518
01:30:06,239 --> 01:30:08,783
Can't we just stay here,
and nobody will find us?
1519
01:30:08,783 --> 01:30:11,953
A Black man and a missing
white lady in a hotel room?
1520
01:30:13,455 --> 01:30:15,457
They're gonna find us.
1521
01:30:17,625 --> 01:30:19,044
And when they do...
1522
01:30:23,048 --> 01:30:24,966
(sighs)
1523
01:30:24,966 --> 01:30:27,927
Then I'll tell them the truth.
I'll tell them they're wrong.
1524
01:30:27,927 --> 01:30:30,847
These people, they don't,
they don't see...
1525
01:30:30,847 --> 01:30:33,683
they don't see me like you do.
1526
01:30:33,683 --> 01:30:37,020
Then what should I tell them?
1527
01:30:38,188 --> 01:30:41,316
You still got that letter
that I said I was getting out?
1528
01:30:41,316 --> 01:30:43,735
At my house.
1529
01:30:43,735 --> 01:30:46,237
I want you to tell the cops
that you did pick me up
1530
01:30:46,237 --> 01:30:49,491
because you knew
I was getting released.
1531
01:30:50,992 --> 01:30:52,994
And...
1532
01:30:52,994 --> 01:30:55,497
that you dropped me off
at, uh...
1533
01:30:56,790 --> 01:30:58,750
See if there's a phone book
in there.
1534
01:31:11,805 --> 01:31:13,181
Yeah, okay.
1535
01:31:14,182 --> 01:31:17,310
Yeah, tell them you were
supposed to drop me at the, uh,
1536
01:31:17,310 --> 01:31:20,605
McCarlow says on Lynn Street
in St. Louis.
1537
01:31:22,065 --> 01:31:23,316
Okay?
1538
01:31:23,316 --> 01:31:25,944
Make some U-turns, drive down
some desert areas
1539
01:31:25,944 --> 01:31:27,821
so you can see
if you're being followed.
1540
01:31:29,489 --> 01:31:32,117
Just please don't let me down.
1541
01:31:33,034 --> 01:31:34,494
I don't want to let you down,
1542
01:31:34,494 --> 01:31:36,538
but I don't know
if I could do this.
1543
01:31:39,582 --> 01:31:40,959
Look.
1544
01:31:41,876 --> 01:31:44,421
You're an intelligent,
beautiful young woman.
1545
01:31:44,421 --> 01:31:47,090
You got this. Yeah?
1546
01:31:51,803 --> 01:31:54,222
Will I see you again?
1547
01:32:04,232 --> 01:32:05,734
One day,
you're gonna find somebody
1548
01:32:05,734 --> 01:32:07,694
that sees you the way I see you.
1549
01:32:09,571 --> 01:32:11,573
Genuine soul.
1550
01:32:18,204 --> 01:32:21,207
Take care of yourself,
all right?
1551
01:32:21,207 --> 01:32:22,876
I will.
1552
01:32:38,516 --> 01:32:39,976
(sighs)
1553
01:32:43,480 --> 01:32:45,315
(car engine starting)
1554
01:32:45,315 --> 01:32:47,442
(car driving away)
1555
01:32:47,442 --> 01:32:49,069
Fuck.
1556
01:32:56,451 --> 01:32:58,703
♪ ♪
1557
01:33:05,960 --> 01:33:08,254
BOSCO:
Freedom.
1558
01:33:08,254 --> 01:33:10,965
Chasing freedom.
1559
01:33:13,760 --> 01:33:16,012
You stupid bitch.
1560
01:33:16,012 --> 01:33:20,058
BOSCO: That ever so elusive
fucking freedom.
1561
01:33:20,058 --> 01:33:21,935
No more!
1562
01:33:21,935 --> 01:33:24,479
Quawntay's not dangerous.
1563
01:33:24,479 --> 01:33:26,189
Please don't hurt him.
1564
01:33:26,189 --> 01:33:28,441
BOSCO:
My ancestors have come and gone
1565
01:33:28,441 --> 01:33:31,194
with dreams of freedom,
only to never attain it.
1566
01:33:31,986 --> 01:33:33,113
(labored breathing)
1567
01:33:33,113 --> 01:33:34,739
BOSCO:
Many never even knowing
1568
01:33:34,739 --> 01:33:37,492
what it really means to be free.
1569
01:33:38,326 --> 01:33:39,911
Freedom from oppression,
injustice.
1570
01:33:39,911 --> 01:33:41,579
Freedom from poverty.
1571
01:33:41,579 --> 01:33:45,667
Freedom from the prison walls
and the invisible ones.
1572
01:33:45,667 --> 01:33:47,794
So, even if the jury acquits me,
1573
01:33:47,794 --> 01:33:50,630
the judge releases me,
or if I successfully escape,
1574
01:33:50,630 --> 01:33:52,215
I still won't be truly free.
1575
01:33:52,215 --> 01:33:54,884
If he makes a move to resist,
eliminate the threat.
1576
01:33:54,884 --> 01:33:56,803
BOSCO:
I will be wandering through life
1577
01:33:56,803 --> 01:33:58,263
with shackles on my mind,
1578
01:33:58,263 --> 01:33:59,723
being provoked
and controlled by man,
1579
01:33:59,723 --> 01:34:02,350
propaganda and shallow desires.
1580
01:34:04,144 --> 01:34:05,562
(no audio)
1581
01:34:05,562 --> 01:34:08,189
BOSCO: And just like
the blind fool I used to be,
1582
01:34:08,189 --> 01:34:11,526
just like the ancient slaves
singing, "We shall overcome,"
1583
01:34:11,526 --> 01:34:14,320
I would still be chasing freedom
by standing still
1584
01:34:14,320 --> 01:34:16,114
and thinking backwards.
1585
01:34:16,114 --> 01:34:19,159
♪ ♪
1586
01:34:27,167 --> 01:34:31,254
And if I was who
they wanted me to be
1587
01:34:31,254 --> 01:34:33,590
and ran...
1588
01:34:33,590 --> 01:34:35,717
I'd be dead.
1589
01:34:45,310 --> 01:34:47,854
BOSCO: So, after wasting
my first 14 years
1590
01:34:47,854 --> 01:34:50,398
destructively confined
to the ghetto,
1591
01:34:50,398 --> 01:34:53,693
23 of the following 25
confined behind bars,
1592
01:34:53,693 --> 01:34:55,653
chained and paralyzed,
1593
01:34:55,653 --> 01:34:58,907
I've accepted the fact
that I'm too intelligent,
1594
01:34:58,907 --> 01:35:01,701
courageous, charismatic
and influential
1595
01:35:01,701 --> 01:35:03,870
to be living my life
chasing cars up the street
1596
01:35:03,870 --> 01:35:06,122
like any old dog.
1597
01:35:07,916 --> 01:35:09,501
Mm-hmm.
1598
01:35:14,547 --> 01:35:15,882
WILLA:
Hey, baby.
1599
01:35:15,882 --> 01:35:17,634
Say hi to your father.
1600
01:35:17,634 --> 01:35:19,761
Hi, Daddy.
1601
01:35:26,267 --> 01:35:29,437
BOSCO: I am removing
the restraints from my mind.
1602
01:35:32,107 --> 01:35:33,900
I found my meaning
and purpose in life,
1603
01:35:33,900 --> 01:35:37,529
so massa can have his rusty,
bloodstained shackles back.
1604
01:35:39,781 --> 01:35:42,242
I'm taking over now.
1605
01:35:44,661 --> 01:35:47,038
I might be caged,
1606
01:35:47,038 --> 01:35:49,499
but I ain't running anymore.
1607
01:35:51,918 --> 01:35:53,962
I'm finally free.
1608
01:35:55,338 --> 01:35:58,008
♪ I'm on an island right now ♪
1609
01:35:58,008 --> 01:36:00,510
♪ I could feel it in the air ♪
1610
01:36:00,510 --> 01:36:03,763
♪ Oh, oh ♪
1611
01:36:03,763 --> 01:36:06,391
♪ I know this shit gonna go ♪
1612
01:36:06,391 --> 01:36:09,227
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1613
01:36:09,227 --> 01:36:12,147
♪ It's like my angels
let me know ♪
1614
01:36:12,147 --> 01:36:15,025
{\an8}♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1615
01:36:15,025 --> 01:36:18,445
{\an8}♪ They know that
I'm feeling numb, hey ♪
1616
01:36:18,445 --> 01:36:21,489
{\an8}♪ They put me back
on that road ♪
1617
01:36:21,489 --> 01:36:23,533
{\an8}♪ ♪
1618
01:36:24,075 --> 01:36:27,537
{\an8}♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1619
01:36:27,537 --> 01:36:29,372
♪ I feel like
I'm givin' up sometimes ♪
1620
01:36:29,372 --> 01:36:32,292
♪ Hey, hey, I wish a milli
for the trap niggas ♪
1621
01:36:32,292 --> 01:36:34,627
♪ Gon' put that rich a milli
on that fat nigga ♪
1622
01:36:34,627 --> 01:36:38,006
♪ Pimp out for a minute now,
I'm back up ♪
1623
01:36:38,006 --> 01:36:39,424
♪ And I think attack their bag ♪
1624
01:36:39,424 --> 01:36:41,301
♪ I'll show you where
I'm at, nigga ♪
1625
01:36:41,301 --> 01:36:44,346
♪ Chopped liver, cold-hearted
nigga, she tried... ♪
1626
01:36:44,346 --> 01:36:45,764
(chuckles)
1627
01:36:45,764 --> 01:36:48,516
♪ I cannot forgive her,
that sound got bigger ♪
1628
01:36:48,516 --> 01:36:50,185
♪ Bag got bigger ♪
1629
01:36:50,185 --> 01:36:53,772
♪ Now I won't give a damn
if she ain't got a sliver, uh ♪
1630
01:36:53,772 --> 01:36:55,982
♪ And same for all the guys
that doubted that ♪
1631
01:36:55,982 --> 01:36:57,484
♪ This gonna hurt
your small circle ♪
1632
01:36:57,484 --> 01:36:59,152
♪ Fuck it,
I think outside of that ♪
1633
01:36:59,152 --> 01:37:00,487
♪ And it's not to curse you
if you make it ♪
1634
01:37:00,487 --> 01:37:02,072
♪ Just know I'm proud of that ♪
1635
01:37:02,072 --> 01:37:04,115
♪ It's just that one way love ♪
1636
01:37:04,115 --> 01:37:06,576
♪ I can feel it in the air ♪
1637
01:37:06,576 --> 01:37:09,913
♪ Oh, oh ♪
1638
01:37:09,913 --> 01:37:12,832
♪ I know when shit going wrong ♪
1639
01:37:12,832 --> 01:37:15,460
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1640
01:37:15,460 --> 01:37:18,171
♪ It's like my angels
let me know ♪
1641
01:37:18,171 --> 01:37:21,466
♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1642
01:37:21,466 --> 01:37:24,511
♪ They know that
I'm getting on, hey ♪
1643
01:37:24,511 --> 01:37:27,430
♪ They put me back
on that road ♪
1644
01:37:27,430 --> 01:37:30,266
(vocalizing)
1645
01:37:30,266 --> 01:37:33,687
♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1646
01:37:33,687 --> 01:37:36,272
♪ I feel like
I'm giving up sometimes ♪
1647
01:37:36,272 --> 01:37:39,025
♪ One time for the dope boys ♪
1648
01:37:39,025 --> 01:37:41,695
♪ Two times
'cause we made it out ♪
1649
01:37:41,695 --> 01:37:44,698
♪ Third time for the
scamming niggas, yeah ♪
1650
01:37:44,698 --> 01:37:47,909
♪ It's four,
a life if they still doubt ♪
1651
01:37:47,909 --> 01:37:49,411
♪ Fifth time for the felons ♪
1652
01:37:49,411 --> 01:37:51,121
♪ The ones who held it down ♪
1653
01:37:51,121 --> 01:37:52,288
(fading): * Do whatever
they tell them... ♪
1654
01:37:52,288 --> 01:37:55,041
♪ I see no one I knew ♪
1655
01:37:55,041 --> 01:37:58,211
♪ See my brothers and sisters ♪
1656
01:37:58,211 --> 01:38:02,215
♪ Are becoming very few ♪
1657
01:38:02,215 --> 01:38:04,217
♪ 'Cause they're being caged ♪
1658
01:38:04,217 --> 01:38:05,719
♪ Day after day ♪
1659
01:38:05,719 --> 01:38:08,096
♪ By the ones in blue ♪
1660
01:38:08,096 --> 01:38:10,932
♪ My country, 'tis of thee ♪
1661
01:38:10,932 --> 01:38:13,268
♪ Sweet land of liberty ♪
1662
01:38:13,268 --> 01:38:17,605
♪ But not for all ♪
1663
01:38:17,605 --> 01:38:19,774
(siren wailing)
1664
01:38:19,774 --> 01:38:22,819
♪ Land where my brothers die ♪
1665
01:38:22,819 --> 01:38:25,071
♪ Mothers and children cry ♪
1666
01:38:25,071 --> 01:38:29,451
♪ A loved one gone ♪
1667
01:38:29,451 --> 01:38:33,955
♪ They say, "All lives matter" ♪
1668
01:38:35,206 --> 01:38:37,083
♪ When we say ♪
1669
01:38:37,083 --> 01:38:40,003
♪ "Black lives matter" ♪
1670
01:38:41,171 --> 01:38:45,550
♪ But we know all lives matter ♪
1671
01:38:46,593 --> 01:38:51,556
♪ It's society that says
the latter ♪
1672
01:38:53,391 --> 01:38:56,561
♪ When folks are startled
in the street ♪
1673
01:38:56,561 --> 01:38:59,647
♪ By seeing folks
who look like me ♪
1674
01:38:59,647 --> 01:39:02,192
♪ We got to change
that mentality ♪
1675
01:39:02,192 --> 01:39:06,154
♪ That, if you're different,
you must be a threat to me ♪
1676
01:39:06,154 --> 01:39:08,281
♪ I just want to be protected ♪
1677
01:39:08,281 --> 01:39:11,117
♪ From those whose minds
are infected ♪
1678
01:39:11,117 --> 01:39:13,745
♪ With racism, prejudice
and hatred ♪
1679
01:39:13,745 --> 01:39:18,583
♪ Whose authority
needs correction ♪
1680
01:39:18,583 --> 01:39:21,127
♪ My country, 'tis of thee ♪
1681
01:39:21,127 --> 01:39:23,755
♪ Sweet land of liberty ♪
1682
01:39:23,755 --> 01:39:28,677
♪ But not for all ♪
1683
01:39:29,886 --> 01:39:32,472
♪ Land where my brothers die ♪
1684
01:39:32,472 --> 01:39:35,350
♪ Mothers and children cry ♪
1685
01:39:35,350 --> 01:39:37,936
♪ A loved one gone ♪
1686
01:39:37,936 --> 01:39:40,480
♪ Huh, hey, huh ♪
1687
01:39:40,480 --> 01:39:42,357
♪ Land of the free,
home of the slaves ♪
1688
01:39:42,357 --> 01:39:43,817
♪ Free for who?
My lil' bro in a cage ♪
1689
01:39:43,817 --> 01:39:45,694
♪ Free for who?
And ain't nobody paid ♪
1690
01:39:45,694 --> 01:39:47,195
♪ Free for who? They don't even
get freedom in school ♪
1691
01:39:47,195 --> 01:39:48,571
♪ I seen a demon in blue ♪
1692
01:39:48,571 --> 01:39:50,156
♪ Hard to believe
what I see on the news ♪
1693
01:39:50,156 --> 01:39:51,658
♪ Body camera
one keeping the proof ♪
1694
01:39:51,658 --> 01:39:53,326
♪ Is that not the same thing
as a noose ♪
1695
01:39:53,326 --> 01:39:54,869
♪ When the bystander
get it on camera ♪
1696
01:39:54,869 --> 01:39:56,496
♪ Is that not the same thing
as the truth ♪
1697
01:39:56,496 --> 01:39:58,164
♪ He protected
if he wearing a badge ♪
1698
01:39:58,164 --> 01:39:59,582
♪ He could do whatever
he want to do ♪
1699
01:39:59,582 --> 01:40:01,167
♪ Still get to go home
to his family ♪
1700
01:40:01,167 --> 01:40:02,627
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1701
01:40:02,627 --> 01:40:04,170
♪ He ain't even have a reason
to shoot ♪
1702
01:40:04,170 --> 01:40:05,171
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1703
01:40:05,171 --> 01:40:06,339
♪ We got excuses ♪
1704
01:40:06,339 --> 01:40:07,716
♪ We ain't have no guidance ♪
1705
01:40:07,716 --> 01:40:09,718
♪ Ain't nobody leave
no blueprint ♪
1706
01:40:09,718 --> 01:40:11,302
♪ They target us and profit when
we locked in in institutions ♪
1707
01:40:11,302 --> 01:40:12,721
♪ They maximize the time
we go to trial ♪
1708
01:40:12,721 --> 01:40:14,931
(fading):
♪ They don't reduce it... ♪
1709
01:40:14,931 --> 01:40:17,225
♪ ♪
1710
01:40:27,235 --> 01:40:29,446
♪ ♪
1711
01:40:41,708 --> 01:40:44,294
♪ We rose from the streets ♪
1712
01:40:44,294 --> 01:40:46,796
♪ With no shoes on our feet ♪
1713
01:40:46,796 --> 01:40:49,299
♪ No money, no heat ♪
1714
01:40:49,299 --> 01:40:51,676
♪ Four in the bed
when we sleep ♪
1715
01:40:51,676 --> 01:40:54,262
♪ I'm a cat, I like to roam ♪
1716
01:40:54,262 --> 01:40:56,806
♪ I'm a dog searching
for a bone ♪
1717
01:40:56,806 --> 01:40:59,225
♪ I fell from grace ♪
1718
01:40:59,225 --> 01:41:01,811
♪ People all in my face ♪
1719
01:41:01,811 --> 01:41:04,147
♪ My mom, my titi ♪
1720
01:41:04,147 --> 01:41:06,566
♪ Don't want me being happy ♪
1721
01:41:06,566 --> 01:41:09,152
♪ I'm working, I'm still poor ♪
1722
01:41:09,152 --> 01:41:11,613
♪ But he's gonna
work some more, bro ♪
1723
01:41:11,613 --> 01:41:13,740
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1724
01:41:13,740 --> 01:41:16,743
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1725
01:41:16,743 --> 01:41:19,079
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1726
01:41:19,079 --> 01:41:21,164
♪ Finally got us some ♪
1727
01:41:21,164 --> 01:41:23,917
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1728
01:41:23,917 --> 01:41:26,586
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1729
01:41:26,586 --> 01:41:28,630
♪ I wish that I could say
I was ♪
1730
01:41:28,630 --> 01:41:32,676
♪ But I ain't the only one, no ♪
1731
01:41:40,809 --> 01:41:43,269
♪ So stay cool under pressure ♪
1732
01:41:43,269 --> 01:41:46,231
♪ It's your life
you need to measure ♪
1733
01:41:46,231 --> 01:41:48,608
♪ Get some joker,
get some joint ♪
1734
01:41:48,608 --> 01:41:51,194
♪ Trying to test
your boiling points ♪
1735
01:41:51,194 --> 01:41:53,530
♪ And the popo's out of line ♪
1736
01:41:53,530 --> 01:41:55,949
♪ Trying to give your boy
some time ♪
1737
01:41:55,949 --> 01:41:58,451
♪ She looking good,
she looking thick ♪
1738
01:41:58,451 --> 01:42:01,162
♪ Throw her down
and give her some... ♪
1739
01:42:01,162 --> 01:42:03,456
♪ ♪
1740
01:42:30,275 --> 01:42:32,527
♪ ♪
1741
01:42:40,285 --> 01:42:42,912
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1742
01:42:42,912 --> 01:42:45,665
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1743
01:42:45,665 --> 01:42:48,209
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1744
01:42:48,209 --> 01:42:50,253
♪ Finally got us some ♪
1745
01:42:50,253 --> 01:42:53,006
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1746
01:42:53,006 --> 01:42:55,508
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1747
01:42:55,508 --> 01:42:58,011
♪ I wish that I could say
I was ♪
1748
01:42:58,011 --> 01:43:01,431
♪ But I ain't the only one, no ♪
1749
01:43:11,524 --> 01:43:15,236
♪ No, I ain't the only one ♪
1750
01:43:18,907 --> 01:43:22,911
♪ Finally got us some, yeah ♪
1751
01:43:29,876 --> 01:43:32,337
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1752
01:43:32,337 --> 01:43:35,298
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1753
01:43:35,298 --> 01:43:37,717
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1754
01:43:37,717 --> 01:43:40,261
- ♪ Finally got us some ♪
- ♪ Finally got some ♪
1755
01:43:40,261 --> 01:43:42,472
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1756
01:43:42,472 --> 01:43:45,225
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1757
01:43:45,225 --> 01:43:47,519
♪ I wish that I could say
I was ♪
1758
01:43:47,519 --> 01:43:49,020
♪ But I ain't the only one, no ♪
1759
01:43:49,020 --> 01:43:52,399
♪ No, I ain't
the only one, no ♪
1760
01:43:52,399 --> 01:43:55,360
(fading):
♪ Hey, hey ♪
1761
01:43:55,360 --> 01:43:55,527
♪ Yeah, yeah. ♪
117849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.