All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E04.720p.HDTV.x264-SVA.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,133 Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:01,135 --> 00:00:02,300 (GUNSHOT, SCREAMING) 3 00:00:02,302 --> 00:00:04,038 That's not the sheriff, where's Nicole? 4 00:00:04,040 --> 00:00:06,438 - She was alone. - You alone kept the homestead safe. 5 00:00:06,440 --> 00:00:08,206 - Please don't shoot. - Casey, don't be a weenie! 6 00:00:08,208 --> 00:00:10,008 I don't even have my gun anymore. 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,610 How could we have been in that garden 8 00:00:11,612 --> 00:00:12,744 for a year and a half? 9 00:00:12,746 --> 00:00:15,314 Apparently, I haven't pooped in 18 months. 10 00:00:15,316 --> 00:00:16,948 John Henry Holliday. 11 00:00:16,950 --> 00:00:17,983 Amon. 12 00:00:17,985 --> 00:00:19,684 I love you, Nicole Haught. 13 00:00:19,686 --> 00:00:22,654 I'm sorry, I'm just so distracted. 14 00:00:22,656 --> 00:00:23,722 (SCREAMING) 15 00:00:23,724 --> 00:00:24,724 They're back. 16 00:00:28,062 --> 00:00:29,161 So good to be home. 17 00:00:29,163 --> 00:00:30,163 (MOANING) 18 00:00:31,632 --> 00:00:33,398 (WYNONNA): Is this an intervention or something? 19 00:00:33,400 --> 00:00:35,300 Because honestly, fair enough, you know? 20 00:00:35,302 --> 00:00:39,571 I just, I would've appreciated a wardrobe change, 21 00:00:39,573 --> 00:00:41,640 maybe a heeled boot situation. 22 00:00:41,642 --> 00:00:43,309 Maybe no hood. 23 00:00:44,311 --> 00:00:46,045 Seriously, when's this thing coming off? 24 00:00:47,014 --> 00:00:48,113 Ugh! 25 00:00:48,115 --> 00:00:49,414 That is bright. 26 00:00:49,416 --> 00:00:51,850 Can you dim those lights, please? 27 00:00:51,852 --> 00:00:53,652 I mean, where we, at the dentist? 28 00:00:53,654 --> 00:00:56,055 - (CHUCKLING) - I don't know. Are we? 29 00:00:57,758 --> 00:01:00,693 I'm Deputy Assistant Director Naomi Hycha. 30 00:01:01,728 --> 00:01:04,063 Oh! I also love me a "py-jam-jam". 31 00:01:05,399 --> 00:01:06,898 Black Badge? 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,333 Does that mean Black Badge is... 33 00:01:08,335 --> 00:01:09,602 No longer defunct. 34 00:01:10,404 --> 00:01:12,637 Well, you brought the noise, 35 00:01:12,639 --> 00:01:15,340 I guess it makes sense you're bringing in defunct. 36 00:01:15,342 --> 00:01:17,008 Oh, right... 37 00:01:17,010 --> 00:01:19,778 Sorry about the whole 38 00:01:19,780 --> 00:01:21,714 extraordinary rendition jam. 39 00:01:22,516 --> 00:01:24,483 - Here let me, uh, is that... - It's on the other... 40 00:01:24,485 --> 00:01:26,419 - Just give me it. - Okay. 41 00:01:26,421 --> 00:01:28,253 Well, we are psyched to have you back. 42 00:01:28,255 --> 00:01:30,856 I am not back! I am in my jam-jams! 43 00:01:30,858 --> 00:01:31,890 Okay. 44 00:01:31,892 --> 00:01:34,693 Babe, dial it back a notch. 45 00:01:34,695 --> 00:01:36,561 We're on the same team, here. 46 00:01:36,563 --> 00:01:39,064 You're just... You're just late to the party. 47 00:01:39,066 --> 00:01:41,600 But we need every employee, 48 00:01:41,602 --> 00:01:43,902 no matter how minor, Agent... 49 00:01:43,904 --> 00:01:45,438 Agent Arp. 50 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 Jeremy? 51 00:01:48,642 --> 00:01:50,375 Oh, my God! 52 00:01:50,377 --> 00:01:52,478 - Hey... - Ay-ay-ay-ay! 53 00:01:53,814 --> 00:01:56,014 What happened to your gorgeous little chicken limbs? 54 00:01:56,016 --> 00:01:59,651 And a fond hi, former colleague. 55 00:01:59,653 --> 00:02:02,354 Naomi, so sorry, I know her. 56 00:02:02,356 --> 00:02:04,422 This is the Wynonna Arp. 57 00:02:04,424 --> 00:02:06,458 Uh... Why does everybody keep saying it like that? 58 00:02:06,460 --> 00:02:08,528 Employee of the Month, June 2016. 59 00:02:10,864 --> 00:02:13,798 Uh... It was February, actually. 60 00:02:13,800 --> 00:02:16,067 Oh, so the shortest month? Mm-hmm. 61 00:02:16,069 --> 00:02:18,403 Don't worry. Wynonna hates demons. 62 00:02:18,405 --> 00:02:19,638 Like we all do. 63 00:02:19,640 --> 00:02:22,307 Hell yeah, brother. Pfft... 64 00:02:22,309 --> 00:02:23,842 Despise them deems. 65 00:02:23,844 --> 00:02:27,180 But she's never killed one, of course. 66 00:02:28,782 --> 00:02:30,549 Nope. No. 67 00:02:30,551 --> 00:02:31,950 'Cause they are a lot. 68 00:02:31,952 --> 00:02:33,518 - Yeah. - Yeah. 69 00:02:33,520 --> 00:02:36,455 But you are familiar with the supernatural? 70 00:02:37,357 --> 00:02:39,824 I feel like I can handle it. 71 00:02:39,826 --> 00:02:42,227 (TENSE MUSIC) 72 00:02:42,229 --> 00:02:44,730 (BLOOD DRIPPING) 73 00:02:51,205 --> 00:02:54,540 (CREATURE SCREECHING) 74 00:03:10,657 --> 00:03:13,559 (SCREECHING) 75 00:03:19,634 --> 00:03:23,635 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76 00:03:23,637 --> 00:03:26,838 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 77 00:03:26,840 --> 00:03:28,707 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 78 00:03:28,709 --> 00:03:31,343 ♪ So I told that devil ♪ 79 00:03:31,345 --> 00:03:33,912 ♪ To take you back ♪ 80 00:03:33,914 --> 00:03:36,348 ♪ I told that devil ♪ 81 00:03:36,350 --> 00:03:38,651 ♪ To take you back ♪ 82 00:03:41,955 --> 00:03:43,255 (NICOLE): You could just start? 83 00:03:43,257 --> 00:03:44,789 - (WAVERLY): But my Powerpoint! - _ 84 00:03:44,791 --> 00:03:46,524 They're always iconic. 85 00:03:46,526 --> 00:03:48,860 I do put a lot of thought into my wipes. 86 00:03:48,862 --> 00:03:50,263 I love your wipes. 87 00:03:50,265 --> 00:03:52,564 And I love that you got us all notebooks, and... 88 00:03:52,566 --> 00:03:53,898 Where's Wynonna and Doc? 89 00:03:53,900 --> 00:03:55,601 Oh, well, they're probably off doing... 90 00:03:56,403 --> 00:03:58,070 ... something like that. 91 00:04:01,041 --> 00:04:03,508 Meanwhile I... I came early 92 00:04:03,510 --> 00:04:07,045 because I am pumped for your presentation. 93 00:04:07,047 --> 00:04:09,214 We've got a whack of questions. Like... 94 00:04:09,216 --> 00:04:11,082 - who's Cleo? - Yeah. Who's Holt? 95 00:04:11,084 --> 00:04:12,884 - What's with the border? - Why so many demons! 96 00:04:12,886 --> 00:04:14,419 - What's for dinner? - Tacos! 97 00:04:14,421 --> 00:04:15,787 Delicious. 98 00:04:15,789 --> 00:04:17,389 And what the hell happened to Peacemaker? 99 00:04:20,193 --> 00:04:21,526 (RACHEL CLEARS HER THROAT) 100 00:04:21,528 --> 00:04:22,727 Oh! 101 00:04:22,729 --> 00:04:24,797 Well, look who decided to show her face. 102 00:04:25,866 --> 00:04:27,165 And in Wynonna's jacket? 103 00:04:27,167 --> 00:04:28,733 Oh. Looks better on me. 104 00:04:28,735 --> 00:04:30,402 (GASPS) Never say that to her. 105 00:04:30,404 --> 00:04:32,237 So, Rachel, we were talking about 106 00:04:32,239 --> 00:04:35,173 Wynonna's magic gun. Sword. Uh... 107 00:04:35,175 --> 00:04:37,042 What? She lives with us. 108 00:04:37,044 --> 00:04:38,943 She's gonna find out a lot worse. 109 00:04:38,945 --> 00:04:41,079 - Here. - No, no, hers is the blue one. 110 00:04:41,081 --> 00:04:43,148 - Okay, okay. - I'm actually about to bounce? 111 00:04:43,150 --> 00:04:45,317 But... I've been here 18 months, 112 00:04:45,319 --> 00:04:46,451 so I get ya. 113 00:04:46,453 --> 00:04:49,654 I'll keep an eye out for... a gun-sword. 114 00:04:49,656 --> 00:04:50,790 (SIGHING) 115 00:04:52,526 --> 00:04:55,760 Baby, I'm sorry nobody's here. 116 00:04:55,762 --> 00:04:58,963 You're sorry we're alone in the house? 117 00:04:58,965 --> 00:05:01,067 Oh. No, not that. 118 00:05:10,777 --> 00:05:13,144 For the government, it's unprecedented. 119 00:05:13,146 --> 00:05:16,147 It's a chance to observe humans and demons, 120 00:05:16,149 --> 00:05:17,183 co-existing together 121 00:05:17,185 --> 00:05:19,484 in one controlled and contained ecosystem. 122 00:05:19,486 --> 00:05:22,220 You put a border around the Ghost River Triangle, 123 00:05:22,222 --> 00:05:24,022 you control who comes in and out. 124 00:05:24,024 --> 00:05:25,824 Demons, for the most part. 125 00:05:25,826 --> 00:05:28,626 Ooh! Don't want them to get out. Ever. 126 00:05:28,628 --> 00:05:31,062 Deputy Assistant Director Hycha and the others 127 00:05:31,064 --> 00:05:33,264 were called here after the unexplained event 128 00:05:33,266 --> 00:05:34,332 18 months ago. 129 00:05:34,334 --> 00:05:36,301 We arrived after it all went down. 130 00:05:36,303 --> 00:05:39,037 Of course, Agent Chetri had already been in Purgatory. 131 00:05:39,039 --> 00:05:42,273 - Mm-hmm. - But the new mandate is to observe. 132 00:05:42,275 --> 00:05:43,308 Not to interfere. 133 00:05:43,310 --> 00:05:44,556 (BLOWS RASPBERRY) 134 00:05:44,558 --> 00:05:46,211 I felt pretty interfered with last night 135 00:05:46,213 --> 00:05:48,047 when I was snatched from my barn bed. 136 00:05:48,049 --> 00:05:51,817 Well, when we go into demon territory, we do it with oomph. 137 00:05:52,652 --> 00:05:54,219 So, Naomi, before this, 138 00:05:54,221 --> 00:05:55,720 you were, what, at Roswell, 139 00:05:55,722 --> 00:05:57,689 wrist-deep in alien sphincter I suppose? 140 00:05:57,691 --> 00:06:00,191 Oh, I was... I was... 141 00:06:00,193 --> 00:06:03,162 I was transferred here from the Department of Fisheries. 142 00:06:03,164 --> 00:06:04,796 The Black Badge Division had been dissolved 143 00:06:04,798 --> 00:06:07,866 and they were desperate for volunteers. 144 00:06:07,868 --> 00:06:11,369 My supervisor was the envoy to Belize. 145 00:06:11,371 --> 00:06:13,272 He's gonna teach me how to surf. 146 00:06:14,107 --> 00:06:15,673 Listen... 147 00:06:15,675 --> 00:06:17,909 I once lost a guy to E. Coli 148 00:06:17,911 --> 00:06:20,412 after undercooked perch at the annual fry-up. 149 00:06:20,414 --> 00:06:23,381 But he was back after a week. 150 00:06:23,383 --> 00:06:25,150 He'd, uh, he'd thinned out around the face, 151 00:06:25,152 --> 00:06:27,285 he actually looked really great. 152 00:06:27,287 --> 00:06:29,188 (SIGHING) But at BBD? 153 00:06:30,290 --> 00:06:32,224 Twelve deaths so far. 154 00:06:34,060 --> 00:06:35,827 You can't know what it's like to lose someone 155 00:06:35,829 --> 00:06:37,763 until it happens. 156 00:06:39,166 --> 00:06:40,598 Ooh! 157 00:06:40,600 --> 00:06:41,933 But if it sweetens the pot, 158 00:06:41,935 --> 00:06:45,870 we have really cool jumpsuits. Very Fleabag! 159 00:06:45,872 --> 00:06:47,906 - I don't know what that is. - Wait, hmm? 160 00:06:47,908 --> 00:06:50,442 Why don't I just show her around, 161 00:06:50,444 --> 00:06:53,311 just, you know, take her on a tour. 162 00:06:53,313 --> 00:06:54,879 A private tour. 163 00:06:54,881 --> 00:06:56,681 Uh, ohh... 164 00:06:56,683 --> 00:06:58,216 You be quick, you two. 165 00:06:58,218 --> 00:07:02,021 I'd love to get this crossed off my to-do by lunch. 166 00:07:03,089 --> 00:07:05,156 Here's your surveillance rock back. 167 00:07:05,158 --> 00:07:07,960 I'm gonna need actual alone time with Agent Chetri. 168 00:07:13,866 --> 00:07:15,867 _ 169 00:07:15,869 --> 00:07:18,036 (INDISTINCT CHATTERING) 170 00:07:18,038 --> 00:07:19,605 (UPBEAT MUSIC) 171 00:07:22,642 --> 00:07:25,044 To our new partnership. 172 00:07:35,155 --> 00:07:36,988 Ravenia's lovely. 173 00:07:36,990 --> 00:07:40,559 Big fan, too. I could introduce you. 174 00:07:41,461 --> 00:07:45,763 I am merely here to, uh, conduct business. 175 00:07:45,765 --> 00:07:47,765 Mmm... You know... 176 00:07:47,767 --> 00:07:51,269 Everybody knows that you're Wynonna Earp's man. 177 00:07:51,271 --> 00:07:53,004 Or is Wynonna Earp your woman? 178 00:07:53,006 --> 00:07:55,006 Wynonna is no one but her own. 179 00:07:55,008 --> 00:07:57,475 - Besides, what is it to you? - (COCKING GUN) 180 00:07:57,477 --> 00:07:58,776 Stand down, big boy. 181 00:07:58,778 --> 00:08:00,278 (CHUCKLING) 182 00:08:00,280 --> 00:08:02,114 All it is to me is interesting. 183 00:08:03,049 --> 00:08:06,150 You are the Earps' most loyal protector, 184 00:08:06,152 --> 00:08:07,819 and yet the thing that more recently 185 00:08:07,821 --> 00:08:10,221 turned your body into a weapon, 186 00:08:10,223 --> 00:08:13,359 most able to protect them, you deny. 187 00:08:18,932 --> 00:08:22,267 Ravenia. Could you pour Mr. Holliday here 188 00:08:22,269 --> 00:08:24,670 a sip of our special blend? 189 00:08:28,608 --> 00:08:31,242 You know, we're demons, we all have problems. 190 00:08:31,244 --> 00:08:33,745 Now, you vampires are always so melodramatic 191 00:08:33,747 --> 00:08:35,481 that yours are special. 192 00:08:40,420 --> 00:08:42,421 (GROWLING) 193 00:08:47,394 --> 00:08:49,028 (SIGHING) 194 00:08:51,131 --> 00:08:52,798 You're safe here, Doc. 195 00:08:53,767 --> 00:08:55,534 To be who you really are. 196 00:08:56,469 --> 00:08:58,670 There are worse people to work for 197 00:08:58,672 --> 00:09:01,906 than those who see others plainly. 198 00:09:01,908 --> 00:09:04,243 Well, seeing that we're being honest, 199 00:09:05,011 --> 00:09:07,645 if you return empty-handed, 200 00:09:07,647 --> 00:09:11,382 Ravenia here will be pouring your juices out of that jug. 201 00:09:11,384 --> 00:09:12,850 Well then, 202 00:09:12,852 --> 00:09:15,087 I shall try my darndest... 203 00:09:16,089 --> 00:09:17,589 not to disappoint you. 204 00:09:17,591 --> 00:09:20,191 Oh, and please, do say hello to Wynonna. 205 00:09:20,193 --> 00:09:22,728 From the rest of us monsters. 206 00:09:30,704 --> 00:09:33,005 (EERIE MUSIC) 207 00:09:40,513 --> 00:09:42,047 (CREATURE GROWLING) 208 00:09:43,516 --> 00:09:46,185 (SCREECHING) 209 00:09:52,492 --> 00:09:54,760 - What do you have for me? - The holy grail. 210 00:09:55,896 --> 00:09:57,797 "Bunny Loblaw for PTA!" 211 00:10:00,667 --> 00:10:03,034 Billy, we said we don't dive for any more mugs. 212 00:10:03,036 --> 00:10:05,070 - Nobody needs 'em. - You know what? 213 00:10:05,072 --> 00:10:07,173 - You're right. - (GLASS SHATTERING) 214 00:10:08,442 --> 00:10:10,508 Anything real from today's haul? 215 00:10:10,510 --> 00:10:12,944 I don't know. Does a DVD copy of Bring It On count? 216 00:10:12,946 --> 00:10:14,779 I'm sexy! I'm cute! 217 00:10:14,781 --> 00:10:16,548 I found it in a boot! 218 00:10:16,550 --> 00:10:17,716 It does not. 219 00:10:17,718 --> 00:10:20,652 But too bad, 'cause I have the perfect trade. 220 00:10:20,654 --> 00:10:22,687 A real Billy-find. 221 00:10:22,689 --> 00:10:24,823 For when y'all kill squirrels at y'all ranch. 222 00:10:24,825 --> 00:10:26,491 For the record, we only eat chipmunks. 223 00:10:26,493 --> 00:10:28,360 But this is cool. 224 00:10:28,362 --> 00:10:29,628 Thanks, Rachel. 225 00:10:29,630 --> 00:10:31,863 Well, as always, good haul. 226 00:10:31,865 --> 00:10:34,032 This has gone way better than when I was alone. 227 00:10:34,034 --> 00:10:35,433 Same. 228 00:10:35,435 --> 00:10:37,502 Oh, and uh... 229 00:10:37,504 --> 00:10:39,505 I, um, thought that... 230 00:10:40,407 --> 00:10:43,742 this maybe might look cool on you. 231 00:10:43,744 --> 00:10:46,245 - You thinking about how I look? - No. 232 00:10:47,681 --> 00:10:48,681 Yeah? 233 00:10:52,152 --> 00:10:53,685 Hubcap for the vest? 234 00:10:53,687 --> 00:10:55,388 I know you guys sell auto parts. 235 00:10:56,223 --> 00:10:57,890 Uh, yeah. 236 00:11:00,527 --> 00:11:01,928 (SIGHING) 237 00:11:02,696 --> 00:11:04,797 Everything is state of the art, 238 00:11:04,799 --> 00:11:06,598 as you can see, we have floors, 239 00:11:06,600 --> 00:11:08,834 windows, couches, bathrooms. 240 00:11:08,836 --> 00:11:11,470 Oh! And this is my favorite nook. 241 00:11:11,472 --> 00:11:13,172 Hey! 242 00:11:13,174 --> 00:11:15,007 Whoa. You've definitely been body-snatched, 243 00:11:15,009 --> 00:11:16,857 'cause you're going for a make-out sesh, but honestly, 244 00:11:16,859 --> 00:11:19,645 I'm so relieved to see you, I'm kinda down. 245 00:11:19,647 --> 00:11:22,247 Still gay. It's just... 246 00:11:22,249 --> 00:11:25,217 The only place where they can't see us. 247 00:11:25,219 --> 00:11:27,085 I knew Black Badge was still evil. 248 00:11:27,087 --> 00:11:28,687 The old Black Badge, yes. 249 00:11:28,689 --> 00:11:30,222 Naomi and co.? 250 00:11:30,224 --> 00:11:33,292 Just people, scared and in over their heads. 251 00:11:33,294 --> 00:11:35,761 A lot of bad stuff came into Purgatory. 252 00:11:35,763 --> 00:11:37,864 They need you and your magic gun. 253 00:11:39,033 --> 00:11:41,400 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Okay, well, the thing about... 254 00:11:41,402 --> 00:11:43,635 Uh, hey! 255 00:11:43,637 --> 00:11:44,704 Agent Arp? 256 00:11:45,472 --> 00:11:46,606 No. 257 00:11:48,242 --> 00:11:50,376 Special Agent... 258 00:11:50,378 --> 00:11:51,476 Arp. 259 00:11:51,478 --> 00:11:53,512 Arp... 260 00:11:53,514 --> 00:11:54,646 Well, yay. 261 00:11:54,648 --> 00:11:57,317 And welcome back to BBD. Fish bump? 262 00:11:59,587 --> 00:12:01,954 Oh. Ouch. 263 00:12:01,956 --> 00:12:03,889 Well, enjoy the knife. 264 00:12:03,891 --> 00:12:06,025 Hope the chipmunks are real good. 265 00:12:07,061 --> 00:12:10,062 We eat vegan most meals, so... 266 00:12:10,064 --> 00:12:12,698 I'll come over to yours for rodent sometime? 267 00:12:12,700 --> 00:12:14,766 A lot of Earps back home now, huh? 268 00:12:14,768 --> 00:12:17,669 - Is that weird for you? - Try insane. 269 00:12:17,671 --> 00:12:19,338 But I kinda love it. 270 00:12:19,340 --> 00:12:21,174 Never really had people before. 271 00:12:22,243 --> 00:12:24,776 But way to dodge me inviting myself over to your house. 272 00:12:24,778 --> 00:12:26,613 Yeah. That's probably not a great idea. 273 00:12:27,481 --> 00:12:29,214 My place is sad. 274 00:12:29,216 --> 00:12:30,716 Dude. I lived years in a place 275 00:12:30,718 --> 00:12:32,618 where my toilet was also my kitchen. 276 00:12:32,620 --> 00:12:34,987 It's just not really a friends-can-come-over 277 00:12:34,989 --> 00:12:36,388 type situation. 278 00:12:36,390 --> 00:12:38,324 My mom is like a bonafide hoarder. 279 00:12:39,393 --> 00:12:40,859 I just... 280 00:12:40,861 --> 00:12:43,962 Sometimes, I feel like you're keeping me a secret. 281 00:12:43,964 --> 00:12:45,199 Maybe someday, okay? 282 00:12:45,201 --> 00:12:48,069 If we can, like, find some foolproof reason. 283 00:12:48,936 --> 00:12:50,570 I'll see you later, mug lover. 284 00:12:51,505 --> 00:12:53,739 Yeah, that's what I love. 285 00:12:53,741 --> 00:12:54,973 Mugs. 286 00:12:54,975 --> 00:12:56,342 (SIGHING) 287 00:12:58,312 --> 00:13:00,480 (TENSE MUSIC) 288 00:13:03,817 --> 00:13:05,450 (PANTING) 289 00:13:05,452 --> 00:13:06,785 And we're on the floor. 290 00:13:06,787 --> 00:13:08,153 Yeah, how did that happen? 291 00:13:08,155 --> 00:13:10,255 Oh, determination? 292 00:13:10,257 --> 00:13:12,257 There's a notebook stuck to my butt. 293 00:13:12,259 --> 00:13:14,526 (LAUGHING) Maybe don't give that one out. 294 00:13:14,528 --> 00:13:16,095 (LAUGHING) 295 00:13:17,965 --> 00:13:20,332 Should we talk finding Peacemaker? 296 00:13:20,334 --> 00:13:23,368 What we just did reminded me of how... 297 00:13:23,370 --> 00:13:26,572 good you are at finding things. 298 00:13:27,408 --> 00:13:29,242 Yeah. Peacemaker. 299 00:13:30,177 --> 00:13:32,344 Another thing I failed at for 18 months. 300 00:13:32,346 --> 00:13:33,478 Hey. 301 00:13:33,480 --> 00:13:35,681 Do I need to make a Powerpoint presentation 302 00:13:35,683 --> 00:13:38,050 about how amazing Nicole Haught is? 303 00:13:38,052 --> 00:13:40,320 I'd call it "Haught Topics". 304 00:13:41,188 --> 00:13:42,488 Why would I need that? 305 00:13:44,091 --> 00:13:45,157 Or... 306 00:13:45,159 --> 00:13:47,693 We could talk about 307 00:13:47,695 --> 00:13:49,494 another thing that... 308 00:13:49,496 --> 00:13:52,197 starts with "pro" 309 00:13:52,199 --> 00:13:54,434 and ends in "posal"? 310 00:13:57,438 --> 00:14:00,605 Even though the world was ending, I meant every word. 311 00:14:00,607 --> 00:14:02,508 (DOOR OPENING) 312 00:14:04,945 --> 00:14:07,383 - That's a lot. - Jesus, Rachel! 313 00:14:07,385 --> 00:14:09,508 - Respect the privacy of... - ... the kitchen. 314 00:14:09,510 --> 00:14:10,949 - Right. - Whatever. 315 00:14:10,951 --> 00:14:12,784 Do you think a junkyard would be a good place 316 00:14:12,786 --> 00:14:14,319 to look for a magic sword-gun? 317 00:14:14,321 --> 00:14:16,321 One man's trash is another Earp's treasure! 318 00:14:16,323 --> 00:14:17,856 Yeah. Where is this junkyard? 319 00:14:17,858 --> 00:14:20,360 Easier if I show you. But you're gonna need pants. 320 00:14:22,429 --> 00:14:24,563 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. 321 00:14:24,565 --> 00:14:26,566 (LAUGHING) 322 00:14:30,604 --> 00:14:34,239 None of these compare to, say, an old western Buntline 323 00:14:34,241 --> 00:14:36,441 that can send revenants to hell, but... 324 00:14:36,443 --> 00:14:39,011 Yeah, yeah, no, Peacemaker, she slaps for sure, 325 00:14:39,013 --> 00:14:41,146 but these weapons also slap. 326 00:14:41,148 --> 00:14:43,348 - I should for sure take one. - One sec. 327 00:14:43,350 --> 00:14:46,486 First, you need to see my... 328 00:14:48,522 --> 00:14:49,722 ... masterpiece. 329 00:14:50,991 --> 00:14:52,524 I call it Antoni. 330 00:14:52,526 --> 00:14:55,394 Because if you want to turn something into guacamole, 331 00:14:55,396 --> 00:14:56,596 you bring Antoni. 332 00:14:59,733 --> 00:15:01,367 Welcome to taco night. 333 00:15:02,736 --> 00:15:05,238 (UPBEAT SOCA MUSIC) 334 00:15:20,320 --> 00:15:21,520 - (MUSIC STOPS) - Okay, whoa! 335 00:15:21,522 --> 00:15:23,021 Watch where you point that thing! 336 00:15:23,023 --> 00:15:24,756 Seriously, do not point that at anything 337 00:15:24,758 --> 00:15:26,658 unless you want it guac'd. 338 00:15:26,660 --> 00:15:29,128 Though now I do want nachos. Is there a caf or... 339 00:15:29,930 --> 00:15:32,164 So what's my first mish? 340 00:15:32,166 --> 00:15:34,332 Is this about finding and rescuing Robin? 341 00:15:34,334 --> 00:15:35,634 'Cause I will, Jer. 342 00:15:35,636 --> 00:15:37,602 It's about a problem we're having with things 343 00:15:37,604 --> 00:15:39,905 robbin' our supply trucks. 344 00:15:39,907 --> 00:15:42,607 Our biggest challenge is getting provisions into Purgatory 345 00:15:42,609 --> 00:15:45,110 without it getting hijacked, or worse. 346 00:15:45,112 --> 00:15:46,878 Alright. So you need me to hunt down whatever's stealing 347 00:15:46,880 --> 00:15:48,780 freight and killing drivers. Got it. 348 00:15:48,782 --> 00:15:50,582 I need you sitting. 349 00:15:50,584 --> 00:15:51,984 In the truck. 350 00:15:53,320 --> 00:15:54,687 Driving? 351 00:15:56,256 --> 00:15:59,458 You don't ask Cate Blanchett to be a background extra, 352 00:15:59,460 --> 00:16:01,693 you make her Carol. 353 00:16:01,695 --> 00:16:04,696 Forget the cover, I'm a demon hunter, man. 354 00:16:04,698 --> 00:16:06,364 I am Carol. 355 00:16:06,366 --> 00:16:08,233 And I'm a scientist with an empathetic crotch. 356 00:16:08,235 --> 00:16:09,267 Yeah. 357 00:16:09,269 --> 00:16:12,404 But BBD can't find out who we really are right now. 358 00:16:12,406 --> 00:16:15,841 They don't like supernatural things, Wynonna. 359 00:16:15,843 --> 00:16:17,043 Like us. 360 00:16:17,978 --> 00:16:20,512 We need to get Purgatory food. 361 00:16:20,514 --> 00:16:21,714 Medicine. 362 00:16:22,749 --> 00:16:23,915 Booze. 363 00:16:23,917 --> 00:16:25,518 Always lead with booze. 364 00:16:26,487 --> 00:16:27,587 You know... 365 00:16:28,889 --> 00:16:31,389 Yesterday, the good citizens of my hometown 366 00:16:31,391 --> 00:16:33,458 tried to hang me for murder. 367 00:16:33,460 --> 00:16:36,035 Well ya, they just need snacks, Wynonna. 368 00:16:36,037 --> 00:16:37,829 They're kinda hangry. 369 00:16:37,831 --> 00:16:39,197 (LIGHT MUSIC) 370 00:16:39,199 --> 00:16:41,766 Wow, look at that sign. 371 00:16:41,768 --> 00:16:44,669 So, wait, this is your boyfriend's place? 372 00:16:44,671 --> 00:16:47,907 No, this is my friend who is a boy's place. 373 00:16:50,110 --> 00:16:51,676 Looks promising. 374 00:16:51,678 --> 00:16:53,812 Unless you already checked it out? 375 00:16:53,814 --> 00:16:56,182 Well, I stuck mostly to the forests. 376 00:16:57,151 --> 00:16:58,151 Smart. 377 00:17:04,958 --> 00:17:06,559 I'm gonna go check round back. 378 00:17:07,861 --> 00:17:09,194 Classic teen. 379 00:17:09,196 --> 00:17:11,029 Doesn't want to be seen at the creepy junkyard 380 00:17:11,031 --> 00:17:12,598 with her sexy gay aunts. 381 00:17:20,641 --> 00:17:21,941 Hello? 382 00:17:23,810 --> 00:17:24,844 Magpies? 383 00:17:26,059 --> 00:17:28,794 Junk... people? 384 00:17:28,796 --> 00:17:30,897 - Hello? - (GROWLING) 385 00:17:35,171 --> 00:17:37,105 - Waverly! - Geez. 386 00:17:38,041 --> 00:17:39,407 You scared me. 387 00:17:39,409 --> 00:17:41,347 Yeah, well, this is kinda Spooky Central. 388 00:17:41,349 --> 00:17:42,849 So let's stick together, okay? 389 00:17:43,679 --> 00:17:46,981 Hey! Get away! Do not touch! 390 00:17:46,983 --> 00:17:48,015 Sorry. 391 00:17:48,017 --> 00:17:50,529 Car parts in this section ain't for sale. 392 00:17:50,531 --> 00:17:52,771 - Don't touch none of that. - Nobody's touching anything. 393 00:17:53,689 --> 00:17:56,123 What exactly is for sale here? 394 00:17:56,125 --> 00:17:57,591 I'll show you. 395 00:17:57,593 --> 00:17:59,260 (DISTANT DOG BARKING) 396 00:17:59,262 --> 00:18:00,262 Come on. 397 00:18:01,364 --> 00:18:03,565 (INDISTINCT CHATTERING) 398 00:18:05,134 --> 00:18:07,675 - You're in my seat. - Simon. 399 00:18:07,677 --> 00:18:09,878 And hurry up. I wanna get in and out of this shithole 400 00:18:09,880 --> 00:18:11,038 as fast as possible. 401 00:18:11,040 --> 00:18:12,106 Excuse me, 402 00:18:12,108 --> 00:18:14,967 but the Purgatory shithole is a rare geothermal occurrence 403 00:18:14,969 --> 00:18:16,169 and bonafide tourist attraction. 404 00:18:16,171 --> 00:18:18,147 Look, okay. Hey, not driving 405 00:18:18,149 --> 00:18:20,683 gives you a chance to observe, and to guard the supplies. 406 00:18:20,685 --> 00:18:22,018 He talked shit about our shithole. 407 00:18:22,020 --> 00:18:24,654 You need BBD resources to do your job. 408 00:18:24,656 --> 00:18:26,421 Your real job. 409 00:18:26,423 --> 00:18:28,591 Stupid always persuasive Jeremy. 410 00:18:28,593 --> 00:18:31,961 And when I say this thing is powerful, I mean it. 411 00:18:31,963 --> 00:18:33,829 Do you see that red button? 412 00:18:33,831 --> 00:18:34,931 Yes. 413 00:18:34,933 --> 00:18:36,299 Never use it. 414 00:18:36,301 --> 00:18:38,067 Unless it's Apocalypse Now time. 415 00:18:38,069 --> 00:18:40,303 And I'm not talking the movie, I'm saying the two words, 416 00:18:40,305 --> 00:18:41,338 together. 417 00:18:42,807 --> 00:18:45,976 What is with all the disguised GPS trackers, man? 418 00:18:47,312 --> 00:18:49,713 Oh, this... This isn't BBD tech. 419 00:18:50,648 --> 00:18:52,682 Maybe Waverly can dig something up. 420 00:18:52,684 --> 00:18:54,684 Hey. Maybe just, like, never ever, ever 421 00:18:54,686 --> 00:18:56,052 press that button! 422 00:18:56,054 --> 00:18:58,388 God, I don't even know why I put that in there. 423 00:18:58,390 --> 00:19:01,157 There's the constant panic and second-guessing I've missed. 424 00:19:01,159 --> 00:19:02,792 Love you, Jer-bear! 425 00:19:02,794 --> 00:19:05,027 - Love you. - Whoa, whoa, whoa! 426 00:19:05,029 --> 00:19:07,397 No, no, no, no. 427 00:19:07,399 --> 00:19:08,631 Wise up, please. 428 00:19:08,633 --> 00:19:09,999 I'm just kidding. I won't do it. 429 00:19:10,001 --> 00:19:11,835 - Whoa, whoa, whoa! - Okay, yeah. 430 00:19:12,604 --> 00:19:13,604 Okay, bye. 431 00:19:14,739 --> 00:19:17,006 Do let me know if you two are looking for anything 432 00:19:17,008 --> 00:19:18,275 in particular. 433 00:19:19,077 --> 00:19:21,577 Any vintage... 434 00:19:21,579 --> 00:19:23,012 (CLANKING, SIGHING) 435 00:19:23,014 --> 00:19:24,548 - ... silverware? - Cutlery? 436 00:19:25,524 --> 00:19:27,325 Knives. 437 00:19:27,327 --> 00:19:28,416 Little bigger. 438 00:19:28,418 --> 00:19:31,220 - Say, swords? - Planning to storm a castle? 439 00:19:31,222 --> 00:19:34,323 Got a princess to save? 440 00:19:34,325 --> 00:19:37,593 Halloween costume. I'm going as She-Ra. 441 00:19:37,595 --> 00:19:39,529 Oh, my God, I would die. 442 00:19:39,531 --> 00:19:41,198 (PHONE BUZZING) 443 00:19:42,600 --> 00:19:43,800 Oh, it's Wynonna. 444 00:19:43,802 --> 00:19:45,102 I should probably take this. 445 00:19:48,206 --> 00:19:50,474 Hey, sis. What's going on? 446 00:19:51,876 --> 00:19:53,886 Did you get my text? 447 00:19:53,888 --> 00:19:55,422 Nicole. 448 00:19:55,424 --> 00:19:56,779 It's good to see you again. 449 00:19:56,781 --> 00:19:57,914 Careful, Margo. 450 00:19:57,916 --> 00:20:00,850 We've recently come into some lovely rings, 451 00:20:00,852 --> 00:20:02,385 should you have a need for one. 452 00:20:02,387 --> 00:20:04,420 Now that your Waverly 453 00:20:04,422 --> 00:20:07,091 has been returned safely to you. 454 00:20:07,093 --> 00:20:08,426 Which reminds me, 455 00:20:09,661 --> 00:20:11,260 it's time for you to deliver. 456 00:20:11,262 --> 00:20:12,595 Stay away from us. 457 00:20:12,597 --> 00:20:15,098 Love wins, after all. 458 00:20:15,967 --> 00:20:18,101 (TENSE MUSIC) 459 00:20:23,274 --> 00:20:24,340 What? You're where? 460 00:20:24,342 --> 00:20:25,675 Doing a thing in a truck. 461 00:20:25,677 --> 00:20:27,844 Can you just peep the symbol on that rock real quick? 462 00:20:27,846 --> 00:20:28,945 What truck? 463 00:20:28,947 --> 00:20:30,613 Just... A white truck? 464 00:20:30,615 --> 00:20:32,148 Wynonna. 465 00:20:32,150 --> 00:20:33,717 Ugh. My sister. Pfft. 466 00:20:36,354 --> 00:20:38,321 Apparently, this truck is also delivering wieners, 467 00:20:38,323 --> 00:20:40,523 because there's a huge one right next to me. 468 00:20:40,525 --> 00:20:42,892 That's an inside joke, it's not about you. 469 00:20:42,894 --> 00:20:44,994 Hey, I'm actually looking for Peacemaker. 470 00:20:44,996 --> 00:20:47,163 Oh, my God, thank you so much, baby girl. 471 00:20:47,165 --> 00:20:48,931 Yeah, so whatever one-act play this is... 472 00:20:48,933 --> 00:20:50,867 Just take a look at the symbol, okay? 473 00:20:50,869 --> 00:20:52,030 I'll explain the ween-scene later. 474 00:20:52,032 --> 00:20:53,032 Okay. 475 00:20:54,372 --> 00:20:55,506 Yay, research! 476 00:20:56,841 --> 00:20:58,441 I don't recognize it. 477 00:20:58,443 --> 00:21:00,382 Uh... It could be a pictograph? 478 00:21:00,384 --> 00:21:01,512 Or a rune? 479 00:21:02,547 --> 00:21:04,046 I'll look into it more when I get home. 480 00:21:04,048 --> 00:21:06,016 Alright, thanks Nerdely. 481 00:21:06,018 --> 00:21:07,018 You're the best. 482 00:21:08,720 --> 00:21:09,887 (TENSE MUSIC) 483 00:21:13,958 --> 00:21:15,726 (SIMON): Ain't nothing out here. 484 00:21:16,638 --> 00:21:17,705 It's beautiful. 485 00:21:19,264 --> 00:21:21,597 Oh God, this town. 486 00:21:21,599 --> 00:21:23,000 Of course. 487 00:21:23,968 --> 00:21:25,269 (BRAKES SQUEALING) 488 00:21:27,913 --> 00:21:29,247 We should check it out. 489 00:21:29,249 --> 00:21:30,883 We should not get ourselves killed. 490 00:21:33,077 --> 00:21:34,377 I can't believe I'm saying this 491 00:21:34,379 --> 00:21:36,312 in the year of our lord... 492 00:21:36,314 --> 00:21:38,014 Whatever it is, I've lost track. 493 00:21:38,016 --> 00:21:39,582 It's our job. 494 00:21:39,584 --> 00:21:43,253 (TAILGATE OPENING) 495 00:21:46,491 --> 00:21:49,225 This is demon shit. 496 00:21:49,227 --> 00:21:50,660 This is a robbery! 497 00:21:50,662 --> 00:21:52,828 Someone's trying to steal our booze! 498 00:21:52,830 --> 00:21:54,196 And food and medicine! 499 00:21:54,198 --> 00:21:56,188 Who cares about these townies?! 500 00:21:56,190 --> 00:21:57,533 I care. 501 00:21:57,535 --> 00:21:58,801 I actually do. 502 00:21:58,803 --> 00:22:00,836 Yeah, some of them might be meatballs. 503 00:22:00,838 --> 00:22:03,031 Mega meatballs, if they live here. 504 00:22:03,033 --> 00:22:04,134 But they're my meatballs. 505 00:22:04,136 --> 00:22:06,009 And you don't get to call them that, wiener. 506 00:22:06,011 --> 00:22:07,643 I do. 'Cause I'm a Purgatorian. 507 00:22:07,645 --> 00:22:08,778 (SIMON CHUCKLES) 508 00:22:08,780 --> 00:22:10,112 What a hero. 509 00:22:10,114 --> 00:22:13,282 And I'm sure they'll thank you by giving you super gonorrhea 510 00:22:13,284 --> 00:22:15,117 when they're not trying to string you up, 511 00:22:15,119 --> 00:22:17,353 and I ain't dying for this dirt town 512 00:22:17,355 --> 00:22:19,089 and its dirt people. 513 00:22:21,593 --> 00:22:23,926 You don't even have an Arby's. 514 00:22:23,928 --> 00:22:26,996 We have a guy named Arby! 515 00:22:26,998 --> 00:22:28,832 And the diaper is just 'cause he's busy! 516 00:22:30,335 --> 00:22:32,668 (GUN POWERING UP) 517 00:22:32,670 --> 00:22:34,137 Come on, sucker. 518 00:22:40,812 --> 00:22:42,479 Ahh! Ooh! 519 00:22:46,584 --> 00:22:48,151 - Wynonna? - Doc? 520 00:22:51,022 --> 00:22:52,722 You're working for the BBD? 521 00:22:52,724 --> 00:22:54,124 You're robbing stagecoaches? 522 00:22:55,360 --> 00:22:57,326 So. Have you seen this Fleabag thing 523 00:22:57,328 --> 00:22:58,762 everyone's talking about? 524 00:23:00,365 --> 00:23:01,497 Well, well. 525 00:23:01,499 --> 00:23:02,965 Professor Trash himself, 526 00:23:02,967 --> 00:23:04,233 putting the "man" back in "manicure". 527 00:23:04,235 --> 00:23:05,267 What are you doing here? 528 00:23:05,269 --> 00:23:06,503 Do I need to sing my hit single 529 00:23:06,505 --> 00:23:08,337 My Toilet Was My Kitchen again? 'Cause... 530 00:23:08,339 --> 00:23:10,006 You don't need to be embarrassed by this. 531 00:23:10,008 --> 00:23:12,375 - Are you nuts? - Yeah. I am. 532 00:23:12,377 --> 00:23:15,746 We've gone over this. That's why we we're... buds. 533 00:23:15,748 --> 00:23:17,947 Okay. My mom is strict. Okay, she's like super strict. 534 00:23:17,949 --> 00:23:20,117 - She's not gonna get you. - Okay. Chill, Bill. 535 00:23:21,419 --> 00:23:22,686 I only came to say that... 536 00:23:23,755 --> 00:23:25,855 Even if your family sucks, 537 00:23:25,857 --> 00:23:28,424 you don't. I think you... 538 00:23:28,426 --> 00:23:29,860 opposite of suck? 539 00:23:32,296 --> 00:23:34,997 Confessing this crush is going great. 540 00:23:34,999 --> 00:23:35,999 Crush? 541 00:23:39,337 --> 00:23:42,139 Don't say that, alright, just not here. 542 00:23:44,008 --> 00:23:45,676 You have to leave, now. 543 00:23:46,744 --> 00:23:48,545 Easier ways to say you feel different. 544 00:23:52,216 --> 00:23:53,684 That's not what I said. 545 00:23:55,987 --> 00:23:57,219 (DOOR OPENING) 546 00:23:57,221 --> 00:23:58,754 Can we go now? 547 00:23:58,756 --> 00:24:01,225 - Who's this lil' hothead? - Like, right now. 548 00:24:01,227 --> 00:24:02,693 Yeah, sure. Whatever you want. 549 00:24:06,285 --> 00:24:08,953 I'll keep an eye out for any big old knives. 550 00:24:11,369 --> 00:24:13,203 (TENSE MUSIC) 551 00:24:15,106 --> 00:24:16,405 (DOOR CLOSING) 552 00:24:16,407 --> 00:24:18,107 You saw Jeremy, and you didn't tell me? 553 00:24:18,109 --> 00:24:20,876 Literally just happened. He's fine. 554 00:24:20,878 --> 00:24:23,245 He's probably a hostage, 555 00:24:23,247 --> 00:24:25,815 which you just bought into Black Badge's gas lighting. 556 00:24:25,817 --> 00:24:27,116 Rule number one, Wynonna, 557 00:24:27,118 --> 00:24:28,789 we do not work for the enemy. 558 00:24:28,791 --> 00:24:30,553 We both know that rule number one 559 00:24:30,555 --> 00:24:32,135 is triple check the birth control, 560 00:24:32,137 --> 00:24:34,156 and those who live in I'm-robbing-supply-trucks-houses 561 00:24:34,158 --> 00:24:35,458 shouldn't throw BBD stones. 562 00:24:35,460 --> 00:24:38,062 And you are better than this. With or without Peacemaker. 563 00:24:38,064 --> 00:24:40,062 And you're better than playing petty sidekick 564 00:24:40,064 --> 00:24:42,732 to some, what? Wannabe mobster demon? 565 00:24:42,734 --> 00:24:45,201 Says the woman in the BBD jumpsuit, 566 00:24:45,203 --> 00:24:47,369 taking orders from the same bastards 567 00:24:47,371 --> 00:24:48,737 that did what they did to Dolls! 568 00:24:48,739 --> 00:24:50,239 What do you want me to do?! 569 00:24:50,241 --> 00:24:51,907 I want you to act like Wyatt Earp's 570 00:24:51,909 --> 00:24:53,175 great-great-granddaughter. 571 00:24:53,177 --> 00:24:54,945 Even if you did lose his magic gun! 572 00:24:58,249 --> 00:24:59,416 Oh, balls. 573 00:25:04,622 --> 00:25:06,122 Whether you like it or not, 574 00:25:06,124 --> 00:25:08,057 I will be liberating this whisky. 575 00:25:08,059 --> 00:25:10,393 Ha... Wrong. 576 00:25:13,564 --> 00:25:15,197 Can't take me with it, can you? 577 00:25:15,199 --> 00:25:18,501 Oh, do not commit such a childish act. 578 00:25:18,503 --> 00:25:20,436 Oh, you wanna see childish? How about this... 579 00:25:20,438 --> 00:25:22,172 ... is childish. 580 00:25:26,444 --> 00:25:28,812 To prove a very adult point, though. 581 00:25:32,950 --> 00:25:34,785 Very grown up... 582 00:25:36,287 --> 00:25:37,487 ... sexy point. 583 00:25:42,326 --> 00:25:44,560 Wynonna, give me the keys. 584 00:25:44,562 --> 00:25:45,962 My wiener has them. 585 00:25:47,231 --> 00:25:48,732 Simon. The driver. 586 00:25:50,168 --> 00:25:53,637 Speaking of wieners, I bet you this crates has condoms. 587 00:25:55,940 --> 00:25:58,308 I got some tools in my car. 588 00:25:59,544 --> 00:26:01,211 It is up the road. 589 00:26:02,113 --> 00:26:03,480 I shall grab them. 590 00:26:06,083 --> 00:26:09,219 And I suppose I shall liberate you too. 591 00:26:13,357 --> 00:26:14,925 (SIGHING) 592 00:26:23,100 --> 00:26:24,400 With the wind blowing east, 593 00:26:24,402 --> 00:26:26,069 you can really smell the shithole. 594 00:26:31,108 --> 00:26:32,708 I thought you'd have better taste. 595 00:26:32,710 --> 00:26:35,744 You brought Earps onto our land. 596 00:26:35,746 --> 00:26:37,313 Rachel isn't even an Earp. 597 00:26:37,315 --> 00:26:38,747 Earp lover though, ain't she? 598 00:26:38,749 --> 00:26:41,083 You connected her to us. 599 00:26:41,085 --> 00:26:43,185 That's on you. You know what's gotta happen. 600 00:26:43,187 --> 00:26:44,754 Please. I'll make it right. 601 00:26:47,225 --> 00:26:50,759 I found that photo of you two in your bunk. 602 00:26:50,761 --> 00:26:52,629 Should come in handy if you don't. 603 00:26:54,198 --> 00:26:56,433 Don't make me reap that girl. 604 00:27:00,338 --> 00:27:02,404 (WIND HOWLING) 605 00:27:02,406 --> 00:27:04,341 (SHIVERING) 606 00:27:06,210 --> 00:27:07,510 Another one? 607 00:27:14,685 --> 00:27:17,052 Okay, okay. 608 00:27:17,054 --> 00:27:18,988 You are not a piece of GPS tech. 609 00:27:18,990 --> 00:27:21,557 You... are... 610 00:27:21,559 --> 00:27:24,860 definitely evil and creepy as hell. 611 00:27:24,862 --> 00:27:26,829 And I respect you. 612 00:27:26,831 --> 00:27:28,631 Let's just go our separate ways. 613 00:27:28,633 --> 00:27:30,065 (ROCK CLATTERING) 614 00:27:30,067 --> 00:27:31,902 (WIND HOWLING) 615 00:27:35,106 --> 00:27:36,573 (SCRAPING) 616 00:27:42,013 --> 00:27:44,614 Not footsteps. Just wind. 617 00:27:45,917 --> 00:27:48,218 (SCRAPING, CHAIN CLATTERING) 618 00:27:55,559 --> 00:27:57,761 So much wind you could poop your pants. 619 00:27:59,697 --> 00:28:00,931 Doc? 620 00:28:02,099 --> 00:28:03,365 Doc! 621 00:28:03,367 --> 00:28:05,735 (RADIO STATIC) 622 00:28:07,338 --> 00:28:09,271 (SOFT MUSIC PLAYING) 623 00:28:09,273 --> 00:28:11,540 ♪ Oh what a thrill ♪ 624 00:28:11,542 --> 00:28:13,475 ♪ Thrill, thrill ♪ 625 00:28:13,477 --> 00:28:15,812 ♪ Ooh wee ♪ 626 00:28:16,714 --> 00:28:18,414 ♪ What a thrill ♪ 627 00:28:18,416 --> 00:28:19,716 I know you. 628 00:28:22,053 --> 00:28:23,319 And you know me. 629 00:28:24,622 --> 00:28:25,789 Shit. 630 00:28:27,091 --> 00:28:29,792 ♪ Yet such a thrill ♪ 631 00:28:29,794 --> 00:28:32,062 ♪ Is a passing thing ♪ 632 00:28:32,997 --> 00:28:34,263 (GRUNTING) Doc! 633 00:28:34,265 --> 00:28:36,432 (TENSE MUSIC) 634 00:28:36,434 --> 00:28:37,733 (SCREECHING) 635 00:28:37,735 --> 00:28:41,120 Ahh! 636 00:28:41,122 --> 00:28:42,988 Doc! 637 00:28:42,990 --> 00:28:45,625 (INTENSE MUSIC) 638 00:28:48,496 --> 00:28:50,162 (GROWLING) 639 00:28:50,164 --> 00:28:51,263 (SCREECHING) 640 00:28:51,265 --> 00:28:53,033 (SLASHING, SCREAMING) 641 00:28:55,236 --> 00:28:57,603 Oh stretch, you stupid bitch! 642 00:28:57,605 --> 00:28:59,038 (SHRIEKING) 643 00:28:59,040 --> 00:29:00,873 Oh, you're gonna regret that! 644 00:29:00,875 --> 00:29:03,543 Oh, you brought claws to a guac fight. 645 00:29:05,179 --> 00:29:06,578 Ahh! 646 00:29:06,580 --> 00:29:07,580 (GASPING) 647 00:29:11,652 --> 00:29:13,653 (SHRIEKING) 648 00:29:16,857 --> 00:29:18,457 (SIGHING) 649 00:29:18,459 --> 00:29:20,179 - (DOOR OPENING) - (BILLY): Aren't you cold? 650 00:29:21,395 --> 00:29:23,362 Decided against layering up with the suede vest 651 00:29:23,364 --> 00:29:24,830 some dick gave me. 652 00:29:24,832 --> 00:29:26,733 Well, leather jacket's cooler anyway. 653 00:29:27,501 --> 00:29:28,867 It's not even mine. 654 00:29:28,869 --> 00:29:30,670 Just like everything else in this place. 655 00:29:33,641 --> 00:29:34,740 (SCOFFS) Okay. 656 00:29:34,742 --> 00:29:36,709 I came to tell you that we can't hang out anymore. 657 00:29:36,711 --> 00:29:38,610 And you wanted me to hold your hand 658 00:29:38,612 --> 00:29:40,079 through dumping me? 659 00:29:40,081 --> 00:29:41,780 Not like we were anything. 660 00:29:41,782 --> 00:29:43,216 "Were" being the important part. 661 00:29:49,690 --> 00:29:51,090 You've been marked. 662 00:29:51,092 --> 00:29:52,691 By a rock with a big "C"? 663 00:29:52,693 --> 00:29:54,259 It was just in the pocket of my jacket. 664 00:29:54,261 --> 00:29:55,728 She marked you. But... 665 00:29:55,730 --> 00:29:57,730 But, I said I was gonna make it right. 666 00:29:57,732 --> 00:29:59,032 I want to make it right! 667 00:29:59,900 --> 00:30:01,333 (INTENSE MUSIC) 668 00:30:01,335 --> 00:30:03,737 (PANTING) 669 00:30:13,247 --> 00:30:14,848 What the fucking fuck. 670 00:30:15,616 --> 00:30:17,449 Geological? 671 00:30:17,451 --> 00:30:18,884 A fossil? 672 00:30:18,886 --> 00:30:21,153 Are you from the Badlands? 673 00:30:21,155 --> 00:30:23,021 Rocks R Us? 674 00:30:23,023 --> 00:30:24,923 Old west. 675 00:30:24,925 --> 00:30:26,326 Cattle brand? 676 00:30:31,499 --> 00:30:33,298 It is a cattle brand! 677 00:30:33,300 --> 00:30:35,367 This infamous family of cattle rustlers 678 00:30:35,369 --> 00:30:37,736 were on the opposing side of the Earps 679 00:30:37,738 --> 00:30:40,173 during the shootout at the O.K. Corral. 680 00:30:42,543 --> 00:30:44,611 "C" for Clantons. 681 00:30:46,380 --> 00:30:48,046 The Clantons are in Purgatory! 682 00:30:48,048 --> 00:30:49,382 (WOMAN SCREAMING) 683 00:30:52,253 --> 00:30:53,552 Do you see the Reaper? 684 00:30:53,554 --> 00:30:55,120 If it's coming for you, you can see it! 685 00:30:55,122 --> 00:30:56,822 What are you talking about, a Reaper? 686 00:30:56,824 --> 00:30:58,424 Stay back, for your own good! Stay back! 687 00:30:58,426 --> 00:30:59,793 It's here, it's gotta be here! 688 00:30:59,795 --> 00:31:01,696 And it's not gonna stop 'til it shreds her! 689 00:31:04,165 --> 00:31:05,632 What the hell is this place? 690 00:31:10,271 --> 00:31:12,639 (WHIMPERING) 691 00:31:18,779 --> 00:31:20,680 (WHIMPERING) 692 00:31:23,484 --> 00:31:25,118 It's the killing floor. 693 00:31:26,587 --> 00:31:28,655 It led me right to the killing floor. 694 00:31:39,667 --> 00:31:40,767 (GROWLING) 695 00:31:45,239 --> 00:31:47,173 There was blood at the truck! 696 00:31:48,309 --> 00:31:50,175 Doc! 697 00:31:50,177 --> 00:31:51,977 - Shoot it! - Shoot what? 698 00:31:51,979 --> 00:31:53,645 - There is only you! - Shoot! 699 00:31:53,647 --> 00:31:55,380 Right there! Shoot! 700 00:31:55,382 --> 00:31:56,448 I cannot see it! 701 00:31:56,450 --> 00:31:57,851 I don't have my gun! 702 00:31:58,953 --> 00:32:00,787 You have me, and mine. 703 00:32:01,889 --> 00:32:03,456 (GROWLING) 704 00:32:04,558 --> 00:32:05,757 There! 705 00:32:05,759 --> 00:32:06,893 There! No! 706 00:32:09,629 --> 00:32:10,729 Now! 707 00:32:10,731 --> 00:32:13,266 (GUNFIRE, SHRIEKING) 708 00:32:21,075 --> 00:32:22,175 (WYNONNA CRYING) 709 00:32:23,978 --> 00:32:25,979 (INTENSE MUSIC) 710 00:32:34,455 --> 00:32:35,954 It didn't work. 711 00:32:35,956 --> 00:32:37,223 It's still coming! 712 00:32:39,541 --> 00:32:41,842 It is high time we leave this place! 713 00:32:44,446 --> 00:32:46,514 No! No, it's not gonna like that! 714 00:32:46,516 --> 00:32:48,250 Yeah, well, I do not like it! 715 00:32:49,718 --> 00:32:51,352 (REAPER SHRIEKING) 716 00:32:52,420 --> 00:32:53,887 Stay the hell away from her! 717 00:32:53,889 --> 00:32:55,022 No! Don't hurt him! 718 00:32:55,024 --> 00:32:56,123 There's something wrong with him! 719 00:32:56,125 --> 00:32:57,424 What's wrong is my family. 720 00:32:57,426 --> 00:32:59,993 Clanton. You're a Clanton. 721 00:32:59,995 --> 00:33:02,663 We're poison, cursed. 722 00:33:02,665 --> 00:33:03,831 Always have been. 723 00:33:05,334 --> 00:33:06,901 But I'm not going to hurt you. 724 00:33:11,874 --> 00:33:13,407 What is he doing? 725 00:33:13,409 --> 00:33:15,075 What are you doing? Billy! 726 00:33:15,077 --> 00:33:16,643 Please, help him! 727 00:33:16,645 --> 00:33:17,911 Billy, what are you doing?! 728 00:33:17,913 --> 00:33:19,913 (SCREAMING) 729 00:33:19,915 --> 00:33:21,516 (REAPER SHRIEKING) 730 00:33:25,354 --> 00:33:27,221 (WAVERLY): Oh, my God! 731 00:33:33,796 --> 00:33:36,130 (HIGH-PITCHED CALLING) 732 00:33:37,766 --> 00:33:39,166 A soul for a soul. 733 00:33:39,168 --> 00:33:40,801 My soul for her soul. 734 00:33:40,803 --> 00:33:43,704 We are rooted together, enemies and kin. 735 00:33:43,706 --> 00:33:46,274 But I sever that root, and I offer myself. 736 00:33:47,710 --> 00:33:50,078 (GROANING) 737 00:33:55,784 --> 00:33:57,652 (SHRIEKING) 738 00:33:59,088 --> 00:34:00,687 We must keep moving. 739 00:34:00,689 --> 00:34:02,090 It's okay, it's okay. 740 00:34:03,325 --> 00:34:05,425 It's gone. 741 00:34:05,427 --> 00:34:06,728 It hated me, Doc. 742 00:34:08,428 --> 00:34:10,329 It hates me so much. 743 00:34:15,004 --> 00:34:16,571 I am here, my love. 744 00:34:17,706 --> 00:34:19,007 I got you. 745 00:34:21,143 --> 00:34:22,309 I got you. 746 00:34:22,311 --> 00:34:23,610 What did you do? 747 00:34:23,612 --> 00:34:25,446 Idiot, what did you do? 748 00:34:26,615 --> 00:34:28,515 I have one covenant. 749 00:34:28,517 --> 00:34:30,250 I used it for you. 750 00:34:30,252 --> 00:34:31,385 You're safe now. 751 00:34:32,855 --> 00:34:35,655 From what? What is she safe from? 752 00:34:35,657 --> 00:34:39,026 The black sheep in a family that I don't wanna be a part of. 753 00:34:39,028 --> 00:34:40,360 How many of you are there? 754 00:34:40,362 --> 00:34:43,131 My brother, Holt, sister, Cleo. And Mam. 755 00:34:44,166 --> 00:34:46,100 Oh God, Mam. 756 00:34:47,069 --> 00:34:48,869 And the others. 757 00:34:48,871 --> 00:34:50,537 They'll never stop coming for you. 758 00:34:50,539 --> 00:34:52,106 I don't understand. 759 00:34:53,542 --> 00:34:55,643 I think that you opposite-of-suck too. 760 00:34:59,214 --> 00:35:00,581 Bye, Rachel. 761 00:35:05,654 --> 00:35:07,454 Okay, shh shh, it's okay. 762 00:35:07,456 --> 00:35:09,257 (RACHEL CRYING) 763 00:35:11,827 --> 00:35:13,427 (DISTANT HOWLING) 764 00:35:13,429 --> 00:35:14,828 Okay, so... 765 00:35:14,830 --> 00:35:16,487 We have more questions than ever, 766 00:35:16,489 --> 00:35:20,500 but thanks to Billy, some answers. 767 00:35:20,502 --> 00:35:23,370 The hunter, that only Wynonna could see, 768 00:35:23,372 --> 00:35:25,181 it is under the sway of Wyatt Earp's 769 00:35:25,183 --> 00:35:26,683 greatest enemies. 770 00:35:27,957 --> 00:35:29,624 "C" For Clantons. 771 00:35:29,626 --> 00:35:31,294 I always knew they were a plague 772 00:35:31,296 --> 00:35:33,213 for which there is no cure. 773 00:35:33,215 --> 00:35:36,299 Yeah, a disease that's already spread all over town. 774 00:35:36,301 --> 00:35:37,617 The town they're running. 775 00:35:37,619 --> 00:35:40,720 Sheriff Holt and Cocaine Cleo are Clantons? 776 00:35:40,722 --> 00:35:41,888 Billy's brother and sister. 777 00:35:41,890 --> 00:35:44,390 And that creature answers to them. 778 00:35:44,392 --> 00:35:46,326 They sent it after me, specifically. 779 00:35:46,328 --> 00:35:47,895 That's why only I could see it. 780 00:35:49,464 --> 00:35:51,998 It hated me a lot. 781 00:35:52,000 --> 00:35:53,499 Our bullets did nothing. 782 00:35:53,501 --> 00:35:55,269 No, what stopped it was what happened here, 783 00:35:55,271 --> 00:35:56,703 with Rachel's... friend. 784 00:35:56,705 --> 00:35:58,339 He thought it was coming for me. 785 00:35:59,207 --> 00:36:01,074 I found a rock in my jacket. 786 00:36:01,076 --> 00:36:02,076 You mean... 787 00:36:03,345 --> 00:36:04,410 You mean, my jacket. 788 00:36:04,412 --> 00:36:07,246 Billy ceremonied and sacrificed something for me. 789 00:36:07,248 --> 00:36:08,648 And I wasn't even really the target? 790 00:36:08,650 --> 00:36:10,516 His emergency dental work somehow called off 791 00:36:10,518 --> 00:36:11,651 the Clantons' pet. 792 00:36:11,653 --> 00:36:14,255 Reaper. Billy called it a Reaper. 793 00:36:17,825 --> 00:36:19,592 He saved you. We have to save him. 794 00:36:19,594 --> 00:36:20,927 No, we will. Eventually. 795 00:36:20,929 --> 00:36:22,887 But for now, everyone stay the hell away from them 796 00:36:22,889 --> 00:36:24,807 - until we can come up with a plan. - I got a plan. 797 00:36:24,809 --> 00:36:27,267 Stab and stab until I make his family pay. 798 00:36:27,269 --> 00:36:29,068 We will get him, 799 00:36:29,070 --> 00:36:30,470 help him. Okay? 800 00:36:30,472 --> 00:36:32,338 Yeah, but we do things here as a team. 801 00:36:32,340 --> 00:36:34,974 I work better alone. Always have. 802 00:36:34,976 --> 00:36:37,077 You don't work at all. You're 17 years old. 803 00:36:38,392 --> 00:36:39,525 - Wait. - Hey. 804 00:36:39,527 --> 00:36:40,928 Just let her go, guys. 805 00:36:42,183 --> 00:36:43,783 She's earned the right to be that pissed. 806 00:36:43,785 --> 00:36:45,652 But we have bigger things to worry about. 807 00:36:45,654 --> 00:36:48,122 Like, we work as a team and part of our team is missing. 808 00:36:49,090 --> 00:36:51,124 Let's get our nerd back. 809 00:36:51,126 --> 00:36:52,259 Okay. So... 810 00:36:52,261 --> 00:36:53,993 How do we get Jeremy away from the border, 811 00:36:53,995 --> 00:36:55,963 - and Black Badge? - We tell the truth. 812 00:36:57,687 --> 00:36:58,887 Then we beg. 813 00:37:00,035 --> 00:37:02,903 (CHAINS CLATTERING, GRUNTING) 814 00:37:06,941 --> 00:37:08,575 (BILLY): Argh! 815 00:37:09,811 --> 00:37:11,144 Look what you've done to yourself. 816 00:37:11,146 --> 00:37:12,779 My sweet baby boy. 817 00:37:12,781 --> 00:37:15,523 All for an Earp lover. What a waste. 818 00:37:15,525 --> 00:37:17,942 Stop! You don't have to do this, okay? 819 00:37:17,944 --> 00:37:19,719 Just let the old ways die. 820 00:37:19,721 --> 00:37:21,754 If we do not honor our past, 821 00:37:21,756 --> 00:37:23,589 we lose our future. 822 00:37:23,591 --> 00:37:25,958 Don't kill her, Mam, please. 823 00:37:25,960 --> 00:37:28,127 For that whore? Death would be a mercy. 824 00:37:28,129 --> 00:37:29,963 But I'm not going to kill Rachel. 825 00:37:31,633 --> 00:37:33,400 (WHISTLING) 826 00:37:38,506 --> 00:37:39,605 You are. 827 00:37:39,607 --> 00:37:41,942 (INTENSE MUSIC) 828 00:37:43,611 --> 00:37:45,846 (BILLY SCREAMING) 829 00:37:54,549 --> 00:37:56,850 (BILLY SCREAMING) 830 00:37:56,852 --> 00:37:58,386 (DOOR OPENING) 831 00:38:02,724 --> 00:38:04,224 Billy's a kid. 832 00:38:04,226 --> 00:38:05,859 He's impulsive. 833 00:38:05,861 --> 00:38:07,627 He'll thank me for this one day. 834 00:38:07,629 --> 00:38:09,763 Yeag, Mam, I mean, Billy messed up. 835 00:38:09,765 --> 00:38:12,899 But we can teach him, you know, to respect tradition. 836 00:38:12,901 --> 00:38:16,103 Because, dear daughter, you're so loyal to tradition. 837 00:38:17,339 --> 00:38:18,772 Shall we begin? 838 00:38:18,774 --> 00:38:21,041 (BILLY SCREAMING) 839 00:38:21,043 --> 00:38:22,276 While he's still out there? 840 00:38:23,211 --> 00:38:25,680 (SOFT EERIE MUSIC) 841 00:38:29,017 --> 00:38:30,984 Look, come on. Why do we even still say this stuff? 842 00:38:30,986 --> 00:38:33,553 It's not like it helped any other Clanton. 843 00:38:33,555 --> 00:38:35,689 (BILLY SCREAMING) 844 00:38:35,691 --> 00:38:37,525 (REAPER GROWLING) 845 00:38:41,863 --> 00:38:43,763 Ah! Ow! 846 00:38:43,765 --> 00:38:45,632 Ow! You're hurting me! 847 00:38:45,634 --> 00:38:48,301 Billy's not the only one who's impulsive. 848 00:38:48,303 --> 00:38:49,636 - Mam... - (CLEO SCREAMING) 849 00:38:49,638 --> 00:38:51,572 Mam, easy. Easy! 850 00:38:52,341 --> 00:38:55,208 You needed some Clanton blood for something? 851 00:38:55,210 --> 00:38:57,210 Those reapers are not attack dogs. 852 00:38:57,212 --> 00:38:58,445 They're our ancestors! 853 00:38:58,447 --> 00:38:59,447 (SCREAMING) 854 00:39:00,863 --> 00:39:02,916 You sent Uncle Ike after her? 855 00:39:02,918 --> 00:39:05,752 Wynonna is weak. It is time! 856 00:39:05,754 --> 00:39:06,786 Time? 857 00:39:06,788 --> 00:39:09,189 - To go against me? - No, no. 858 00:39:09,191 --> 00:39:12,659 Do you all forget who the Clanton heir is? 859 00:39:12,661 --> 00:39:14,060 - (CLEO SCREAMING) - You are, Mam. 860 00:39:14,062 --> 00:39:16,162 - Who? Who? - You! You are! You are! 861 00:39:16,164 --> 00:39:17,531 You are! 862 00:39:18,458 --> 00:39:20,734 And I alone dictate 863 00:39:20,736 --> 00:39:23,436 when we unleash hell on the Earps. 864 00:39:23,438 --> 00:39:24,971 Yes, Mam. Yes, Mam. 865 00:39:24,973 --> 00:39:26,473 My plan is already in motion. 866 00:39:26,475 --> 00:39:28,642 Ow, ow, ow! 867 00:39:35,584 --> 00:39:37,318 Now, who's hungry? 868 00:39:40,288 --> 00:39:41,455 (SIGHING) 869 00:39:54,036 --> 00:39:55,603 (CLEO CRYING) 870 00:39:57,939 --> 00:40:00,673 (ALL): We thank our kin for this feast, 871 00:40:00,675 --> 00:40:03,511 and for the sin that roots us. 872 00:40:03,513 --> 00:40:07,213 The power of vengeance will damn our enemies. 873 00:40:07,215 --> 00:40:09,449 In the name of Clanton, 874 00:40:09,451 --> 00:40:12,018 we vow to never forsaken. 875 00:40:12,020 --> 00:40:13,787 Never forget. 876 00:40:13,789 --> 00:40:15,723 And never forgive. 877 00:40:17,559 --> 00:40:19,627 (INTENSE MUSIC) 878 00:40:22,553 --> 00:40:24,587 You can't just barge in, Arp! 879 00:40:24,589 --> 00:40:27,333 Earp. Wynonna Fucking Earp. 880 00:40:27,335 --> 00:40:31,705 I am the best damn demon hunter that Black Badge ever saw. 881 00:40:33,141 --> 00:40:34,340 I'm Carol! 882 00:40:34,342 --> 00:40:36,409 Look, Wynonna, you don't get it... 883 00:40:36,411 --> 00:40:38,712 No, you don't get it. I'm done lying. 884 00:40:39,748 --> 00:40:40,847 I'm done hiding. 885 00:40:40,849 --> 00:40:43,017 But I just got beat by something... 886 00:40:43,885 --> 00:40:45,919 ... extremely balls-deep scary. 887 00:40:45,921 --> 00:40:47,054 You okay? 888 00:40:47,923 --> 00:40:50,024 Jeremy, I don't have Peacemaker. 889 00:40:51,026 --> 00:40:52,592 Oy. That ain't kosher. 890 00:40:52,594 --> 00:40:54,528 All I have is my people. 891 00:40:55,730 --> 00:40:57,398 I need you back, Jeremy. 892 00:40:59,968 --> 00:41:03,369 You, and Robin if he's here. 893 00:41:03,371 --> 00:41:07,107 He's safe. Just keep him out of this, okay? 894 00:41:07,109 --> 00:41:08,776 I need everybody. 895 00:41:09,603 --> 00:41:12,137 So here's what's happens next, Blue Tang Jan. 896 00:41:12,139 --> 00:41:15,381 - Wait, is that a fish joke? - I leave here with Jeremy. 897 00:41:15,383 --> 00:41:17,650 Together, we take back the Black Badge offices 898 00:41:17,652 --> 00:41:19,953 in Purgatory, we reinstate my posse of dipshits, 899 00:41:19,955 --> 00:41:22,555 and we hunt some goddamn demons. 900 00:41:22,557 --> 00:41:24,124 It's just, it's not that simple. 901 00:41:24,126 --> 00:41:25,425 It can be. 902 00:41:25,427 --> 00:41:26,793 Think of me like a goldfish. 903 00:41:26,795 --> 00:41:28,028 Dumb and determined. 904 00:41:29,027 --> 00:41:30,294 Agent... 905 00:41:30,296 --> 00:41:31,763 Agent Earp. 906 00:41:32,767 --> 00:41:35,502 Our bosses expect results. 907 00:41:35,504 --> 00:41:37,403 And if you think I'm afraid of demons, 908 00:41:37,405 --> 00:41:39,540 just wait until you meet upper management. 909 00:41:41,943 --> 00:41:44,577 This is your call, Agent Chetri. 910 00:41:44,579 --> 00:41:46,380 They can get it done. 911 00:41:47,749 --> 00:41:48,983 With my help. 912 00:41:51,219 --> 00:41:53,320 This team of yours must be pretty special. 913 00:41:54,823 --> 00:41:55,823 The best. 914 00:42:01,963 --> 00:42:03,863 Came to your senses in the nick of time. 915 00:42:03,865 --> 00:42:05,565 - Mm-mm. - You bring what's due? 916 00:42:05,567 --> 00:42:08,101 I'm giving it back. Because I owe you nothing. 917 00:42:08,103 --> 00:42:11,004 Ha-ha! Is that how you figure it? 918 00:42:11,006 --> 00:42:13,441 Doc and Waverly got themselves out of the garden. Not you. 919 00:42:13,443 --> 00:42:14,710 Come on. 920 00:42:14,712 --> 00:42:17,343 You may be dumbstruck for that Earp tart, 921 00:42:17,345 --> 00:42:18,845 but you're not an idiot. 922 00:42:18,847 --> 00:42:20,080 It's over. 923 00:42:22,083 --> 00:42:23,784 Oh, honey. 924 00:42:25,164 --> 00:42:26,464 It's just beginning. 925 00:42:28,123 --> 00:42:30,624 (INTENSE MUSIC) 926 00:42:35,497 --> 00:42:36,931 (GASPING) 927 00:43:03,849 --> 00:43:10,349 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.