All language subtitles for SAME-093-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:09,570 {\an5} Мой отчим не мог заниматься сексом потому что моя мать была беременна, и с того дня он начал меня трахать и даже оплодотворил меня. 2 00:00:00,570 --> 00:00:09,070 {\an8} В главной роли: Мию Огури 3 00:00:22,910 --> 00:00:27,660 Пожалуйста, прекрати. 4 00:00:28,340 --> 00:00:38,500 Потому что еще слишком рано просыпаться. 5 00:00:37,840 --> 00:00:39,840 Замолчи! 6 00:00:42,280 --> 00:00:43,280 Боже мой! 7 00:00:53,110 --> 00:01:04,480 Ты еще не спишь? 8 00:02:14,150 --> 00:02:16,350 О нет, Мику! В этом году я снова проспал! 9 00:02:16,890 --> 00:02:17,890 Мне очень жаль! 10 00:02:18,770 --> 00:02:20,770 Я был так сонный! 11 00:02:22,250 --> 00:02:23,250 Что? 12 00:02:23,910 --> 00:02:24,910 Нет! 13 00:02:25,130 --> 00:02:27,110 Ты приготовила мне завтрак? 14 00:02:27,850 --> 00:02:29,490 Большое спасибо! 15 00:02:30,510 --> 00:02:31,510 Мне очень жаль! Доброе утро. 16 00:02:32,370 --> 00:02:33,890 Доброе утро. 17 00:02:37,910 --> 00:02:39,610 Мику, поздоровайся как следует. 18 00:02:39,611 --> 00:02:40,611 Поздоровайтесь правильно. 19 00:02:44,430 --> 00:02:47,090 Ты приготовила мне завтрак! 20 00:02:47,430 --> 00:02:50,510 Я рад, что мне не пришлось тебя будить. 21 00:02:53,450 --> 00:02:55,050 В чем дело? 22 00:02:55,430 --> 00:02:56,610 Ты в порядке? 23 00:02:57,650 --> 00:02:59,250 Ты в порядке? 24 00:02:59,530 --> 00:03:00,530 Мама, ты в порядке? -Мне жаль. 25 00:03:01,115 --> 00:03:04,790 Мне просто стало немного плохо. 26 00:03:06,550 --> 00:03:08,770 Ты сегодня выходной, не так ли? 27 00:03:08,771 --> 00:03:13,070 Нет, мне нужно зарабатывать деньги, пока не найдешь работу. 28 00:03:15,715 --> 00:03:16,910 Ты в порядке? 29 00:03:17,945 --> 00:03:19,110 Ты в порядке? 30 00:03:20,055 --> 00:03:29,900 У меня нет хороших друзей. 31 00:03:41,200 --> 00:03:42,220 Добро пожаловать домой. 32 00:04:05,695 --> 00:04:07,160 Как дела в школе сегодня? -Это было нормально. 33 00:04:18,320 --> 00:04:39,340 Я хочу, чтобы ты признал во мне своего отца. 34 00:04:40,780 --> 00:04:42,620 Ты все еще не привык к этому? -Мне жаль. 35 00:04:44,880 --> 00:04:47,720 Я просто не привык к этому. 36 00:04:53,840 --> 00:04:58,360 Прошло пол года с тех пор мы начали жить вместе. 37 00:05:09,780 --> 00:05:10,780 Мне жаль. 38 00:05:42,360 --> 00:05:45,870 Мику, у меня есть кое-что важно вам сказать. 39 00:05:46,350 --> 00:05:47,350 Хорошо. 40 00:05:48,750 --> 00:05:53,470 В последнее время я чувствую себя плохо, поэтому я пошел в больницу. 41 00:05:54,610 --> 00:05:55,130 Хорошо. 42 00:05:55,180 --> 00:05:57,690 Не беспокойся обо мне. Я не болен. 43 00:05:59,810 --> 00:06:00,810 Хорошо. 44 00:06:01,630 --> 00:06:02,910 Я беременна. 45 00:06:04,130 --> 00:06:05,130 Что? -Я беременна. 46 00:06:09,230 --> 00:06:14,130 Но ты сказал, что не будешь рожайте в лучшее время. 47 00:06:15,980 --> 00:06:18,430 Я сдался, потому что это было слишком для меня. 48 00:06:18,431 --> 00:06:22,750 Но я не думала, что снова забеременею. 49 00:06:23,970 --> 00:06:28,930 Я был так счастлив, что Я плакала в больнице. 50 00:06:30,710 --> 00:06:32,770 Собираетесь ли вы завести ребенка? 51 00:06:34,610 --> 00:06:35,610 Что? 52 00:06:36,040 --> 00:06:38,190 я могу иметь младшего брат и младшая сестра. 53 00:06:38,970 --> 00:06:39,970 Разве ты не счастлив? 54 00:06:41,530 --> 00:06:47,350 Я счастлив, но мой папа еще не нашел работу. 55 00:06:49,390 --> 00:06:51,330 Я не знаю, буду ли я способный зарабатывать на жизнь. 56 00:06:53,830 --> 00:06:59,310 Он тот человек, который может работать только потому, что компания обанкротилась. 57 00:07:01,260 --> 00:07:04,450 Он получит работу, как только он узнает, что у него есть ребенок. 58 00:07:04,990 --> 00:07:06,270 Все нормально. 59 00:07:08,210 --> 00:07:12,950 Если вы забеременеете, ваш разум и тело будут нестабильными. 60 00:07:13,850 --> 00:07:16,590 Это может доставить Мику много хлопот. 61 00:07:19,730 --> 00:07:21,051 Мама, я хочу снова родить ребенка. 62 00:07:22,950 --> 00:07:24,330 Пожалуйста, помогите мне. 63 00:07:28,870 --> 00:07:31,210 Хорошо. Я помогу тебе. 64 00:07:31,470 --> 00:07:32,470 Не плачь. 65 00:07:36,270 --> 00:07:37,270 Не плачь. 66 00:07:40,990 --> 00:07:43,170 Эй, дорогуша. 67 00:07:43,890 --> 00:07:46,650 У тебя в животе ребенок. 68 00:07:47,930 --> 00:07:50,610 Так что не делайте этого. 69 00:07:51,860 --> 00:07:52,860 Что? 70 00:07:55,890 --> 00:07:58,050 Ты не собираешься есть ребенок? -Конечно. 71 00:08:01,310 --> 00:08:03,390 Что ты собираешься что делать, если он обанкротится? 72 00:08:07,050 --> 00:08:08,050 Что я должен сделать? 73 00:08:09,950 --> 00:08:12,370 Сделать это самостоятельно. 74 00:10:04,420 --> 00:10:05,700 Доброе утро. 75 00:10:05,900 --> 00:10:06,900 Доброе утро. 76 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 Мне жаль. 77 00:10:08,240 --> 00:10:09,360 Хотите, чтобы я нести тебя? -Мама, прости. 78 00:10:09,500 --> 00:10:10,760 Все нормально. 79 00:10:11,580 --> 00:10:12,760 Я позабочусь об этом. 80 00:10:12,900 --> 00:10:14,180 Мне жаль. 81 00:10:15,480 --> 00:10:16,800 Садиться. 82 00:10:18,080 --> 00:10:19,440 Спасибо. 83 00:10:24,020 --> 00:10:26,260 Мику такая добрая. 84 00:10:26,780 --> 00:10:27,780 Я знаю. 85 00:10:29,060 --> 00:10:47,750 Это не очень хорошая работа. 86 00:11:21,870 --> 00:12:18,560 Добро пожаловать домой. 87 00:12:47,890 --> 00:14:49,640 Я переодеваюсь. 88 00:14:49,900 --> 00:14:51,400 Могу я выйти? 89 00:15:09,550 --> 00:15:17,840 Пока у тебя не родится ребенок, я не буду заниматься с тобой сексом. 90 00:15:20,820 --> 00:15:23,860 Я делал это все это время. 91 00:15:24,180 --> 00:15:26,680 Я делал это ртом. 92 00:15:28,120 --> 00:15:30,300 Это ужасно. 93 00:15:30,640 --> 00:15:32,000 О чем ты говоришь? 94 00:15:33,880 --> 00:15:39,140 Такими темпами ты с ума сойдешь. 95 00:15:39,141 --> 00:15:40,141 Ты сойдешь с ума. 96 00:15:41,840 --> 00:15:48,480 Ты можешь заняться сексом с я вместо твоей матери? 97 00:15:48,640 --> 00:15:50,440 Что ты говоря о? -Пожалуйста. 98 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Пожалуйста, не надо. 99 00:15:56,660 --> 00:15:57,660 Мама. 100 00:15:58,260 --> 00:16:01,180 Не сердитесь. 101 00:16:01,900 --> 00:16:02,900 Почему? -Пожалуйста. 102 00:16:04,940 --> 00:16:06,780 Ты сойдешь с ума. 103 00:16:07,360 --> 00:16:08,360 Я не могу. 104 00:16:19,460 --> 00:16:20,700 Мама. 105 00:16:26,860 --> 00:16:28,400 Мне жаль. 106 00:16:36,780 --> 00:16:40,500 Мне жаль. 107 00:16:42,880 --> 00:16:45,020 Мне жаль. 108 00:16:46,050 --> 00:16:47,050 Мама. 109 00:16:47,600 --> 00:16:49,580 Пожалуйста, не надо. 110 00:16:49,960 --> 00:16:50,960 Папа. 111 00:16:52,260 --> 00:16:55,900 Пожалуйста, не надо. 112 00:16:56,120 --> 00:16:56,440 Нет. 113 00:16:56,720 --> 00:17:00,820 Мне жаль. 114 00:17:10,680 --> 00:17:11,840 Все знают. 115 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Нет. 116 00:17:18,580 --> 00:17:19,580 Нет. 117 00:17:19,920 --> 00:17:24,520 Пожалуйста, не надо. 118 00:17:26,900 --> 00:17:27,900 Нет. 119 00:17:28,760 --> 00:17:30,000 Нет. 120 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Почему? 121 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Нет. 122 00:17:45,295 --> 00:17:48,230 Пожалуйста, не надо. 123 00:17:49,430 --> 00:17:53,190 Послушай меня. 124 00:17:54,410 --> 00:17:55,410 Почему? -Отпусти меня. 125 00:17:59,020 --> 00:18:00,090 Ты моя дочь. 126 00:18:01,870 --> 00:18:03,470 Ты не можешь слушать своих родителей? 127 00:18:03,510 --> 00:18:04,510 Нет. 128 00:18:05,810 --> 00:18:06,810 Пожалуйста, не надо. 129 00:18:15,480 --> 00:18:16,480 Пожалуйста, не надо. 130 00:18:24,340 --> 00:18:26,880 Это вкусно. 131 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 Это вкусно. 132 00:18:29,050 --> 00:18:31,860 Я не понимаю. 133 00:18:38,440 --> 00:18:40,040 Пожалуйста, не надо. 134 00:18:40,041 --> 00:18:41,041 Отпусти меня. 135 00:18:44,380 --> 00:18:45,380 Отпусти меня. 136 00:18:48,740 --> 00:18:49,740 Пожалуйста, не надо. 137 00:18:50,440 --> 00:18:52,620 Идите сюда. 138 00:18:58,600 --> 00:18:59,600 Почему? 139 00:19:02,640 --> 00:19:14,150 У вас может случиться выкидыш из-за шока твоей матери. 140 00:19:20,380 --> 00:19:22,060 Ты в порядке? 141 00:19:23,800 --> 00:19:25,480 Кровь твоей матери. 142 00:19:27,830 --> 00:19:28,830 Ваши братья и сестры. 143 00:19:31,120 --> 00:19:32,160 Ты собираешься их убить. 144 00:19:37,120 --> 00:19:38,900 Это не все. 145 00:19:40,790 --> 00:19:42,080 Если это так. 146 00:19:44,810 --> 00:19:46,600 Твоя мать может умереть от шока. 147 00:19:50,590 --> 00:19:51,720 Вас это устраивает? 148 00:19:53,960 --> 00:19:55,700 Мне это не нравится. 149 00:20:03,360 --> 00:20:04,360 Чем ты планируешь заняться? 150 00:20:08,570 --> 00:20:09,690 Позвольте мне делать то, что я хочу. 151 00:20:12,650 --> 00:20:32,770 Это лучше. 152 00:20:45,330 --> 00:20:51,920 Пожалуйста, не надо. 153 00:20:52,320 --> 00:21:19,830 Я боюсь. 154 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 Я счастлив. 155 00:21:33,000 --> 00:21:34,820 Пожалуйста, не надо. 156 00:21:48,020 --> 00:22:07,860 Что ты делаешь? 157 00:22:43,300 --> 00:22:44,300 Разве это не вкусно? Это вкусно. 158 00:22:44,580 --> 00:22:45,580 Это вкусно. 159 00:23:09,080 --> 00:23:12,500 Почему ты меня облизываешь? 160 00:23:15,180 --> 00:23:19,500 Я буду лизать тебя еще. 161 00:23:19,501 --> 00:23:20,501 Пожалуйста, не надо. 162 00:23:20,720 --> 00:23:24,340 Пожалуйста, не надо. 163 00:23:25,390 --> 00:24:00,320 Пожалуйста, не надо. 164 00:24:25,320 --> 00:24:26,350 Пожалуйста, не надо. 165 00:24:30,115 --> 00:24:32,570 Пожалуйста, не надо. 166 00:24:33,050 --> 00:24:34,650 Достаточно, не так ли? -Пожалуйста, не надо. 167 00:24:52,520 --> 00:25:04,380 Пожалуйста, не надо. 168 00:25:05,460 --> 00:25:06,900 Ты псих. 169 00:25:09,260 --> 00:25:10,280 Пожалуйста, не надо. 170 00:25:17,820 --> 00:25:24,910 Я буду лизать тебя еще. 171 00:26:13,950 --> 00:26:27,910 Пожалуйста, не надо. 172 00:26:28,450 --> 00:26:31,290 Достаточно. 173 00:26:31,820 --> 00:26:35,210 Я ничего не скажу. 174 00:26:55,740 --> 00:26:56,740 Пожалуйста, не надо. 175 00:26:59,880 --> 00:27:01,620 Пожалуйста, не надо. 176 00:27:01,960 --> 00:27:08,580 Достаточно. 177 00:27:37,150 --> 00:27:40,240 Пожалуйста, не надо. 178 00:27:42,060 --> 00:27:43,060 Пожалуйста, не надо. 179 00:28:02,880 --> 00:28:09,700 Я счастлив. 180 00:28:21,490 --> 00:28:24,770 Я буду лизать тебя еще. 181 00:28:26,000 --> 00:28:29,640 Достаточно. 182 00:28:30,290 --> 00:28:31,560 Достаточно. 183 00:28:37,440 --> 00:28:38,520 Пожалуйста, не надо. 184 00:28:38,680 --> 00:28:39,240 Пожалуйста, не надо. 185 00:28:39,600 --> 00:28:54,100 Тебе придется заняться сексом. 186 00:29:00,580 --> 00:29:01,780 Иначе ты сойдешь с ума. 187 00:29:02,560 --> 00:29:04,320 Я не хочу. 188 00:29:04,580 --> 00:29:07,600 Я помогу тебе. 189 00:29:14,570 --> 00:29:21,900 Пожалуйста, не надо. 190 00:29:26,260 --> 00:29:28,100 Пожалуйста, не надо. 191 00:29:28,400 --> 00:29:29,860 Я не хочу. 192 00:29:32,260 --> 00:29:33,940 Пожалуйста, не надо. 193 00:29:34,565 --> 00:29:37,200 Пожалуйста, не надо. 194 00:29:38,620 --> 00:29:55,660 Я не хочу. 195 00:30:38,620 --> 00:30:39,620 Пожалуйста, не надо. 196 00:30:42,080 --> 00:30:43,080 Я не знаю. 197 00:30:43,110 --> 00:30:44,110 Я не знаю. 198 00:31:00,460 --> 00:31:08,700 Пожалуйста, не надо. 199 00:31:09,420 --> 00:31:11,640 Пожалуйста, не надо. 200 00:31:12,370 --> 00:31:23,340 Что ты ищешь в? -Пожалуйста, не надо. 201 00:31:37,370 --> 00:31:38,370 Что ты ищешь в? -Пожалуйста, не надо. 202 00:32:24,140 --> 00:32:25,910 Достаточно. 203 00:32:27,500 --> 00:32:30,610 Достаточно. 204 00:32:33,280 --> 00:32:39,050 Ты лучше, чем твоя мать. 205 00:32:39,370 --> 00:32:58,080 Пожалуйста, не надо. 206 00:32:59,380 --> 00:32:59,480 Я не хочу. 207 00:33:00,040 --> 00:33:01,260 Пожалуйста, не надо. 208 00:33:05,220 --> 00:33:07,560 Я не хочу. 209 00:33:11,015 --> 00:33:12,415 Я всегда буду шлюхой твоего отца. 210 00:33:15,120 --> 00:33:17,010 Я всегда буду шлюхой твоего отца. 211 00:33:17,530 --> 00:33:24,410 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 212 00:33:24,411 --> 00:33:29,060 -Нет, я не знаю. 213 00:33:29,460 --> 00:33:40,860 Я не хочу. 214 00:33:41,160 --> 00:33:42,080 Я не хочу. 215 00:33:42,081 --> 00:33:43,081 Пожалуйста, не надо. 216 00:34:05,750 --> 00:34:09,100 Я боюсь. 217 00:34:37,690 --> 00:34:38,690 Пожалуйста, не надо. 218 00:35:15,700 --> 00:35:17,260 Пожалуйста, не надо. 219 00:36:43,110 --> 00:36:45,030 Пожалуйста, не надо. 220 00:36:46,530 --> 00:37:07,130 Я чувствую это в твоем сердце. 221 00:37:12,420 --> 00:37:15,280 Пожалуйста, не надо. 222 00:37:15,550 --> 00:38:24,960 Пожалуйста, не надо. 223 00:38:35,050 --> 00:38:36,050 Пожалуйста, не надо. 224 00:38:46,520 --> 00:38:48,040 В чем дело? 225 00:38:51,440 --> 00:38:53,281 Тебе стыдно быть видел твой отец? -Пожалуйста, не надо. 226 00:39:01,370 --> 00:39:03,060 Пожалуйста, не надо. 227 00:39:54,110 --> 00:39:55,400 Пожалуйста, не надо. 228 00:39:58,180 --> 00:39:59,440 Пожалуйста, не надо. 229 00:40:00,400 --> 00:40:02,900 Пожалуйста, не надо. 230 00:40:03,480 --> 00:40:12,540 Пожалуйста, не надо. 231 00:41:24,580 --> 00:41:26,660 Я пытался спросить его, если он может быть подработка. 232 00:41:29,840 --> 00:41:32,560 Но, похоже, у него большая зарплата. 233 00:41:34,540 --> 00:41:39,040 Сможете ли вы найти работу в ближайшее время? 234 00:41:41,960 --> 00:41:46,760 Вместо того, чтобы получить странную работу в поторопитесь, вам следует подумать о своем ребенке. 235 00:41:46,761 --> 00:41:49,860 Вы тоже должны подумать о своем ребенке. 236 00:41:53,680 --> 00:41:58,660 Я волнуюсь за своего ребенка. 237 00:41:59,040 --> 00:42:01,460 Не волнуйся. 238 00:42:02,440 --> 00:42:03,820 Все будет хорошо. 239 00:42:29,870 --> 00:42:32,490 Вы находитесь под большим давлением. 240 00:42:33,450 --> 00:42:35,850 Ваше тело и разум устали. 241 00:42:39,150 --> 00:42:46,830 Если твоя мать узнает, что у тебя был секс с твоим отцом, она может убить тебя. 242 00:42:48,370 --> 00:42:56,020 Ты не хочешь быть убийцей, не так ли? 243 00:42:57,880 --> 00:43:00,880 Давай сохраним это в секрете от твоего отца. 244 00:43:26,130 --> 00:43:27,130 Добро пожаловать домой. 245 00:43:58,480 --> 00:44:01,240 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 246 00:44:01,600 --> 00:44:35,900 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 247 00:44:46,940 --> 00:44:48,060 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 248 00:44:48,380 --> 00:44:53,940 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 249 00:44:55,220 --> 00:44:56,720 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 250 00:44:57,120 --> 00:45:13,300 Пожалуйста, позволь мне быть с тобой. 251 00:45:13,600 --> 00:45:19,640 Это верно. 252 00:45:21,320 --> 00:45:23,220 У меня нет подработки. 253 00:45:24,585 --> 00:45:26,740 Я очень удивлен. 254 00:45:28,360 --> 00:45:38,770 Твой отец - чудо-ребенок. 255 00:45:42,630 --> 00:45:46,230 Мне неловко, что меня видит отец. 256 00:45:46,750 --> 00:45:48,390 Я старше его. 257 00:46:24,260 --> 00:47:03,800 Мне неловко, что меня видит отец. 258 00:47:04,420 --> 00:47:06,260 Это чудо, что ты можно заняться с ним сексом. 259 00:47:07,740 --> 00:47:31,910 Это чудо, что ты можно заняться с ним сексом. 260 00:47:31,911 --> 00:47:32,911 Я дома. 261 00:47:33,730 --> 00:47:34,730 Добро пожаловать домой. 262 00:47:35,710 --> 00:47:36,710 Вы больной. 263 00:47:37,010 --> 00:47:39,130 Поэтому я попросил свою сестру сделать это для тебя. 264 00:47:39,690 --> 00:47:40,950 Что ты имеешь в виду? 265 00:47:43,310 --> 00:47:47,250 Ваш стимул и Оплата сверхурочной работы уменьшится. 266 00:47:47,810 --> 00:47:49,910 Таким образом, ваша зарплата уменьшится вдвое. 267 00:47:52,890 --> 00:47:54,510 Но ты не можешь плакать. 268 00:47:54,511 --> 00:47:56,790 Вы должны сделать все возможное для своего ребенка. 269 00:48:30,560 --> 00:48:32,260 Замолчи. 270 00:59:00,930 --> 00:59:02,990 У меня нет подработки. 271 00:59:03,390 --> 00:59:04,650 У меня нет подработки. 272 00:59:04,651 --> 00:59:06,106 Если тебе платят, ты можешь делать что угодно. 273 00:59:06,130 --> 00:59:07,130 Вам придется много работать. 274 00:59:07,830 --> 00:59:10,230 Раньше я был режиссером. 275 00:59:11,075 --> 00:59:13,756 Когда вы начали работать в компанию до того, как вы обанкротились? 276 00:59:15,810 --> 00:59:17,930 Пожалуйста, работайте усердно. 277 00:59:18,870 --> 00:59:21,450 Вам придется много работать. 278 00:59:21,610 --> 00:59:25,630 Вам придется много работать. 279 00:59:25,631 --> 00:59:26,550 Я не могу этого вынести. 280 00:59:26,630 --> 00:59:27,630 Терпеть не могу секс. 281 00:59:29,910 --> 00:59:32,410 Ты серьезно? 282 00:59:33,390 --> 00:59:34,710 Да я серьезно. 283 00:59:38,590 --> 00:59:45,970 Я остыну голову. 284 01:00:13,300 --> 01:00:14,530 Ты устраиваешь беспорядок. 285 01:00:15,370 --> 01:00:16,870 Позволь мне сделать это. 286 01:00:17,370 --> 01:00:19,050 Мне это не нравится. 287 01:00:19,730 --> 01:00:23,130 Пожалуйста, прекрати. 288 01:00:24,290 --> 01:00:27,870 Ты ссоришься со своей матерью. 289 01:00:28,650 --> 01:00:31,050 Что ты собираешься делать, если у твоей матери случился выкидыш? 290 01:00:33,350 --> 01:00:37,150 Вы должны это сделать. 291 01:00:37,270 --> 01:00:46,360 Я понимаю. 292 01:00:46,361 --> 01:00:50,760 Но, пожалуйста, не расстраивай свою маму. 293 01:01:16,140 --> 01:01:56,890 Если вы не сделаете свой мама грустная, сделай мне хорошо. 294 01:02:27,840 --> 01:02:41,440 Пожалуйста, не расстраивай маму. 295 01:03:13,250 --> 01:03:18,210 Если вы не сделаете свой мама грустная, сделай мне хорошо. 296 01:05:07,510 --> 01:05:28,120 Пожалуйста, не расстраивай маму. 297 01:05:36,630 --> 01:05:37,630 Достаточно. 298 01:05:40,530 --> 01:05:41,611 О чем ты говоришь? 299 01:05:44,840 --> 01:05:46,000 Ты все еще собираешься это сделать? 300 01:05:46,670 --> 01:05:47,890 Пожалуйста, делайте это внимательнее. 301 01:05:49,750 --> 01:05:53,900 Не говорите слишком много. 302 01:06:02,010 --> 01:06:03,010 Не говорите слишком много. 303 01:08:08,770 --> 01:08:10,900 Пожалуйста, не расстраивай маму. 304 01:08:11,700 --> 01:08:13,040 Ты устраиваешь беспорядок. 305 01:08:55,980 --> 01:08:59,270 Пожалуйста, не расстраивай маму. 306 01:09:01,270 --> 01:09:30,750 Посмотри на меня. 307 01:09:31,460 --> 01:09:48,110 Пожалуйста, не расстраивай маму. 308 01:09:48,230 --> 01:10:07,560 Пожалуйста, не расстраивай маму. 309 01:10:07,580 --> 01:11:11,580 Пожалуйста, не расстраивай маму. 310 01:11:11,720 --> 01:11:52,490 Пожалуйста, не расстраивай маму. 311 01:12:02,820 --> 01:12:17,540 Пожалуйста, не расстраивай маму. 312 01:12:30,240 --> 01:12:32,910 Пожалуйста, не расстраивай маму. 313 01:12:51,850 --> 01:12:57,880 Пожалуйста, не расстраивай маму. 314 01:13:05,455 --> 01:13:08,010 Пожалуйста, не расстраивай маму. 315 01:13:08,410 --> 01:13:16,040 Я не могу сконцентрироваться. 316 01:14:34,880 --> 01:14:48,620 Пожалуйста, не расстраивай маму. 317 01:14:51,450 --> 01:14:52,811 Пожалуйста, не расстраивай маму. 318 01:14:58,545 --> 01:15:02,300 Нет я не. 319 01:15:02,800 --> 01:15:03,841 Ты не чувствуешь лучше? -Нет я не. 320 01:15:07,855 --> 01:15:13,340 Пожалуйста, положите это в рот. 321 01:15:18,290 --> 01:15:19,960 Ты собираешься меня слушать, не так ли? 322 01:15:21,410 --> 01:15:22,410 Да. 323 01:15:45,100 --> 01:15:46,100 В чем дело? -Ничего. 324 01:15:53,410 --> 01:16:01,770 Вы худший. 325 01:16:16,060 --> 01:16:27,120 Я не могу простить тебя. 326 01:16:28,730 --> 01:16:29,900 Я не могу простить тебя. 327 01:16:36,110 --> 01:16:37,480 Почему ты плачешь? 328 01:16:38,000 --> 01:16:40,240 Потому что я делаю это. 329 01:16:41,490 --> 01:17:07,940 Пожалуйста, не расстраивай маму. 330 01:17:09,600 --> 01:17:12,980 Пожалуйста, не расстраивай маму. 331 01:17:14,830 --> 01:17:17,020 Твоя мать счастлива. 332 01:17:19,290 --> 01:17:39,460 Ты тоже счастлив. 333 01:17:41,980 --> 01:17:42,980 Я счастлив. 334 01:18:05,590 --> 01:18:06,950 Пожалуйста, не расстраивай маму. 335 01:18:08,150 --> 01:18:09,710 Не расстраивай маму. 336 01:18:15,750 --> 01:18:18,830 Посмотри на меня. 337 01:18:27,770 --> 01:18:32,890 Мне жаль. 338 01:18:33,950 --> 01:18:35,090 В чем дело? -Не плачь. 339 01:18:44,950 --> 01:18:46,300 Не плачь. 340 01:18:46,840 --> 01:18:48,160 Все нормально. 341 01:18:55,100 --> 01:18:56,100 Мне жаль. 342 01:20:13,550 --> 01:20:21,230 Пожалуйста, не расстраивай маму. 343 01:20:31,200 --> 01:21:03,070 Мне жаль. 344 01:21:29,580 --> 01:21:32,340 Ты не двигаешься. 345 01:21:33,040 --> 01:21:38,380 Ты счастлив, не так ли? ты? -Нет я не. 346 01:22:03,550 --> 01:23:12,430 Пожалуйста, не расстраивай маму. 347 01:23:17,700 --> 01:23:36,540 Пожалуйста, не расстраивай маму. 348 01:23:46,930 --> 01:23:47,930 Вы худший. 349 01:23:55,055 --> 01:24:01,040 Ты сказал, что хочешь помочь своей матери. 350 01:24:03,550 --> 01:24:05,580 Ты собираешься меня слушать, не так ли? 351 01:24:11,420 --> 01:24:12,780 Пожалуйста, не расстраивай маму. 352 01:24:14,700 --> 01:24:18,980 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 353 01:24:24,280 --> 01:24:26,560 Разве ты не можешь этого сказать? 354 01:24:31,080 --> 01:24:33,560 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 355 01:24:33,640 --> 01:24:34,720 Я не слышу тебя. 356 01:24:36,430 --> 01:24:38,260 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 357 01:24:41,495 --> 01:24:42,700 Я не слышу тебя. 358 01:24:45,940 --> 01:24:47,680 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 359 01:24:47,760 --> 01:24:55,940 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 360 01:25:17,080 --> 01:25:21,340 Пожалуйста, не расстраивай маму. 361 01:25:24,481 --> 01:25:25,481 Мне жаль. 362 01:25:25,820 --> 01:25:27,960 Мне жаль. 363 01:25:28,380 --> 01:25:32,340 Вы худший. 364 01:25:56,275 --> 01:26:03,740 Ты раздражаешь. 365 01:26:16,990 --> 01:26:19,450 Пожалуйста, не расстраивай маму. 366 01:26:25,290 --> 01:26:26,110 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 367 01:26:26,111 --> 01:26:26,550 Я не слышу тебя. 368 01:26:32,790 --> 01:26:34,070 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 369 01:26:34,610 --> 01:26:44,070 Я не слышу тебя. 370 01:26:46,070 --> 01:26:48,370 Скажи отцу, чтобы он тебя выпустил. 371 01:26:49,070 --> 01:27:09,000 Доброе утро. 372 01:27:10,055 --> 01:27:12,180 Могу ли я нести это? 373 01:27:12,181 --> 01:27:13,640 Да, вы можете отдохнуть. 374 01:27:14,400 --> 01:27:18,760 Я уже в порядке. 375 01:27:20,450 --> 01:27:29,400 У меня есть к вам просьба. 376 01:27:29,840 --> 01:27:32,680 Что это такое? 377 01:27:39,030 --> 01:27:41,960 Я хочу, чтобы ты отказался от учебы в колледже. 378 01:27:43,480 --> 01:27:44,480 Что? 379 01:27:48,420 --> 01:27:54,260 Я хочу использовать сэкономленные деньги пойти в колледж на расходы на проживание. 380 01:27:56,260 --> 01:27:57,840 Я не могу найти работу. 381 01:27:57,841 --> 01:28:01,840 Я не могу воспитать этого ребенка. 382 01:28:04,620 --> 01:28:05,620 Пожалуйста. 383 01:28:08,460 --> 01:28:10,740 Пожалуйста, потерпите меня. 384 01:28:22,360 --> 01:28:27,380 С тобой все впорядке? -Добро пожаловать домой. 385 01:28:51,450 --> 01:28:54,790 Где твоя мама? 386 01:28:55,890 --> 01:28:58,430 Она пошла в больницу на обследование. 387 01:29:22,020 --> 01:29:23,220 Что? 388 01:29:25,340 --> 01:29:26,980 Ты беременна? 389 01:29:27,660 --> 01:29:31,040 Что я должен делать? 390 01:29:33,830 --> 01:29:34,830 Просто роди. 391 01:29:35,965 --> 01:29:37,500 Вам будет хорошо. 392 01:29:37,880 --> 01:29:38,880 Ой! 393 01:29:39,680 --> 01:29:45,100 Я не хочу быть твоим ребенком. 394 01:29:56,970 --> 01:30:01,300 Вы когда-нибудь слышали о твой настоящий отец от твоей матери? 395 01:30:04,570 --> 01:30:07,990 Со мной произошел несчастный случай еще до моего рождения. 396 01:30:08,030 --> 01:30:09,030 Нет. 397 01:30:09,330 --> 01:30:18,930 Твой настоящий отец — учитель твоей матери. 398 01:30:18,931 --> 01:30:20,051 Твоя мать – твой учитель. 399 01:30:23,390 --> 01:30:25,080 Ты женился на ней. 400 01:30:26,190 --> 01:30:28,340 Но ты женился на ней после школы. 401 01:30:29,210 --> 01:30:30,210 Ты сделал ее беременной. 402 01:30:31,550 --> 01:30:33,340 Ты ужасный человек. 403 01:30:34,040 --> 01:30:42,740 Твоя мать сказала, что она не хотел никого беспокоить. 404 01:30:44,790 --> 01:30:46,280 Она отказалась от учебы в колледже. 405 01:30:46,281 --> 01:30:53,060 Она вырастила вас всех одна. 406 01:30:59,780 --> 01:31:05,800 Если бы твоя мать не дала родившись тобой, ты бы не был жив. 407 01:31:14,970 --> 01:31:15,970 Вы должны быть благодарны. 408 01:31:22,180 --> 01:31:26,760 Этот ребенок будет вам благодарен. 409 01:31:39,900 --> 01:31:40,940 Подождите минуту. 410 01:31:47,500 --> 01:31:51,620 Твоя мать не могла секс после того, как она забеременела. 411 01:31:54,300 --> 01:31:59,440 Но я помогу тебе получить вместе с твоей матерью. 412 01:32:01,380 --> 01:32:02,380 Нет. 413 01:32:04,300 --> 01:32:05,560 Почему нет? -Прекрати. 414 01:32:07,420 --> 01:32:09,060 Прекрати это. 415 01:32:22,680 --> 01:32:26,230 Ты почувствуешь себя лучше, если прекратишь это. 416 01:32:26,740 --> 01:32:34,360 Прекрати это. 417 01:32:37,760 --> 01:32:42,530 Мне холодно. 418 01:33:07,500 --> 01:33:08,500 Я не хочу. 419 01:33:09,100 --> 01:33:14,680 Я не хочу. 420 01:33:15,740 --> 01:33:16,740 Все нормально. 421 01:33:18,820 --> 01:33:20,440 Я не хочу. 422 01:33:21,420 --> 01:33:22,460 Лучше набраться терпения. 423 01:33:23,470 --> 01:33:24,470 Я не хочу. 424 01:33:24,560 --> 01:33:25,560 Это для твоего ребенка. 425 01:33:28,690 --> 01:33:29,690 Я не хочу. 426 01:33:30,600 --> 01:33:31,600 Ты в порядке? 427 01:33:48,390 --> 01:33:52,650 Я не хочу. 428 01:33:52,725 --> 01:33:53,725 Я не хочу. 429 01:33:53,960 --> 01:33:58,800 О чем ты говоришь? 430 01:33:59,680 --> 01:34:15,040 Почему ты плачешь? 431 01:34:17,300 --> 01:34:19,140 Я не хочу. 432 01:34:21,640 --> 01:34:26,360 Ты почувствуешь себя лучше, если прекратишь это. 433 01:34:30,740 --> 01:34:33,580 Я не хочу. 434 01:34:33,600 --> 01:34:37,160 Я не хочу. 435 01:34:41,100 --> 01:34:42,100 Я не хочу. 436 01:34:52,955 --> 01:34:53,955 Вы честны. 437 01:34:55,910 --> 01:34:56,910 Я не хочу. 438 01:35:42,510 --> 01:35:43,810 Я не хочу. 439 01:36:24,860 --> 01:36:25,900 Вы не хотите. 440 01:36:27,160 --> 01:36:29,220 Я не хочу. 441 01:36:29,800 --> 01:36:30,800 Почему нет? 442 01:36:54,955 --> 01:36:56,780 Я не хочу. 443 01:37:05,620 --> 01:37:06,640 Я не хочу. 444 01:37:22,170 --> 01:37:23,550 Посмотрите на свой живот. 445 01:37:25,070 --> 01:37:26,070 Он полон. 446 01:37:30,560 --> 01:37:33,010 Должно быть, ты хорошо спал. 447 01:37:43,220 --> 01:37:44,440 Ваш желудок полон. 448 01:37:47,800 --> 01:37:48,800 Я не хочу. 449 01:37:48,830 --> 01:37:49,920 Я не хочу. 450 01:37:50,420 --> 01:37:51,420 Почему нет? 451 01:37:53,050 --> 01:37:56,340 Я не хочу. 452 01:37:56,835 --> 01:37:58,300 Я не хочу. 453 01:37:58,301 --> 01:37:59,301 Почему нет? 454 01:38:01,020 --> 01:38:16,320 Ваш желудок полон. 455 01:38:22,350 --> 01:38:28,480 Не беспокойтесь о своих родителях. 456 01:38:31,480 --> 01:38:34,880 Вам не нужно беспокоиться о своем ребенке. 457 01:38:43,000 --> 01:38:44,400 Я не хочу. 458 01:38:44,520 --> 01:38:45,920 Я не хочу. 459 01:38:49,520 --> 01:38:50,980 Я не хочу. 460 01:38:53,820 --> 01:38:56,080 Почему нет? 461 01:39:01,430 --> 01:39:08,620 Что это? -Я не знаю. 462 01:39:09,300 --> 01:39:15,980 Что это? 463 01:39:26,900 --> 01:39:34,790 Ваш желудок полон. 464 01:40:19,220 --> 01:40:25,210 Открой свои глаза. 465 01:40:39,720 --> 01:40:40,720 Я не хочу. 466 01:40:44,975 --> 01:40:45,975 Я не хочу. 467 01:41:03,560 --> 01:41:04,560 Почему нет? 468 01:41:39,770 --> 01:41:40,770 Я не хочу. 469 01:42:01,490 --> 01:42:02,490 Вы можете спать дольше. 470 01:43:19,760 --> 01:43:20,760 Я не хочу. 471 01:43:42,110 --> 01:43:48,850 Посмотри на меня. 472 01:44:13,580 --> 01:44:14,040 Ты не можешь спать. 473 01:44:14,090 --> 01:44:15,571 Ты не можешь спать, используя только рот. 474 01:44:38,710 --> 01:44:52,040 Вы должны чувствовать боль. 475 01:44:53,250 --> 01:45:25,640 Я не хочу. 476 01:45:27,850 --> 01:45:29,460 Ваш малыш счастлив. 477 01:45:30,190 --> 01:45:32,620 Я не хочу. 478 01:45:35,160 --> 01:45:49,500 Почему нет? 479 01:46:53,290 --> 01:47:21,300 Я не хочу. 480 01:47:45,820 --> 01:47:46,820 Почему нет? 481 01:47:48,000 --> 01:47:53,180 Я не хочу. 482 01:48:09,300 --> 01:48:12,040 Я не хочу. 483 01:48:12,480 --> 01:48:19,330 Я не хочу. 484 01:48:19,830 --> 01:48:27,770 Я не хочу. 485 01:49:34,400 --> 01:49:37,880 Я не хочу. 486 01:50:41,750 --> 01:51:15,930 Я не хочу. 487 01:51:16,970 --> 01:51:19,210 Я не хочу. 488 01:52:17,910 --> 01:52:18,910 Я не хочу. 489 01:52:25,930 --> 01:52:26,930 Почему нет? 490 01:53:12,630 --> 01:53:12,950 Ты хочешь больше? 491 01:53:12,990 --> 01:53:13,990 Я не хочу. 492 01:55:41,840 --> 01:55:42,840 Я не хочу. 493 01:57:09,060 --> 01:57:10,060 Я не хочу. 40233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.