Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,024 --> 00:02:09,792
Pronto
2
00:02:17,984 --> 00:02:24,128
Sì è tutto bene a parte questo caldo infernale non se ne può più
3
00:02:24,384 --> 00:02:30,528
Sì ma certo un aperitivo una cosa fantastica mi faccio una doccia
4
00:02:30,784 --> 00:02:36,928
Ok A presto Ciao ciao
5
00:05:09,247 --> 00:05:13,087
Sto c**** di tempo ti serve
6
00:05:32,543 --> 00:05:33,567
Non è così
7
00:05:37,407 --> 00:05:38,175
No niente
8
00:05:44,575 --> 00:05:48,159
T*************
9
00:05:56,351 --> 00:05:59,167
Fai una telefonata
10
00:06:00,447 --> 00:06:04,543
Sì sì
11
00:06:23,999 --> 00:06:25,023
Pronto
12
00:06:26,047 --> 00:06:27,839
Ah Ciao Clarissa
13
00:06:29,375 --> 00:06:30,911
Sì sì tutto bene
14
00:06:31,679 --> 00:06:33,471
Mi ero coricata sai
15
00:06:34,239 --> 00:06:36,799
E poi mi sono addormentata
16
00:06:38,591 --> 00:06:40,127
No non preoccuparti
17
00:06:40,639 --> 00:06:42,431
Mi sono solo addormentata
18
00:06:46,527 --> 00:06:49,855
Va bene dai ci sentiamo domani ti chiamo
19
00:06:51,647 --> 00:06:52,927
Ciao ciao
20
00:06:53,695 --> 00:06:54,975
Clarissa Ciao
21
00:07:03,935 --> 00:07:05,983
T*************
22
00:07:13,407 --> 00:07:18,271
Io non voglio i soldi di m**** Non hai capito
23
00:07:23,391 --> 00:07:27,999
Sono un povero pazzo maniaco che non muore la voglia di incula
24
00:07:28,255 --> 00:07:29,279
Svegliami
25
00:07:34,399 --> 00:07:37,215
Trovami Fammi una gran bella
26
00:08:48,895 --> 00:08:49,919
Non dirmi
27
00:10:10,303 --> 00:10:10,815
Ho detto
28
00:13:21,791 --> 00:13:22,559
Fammi vedere
29
00:16:28,159 --> 00:16:28,927
Fausto
30
00:25:53,152 --> 00:25:54,688
Non potevo dire la nostra famiglia
31
00:25:57,504 --> 00:25:58,784
Ma tu sei
32
00:26:03,136 --> 00:26:04,672
Eravamo in terza
33
00:26:04,928 --> 00:26:05,440
Il
34
00:26:06,208 --> 00:26:07,744
Ma tu non sai cosa è successo dopo
35
00:26:23,872 --> 00:26:25,408
No non è vero Sì
36
00:27:47,584 --> 00:27:48,352
Cara madre
37
00:27:49,888 --> 00:27:50,656
Ebbene sì
38
00:27:51,424 --> 00:27:53,216
È venuto tutto quello che avevi pre
39
00:27:54,752 --> 00:27:56,032
Avrei dovuto Ascolta
40
00:27:57,312 --> 00:27:59,872
Quella s****** se n'è andata
41
00:28:00,384 --> 00:28:01,664
E chissà con chi
42
00:28:01,920 --> 00:28:02,688
Chissà dove
43
00:28:04,224 --> 00:28:06,016
Ma io ti giuro che la troverò
44
00:28:06,528 --> 00:28:09,088
Per il disonore che ha lanciato sulla nostra famiglia
45
00:28:09,344 --> 00:28:14,208
La troverò e le farò pagare per il male che mi ha causato
46
00:28:14,464 --> 00:28:15,488
Che ci ha causa
47
00:30:19,904 --> 00:30:26,048
Oasi
48
00:31:00,864 --> 00:31:01,888
Sei stato meraviglioso
49
00:31:09,568 --> 00:31:12,640
È l'amore che provo per te che mi rende meravigliosa
50
00:31:14,176 --> 00:31:15,968
Lo sai Prendi tutto per te
51
00:31:16,224 --> 00:31:18,784
Proprio tutto tutto
52
00:31:19,552 --> 00:31:21,600
Cosa intendi
53
00:31:21,856 --> 00:31:28,000
Ho capito per quello tesoro
54
00:31:29,280 --> 00:31:35,424
Mi ci vuole un po' di tempo per lasciarmi andare
55
00:31:38,240 --> 00:31:40,544
Il c*** non l'ho mai dato neanche Franco lo sai
56
00:31:40,800 --> 00:31:45,408
Io penso che su Paolo Franco non venisse a sapere che siamo qui insieme Io penso che ci ucciderebbe
57
00:31:45,664 --> 00:31:51,808
Sicuramente il fatto che tu abbia preso sei scappata via se fuggita Secondo me
58
00:31:52,064 --> 00:31:58,208
Morte mi sento un po' colpa mia non
59
00:31:58,464 --> 00:32:04,608
E poi del resto tra di noi le cose non andavano già da tempo
60
00:32:06,400 --> 00:32:11,520
Comunque stai tranquillo Poi se non ci troverai mai Beh comunque penso che
61
00:32:13,568 --> 00:32:19,712
Va bene dai ti accompagno la porta
62
00:32:39,168 --> 00:32:45,312
Dove c**** sarà andata Eppure
63
00:32:45,568 --> 00:32:51,712
Deve aver lasciato una traccia un indizio Non può essere sparita così nel nulla forse
64
00:32:51,968 --> 00:32:58,112
E nel suo studio
65
00:32:58,368 --> 00:33:04,512
Bingo trovata agenzia immobiliare Mondolfo
66
00:33:04,768 --> 00:33:10,144
Mondolfo Mondolfo Ma sì certo
67
00:33:10,400 --> 00:33:16,544
Quel piccolo paese di montagna di cui spesso mi parlava perché non ci ho pensato prima
68
00:33:23,200 --> 00:33:29,344
Ah buongiorno posso
69
00:33:29,600 --> 00:33:30,368
Dammi un'informazione
70
00:33:31,904 --> 00:33:33,952
Senti io sto cercando questa persona
71
00:33:34,208 --> 00:33:36,768
La conosci mi dicono che si è trasferita qui da poco
72
00:33:38,304 --> 00:33:39,840
Ma sì certo
73
00:33:40,608 --> 00:33:41,376
Guardi
74
00:33:41,632 --> 00:33:47,776
Abita in quel Casolare laggiù molto gentile La ringrazio arrivederci
75
00:35:32,992 --> 00:35:37,856
Cara mogliettina
76
00:35:38,624 --> 00:35:40,672
Sto per farti una sorpresa
77
00:35:51,424 --> 00:35:57,568
Rispondi c****
78
00:36:55,424 --> 00:37:01,568
Alice Alice
79
00:37:14,368 --> 00:37:15,392
Alice
80
00:37:26,144 --> 00:37:32,288
Alice cosa è successo
81
00:38:04,032 --> 00:38:10,176
Finalmente per ora
82
00:38:10,432 --> 00:38:11,200
Svegliarsi
83
00:38:15,040 --> 00:38:17,344
Leggi promemoria di m****
84
00:38:17,856 --> 00:38:21,440
Non ci provare nemmeno ti ho legato molto molto salda
85
00:38:28,352 --> 00:38:30,400
Io non ci posso credere
86
00:38:32,192 --> 00:38:35,008
E pensare che da giovane Tu
87
00:38:35,520 --> 00:38:36,288
Per me
88
00:38:36,544 --> 00:38:38,848
Era un punto di riferimento
89
00:38:39,616 --> 00:38:40,896
Tutto condivide
90
00:38:42,176 --> 00:38:43,968
E tu hai pensato che questo
91
00:38:44,224 --> 00:38:46,272
Si potesse estendere a s****** da mia moglie
92
00:38:47,808 --> 00:38:49,344
Lurido f****************
93
00:38:59,328 --> 00:39:00,352
Ma adesso
94
00:39:00,864 --> 00:39:02,144
Caro mio amico
95
00:39:02,656 --> 00:39:04,192
È giunto il momento che tu
96
00:39:04,960 --> 00:39:05,472
È lei
97
00:39:06,496 --> 00:39:08,544
Tagghiate per quello che avete fatto
98
00:39:12,640 --> 00:39:14,944
Togli tu provi la stessa sofferenza
99
00:39:15,200 --> 00:39:16,224
Che hai fatto provare
100
00:39:18,016 --> 00:39:20,064
Mi scopo questa t**** davanti ai tuoi occhi
101
00:39:20,576 --> 00:39:21,600
Hai capito
102
00:39:22,112 --> 00:39:23,136
Hai capito
103
00:39:36,192 --> 00:39:36,960
Succhia
104
00:39:37,472 --> 00:39:41,824
E tu Stai zitto pezzo di m****
105
00:39:42,592 --> 00:39:43,616
Muto
106
00:39:51,552 --> 00:39:56,160
Ti piace apri la bocca
107
00:39:56,416 --> 00:39:56,928
Apri
108
00:39:57,184 --> 00:40:00,768
Apri la bocca Apri quella c**** di bocca
109
00:40:16,128 --> 00:40:17,152
Hai capito
110
00:40:21,760 --> 00:40:23,040
Smettila di piangere
111
00:40:49,152 --> 00:40:51,456
Che c**** lo togli
112
00:41:03,232 --> 00:41:05,536
T**** che c**** ti fermi
113
00:41:16,032 --> 00:41:20,640
Tutto in gola dai
114
00:41:57,759 --> 00:42:01,855
E tu devi stare zitto e succhiare non hai capito t****
115
00:42:45,631 --> 00:42:47,679
Vedo che ti sei eccitato eh
116
00:42:51,263 --> 00:42:52,287
Adesso
117
00:42:56,127 --> 00:42:57,919
Come i vecchi tempi
118
00:45:29,727 --> 00:45:31,775
Ti piace bastardo
119
01:00:01,151 --> 01:00:05,247
Brava troja
120
01:00:06,527 --> 01:00:07,295
E adesso
121
01:00:08,319 --> 01:00:10,111
È venuto per voi il momento
122
01:00:11,391 --> 01:00:17,535
Di pagare le vostre colpe
123
01:01:02,335 --> 01:01:08,479
Avrei dovuto immaginarlo che sei rimasto sopraffatto
124
01:01:08,735 --> 01:01:14,879
Solitudine Questa casa è come fosse diventata a me prigione le giornate sempre
125
01:01:15,135 --> 01:01:21,279
Eliminare My e di a volte credi di non potercela fare più come trovare un motivo
126
01:01:21,791 --> 01:01:27,935
Un pretesto per riuscire a continuare a vivere ore che quel sentimento che mi scaldava il cuore
127
01:01:28,191 --> 01:01:32,799
Sono fuggito via mi sento svuotata inutile
128
01:01:33,055 --> 01:01:39,199
Marco mi ha lasciato così senza motivo una ragione Mi ha spezzato il cuore
129
01:01:39,455 --> 01:01:45,087
Ha distrutto la mia vita dopo 5 anni di convivenza non mi rimane più nulla
130
01:01:45,343 --> 01:01:47,391
Sono in questa casa divenuta spoglia
131
01:01:47,903 --> 01:01:49,695
Dimmi il lavoro di insegnante privato
132
01:03:06,751 --> 01:03:12,895
Arrivo
133
01:03:19,551 --> 01:03:22,111
Buongiorno Dove sei
134
01:03:25,439 --> 01:03:30,303
Ah già ora ricordo se quel ragazzo che deve recuperare italiano esatto
135
01:03:36,959 --> 01:03:43,103
Mi dispiace Prova a mettere il salone
136
01:03:56,159 --> 01:03:59,743
Infatti c'è un paese a me m'ha detto che lei è molto brava anzi bravissima
137
01:04:01,279 --> 01:04:03,071
Quindi io l'ho scelta per proprio per questo
138
01:04:14,591 --> 01:04:16,383
È inoltre dicono che è molto carina
139
01:04:16,639 --> 01:04:17,407
E su questo
140
01:04:20,479 --> 01:04:22,783
Ti ringrazio Ora arriviamo a noi
141
01:04:28,415 --> 01:04:30,719
Settimana lunedì mercoledì e venerdì
142
01:04:58,111 --> 01:05:04,255
Ora vediamo come
143
01:05:10,911 --> 01:05:17,055
Naturalmente tutto quello che è stato detto sì
144
01:05:19,103 --> 01:05:25,247
Ci sei Scusami
145
01:05:28,063 --> 01:05:31,903
Balletto in modo molto diverso
146
01:05:32,159 --> 01:05:38,303
Asseconda del contesto
147
01:05:38,559 --> 01:05:42,655
Il conto è ciò che dicono i neurofisiologici
148
01:06:16,447 --> 01:06:19,007
Penso che per oggi possa bastare
149
01:06:19,263 --> 01:06:25,407
Pesci quaderno sul tavolo controllo più tardi Noi ci vediamo domani alle 3:30
150
01:07:28,895 --> 01:07:34,527
Buongiorno Diego Buongiorno
151
01:07:48,863 --> 01:07:55,007
Non ho mai capito cosa quale potesse essere quel sentimento così son nato da scrittori e
152
01:07:55,263 --> 01:08:01,407
Firmato anche chi ha vinto Tra passione e dal profumo inebriante della sua pelle
153
01:08:01,663 --> 01:08:07,807
Il cuore batte forte in petto Non trascorre il giorno che desidero incontrarti nuovamente
154
01:08:14,463 --> 01:08:20,607
La dolcemente per scoprire la tua essenza vorrei sfiorare le tue mani e Per entrarti
155
01:08:20,863 --> 01:08:27,007
Ginger der bianchi e abbracciarti teneramente quanto mi pare Io ti
156
01:08:27,263 --> 01:08:33,407
Sei andato tutto così perfetto Così eterno vole il tuo corpo desidera
157
01:08:33,663 --> 01:08:39,807
Membra sublime crearti creature che c'è mi ha donato
158
01:08:40,063 --> 01:08:46,207
Cosa stai facendo ma cosa stai facendo Io sono innamorato
159
01:08:46,463 --> 01:08:48,511
Voglio baciarti ora
160
01:08:49,023 --> 01:08:55,167
Ma cosa stai dicendo potresti essere un feedback e poi
161
01:09:38,431 --> 01:09:39,967
Ma non me ne frega un c****
162
01:09:42,783 --> 01:09:44,831
Cos'è
163
01:09:48,927 --> 01:09:53,279
Voglio succhiare
164
01:10:49,599 --> 01:10:51,903
Basta
165
01:12:09,727 --> 01:12:10,495
Su
166
01:12:22,271 --> 01:12:25,343
Cagna t******
167
01:12:25,599 --> 01:12:27,903
Bastarda
168
01:13:07,839 --> 01:13:13,983
Succhiami il c**** Basta No basta un
169
01:14:03,647 --> 01:14:07,999
Devi stare zitta
170
01:15:38,623 --> 01:15:44,767
Non ti voglio pasta
171
01:16:54,911 --> 01:17:00,031
Apri la bocca non ti entra neanche in bocca
172
01:17:12,831 --> 01:17:15,647
Apri la bocca Apri
173
01:32:15,232 --> 01:32:21,376
E allora Beh credo se dovremmo fare da sostanziale progressi tutto il giorno ci bastano
11513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.