Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,133
Previously on "Wynonna Earp"...
2
00:00:01,135 --> 00:00:02,300
(GUNSHOT, SCREAMING)
3
00:00:02,302 --> 00:00:04,038
That's not the sheriff, where's Nicole?
4
00:00:04,040 --> 00:00:06,438
- She was alone.
- You alone kept the homestead safe.
5
00:00:06,440 --> 00:00:08,206
- Please don't shoot.
- Casey, don't be a weenie!
6
00:00:08,208 --> 00:00:10,008
I don't even have my gun anymore.
7
00:00:10,010 --> 00:00:11,610
How could we have been in that garden
8
00:00:11,612 --> 00:00:12,744
for a year and a half?
9
00:00:12,746 --> 00:00:15,314
Apparently, I haven't
pooped in 18 months.
10
00:00:15,316 --> 00:00:16,948
John Henry Holliday.
11
00:00:16,950 --> 00:00:17,983
Amon.
12
00:00:17,985 --> 00:00:19,684
I love you, Nicole Haught.
13
00:00:19,686 --> 00:00:22,654
I'm sorry, I'm just so distracted.
14
00:00:22,656 --> 00:00:23,722
(SCREAMING)
15
00:00:23,724 --> 00:00:24,724
They're back.
16
00:00:28,062 --> 00:00:29,161
So good to be home.
17
00:00:29,163 --> 00:00:30,163
(MOANING)
18
00:00:31,632 --> 00:00:33,398
(WYNONNA): Is this an
intervention or something?
19
00:00:33,400 --> 00:00:35,300
Because honestly, fair enough, you know?
20
00:00:35,302 --> 00:00:39,571
I just, I would've appreciated
a wardrobe change,
21
00:00:39,573 --> 00:00:41,640
maybe a heeled boot situation.
22
00:00:41,642 --> 00:00:43,309
Maybe no hood.
23
00:00:44,311 --> 00:00:46,045
Seriously, when's this thing coming off?
24
00:00:47,014 --> 00:00:48,113
Ugh!
25
00:00:48,115 --> 00:00:49,414
That is bright.
26
00:00:49,416 --> 00:00:51,850
Can you dim those lights, please?
27
00:00:51,852 --> 00:00:53,652
I mean, where we, at the dentist?
28
00:00:53,654 --> 00:00:56,055
- (CHUCKLING)
- I don't know. Are we?
29
00:00:57,758 --> 00:01:00,693
I'm Deputy Assistant
Director Naomi Hycha.
30
00:01:01,728 --> 00:01:04,063
Oh! I also love me a "py-jam-jam".
31
00:01:05,399 --> 00:01:06,898
Black Badge?
32
00:01:06,900 --> 00:01:08,333
Does that mean Black Badge is...
33
00:01:08,335 --> 00:01:09,602
No longer defunct.
34
00:01:10,404 --> 00:01:12,637
Well, you brought the noise,
35
00:01:12,639 --> 00:01:15,340
I guess it makes sense
you're bringing in defunct.
36
00:01:15,342 --> 00:01:17,008
Oh, right...
37
00:01:17,010 --> 00:01:19,778
Sorry about the whole
38
00:01:19,780 --> 00:01:21,714
extraordinary rendition jam.
39
00:01:22,516 --> 00:01:24,483
- Here let me, uh, is that...
- It's on the other...
40
00:01:24,485 --> 00:01:26,419
- Just give me it.
- Okay.
41
00:01:26,421 --> 00:01:28,253
Well, we are psyched to have you back.
42
00:01:28,255 --> 00:01:30,856
I am not back! I am in my jam-jams!
43
00:01:30,858 --> 00:01:31,890
Okay.
44
00:01:31,892 --> 00:01:34,693
Babe, dial it back a notch.
45
00:01:34,695 --> 00:01:36,561
We're on the same team, here.
46
00:01:36,563 --> 00:01:39,064
You're just... You're
just late to the party.
47
00:01:39,066 --> 00:01:41,600
But we need every employee,
48
00:01:41,602 --> 00:01:43,902
no matter how minor, Agent...
49
00:01:43,904 --> 00:01:45,438
Agent Arp.
50
00:01:47,040 --> 00:01:48,640
Jeremy?
51
00:01:48,642 --> 00:01:50,375
Oh, my God!
52
00:01:50,377 --> 00:01:52,478
- Hey...
- Ay-ay-ay-ay!
53
00:01:53,814 --> 00:01:56,014
What happened to your
gorgeous little chicken limbs?
54
00:01:56,016 --> 00:01:59,651
And a fond hi, former colleague.
55
00:01:59,653 --> 00:02:02,354
Naomi, so sorry, I know her.
56
00:02:02,356 --> 00:02:04,422
This is the Wynonna Arp.
57
00:02:04,424 --> 00:02:06,458
Uh... Why does everybody
keep saying it like that?
58
00:02:06,460 --> 00:02:08,528
Employee of the Month, June 2016.
59
00:02:10,864 --> 00:02:13,798
Uh... It was February, actually.
60
00:02:13,800 --> 00:02:16,067
Oh, so the shortest month? Mm-hmm.
61
00:02:16,069 --> 00:02:18,403
Don't worry. Wynonna hates demons.
62
00:02:18,405 --> 00:02:19,638
Like we all do.
63
00:02:19,640 --> 00:02:22,307
Hell yeah, brother. Pfft...
64
00:02:22,309 --> 00:02:23,842
Despise them deems.
65
00:02:23,844 --> 00:02:27,180
But she's never killed one, of course.
66
00:02:28,782 --> 00:02:30,549
Nope. No.
67
00:02:30,551 --> 00:02:31,950
'Cause they are a lot.
68
00:02:31,952 --> 00:02:33,518
- Yeah.
- Yeah.
69
00:02:33,520 --> 00:02:36,455
But you are familiar
with the supernatural?
70
00:02:37,357 --> 00:02:39,824
I feel like I can handle it.
71
00:02:39,826 --> 00:02:42,227
(TENSE MUSIC)
72
00:02:42,229 --> 00:02:44,730
(BLOOD DRIPPING)
73
00:02:51,205 --> 00:02:54,540
(CREATURE SCREECHING)
74
00:03:10,657 --> 00:03:13,559
(SCREECHING)
75
00:03:19,634 --> 00:03:23,635
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
76
00:03:23,637 --> 00:03:26,838
♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪
77
00:03:26,840 --> 00:03:28,707
♪ I know that ain't no way to live ♪
78
00:03:28,709 --> 00:03:31,343
♪ So I told that devil ♪
79
00:03:31,345 --> 00:03:33,912
♪ To take you back ♪
80
00:03:33,914 --> 00:03:36,348
♪ I told that devil ♪
81
00:03:36,350 --> 00:03:38,651
♪ To take you back ♪
82
00:03:41,955 --> 00:03:43,255
(NICOLE): You could just start?
83
00:03:43,257 --> 00:03:44,789
- (WAVERLY): But my Powerpoint!
- _
84
00:03:44,791 --> 00:03:46,524
They're always iconic.
85
00:03:46,526 --> 00:03:48,860
I do put a lot of thought into my wipes.
86
00:03:48,862 --> 00:03:50,263
I love your wipes.
87
00:03:50,265 --> 00:03:52,564
And I love that you got
us all notebooks, and...
88
00:03:52,566 --> 00:03:53,898
Where's Wynonna and Doc?
89
00:03:53,900 --> 00:03:55,601
Oh, well, they're probably off doing...
90
00:03:56,403 --> 00:03:58,070
... something like that.
91
00:04:01,041 --> 00:04:03,508
Meanwhile I... I came early
92
00:04:03,510 --> 00:04:07,045
because I am pumped
for your presentation.
93
00:04:07,047 --> 00:04:09,214
We've got a whack of questions. Like...
94
00:04:09,216 --> 00:04:11,082
- who's Cleo?
- Yeah. Who's Holt?
95
00:04:11,084 --> 00:04:12,884
- What's with the border?
- Why so many demons!
96
00:04:12,886 --> 00:04:14,419
- What's for dinner?
- Tacos!
97
00:04:14,421 --> 00:04:15,787
Delicious.
98
00:04:15,789 --> 00:04:17,389
And what the hell
happened to Peacemaker?
99
00:04:20,193 --> 00:04:21,526
(RACHEL CLEARS HER THROAT)
100
00:04:21,528 --> 00:04:22,727
Oh!
101
00:04:22,729 --> 00:04:24,797
Well, look who decided to show her face.
102
00:04:25,866 --> 00:04:27,165
And in Wynonna's jacket?
103
00:04:27,167 --> 00:04:28,733
Oh. Looks better on me.
104
00:04:28,735 --> 00:04:30,402
(GASPS) Never say that to her.
105
00:04:30,404 --> 00:04:32,237
So, Rachel, we were talking about
106
00:04:32,239 --> 00:04:35,173
Wynonna's magic gun. Sword. Uh...
107
00:04:35,175 --> 00:04:37,042
What? She lives with us.
108
00:04:37,044 --> 00:04:38,943
She's gonna find out a lot worse.
109
00:04:38,945 --> 00:04:41,079
- Here.
- No, no, hers is the blue one.
110
00:04:41,081 --> 00:04:43,148
- Okay, okay.
- I'm actually about to bounce?
111
00:04:43,150 --> 00:04:45,317
But... I've been here 18 months,
112
00:04:45,319 --> 00:04:46,451
so I get ya.
113
00:04:46,453 --> 00:04:49,654
I'll keep an eye out for... a gun-sword.
114
00:04:49,656 --> 00:04:50,790
(SIGHING)
115
00:04:52,526 --> 00:04:55,760
Baby, I'm sorry nobody's here.
116
00:04:55,762 --> 00:04:58,963
You're sorry we're alone in the house?
117
00:04:58,965 --> 00:05:01,067
Oh. No, not that.
118
00:05:10,777 --> 00:05:13,144
For the government, it's unprecedented.
119
00:05:13,146 --> 00:05:16,147
It's a chance to observe
humans and demons,
120
00:05:16,149 --> 00:05:17,183
co-existing together
121
00:05:17,185 --> 00:05:19,484
in one controlled and
contained ecosystem.
122
00:05:19,486 --> 00:05:22,220
You put a border around
the Ghost River Triangle,
123
00:05:22,222 --> 00:05:24,022
you control who comes in and out.
124
00:05:24,024 --> 00:05:25,824
Demons, for the most part.
125
00:05:25,826 --> 00:05:28,626
Ooh! Don't want them to get out. Ever.
126
00:05:28,628 --> 00:05:31,062
Deputy Assistant Director
Hycha and the others
127
00:05:31,064 --> 00:05:33,264
were called here after
the unexplained event
128
00:05:33,266 --> 00:05:34,332
18 months ago.
129
00:05:34,334 --> 00:05:36,301
We arrived after it all went down.
130
00:05:36,303 --> 00:05:39,037
Of course, Agent Chetri had
already been in Purgatory.
131
00:05:39,039 --> 00:05:42,273
- Mm-hmm.
- But the new mandate is to observe.
132
00:05:42,275 --> 00:05:43,308
Not to interfere.
133
00:05:43,310 --> 00:05:44,556
(BLOWS RASPBERRY)
134
00:05:44,558 --> 00:05:46,211
I felt pretty interfered with last night
135
00:05:46,213 --> 00:05:48,047
when I was snatched from my barn bed.
136
00:05:48,049 --> 00:05:51,817
Well, when we go into demon
territory, we do it with oomph.
137
00:05:52,652 --> 00:05:54,219
So, Naomi, before this,
138
00:05:54,221 --> 00:05:55,720
you were, what, at Roswell,
139
00:05:55,722 --> 00:05:57,689
wrist-deep in alien sphincter I suppose?
140
00:05:57,691 --> 00:06:00,191
Oh, I was... I was...
141
00:06:00,193 --> 00:06:03,162
I was transferred here from
the Department of Fisheries.
142
00:06:03,164 --> 00:06:04,796
The Black Badge Division
had been dissolved
143
00:06:04,798 --> 00:06:07,866
and they were desperate for volunteers.
144
00:06:07,868 --> 00:06:11,369
My supervisor was the envoy to Belize.
145
00:06:11,371 --> 00:06:13,272
He's gonna teach me how to surf.
146
00:06:14,107 --> 00:06:15,673
Listen...
147
00:06:15,675 --> 00:06:17,909
I once lost a guy to E. Coli
148
00:06:17,911 --> 00:06:20,412
after undercooked perch
at the annual fry-up.
149
00:06:20,414 --> 00:06:23,381
But he was back after a week.
150
00:06:23,383 --> 00:06:25,150
He'd, uh, he'd thinned
out around the face,
151
00:06:25,152 --> 00:06:27,285
he actually looked really great.
152
00:06:27,287 --> 00:06:29,188
(SIGHING) But at BBD?
153
00:06:30,290 --> 00:06:32,224
Twelve deaths so far.
154
00:06:34,060 --> 00:06:35,827
You can't know what
it's like to lose someone
155
00:06:35,829 --> 00:06:37,763
until it happens.
156
00:06:39,166 --> 00:06:40,598
Ooh!
157
00:06:40,600 --> 00:06:41,933
But if it sweetens the pot,
158
00:06:41,935 --> 00:06:45,870
we have really cool
jumpsuits. Very Fleabag!
159
00:06:45,872 --> 00:06:47,906
- I don't know what that is.
- Wait, hmm?
160
00:06:47,908 --> 00:06:50,442
Why don't I just show her around,
161
00:06:50,444 --> 00:06:53,311
just, you know, take her on a tour.
162
00:06:53,313 --> 00:06:54,879
A private tour.
163
00:06:54,881 --> 00:06:56,681
Uh, ohh...
164
00:06:56,683 --> 00:06:58,216
You be quick, you two.
165
00:06:58,218 --> 00:07:02,021
I'd love to get this crossed
off my to-do by lunch.
166
00:07:03,089 --> 00:07:05,156
Here's your surveillance rock back.
167
00:07:05,158 --> 00:07:07,960
I'm gonna need actual alone
time with Agent Chetri.
168
00:07:13,866 --> 00:07:15,867
_
169
00:07:15,869 --> 00:07:18,036
(INDISTINCT CHATTERING)
170
00:07:18,038 --> 00:07:19,605
(UPBEAT MUSIC)
171
00:07:22,642 --> 00:07:25,044
To our new partnership.
172
00:07:35,155 --> 00:07:36,988
Ravenia's lovely.
173
00:07:36,990 --> 00:07:40,559
Big fan, too. I could introduce you.
174
00:07:41,461 --> 00:07:45,763
I am merely here to,
uh, conduct business.
175
00:07:45,765 --> 00:07:47,765
Mmm... You know...
176
00:07:47,767 --> 00:07:51,269
Everybody knows that
you're Wynonna Earp's man.
177
00:07:51,271 --> 00:07:53,004
Or is Wynonna Earp your woman?
178
00:07:53,006 --> 00:07:55,006
Wynonna is no one but her own.
179
00:07:55,008 --> 00:07:57,475
- Besides, what is it to you?
- (COCKING GUN)
180
00:07:57,477 --> 00:07:58,776
Stand down, big boy.
181
00:07:58,778 --> 00:08:00,278
(CHUCKLING)
182
00:08:00,280 --> 00:08:02,114
All it is to me is interesting.
183
00:08:03,049 --> 00:08:06,150
You are the Earps' most loyal protector,
184
00:08:06,152 --> 00:08:07,819
and yet the thing that more recently
185
00:08:07,821 --> 00:08:10,221
turned your body into a weapon,
186
00:08:10,223 --> 00:08:13,359
most able to protect them, you deny.
187
00:08:18,932 --> 00:08:22,267
Ravenia. Could you
pour Mr. Holliday here
188
00:08:22,269 --> 00:08:24,670
a sip of our special blend?
189
00:08:28,608 --> 00:08:31,242
You know, we're demons,
we all have problems.
190
00:08:31,244 --> 00:08:33,745
Now, you vampires are
always so melodramatic
191
00:08:33,747 --> 00:08:35,481
that yours are special.
192
00:08:40,420 --> 00:08:42,421
(GROWLING)
193
00:08:47,394 --> 00:08:49,028
(SIGHING)
194
00:08:51,131 --> 00:08:52,798
You're safe here, Doc.
195
00:08:53,767 --> 00:08:55,534
To be who you really are.
196
00:08:56,469 --> 00:08:58,670
There are worse people to work for
197
00:08:58,672 --> 00:09:01,906
than those who see others plainly.
198
00:09:01,908 --> 00:09:04,243
Well, seeing that we're being honest,
199
00:09:05,011 --> 00:09:07,645
if you return empty-handed,
200
00:09:07,647 --> 00:09:11,382
Ravenia here will be pouring
your juices out of that jug.
201
00:09:11,384 --> 00:09:12,850
Well then,
202
00:09:12,852 --> 00:09:15,087
I shall try my darndest...
203
00:09:16,089 --> 00:09:17,589
not to disappoint you.
204
00:09:17,591 --> 00:09:20,191
Oh, and please, do say hello to Wynonna.
205
00:09:20,193 --> 00:09:22,728
From the rest of us monsters.
206
00:09:30,704 --> 00:09:33,005
(EERIE MUSIC)
207
00:09:40,513 --> 00:09:42,047
(CREATURE GROWLING)
208
00:09:43,516 --> 00:09:46,185
(SCREECHING)
209
00:09:52,492 --> 00:09:54,760
- What do you have for me?
- The holy grail.
210
00:09:55,896 --> 00:09:57,797
"Bunny Loblaw for PTA!"
211
00:10:00,667 --> 00:10:03,034
Billy, we said we don't
dive for any more mugs.
212
00:10:03,036 --> 00:10:05,070
- Nobody needs 'em.
- You know what?
213
00:10:05,072 --> 00:10:07,173
- You're right.
- (GLASS SHATTERING)
214
00:10:08,442 --> 00:10:10,508
Anything real from today's haul?
215
00:10:10,510 --> 00:10:12,944
I don't know. Does a DVD
copy of Bring It On count?
216
00:10:12,946 --> 00:10:14,779
I'm sexy! I'm cute!
217
00:10:14,781 --> 00:10:16,548
I found it in a boot!
218
00:10:16,550 --> 00:10:17,716
It does not.
219
00:10:17,718 --> 00:10:20,652
But too bad, 'cause I
have the perfect trade.
220
00:10:20,654 --> 00:10:22,687
A real Billy-find.
221
00:10:22,689 --> 00:10:24,823
For when y'all kill
squirrels at y'all ranch.
222
00:10:24,825 --> 00:10:26,491
For the record, we only eat chipmunks.
223
00:10:26,493 --> 00:10:28,360
But this is cool.
224
00:10:28,362 --> 00:10:29,628
Thanks, Rachel.
225
00:10:29,630 --> 00:10:31,863
Well, as always, good haul.
226
00:10:31,865 --> 00:10:34,032
This has gone way better
than when I was alone.
227
00:10:34,034 --> 00:10:35,433
Same.
228
00:10:35,435 --> 00:10:37,502
Oh, and uh...
229
00:10:37,504 --> 00:10:39,505
I, um, thought that...
230
00:10:40,407 --> 00:10:43,742
this maybe might look cool on you.
231
00:10:43,744 --> 00:10:46,245
- You thinking about how I look?
- No.
232
00:10:47,681 --> 00:10:48,681
Yeah?
233
00:10:52,152 --> 00:10:53,685
Hubcap for the vest?
234
00:10:53,687 --> 00:10:55,388
I know you guys sell auto parts.
235
00:10:56,223 --> 00:10:57,890
Uh, yeah.
236
00:11:00,527 --> 00:11:01,928
(SIGHING)
237
00:11:02,696 --> 00:11:04,797
Everything is state of the art,
238
00:11:04,799 --> 00:11:06,598
as you can see, we have floors,
239
00:11:06,600 --> 00:11:08,834
windows, couches, bathrooms.
240
00:11:08,836 --> 00:11:11,470
Oh! And this is my favorite nook.
241
00:11:11,472 --> 00:11:13,172
Hey!
242
00:11:13,174 --> 00:11:15,007
Whoa. You've definitely
been body-snatched,
243
00:11:15,009 --> 00:11:16,857
'cause you're going for a
make-out sesh, but honestly,
244
00:11:16,859 --> 00:11:19,645
I'm so relieved to see
you, I'm kinda down.
245
00:11:19,647 --> 00:11:22,247
Still gay. It's just...
246
00:11:22,249 --> 00:11:25,217
The only place where they can't see us.
247
00:11:25,219 --> 00:11:27,085
I knew Black Badge was still evil.
248
00:11:27,087 --> 00:11:28,687
The old Black Badge, yes.
249
00:11:28,689 --> 00:11:30,222
Naomi and co.?
250
00:11:30,224 --> 00:11:33,292
Just people, scared
and in over their heads.
251
00:11:33,294 --> 00:11:35,761
A lot of bad stuff came into Purgatory.
252
00:11:35,763 --> 00:11:37,864
They need you and your magic gun.
253
00:11:39,033 --> 00:11:41,400
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- Okay, well, the thing about...
254
00:11:41,402 --> 00:11:43,635
Uh, hey!
255
00:11:43,637 --> 00:11:44,704
Agent Arp?
256
00:11:45,472 --> 00:11:46,606
No.
257
00:11:48,242 --> 00:11:50,376
Special Agent...
258
00:11:50,378 --> 00:11:51,476
Arp.
259
00:11:51,478 --> 00:11:53,512
Arp...
260
00:11:53,514 --> 00:11:54,646
Well, yay.
261
00:11:54,648 --> 00:11:57,317
And welcome back to BBD. Fish bump?
262
00:11:59,587 --> 00:12:01,954
Oh. Ouch.
263
00:12:01,956 --> 00:12:03,889
Well, enjoy the knife.
264
00:12:03,891 --> 00:12:06,025
Hope the chipmunks are real good.
265
00:12:07,061 --> 00:12:10,062
We eat vegan most meals, so...
266
00:12:10,064 --> 00:12:12,698
I'll come over to yours
for rodent sometime?
267
00:12:12,700 --> 00:12:14,766
A lot of Earps back home now, huh?
268
00:12:14,768 --> 00:12:17,669
- Is that weird for you?
- Try insane.
269
00:12:17,671 --> 00:12:19,338
But I kinda love it.
270
00:12:19,340 --> 00:12:21,174
Never really had people before.
271
00:12:22,243 --> 00:12:24,776
But way to dodge me inviting
myself over to your house.
272
00:12:24,778 --> 00:12:26,613
Yeah. That's probably not a great idea.
273
00:12:27,481 --> 00:12:29,214
My place is sad.
274
00:12:29,216 --> 00:12:30,716
Dude. I lived years in a place
275
00:12:30,718 --> 00:12:32,618
where my toilet was also my kitchen.
276
00:12:32,620 --> 00:12:34,987
It's just not really
a friends-can-come-over
277
00:12:34,989 --> 00:12:36,388
type situation.
278
00:12:36,390 --> 00:12:38,324
My mom is like a bonafide hoarder.
279
00:12:39,393 --> 00:12:40,859
I just...
280
00:12:40,861 --> 00:12:43,962
Sometimes, I feel like
you're keeping me a secret.
281
00:12:43,964 --> 00:12:45,199
Maybe someday, okay?
282
00:12:45,201 --> 00:12:48,069
If we can, like, find
some foolproof reason.
283
00:12:48,936 --> 00:12:50,570
I'll see you later, mug lover.
284
00:12:51,505 --> 00:12:53,739
Yeah, that's what I love.
285
00:12:53,741 --> 00:12:54,973
Mugs.
286
00:12:54,975 --> 00:12:56,342
(SIGHING)
287
00:12:58,312 --> 00:13:00,480
(TENSE MUSIC)
288
00:13:03,817 --> 00:13:05,450
(PANTING)
289
00:13:05,452 --> 00:13:06,785
And we're on the floor.
290
00:13:06,787 --> 00:13:08,153
Yeah, how did that happen?
291
00:13:08,155 --> 00:13:10,255
Oh, determination?
292
00:13:10,257 --> 00:13:12,257
There's a notebook stuck to my butt.
293
00:13:12,259 --> 00:13:14,526
(LAUGHING) Maybe
don't give that one out.
294
00:13:14,528 --> 00:13:16,095
(LAUGHING)
295
00:13:17,965 --> 00:13:20,332
Should we talk finding Peacemaker?
296
00:13:20,334 --> 00:13:23,368
What we just did reminded me of how...
297
00:13:23,370 --> 00:13:26,572
good you are at finding things.
298
00:13:27,408 --> 00:13:29,242
Yeah. Peacemaker.
299
00:13:30,177 --> 00:13:32,344
Another thing I failed at for 18 months.
300
00:13:32,346 --> 00:13:33,478
Hey.
301
00:13:33,480 --> 00:13:35,681
Do I need to make a
Powerpoint presentation
302
00:13:35,683 --> 00:13:38,050
about how amazing Nicole Haught is?
303
00:13:38,052 --> 00:13:40,320
I'd call it "Haught Topics".
304
00:13:41,188 --> 00:13:42,488
Why would I need that?
305
00:13:44,091 --> 00:13:45,157
Or...
306
00:13:45,159 --> 00:13:47,693
We could talk about
307
00:13:47,695 --> 00:13:49,494
another thing that...
308
00:13:49,496 --> 00:13:52,197
starts with "pro"
309
00:13:52,199 --> 00:13:54,434
and ends in "posal"?
310
00:13:57,438 --> 00:14:00,605
Even though the world was
ending, I meant every word.
311
00:14:00,607 --> 00:14:02,508
(DOOR OPENING)
312
00:14:04,945 --> 00:14:07,383
- That's a lot.
- Jesus, Rachel!
313
00:14:07,385 --> 00:14:09,508
- Respect the privacy of...
- ... the kitchen.
314
00:14:09,510 --> 00:14:10,949
- Right.
- Whatever.
315
00:14:10,951 --> 00:14:12,784
Do you think a junkyard
would be a good place
316
00:14:12,786 --> 00:14:14,319
to look for a magic sword-gun?
317
00:14:14,321 --> 00:14:16,321
One man's trash is
another Earp's treasure!
318
00:14:16,323 --> 00:14:17,856
Yeah. Where is this junkyard?
319
00:14:17,858 --> 00:14:20,360
Easier if I show you.
But you're gonna need pants.
320
00:14:22,429 --> 00:14:24,563
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God.
321
00:14:24,565 --> 00:14:26,566
(LAUGHING)
322
00:14:30,604 --> 00:14:34,239
None of these compare to,
say, an old western Buntline
323
00:14:34,241 --> 00:14:36,441
that can send revenants to hell, but...
324
00:14:36,443 --> 00:14:39,011
Yeah, yeah, no, Peacemaker,
she slaps for sure,
325
00:14:39,013 --> 00:14:41,146
but these weapons also slap.
326
00:14:41,148 --> 00:14:43,348
- I should for sure take one.
- One sec.
327
00:14:43,350 --> 00:14:46,486
First, you need to see my...
328
00:14:48,522 --> 00:14:49,722
... masterpiece.
329
00:14:50,991 --> 00:14:52,524
I call it Antoni.
330
00:14:52,526 --> 00:14:55,394
Because if you want to turn
something into guacamole,
331
00:14:55,396 --> 00:14:56,596
you bring Antoni.
332
00:14:59,733 --> 00:15:01,367
Welcome to taco night.
333
00:15:02,736 --> 00:15:05,238
(UPBEAT SOCA MUSIC)
334
00:15:20,320 --> 00:15:21,520
- (MUSIC STOPS)
- Okay, whoa!
335
00:15:21,522 --> 00:15:23,021
Watch where you point that thing!
336
00:15:23,023 --> 00:15:24,756
Seriously, do not point that at anything
337
00:15:24,758 --> 00:15:26,658
unless you want it guac'd.
338
00:15:26,660 --> 00:15:29,128
Though now I do want
nachos. Is there a caf or...
339
00:15:29,930 --> 00:15:32,164
So what's my first mish?
340
00:15:32,166 --> 00:15:34,332
Is this about finding
and rescuing Robin?
341
00:15:34,334 --> 00:15:35,634
'Cause I will, Jer.
342
00:15:35,636 --> 00:15:37,602
It's about a problem
we're having with things
343
00:15:37,604 --> 00:15:39,905
robbin' our supply trucks.
344
00:15:39,907 --> 00:15:42,607
Our biggest challenge is
getting provisions into Purgatory
345
00:15:42,609 --> 00:15:45,110
without it getting hijacked, or worse.
346
00:15:45,112 --> 00:15:46,878
Alright. So you need me to
hunt down whatever's stealing
347
00:15:46,880 --> 00:15:48,780
freight and killing drivers. Got it.
348
00:15:48,782 --> 00:15:50,582
I need you sitting.
349
00:15:50,584 --> 00:15:51,984
In the truck.
350
00:15:53,320 --> 00:15:54,687
Driving?
351
00:15:56,256 --> 00:15:59,458
You don't ask Cate Blanchett
to be a background extra,
352
00:15:59,460 --> 00:16:01,693
you make her Carol.
353
00:16:01,695 --> 00:16:04,696
Forget the cover, I'm
a demon hunter, man.
354
00:16:04,698 --> 00:16:06,364
I am Carol.
355
00:16:06,366 --> 00:16:08,233
And I'm a scientist with
an empathetic crotch.
356
00:16:08,235 --> 00:16:09,267
Yeah.
357
00:16:09,269 --> 00:16:12,404
But BBD can't find out who
we really are right now.
358
00:16:12,406 --> 00:16:15,841
They don't like
supernatural things, Wynonna.
359
00:16:15,843 --> 00:16:17,043
Like us.
360
00:16:17,978 --> 00:16:20,512
We need to get Purgatory food.
361
00:16:20,514 --> 00:16:21,714
Medicine.
362
00:16:22,749 --> 00:16:23,915
Booze.
363
00:16:23,917 --> 00:16:25,518
Always lead with booze.
364
00:16:26,487 --> 00:16:27,587
You know...
365
00:16:28,889 --> 00:16:31,389
Yesterday, the good
citizens of my hometown
366
00:16:31,391 --> 00:16:33,458
tried to hang me for murder.
367
00:16:33,460 --> 00:16:36,035
Well ya, they just need snacks, Wynonna.
368
00:16:36,037 --> 00:16:37,829
They're kinda hangry.
369
00:16:37,831 --> 00:16:39,197
(LIGHT MUSIC)
370
00:16:39,199 --> 00:16:41,766
Wow, look at that sign.
371
00:16:41,768 --> 00:16:44,669
So, wait, this is
your boyfriend's place?
372
00:16:44,671 --> 00:16:47,907
No, this is my friend
who is a boy's place.
373
00:16:50,110 --> 00:16:51,676
Looks promising.
374
00:16:51,678 --> 00:16:53,812
Unless you already checked it out?
375
00:16:53,814 --> 00:16:56,182
Well, I stuck mostly to the forests.
376
00:16:57,151 --> 00:16:58,151
Smart.
377
00:17:04,958 --> 00:17:06,559
I'm gonna go check round back.
378
00:17:07,861 --> 00:17:09,194
Classic teen.
379
00:17:09,196 --> 00:17:11,029
Doesn't want to be seen
at the creepy junkyard
380
00:17:11,031 --> 00:17:12,598
with her sexy gay aunts.
381
00:17:20,641 --> 00:17:21,941
Hello?
382
00:17:23,810 --> 00:17:24,844
Magpies?
383
00:17:26,059 --> 00:17:28,794
Junk... people?
384
00:17:28,796 --> 00:17:30,897
- Hello?
- (GROWLING)
385
00:17:35,171 --> 00:17:37,105
- Waverly!
- Geez.
386
00:17:38,041 --> 00:17:39,407
You scared me.
387
00:17:39,409 --> 00:17:41,347
Yeah, well, this is
kinda Spooky Central.
388
00:17:41,349 --> 00:17:42,849
So let's stick together, okay?
389
00:17:43,679 --> 00:17:46,981
Hey! Get away! Do not touch!
390
00:17:46,983 --> 00:17:48,015
Sorry.
391
00:17:48,017 --> 00:17:50,529
Car parts in this
section ain't for sale.
392
00:17:50,531 --> 00:17:52,771
- Don't touch none of that.
- Nobody's touching anything.
393
00:17:53,689 --> 00:17:56,123
What exactly is for sale here?
394
00:17:56,125 --> 00:17:57,591
I'll show you.
395
00:17:57,593 --> 00:17:59,260
(DISTANT DOG BARKING)
396
00:17:59,262 --> 00:18:00,262
Come on.
397
00:18:01,364 --> 00:18:03,565
(INDISTINCT CHATTERING)
398
00:18:05,134 --> 00:18:07,675
- You're in my seat.
- Simon.
399
00:18:07,677 --> 00:18:09,878
And hurry up. I wanna get
in and out of this shithole
400
00:18:09,880 --> 00:18:11,038
as fast as possible.
401
00:18:11,040 --> 00:18:12,106
Excuse me,
402
00:18:12,108 --> 00:18:14,967
but the Purgatory shithole is
a rare geothermal occurrence
403
00:18:14,969 --> 00:18:16,169
and bonafide tourist attraction.
404
00:18:16,171 --> 00:18:18,147
Look, okay. Hey, not driving
405
00:18:18,149 --> 00:18:20,683
gives you a chance to observe,
and to guard the supplies.
406
00:18:20,685 --> 00:18:22,018
He talked shit about our shithole.
407
00:18:22,020 --> 00:18:24,654
You need BBD resources to do your job.
408
00:18:24,656 --> 00:18:26,421
Your real job.
409
00:18:26,423 --> 00:18:28,591
Stupid always persuasive Jeremy.
410
00:18:28,593 --> 00:18:31,961
And when I say this thing
is powerful, I mean it.
411
00:18:31,963 --> 00:18:33,829
Do you see that red button?
412
00:18:33,831 --> 00:18:34,931
Yes.
413
00:18:34,933 --> 00:18:36,299
Never use it.
414
00:18:36,301 --> 00:18:38,067
Unless it's Apocalypse Now time.
415
00:18:38,069 --> 00:18:40,303
And I'm not talking the movie,
I'm saying the two words,
416
00:18:40,305 --> 00:18:41,338
together.
417
00:18:42,807 --> 00:18:45,976
What is with all the
disguised GPS trackers, man?
418
00:18:47,312 --> 00:18:49,713
Oh, this... This isn't BBD tech.
419
00:18:50,648 --> 00:18:52,682
Maybe Waverly can dig something up.
420
00:18:52,684 --> 00:18:54,684
Hey. Maybe just, like, never ever, ever
421
00:18:54,686 --> 00:18:56,052
press that button!
422
00:18:56,054 --> 00:18:58,388
God, I don't even know
why I put that in there.
423
00:18:58,390 --> 00:19:01,157
There's the constant panic and
second-guessing I've missed.
424
00:19:01,159 --> 00:19:02,792
Love you, Jer-bear!
425
00:19:02,794 --> 00:19:05,027
- Love you.
- Whoa, whoa, whoa!
426
00:19:05,029 --> 00:19:07,397
No, no, no, no.
427
00:19:07,399 --> 00:19:08,631
Wise up, please.
428
00:19:08,633 --> 00:19:09,999
I'm just kidding. I won't do it.
429
00:19:10,001 --> 00:19:11,835
- Whoa, whoa, whoa!
- Okay, yeah.
430
00:19:12,604 --> 00:19:13,604
Okay, bye.
431
00:19:14,739 --> 00:19:17,006
Do let me know if you two
are looking for anything
432
00:19:17,008 --> 00:19:18,275
in particular.
433
00:19:19,077 --> 00:19:21,577
Any vintage...
434
00:19:21,579 --> 00:19:23,012
(CLANKING, SIGHING)
435
00:19:23,014 --> 00:19:24,548
- ... silverware?
- Cutlery?
436
00:19:25,524 --> 00:19:27,325
Knives.
437
00:19:27,327 --> 00:19:28,416
Little bigger.
438
00:19:28,418 --> 00:19:31,220
- Say, swords?
- Planning to storm a castle?
439
00:19:31,222 --> 00:19:34,323
Got a princess to save?
440
00:19:34,325 --> 00:19:37,593
Halloween costume. I'm going as She-Ra.
441
00:19:37,595 --> 00:19:39,529
Oh, my God, I would die.
442
00:19:39,531 --> 00:19:41,198
(PHONE BUZZING)
443
00:19:42,600 --> 00:19:43,800
Oh, it's Wynonna.
444
00:19:43,802 --> 00:19:45,102
I should probably take this.
445
00:19:48,206 --> 00:19:50,474
Hey, sis. What's going on?
446
00:19:51,876 --> 00:19:53,886
Did you get my text?
447
00:19:53,888 --> 00:19:55,422
Nicole.
448
00:19:55,424 --> 00:19:56,779
It's good to see you again.
449
00:19:56,781 --> 00:19:57,914
Careful, Margo.
450
00:19:57,916 --> 00:20:00,850
We've recently come
into some lovely rings,
451
00:20:00,852 --> 00:20:02,385
should you have a need for one.
452
00:20:02,387 --> 00:20:04,420
Now that your Waverly
453
00:20:04,422 --> 00:20:07,091
has been returned safely to you.
454
00:20:07,093 --> 00:20:08,426
Which reminds me,
455
00:20:09,661 --> 00:20:11,260
it's time for you to deliver.
456
00:20:11,262 --> 00:20:12,595
Stay away from us.
457
00:20:12,597 --> 00:20:15,098
Love wins, after all.
458
00:20:15,967 --> 00:20:18,101
(TENSE MUSIC)
459
00:20:23,274 --> 00:20:24,340
What? You're where?
460
00:20:24,342 --> 00:20:25,675
Doing a thing in a truck.
461
00:20:25,677 --> 00:20:27,844
Can you just peep the symbol
on that rock real quick?
462
00:20:27,846 --> 00:20:28,945
What truck?
463
00:20:28,947 --> 00:20:30,613
Just... A white truck?
464
00:20:30,615 --> 00:20:32,148
Wynonna.
465
00:20:32,150 --> 00:20:33,717
Ugh. My sister. Pfft.
466
00:20:36,354 --> 00:20:38,321
Apparently, this truck is
also delivering wieners,
467
00:20:38,323 --> 00:20:40,523
because there's a huge
one right next to me.
468
00:20:40,525 --> 00:20:42,892
That's an inside joke,
it's not about you.
469
00:20:42,894 --> 00:20:44,994
Hey, I'm actually
looking for Peacemaker.
470
00:20:44,996 --> 00:20:47,163
Oh, my God, thank you
so much, baby girl.
471
00:20:47,165 --> 00:20:48,931
Yeah, so whatever
one-act play this is...
472
00:20:48,933 --> 00:20:50,867
Just take a look at the symbol, okay?
473
00:20:50,869 --> 00:20:52,030
I'll explain the ween-scene later.
474
00:20:52,032 --> 00:20:53,032
Okay.
475
00:20:54,372 --> 00:20:55,506
Yay, research!
476
00:20:56,841 --> 00:20:58,441
I don't recognize it.
477
00:20:58,443 --> 00:21:00,382
Uh... It could be a pictograph?
478
00:21:00,384 --> 00:21:01,512
Or a rune?
479
00:21:02,547 --> 00:21:04,046
I'll look into it more when I get home.
480
00:21:04,048 --> 00:21:06,016
Alright, thanks Nerdely.
481
00:21:06,018 --> 00:21:07,018
You're the best.
482
00:21:08,720 --> 00:21:09,887
(TENSE MUSIC)
483
00:21:13,958 --> 00:21:15,726
(SIMON): Ain't nothing out here.
484
00:21:16,638 --> 00:21:17,705
It's beautiful.
485
00:21:19,264 --> 00:21:21,597
Oh God, this town.
486
00:21:21,599 --> 00:21:23,000
Of course.
487
00:21:23,968 --> 00:21:25,269
(BRAKES SQUEALING)
488
00:21:27,913 --> 00:21:29,247
We should check it out.
489
00:21:29,249 --> 00:21:30,883
We should not get ourselves killed.
490
00:21:33,077 --> 00:21:34,377
I can't believe I'm saying this
491
00:21:34,379 --> 00:21:36,312
in the year of our lord...
492
00:21:36,314 --> 00:21:38,014
Whatever it is, I've lost track.
493
00:21:38,016 --> 00:21:39,582
It's our job.
494
00:21:39,584 --> 00:21:43,253
(TAILGATE OPENING)
495
00:21:46,491 --> 00:21:49,225
This is demon shit.
496
00:21:49,227 --> 00:21:50,660
This is a robbery!
497
00:21:50,662 --> 00:21:52,828
Someone's trying to steal our booze!
498
00:21:52,830 --> 00:21:54,196
And food and medicine!
499
00:21:54,198 --> 00:21:56,188
Who cares about these townies?!
500
00:21:56,190 --> 00:21:57,533
I care.
501
00:21:57,535 --> 00:21:58,801
I actually do.
502
00:21:58,803 --> 00:22:00,836
Yeah, some of them might be meatballs.
503
00:22:00,838 --> 00:22:03,031
Mega meatballs, if they live here.
504
00:22:03,033 --> 00:22:04,134
But they're my meatballs.
505
00:22:04,136 --> 00:22:06,009
And you don't get to
call them that, wiener.
506
00:22:06,011 --> 00:22:07,643
I do. 'Cause I'm a Purgatorian.
507
00:22:07,645 --> 00:22:08,778
(SIMON CHUCKLES)
508
00:22:08,780 --> 00:22:10,112
What a hero.
509
00:22:10,114 --> 00:22:13,282
And I'm sure they'll thank you
by giving you super gonorrhea
510
00:22:13,284 --> 00:22:15,117
when they're not
trying to string you up,
511
00:22:15,119 --> 00:22:17,353
and I ain't dying for this dirt town
512
00:22:17,355 --> 00:22:19,089
and its dirt people.
513
00:22:21,593 --> 00:22:23,926
You don't even have an Arby's.
514
00:22:23,928 --> 00:22:26,996
We have a guy named Arby!
515
00:22:26,998 --> 00:22:28,832
And the diaper is just 'cause he's busy!
516
00:22:30,335 --> 00:22:32,668
(GUN POWERING UP)
517
00:22:32,670 --> 00:22:34,137
Come on, sucker.
518
00:22:40,812 --> 00:22:42,479
Ahh! Ooh!
519
00:22:46,584 --> 00:22:48,151
- Wynonna?
- Doc?
520
00:22:51,022 --> 00:22:52,722
You're working for the BBD?
521
00:22:52,724 --> 00:22:54,124
You're robbing stagecoaches?
522
00:22:55,360 --> 00:22:57,326
So. Have you seen this Fleabag thing
523
00:22:57,328 --> 00:22:58,762
everyone's talking about?
524
00:23:00,365 --> 00:23:01,497
Well, well.
525
00:23:01,499 --> 00:23:02,965
Professor Trash himself,
526
00:23:02,967 --> 00:23:04,233
putting the "man" back in "manicure".
527
00:23:04,235 --> 00:23:05,267
What are you doing here?
528
00:23:05,269 --> 00:23:06,503
Do I need to sing my hit single
529
00:23:06,505 --> 00:23:08,337
My Toilet Was My
Kitchen again? 'Cause...
530
00:23:08,339 --> 00:23:10,006
You don't need to be
embarrassed by this.
531
00:23:10,008 --> 00:23:12,375
- Are you nuts?
- Yeah. I am.
532
00:23:12,377 --> 00:23:15,746
We've gone over this.
That's why we we're... buds.
533
00:23:15,748 --> 00:23:17,947
Okay. My mom is strict.
Okay, she's like super strict.
534
00:23:17,949 --> 00:23:20,117
- She's not gonna get you.
- Okay. Chill, Bill.
535
00:23:21,419 --> 00:23:22,686
I only came to say that...
536
00:23:23,755 --> 00:23:25,855
Even if your family sucks,
537
00:23:25,857 --> 00:23:28,424
you don't. I think you...
538
00:23:28,426 --> 00:23:29,860
opposite of suck?
539
00:23:32,296 --> 00:23:34,997
Confessing this crush is going great.
540
00:23:34,999 --> 00:23:35,999
Crush?
541
00:23:39,337 --> 00:23:42,139
Don't say that, alright, just not here.
542
00:23:44,008 --> 00:23:45,676
You have to leave, now.
543
00:23:46,744 --> 00:23:48,545
Easier ways to say you feel different.
544
00:23:52,216 --> 00:23:53,684
That's not what I said.
545
00:23:55,987 --> 00:23:57,219
(DOOR OPENING)
546
00:23:57,221 --> 00:23:58,754
Can we go now?
547
00:23:58,756 --> 00:24:01,225
- Who's this lil' hothead?
- Like, right now.
548
00:24:01,227 --> 00:24:02,693
Yeah, sure. Whatever you want.
549
00:24:06,285 --> 00:24:08,953
I'll keep an eye out
for any big old knives.
550
00:24:11,369 --> 00:24:13,203
(TENSE MUSIC)
551
00:24:15,106 --> 00:24:16,405
(DOOR CLOSING)
552
00:24:16,407 --> 00:24:18,107
You saw Jeremy, and you didn't tell me?
553
00:24:18,109 --> 00:24:20,876
Literally just happened. He's fine.
554
00:24:20,878 --> 00:24:23,245
He's probably a hostage,
555
00:24:23,247 --> 00:24:25,815
which you just bought into
Black Badge's gas lighting.
556
00:24:25,817 --> 00:24:27,116
Rule number one, Wynonna,
557
00:24:27,118 --> 00:24:28,789
we do not work for the enemy.
558
00:24:28,791 --> 00:24:30,553
We both know that rule number one
559
00:24:30,555 --> 00:24:32,135
is triple check the birth control,
560
00:24:32,137 --> 00:24:34,156
and those who live in
I'm-robbing-supply-trucks-houses
561
00:24:34,158 --> 00:24:35,458
shouldn't throw BBD stones.
562
00:24:35,460 --> 00:24:38,062
And you are better than this.
With or without Peacemaker.
563
00:24:38,064 --> 00:24:40,062
And you're better than
playing petty sidekick
564
00:24:40,064 --> 00:24:42,732
to some, what? Wannabe mobster demon?
565
00:24:42,734 --> 00:24:45,201
Says the woman in the BBD jumpsuit,
566
00:24:45,203 --> 00:24:47,369
taking orders from the same bastards
567
00:24:47,371 --> 00:24:48,737
that did what they did to Dolls!
568
00:24:48,739 --> 00:24:50,239
What do you want me to do?!
569
00:24:50,241 --> 00:24:51,907
I want you to act like Wyatt Earp's
570
00:24:51,909 --> 00:24:53,175
great-great-granddaughter.
571
00:24:53,177 --> 00:24:54,945
Even if you did lose his magic gun!
572
00:24:58,249 --> 00:24:59,416
Oh, balls.
573
00:25:04,622 --> 00:25:06,122
Whether you like it or not,
574
00:25:06,124 --> 00:25:08,057
I will be liberating this whisky.
575
00:25:08,059 --> 00:25:10,393
Ha... Wrong.
576
00:25:13,564 --> 00:25:15,197
Can't take me with it, can you?
577
00:25:15,199 --> 00:25:18,501
Oh, do not commit such a childish act.
578
00:25:18,503 --> 00:25:20,436
Oh, you wanna see
childish? How about this...
579
00:25:20,438 --> 00:25:22,172
... is childish.
580
00:25:26,444 --> 00:25:28,812
To prove a very adult point, though.
581
00:25:32,950 --> 00:25:34,785
Very grown up...
582
00:25:36,287 --> 00:25:37,487
... sexy point.
583
00:25:42,326 --> 00:25:44,560
Wynonna, give me the keys.
584
00:25:44,562 --> 00:25:45,962
My wiener has them.
585
00:25:47,231 --> 00:25:48,732
Simon. The driver.
586
00:25:50,168 --> 00:25:53,637
Speaking of wieners, I bet
you this crates has condoms.
587
00:25:55,940 --> 00:25:58,308
I got some tools in my car.
588
00:25:59,544 --> 00:26:01,211
It is up the road.
589
00:26:02,113 --> 00:26:03,480
I shall grab them.
590
00:26:06,083 --> 00:26:09,219
And I suppose I shall liberate you too.
591
00:26:13,357 --> 00:26:14,925
(SIGHING)
592
00:26:23,100 --> 00:26:24,400
With the wind blowing east,
593
00:26:24,402 --> 00:26:26,069
you can really smell the shithole.
594
00:26:31,108 --> 00:26:32,708
I thought you'd have better taste.
595
00:26:32,710 --> 00:26:35,744
You brought Earps onto our land.
596
00:26:35,746 --> 00:26:37,313
Rachel isn't even an Earp.
597
00:26:37,315 --> 00:26:38,747
Earp lover though, ain't she?
598
00:26:38,749 --> 00:26:41,083
You connected her to us.
599
00:26:41,085 --> 00:26:43,185
That's on you. You know
what's gotta happen.
600
00:26:43,187 --> 00:26:44,754
Please. I'll make it right.
601
00:26:47,225 --> 00:26:50,759
I found that photo of
you two in your bunk.
602
00:26:50,761 --> 00:26:52,629
Should come in handy if you don't.
603
00:26:54,198 --> 00:26:56,433
Don't make me reap that girl.
604
00:27:00,338 --> 00:27:02,404
(WIND HOWLING)
605
00:27:02,406 --> 00:27:04,341
(SHIVERING)
606
00:27:06,210 --> 00:27:07,510
Another one?
607
00:27:14,685 --> 00:27:17,052
Okay, okay.
608
00:27:17,054 --> 00:27:18,988
You are not a piece of GPS tech.
609
00:27:18,990 --> 00:27:21,557
You... are...
610
00:27:21,559 --> 00:27:24,860
definitely evil and creepy as hell.
611
00:27:24,862 --> 00:27:26,829
And I respect you.
612
00:27:26,831 --> 00:27:28,631
Let's just go our separate ways.
613
00:27:28,633 --> 00:27:30,065
(ROCK CLATTERING)
614
00:27:30,067 --> 00:27:31,902
(WIND HOWLING)
615
00:27:35,106 --> 00:27:36,573
(SCRAPING)
616
00:27:42,013 --> 00:27:44,614
Not footsteps. Just wind.
617
00:27:45,917 --> 00:27:48,218
(SCRAPING, CHAIN CLATTERING)
618
00:27:55,559 --> 00:27:57,761
So much wind you could poop your pants.
619
00:27:59,697 --> 00:28:00,931
Doc?
620
00:28:02,099 --> 00:28:03,365
Doc!
621
00:28:03,367 --> 00:28:05,735
(RADIO STATIC)
622
00:28:07,338 --> 00:28:09,271
(SOFT MUSIC PLAYING)
623
00:28:09,273 --> 00:28:11,540
♪ Oh what a thrill ♪
624
00:28:11,542 --> 00:28:13,475
♪ Thrill, thrill ♪
625
00:28:13,477 --> 00:28:15,812
♪ Ooh wee ♪
626
00:28:16,714 --> 00:28:18,414
♪ What a thrill ♪
627
00:28:18,416 --> 00:28:19,716
I know you.
628
00:28:22,053 --> 00:28:23,319
And you know me.
629
00:28:24,622 --> 00:28:25,789
Shit.
630
00:28:27,091 --> 00:28:29,792
♪ Yet such a thrill ♪
631
00:28:29,794 --> 00:28:32,062
♪ Is a passing thing ♪
632
00:28:32,997 --> 00:28:34,263
(GRUNTING) Doc!
633
00:28:34,265 --> 00:28:36,432
(TENSE MUSIC)
634
00:28:36,434 --> 00:28:37,733
(SCREECHING)
635
00:28:37,735 --> 00:28:41,120
Ahh!
636
00:28:41,122 --> 00:28:42,988
Doc!
637
00:28:42,990 --> 00:28:45,625
(INTENSE MUSIC)
638
00:28:48,496 --> 00:28:50,162
(GROWLING)
639
00:28:50,164 --> 00:28:51,263
(SCREECHING)
640
00:28:51,265 --> 00:28:53,033
(SLASHING, SCREAMING)
641
00:28:55,236 --> 00:28:57,603
Oh stretch, you stupid bitch!
642
00:28:57,605 --> 00:28:59,038
(SHRIEKING)
643
00:28:59,040 --> 00:29:00,873
Oh, you're gonna regret that!
644
00:29:00,875 --> 00:29:03,543
Oh, you brought claws to a guac fight.
645
00:29:05,179 --> 00:29:06,578
Ahh!
646
00:29:06,580 --> 00:29:07,580
(GASPING)
647
00:29:11,652 --> 00:29:13,653
(SHRIEKING)
648
00:29:16,857 --> 00:29:18,457
(SIGHING)
649
00:29:18,459 --> 00:29:20,179
- (DOOR OPENING)
- (BILLY): Aren't you cold?
650
00:29:21,395 --> 00:29:23,362
Decided against layering
up with the suede vest
651
00:29:23,364 --> 00:29:24,830
some dick gave me.
652
00:29:24,832 --> 00:29:26,733
Well, leather jacket's cooler anyway.
653
00:29:27,501 --> 00:29:28,867
It's not even mine.
654
00:29:28,869 --> 00:29:30,670
Just like everything else in this place.
655
00:29:33,641 --> 00:29:34,740
(SCOFFS) Okay.
656
00:29:34,742 --> 00:29:36,709
I came to tell you that
we can't hang out anymore.
657
00:29:36,711 --> 00:29:38,610
And you wanted me to hold your hand
658
00:29:38,612 --> 00:29:40,079
through dumping me?
659
00:29:40,081 --> 00:29:41,780
Not like we were anything.
660
00:29:41,782 --> 00:29:43,216
"Were" being the important part.
661
00:29:49,690 --> 00:29:51,090
You've been marked.
662
00:29:51,092 --> 00:29:52,691
By a rock with a big "C"?
663
00:29:52,693 --> 00:29:54,259
It was just in the pocket of my jacket.
664
00:29:54,261 --> 00:29:55,728
She marked you. But...
665
00:29:55,730 --> 00:29:57,730
But, I said I was gonna make it right.
666
00:29:57,732 --> 00:29:59,032
I want to make it right!
667
00:29:59,900 --> 00:30:01,333
(INTENSE MUSIC)
668
00:30:01,335 --> 00:30:03,737
(PANTING)
669
00:30:13,247 --> 00:30:14,848
What the fucking fuck.
670
00:30:15,616 --> 00:30:17,449
Geological?
671
00:30:17,451 --> 00:30:18,884
A fossil?
672
00:30:18,886 --> 00:30:21,153
Are you from the Badlands?
673
00:30:21,155 --> 00:30:23,021
Rocks R Us?
674
00:30:23,023 --> 00:30:24,923
Old west.
675
00:30:24,925 --> 00:30:26,326
Cattle brand?
676
00:30:31,499 --> 00:30:33,298
It is a cattle brand!
677
00:30:33,300 --> 00:30:35,367
This infamous family of cattle rustlers
678
00:30:35,369 --> 00:30:37,736
were on the opposing side of the Earps
679
00:30:37,738 --> 00:30:40,173
during the shootout at the O.K. Corral.
680
00:30:42,543 --> 00:30:44,611
"C" for Clantons.
681
00:30:46,380 --> 00:30:48,046
The Clantons are in Purgatory!
682
00:30:48,048 --> 00:30:49,382
(WOMAN SCREAMING)
683
00:30:52,253 --> 00:30:53,552
Do you see the Reaper?
684
00:30:53,554 --> 00:30:55,120
If it's coming for you, you can see it!
685
00:30:55,122 --> 00:30:56,822
What are you talking about, a Reaper?
686
00:30:56,824 --> 00:30:58,424
Stay back, for your own good! Stay back!
687
00:30:58,426 --> 00:30:59,793
It's here, it's gotta be here!
688
00:30:59,795 --> 00:31:01,696
And it's not gonna
stop 'til it shreds her!
689
00:31:04,165 --> 00:31:05,632
What the hell is this place?
690
00:31:10,271 --> 00:31:12,639
(WHIMPERING)
691
00:31:18,779 --> 00:31:20,680
(WHIMPERING)
692
00:31:23,484 --> 00:31:25,118
It's the killing floor.
693
00:31:26,587 --> 00:31:28,655
It led me right to the killing floor.
694
00:31:39,667 --> 00:31:40,767
(GROWLING)
695
00:31:45,239 --> 00:31:47,173
There was blood at the truck!
696
00:31:48,309 --> 00:31:50,175
Doc!
697
00:31:50,177 --> 00:31:51,977
- Shoot it!
- Shoot what?
698
00:31:51,979 --> 00:31:53,645
- There is only you!
- Shoot!
699
00:31:53,647 --> 00:31:55,380
Right there! Shoot!
700
00:31:55,382 --> 00:31:56,448
I cannot see it!
701
00:31:56,450 --> 00:31:57,851
I don't have my gun!
702
00:31:58,953 --> 00:32:00,787
You have me, and mine.
703
00:32:01,889 --> 00:32:03,456
(GROWLING)
704
00:32:04,558 --> 00:32:05,757
There!
705
00:32:05,759 --> 00:32:06,893
There! No!
706
00:32:09,629 --> 00:32:10,729
Now!
707
00:32:10,731 --> 00:32:13,266
(GUNFIRE, SHRIEKING)
708
00:32:21,075 --> 00:32:22,175
(WYNONNA CRYING)
709
00:32:23,978 --> 00:32:25,979
(INTENSE MUSIC)
710
00:32:34,455 --> 00:32:35,954
It didn't work.
711
00:32:35,956 --> 00:32:37,223
It's still coming!
712
00:32:39,541 --> 00:32:41,842
It is high time we leave this place!
713
00:32:44,446 --> 00:32:46,514
No! No, it's not gonna like that!
714
00:32:46,516 --> 00:32:48,250
Yeah, well, I do not like it!
715
00:32:49,718 --> 00:32:51,352
(REAPER SHRIEKING)
716
00:32:52,420 --> 00:32:53,887
Stay the hell away from her!
717
00:32:53,889 --> 00:32:55,022
No! Don't hurt him!
718
00:32:55,024 --> 00:32:56,123
There's something wrong with him!
719
00:32:56,125 --> 00:32:57,424
What's wrong is my family.
720
00:32:57,426 --> 00:32:59,993
Clanton. You're a Clanton.
721
00:32:59,995 --> 00:33:02,663
We're poison, cursed.
722
00:33:02,665 --> 00:33:03,831
Always have been.
723
00:33:05,334 --> 00:33:06,901
But I'm not going to hurt you.
724
00:33:11,874 --> 00:33:13,407
What is he doing?
725
00:33:13,409 --> 00:33:15,075
What are you doing? Billy!
726
00:33:15,077 --> 00:33:16,643
Please, help him!
727
00:33:16,645 --> 00:33:17,911
Billy, what are you doing?!
728
00:33:17,913 --> 00:33:19,913
(SCREAMING)
729
00:33:19,915 --> 00:33:21,516
(REAPER SHRIEKING)
730
00:33:25,354 --> 00:33:27,221
(WAVERLY): Oh, my God!
731
00:33:33,796 --> 00:33:36,130
(HIGH-PITCHED CALLING)
732
00:33:37,766 --> 00:33:39,166
A soul for a soul.
733
00:33:39,168 --> 00:33:40,801
My soul for her soul.
734
00:33:40,803 --> 00:33:43,704
We are rooted together, enemies and kin.
735
00:33:43,706 --> 00:33:46,274
But I sever that root,
and I offer myself.
736
00:33:47,710 --> 00:33:50,078
(GROANING)
737
00:33:55,784 --> 00:33:57,652
(SHRIEKING)
738
00:33:59,088 --> 00:34:00,687
We must keep moving.
739
00:34:00,689 --> 00:34:02,090
It's okay, it's okay.
740
00:34:03,325 --> 00:34:05,425
It's gone.
741
00:34:05,427 --> 00:34:06,728
It hated me, Doc.
742
00:34:08,428 --> 00:34:10,329
It hates me so much.
743
00:34:15,004 --> 00:34:16,571
I am here, my love.
744
00:34:17,706 --> 00:34:19,007
I got you.
745
00:34:21,143 --> 00:34:22,309
I got you.
746
00:34:22,311 --> 00:34:23,610
What did you do?
747
00:34:23,612 --> 00:34:25,446
Idiot, what did you do?
748
00:34:26,615 --> 00:34:28,515
I have one covenant.
749
00:34:28,517 --> 00:34:30,250
I used it for you.
750
00:34:30,252 --> 00:34:31,385
You're safe now.
751
00:34:32,855 --> 00:34:35,655
From what? What is she safe from?
752
00:34:35,657 --> 00:34:39,026
The black sheep in a family
that I don't wanna be a part of.
753
00:34:39,028 --> 00:34:40,360
How many of you are there?
754
00:34:40,362 --> 00:34:43,131
My brother, Holt, sister, Cleo. And Mam.
755
00:34:44,166 --> 00:34:46,100
Oh God, Mam.
756
00:34:47,069 --> 00:34:48,869
And the others.
757
00:34:48,871 --> 00:34:50,537
They'll never stop coming for you.
758
00:34:50,539 --> 00:34:52,106
I don't understand.
759
00:34:53,542 --> 00:34:55,643
I think that you opposite-of-suck too.
760
00:34:59,214 --> 00:35:00,581
Bye, Rachel.
761
00:35:05,654 --> 00:35:07,454
Okay, shh shh, it's okay.
762
00:35:07,456 --> 00:35:09,257
(RACHEL CRYING)
763
00:35:11,827 --> 00:35:13,427
(DISTANT HOWLING)
764
00:35:13,429 --> 00:35:14,828
Okay, so...
765
00:35:14,830 --> 00:35:16,487
We have more questions than ever,
766
00:35:16,489 --> 00:35:20,500
but thanks to Billy, some answers.
767
00:35:20,502 --> 00:35:23,370
The hunter, that only Wynonna could see,
768
00:35:23,372 --> 00:35:25,181
it is under the sway of Wyatt Earp's
769
00:35:25,183 --> 00:35:26,683
greatest enemies.
770
00:35:27,957 --> 00:35:29,624
"C" For Clantons.
771
00:35:29,626 --> 00:35:31,294
I always knew they were a plague
772
00:35:31,296 --> 00:35:33,213
for which there is no cure.
773
00:35:33,215 --> 00:35:36,299
Yeah, a disease that's
already spread all over town.
774
00:35:36,301 --> 00:35:37,617
The town they're running.
775
00:35:37,619 --> 00:35:40,720
Sheriff Holt and Cocaine
Cleo are Clantons?
776
00:35:40,722 --> 00:35:41,888
Billy's brother and sister.
777
00:35:41,890 --> 00:35:44,390
And that creature answers to them.
778
00:35:44,392 --> 00:35:46,326
They sent it after me, specifically.
779
00:35:46,328 --> 00:35:47,895
That's why only I could see it.
780
00:35:49,464 --> 00:35:51,998
It hated me a lot.
781
00:35:52,000 --> 00:35:53,499
Our bullets did nothing.
782
00:35:53,501 --> 00:35:55,269
No, what stopped it
was what happened here,
783
00:35:55,271 --> 00:35:56,703
with Rachel's... friend.
784
00:35:56,705 --> 00:35:58,339
He thought it was coming for me.
785
00:35:59,207 --> 00:36:01,074
I found a rock in my jacket.
786
00:36:01,076 --> 00:36:02,076
You mean...
787
00:36:03,345 --> 00:36:04,410
You mean, my jacket.
788
00:36:04,412 --> 00:36:07,246
Billy ceremonied and
sacrificed something for me.
789
00:36:07,248 --> 00:36:08,648
And I wasn't even really the target?
790
00:36:08,650 --> 00:36:10,516
His emergency dental
work somehow called off
791
00:36:10,518 --> 00:36:11,651
the Clantons' pet.
792
00:36:11,653 --> 00:36:14,255
Reaper. Billy called it a Reaper.
793
00:36:17,825 --> 00:36:19,592
He saved you. We have to save him.
794
00:36:19,594 --> 00:36:20,927
No, we will. Eventually.
795
00:36:20,929 --> 00:36:22,887
But for now, everyone stay
the hell away from them
796
00:36:22,889 --> 00:36:24,807
- until we can come up with a plan.
- I got a plan.
797
00:36:24,809 --> 00:36:27,267
Stab and stab until I
make his family pay.
798
00:36:27,269 --> 00:36:29,068
We will get him,
799
00:36:29,070 --> 00:36:30,470
help him. Okay?
800
00:36:30,472 --> 00:36:32,338
Yeah, but we do things here as a team.
801
00:36:32,340 --> 00:36:34,974
I work better alone. Always have.
802
00:36:34,976 --> 00:36:37,077
You don't work at all.
You're 17 years old.
803
00:36:38,392 --> 00:36:39,525
- Wait.
- Hey.
804
00:36:39,527 --> 00:36:40,928
Just let her go, guys.
805
00:36:42,183 --> 00:36:43,783
She's earned the right
to be that pissed.
806
00:36:43,785 --> 00:36:45,652
But we have bigger
things to worry about.
807
00:36:45,654 --> 00:36:48,122
Like, we work as a team and
part of our team is missing.
808
00:36:49,090 --> 00:36:51,124
Let's get our nerd back.
809
00:36:51,126 --> 00:36:52,259
Okay. So...
810
00:36:52,261 --> 00:36:53,993
How do we get Jeremy
away from the border,
811
00:36:53,995 --> 00:36:55,963
- and Black Badge?
- We tell the truth.
812
00:36:57,687 --> 00:36:58,887
Then we beg.
813
00:37:00,035 --> 00:37:02,903
(CHAINS CLATTERING, GRUNTING)
814
00:37:06,941 --> 00:37:08,575
(BILLY): Argh!
815
00:37:09,811 --> 00:37:11,144
Look what you've done to yourself.
816
00:37:11,146 --> 00:37:12,779
My sweet baby boy.
817
00:37:12,781 --> 00:37:15,523
All for an Earp lover. What a waste.
818
00:37:15,525 --> 00:37:17,942
Stop! You don't have to do this, okay?
819
00:37:17,944 --> 00:37:19,719
Just let the old ways die.
820
00:37:19,721 --> 00:37:21,754
If we do not honor our past,
821
00:37:21,756 --> 00:37:23,589
we lose our future.
822
00:37:23,591 --> 00:37:25,958
Don't kill her, Mam, please.
823
00:37:25,960 --> 00:37:28,127
For that whore? Death would be a mercy.
824
00:37:28,129 --> 00:37:29,963
But I'm not going to kill Rachel.
825
00:37:31,633 --> 00:37:33,400
(WHISTLING)
826
00:37:38,506 --> 00:37:39,605
You are.
827
00:37:39,607 --> 00:37:41,942
(INTENSE MUSIC)
828
00:37:43,611 --> 00:37:45,846
(BILLY SCREAMING)
829
00:37:54,549 --> 00:37:56,850
(BILLY SCREAMING)
830
00:37:56,852 --> 00:37:58,386
(DOOR OPENING)
831
00:38:02,724 --> 00:38:04,224
Billy's a kid.
832
00:38:04,226 --> 00:38:05,859
He's impulsive.
833
00:38:05,861 --> 00:38:07,627
He'll thank me for this one day.
834
00:38:07,629 --> 00:38:09,763
Yeag, Mam, I mean, Billy messed up.
835
00:38:09,765 --> 00:38:12,899
But we can teach him, you
know, to respect tradition.
836
00:38:12,901 --> 00:38:16,103
Because, dear daughter,
you're so loyal to tradition.
837
00:38:17,339 --> 00:38:18,772
Shall we begin?
838
00:38:18,774 --> 00:38:21,041
(BILLY SCREAMING)
839
00:38:21,043 --> 00:38:22,276
While he's still out there?
840
00:38:23,211 --> 00:38:25,680
(SOFT EERIE MUSIC)
841
00:38:29,017 --> 00:38:30,984
Look, come on. Why do we
even still say this stuff?
842
00:38:30,986 --> 00:38:33,553
It's not like it helped
any other Clanton.
843
00:38:33,555 --> 00:38:35,689
(BILLY SCREAMING)
844
00:38:35,691 --> 00:38:37,525
(REAPER GROWLING)
845
00:38:41,863 --> 00:38:43,763
Ah! Ow!
846
00:38:43,765 --> 00:38:45,632
Ow! You're hurting me!
847
00:38:45,634 --> 00:38:48,301
Billy's not the only
one who's impulsive.
848
00:38:48,303 --> 00:38:49,636
- Mam...
- (CLEO SCREAMING)
849
00:38:49,638 --> 00:38:51,572
Mam, easy. Easy!
850
00:38:52,341 --> 00:38:55,208
You needed some Clanton
blood for something?
851
00:38:55,210 --> 00:38:57,210
Those reapers are not attack dogs.
852
00:38:57,212 --> 00:38:58,445
They're our ancestors!
853
00:38:58,447 --> 00:38:59,447
(SCREAMING)
854
00:39:00,863 --> 00:39:02,916
You sent Uncle Ike after her?
855
00:39:02,918 --> 00:39:05,752
Wynonna is weak. It is time!
856
00:39:05,754 --> 00:39:06,786
Time?
857
00:39:06,788 --> 00:39:09,189
- To go against me?
- No, no.
858
00:39:09,191 --> 00:39:12,659
Do you all forget who
the Clanton heir is?
859
00:39:12,661 --> 00:39:14,060
- (CLEO SCREAMING)
- You are, Mam.
860
00:39:14,062 --> 00:39:16,162
- Who? Who?
- You! You are! You are!
861
00:39:16,164 --> 00:39:17,531
You are!
862
00:39:18,458 --> 00:39:20,734
And I alone dictate
863
00:39:20,736 --> 00:39:23,436
when we unleash hell on the Earps.
864
00:39:23,438 --> 00:39:24,971
Yes, Mam. Yes, Mam.
865
00:39:24,973 --> 00:39:26,473
My plan is already in motion.
866
00:39:26,475 --> 00:39:28,642
Ow, ow, ow!
867
00:39:35,584 --> 00:39:37,318
Now, who's hungry?
868
00:39:40,288 --> 00:39:41,455
(SIGHING)
869
00:39:54,036 --> 00:39:55,603
(CLEO CRYING)
870
00:39:57,939 --> 00:40:00,673
(ALL): We thank our kin for this feast,
871
00:40:00,675 --> 00:40:03,511
and for the sin that roots us.
872
00:40:03,513 --> 00:40:07,213
The power of vengeance
will damn our enemies.
873
00:40:07,215 --> 00:40:09,449
In the name of Clanton,
874
00:40:09,451 --> 00:40:12,018
we vow to never forsaken.
875
00:40:12,020 --> 00:40:13,787
Never forget.
876
00:40:13,789 --> 00:40:15,723
And never forgive.
877
00:40:17,559 --> 00:40:19,627
(INTENSE MUSIC)
878
00:40:22,553 --> 00:40:24,587
You can't just barge in, Arp!
879
00:40:24,589 --> 00:40:27,333
Earp. Wynonna Fucking Earp.
880
00:40:27,335 --> 00:40:31,705
I am the best damn demon hunter
that Black Badge ever saw.
881
00:40:33,141 --> 00:40:34,340
I'm Carol!
882
00:40:34,342 --> 00:40:36,409
Look, Wynonna, you don't get it...
883
00:40:36,411 --> 00:40:38,712
No, you don't get it. I'm done lying.
884
00:40:39,748 --> 00:40:40,847
I'm done hiding.
885
00:40:40,849 --> 00:40:43,017
But I just got beat by something...
886
00:40:43,885 --> 00:40:45,919
... extremely balls-deep scary.
887
00:40:45,921 --> 00:40:47,054
You okay?
888
00:40:47,923 --> 00:40:50,024
Jeremy, I don't have Peacemaker.
889
00:40:51,026 --> 00:40:52,592
Oy. That ain't kosher.
890
00:40:52,594 --> 00:40:54,528
All I have is my people.
891
00:40:55,730 --> 00:40:57,398
I need you back, Jeremy.
892
00:40:59,968 --> 00:41:03,369
You, and Robin if he's here.
893
00:41:03,371 --> 00:41:07,107
He's safe. Just keep
him out of this, okay?
894
00:41:07,109 --> 00:41:08,776
I need everybody.
895
00:41:09,603 --> 00:41:12,137
So here's what's happens
next, Blue Tang Jan.
896
00:41:12,139 --> 00:41:15,381
- Wait, is that a fish joke?
- I leave here with Jeremy.
897
00:41:15,383 --> 00:41:17,650
Together, we take back
the Black Badge offices
898
00:41:17,652 --> 00:41:19,953
in Purgatory, we reinstate
my posse of dipshits,
899
00:41:19,955 --> 00:41:22,555
and we hunt some goddamn demons.
900
00:41:22,557 --> 00:41:24,124
It's just, it's not that simple.
901
00:41:24,126 --> 00:41:25,425
It can be.
902
00:41:25,427 --> 00:41:26,793
Think of me like a goldfish.
903
00:41:26,795 --> 00:41:28,028
Dumb and determined.
904
00:41:29,027 --> 00:41:30,294
Agent...
905
00:41:30,296 --> 00:41:31,763
Agent Earp.
906
00:41:32,767 --> 00:41:35,502
Our bosses expect results.
907
00:41:35,504 --> 00:41:37,403
And if you think I'm afraid of demons,
908
00:41:37,405 --> 00:41:39,540
just wait until you meet
upper management.
909
00:41:41,943 --> 00:41:44,577
This is your call, Agent Chetri.
910
00:41:44,579 --> 00:41:46,380
They can get it done.
911
00:41:47,749 --> 00:41:48,983
With my help.
912
00:41:51,219 --> 00:41:53,320
This team of yours
must be pretty special.
913
00:41:54,823 --> 00:41:55,823
The best.
914
00:42:01,963 --> 00:42:03,863
Came to your senses in the nick of time.
915
00:42:03,865 --> 00:42:05,565
- Mm-mm.
- You bring what's due?
916
00:42:05,567 --> 00:42:08,101
I'm giving it back.
Because I owe you nothing.
917
00:42:08,103 --> 00:42:11,004
Ha-ha! Is that how you figure it?
918
00:42:11,006 --> 00:42:13,441
Doc and Waverly got themselves
out of the garden. Not you.
919
00:42:13,443 --> 00:42:14,710
Come on.
920
00:42:14,712 --> 00:42:17,343
You may be dumbstruck
for that Earp tart,
921
00:42:17,345 --> 00:42:18,845
but you're not an idiot.
922
00:42:18,847 --> 00:42:20,080
It's over.
923
00:42:22,083 --> 00:42:23,784
Oh, honey.
924
00:42:25,164 --> 00:42:26,464
It's just beginning.
925
00:42:28,123 --> 00:42:30,624
(INTENSE MUSIC)
926
00:42:35,497 --> 00:42:36,931
(GASPING)
927
00:43:03,849 --> 00:43:10,349
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.